Professional Documents
Culture Documents
Glosario Bilingue de Terminos Botanicos
Glosario Bilingue de Terminos Botanicos
Resumen
Los estudiantes y graduados de agronomía, al igual que los especialistas relacionados con
la alimentación del ganado, entre otros, deben poseer conocimientos de botánica. Aunque
existen materiales excelentes sobre el tema en nuestro idioma, gran parte de la bibliografía
se encuentra en inglés. Es por ello que se hace necesaria una herramienta que facilite la
consulta de dichos materiales. En el Centro de Información de la EEPF "Indio Hatuey" se
confeccionó un glosario bilingüe que reúne más de 500 términos extraídos de la literatura
especializada, relacionados con diferentes aspectos de la botánica. Su estructura es la
siguiente: el término en inglés con una breve explicación de su significado en el mismo
idioma y el equivalente en español con su significado. De esta manera se facilita la
búsqueda de información, por lo que el glosario resulta útil a los usuarios, ya sean
especialistas, estudiantes u otras personas interesadas en este tema.
Introducción
La ciencia avanza a pasos agigantados, y por esa razón los investigadores de todas las
disciplinas deben revisar constantemente la literatura especializada, la cual en muchas
ocasiones se encuentra en inglés. Es por ello que se hace necesario contar con un material
que facilite la consulta de diferentes tipos de documentos, tales como libros, folletos y
revistas.
Por esta razón, en el Centro de Información de la EEPF "Indio Hatuey" se elaboró un
glosario bilingüe inglés-español de términos botánicos que reúne más de 500 términos
extraídos de la literatura especializada. La estructura de este glosario consiste en el término
en inglés con una breve explicación de su significado en el mismo idioma y el equivalente en
español con su significado. De este modo el glosario se convierte en una herramienta útil
para la búsqueda de información por parte de los usuarios y para la preparación de los
especialistas que necesiten dar una explicación en inglés sobre los términos durante su
participación en algún curso o evento internacional.
Metodología
Para la confección de este glosario se recopilaron los términos botánicos encontrados
durante la traducción de artículos científicos. Además, se llevó a cabo una revisión de la
literatura del centro de información más relacionada con el tema de la botánica y se
extrajeron los términos más utilizados en esos materiales.
Para la explicación en inglés de dichos términos se consultaron el diccionario Webster´s y
un diccionario de Biología. Para la búsqueda del equivalente en español y su significado se
utilizó un diccionario de agricultura, uno de biología, el Diccionario terminológico de biología,
el diccionario OCEANO inglés-español, español-inglés y la enciclopedia Encarta.
Resultados
A continuación aparecen algunos términos del glosario:
Conclusiones
Teniendo en cuenta que el presente glosario puede resultar de gran utilidad para los
usuarios que visiten el Centro de Información, debe continuar ampliándose en la medida que
aumente el número de materiales en idioma inglés que traten de botánica, así como
incrementar el rango de temáticas afines.
También debe crearse una base de datos con este glosario y añadirse a la página web de la
biblioteca Andrés Voisin, con el fin de dar un servicio más eficiente a los usuarios que
asistan al Centro de Información para consultar la literatura especializada.
Referencias
Abercrombie, M.; Hickman, C. J. y Jonson, M. L.. 1980, Dictionary of biology. 323 p.
Weier, T. Elliot; Stocking, C. Ralph; Barbour, Michael G. and Thomas, L. Rost. 1982, Botany,
an introduction to plant biology. 720 p.