Professional Documents
Culture Documents
Simple Wired Remote Controller: Manual de Instalación Y Del Propietario
Simple Wired Remote Controller: Manual de Instalación Y Del Propietario
MANUAL DE
INSTALACIÓN Y DEL PROPIETARIO
SIMPLE WIRED REMOTE
CONTROLLER
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el
aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
Modelos : PQRCVCL0Q
PQRCVCL0QW
ÍNDICE
n Precauciones de seguridad ...................................................3
n Descripción de las partes.......................................................4
Control remoto con cable ..........................................................................4
n Instrucciones de instalación..............................................5~6
Control de grupo ........................................................................................7
Ajustes de instalador – Acceso al modo de instalador ..........................8
Ajustes de instalador – Modo de prueba de funcionamiento.................9
Ajustes de instalador – Ajuste de la dirección del control central ......10
Ajustes de instalador – E.S.P ..................................................................11
Ajuste de instalador – Termistor.............................................................12
Ajustes de instalador – Selección de la altura de techo.......................13
Ajustes de instalador – Ajustes de presión estática.............................14
Ajustes de instalador – Configuración de control remoto maestro/esclavo...15
Ajustes de instalador – Celsius/Fahrenheit ...........................................16
Precauciones de seguridad
• La instalación requiere conocimientos especializados, y deberá ser realizada por un servicio técnico autorizado
o personal especializado en instalaciones y aprobado por nuestra empresa.
• La empresa no facilitará servicio gratuito para los problemas resultantes de la instalación realizada por una
persona no cualificada.
• Las siguientes instrucciones de seguridad se facilitan para evitar daños o pérdidas imprevistas.
ADVERTENCIA : Si el usuario no sigue las instrucciones, puede sufrir lesiones de gravedad o mortales.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN : Si el usuario no sigue las instrucciones, se pueden producir sufrir lesiones de gravedad o daños
materiales.
: Los avisos de Advertencia y precaución llaman la atención del usuario sobre posibles peligros.
Léalos detenidamente y cumpla con todos ellos para evitar accidentes.
: Se incluyen en esta guía y en el propio producto indicaciones de advertencia y precaución para
proteger a los usuarios de posibles peligros.
ADVERTENCIA
n Instalación
Solicite a un servicio técnico Si desea reinstalar el No desmonte, coloque o
autorizado u otro producto, solicite asistencia a modifique los productos
especialista la instalación de un servicio técnico autorizado usted mismo.
este producto. u otros especialistas.
• Podría producirse un incendio, descargas • Podría producirse un incendio, descargas • Puede causar incendios o
eléctricas, una explosión o daños personales. eléctricas, una explosión o daños personales. descargas eléctricas.
n En uso
No coloque materiales Evite que entre agua en las NO golpee el producto.
inflamables cerca del producto. partes eléctricas.
• Podría causar un incendio. • Podría causar descargas • Si el producto sufre algún golpe
eléctricas y averías. podría averiarse.
PRECAUCIÓN
n En uso
No lo limpie con detergentes No ejerza una presión No toque, utilice ni repare el
fuertes, como disolventes, y excesiva sobre la pantalla o producto con las manos
utilice un trapo suave. los botones de selección. mojadas.
• Puede causar incendios o • Podría causarse averías en el • Podrían causarse averías en el
deformar el producto. producto. producto y descargas eléctricas.
2
3
FAN
SPEED 4
TEMP
OPER
MODE 5
Cada función se mostrará en el panel durante tres segundos o cuando se encienda por primera vez.
Accesorios
Cable de conexión (1 unid.) Tornillo de fijación (2 unid.) Manual del propietario / Instalación
Instrucciones de instalación
1. Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde
desee ubicarlo.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que causaría una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.
ESPAÑOL
2. El cable del control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: superficie de la caja, superior derecha
- Si el cable del control remoto se coloca en la parte superior derecha, instálelo tras retirar la guía del cable del
control remoto.
TEMP
FAN
SPEED Lado de la
OPER
MODE unidad interior
Cable de conexión
PRECAUCIÓN
No instale el control remoto con cable empotrado en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura.)
Instale el cable con una extensión no superior a 50 m.
(De lo contrario, podrían producirse errores de comunicación.)
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del control
remoto y el lado del producto para realizar una instalación correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, no se conectará el conector.
• Especificación del cable de extensión: 2547 1007 22# 2 – 3 hilos apantallado 5 o superior.
Control de grupo
1. Cuando se instalen 2 o más aparatos de
aire acondicionado con un control remoto
con cable, realice la conexión como se
muestra en la figura de la derecha. GND
able de señal
12V
• Si no es una unidad interior con comunicación de
sucesos interior, ponga la unidad como esclava.
ESPAÑOL
• Compruebe la comunicación de sucesos de TEMP
FAN
SPEED
GND Cable de señal
acuerdo con el manual del producto.
OPER
MODE
Cuando controle múltiples unidades interiores con una función de comunicación de sucesos con
un control remoto, debe cambiar el ajuste maestro/esclavo de la unidad interior.
Para unidades interiores, la configuración maestro/esclavo del producto se completa tras
apagar la unidad interior y volver a encenderla, después de transcurrido 1 minuto.
- Para los cassettes de techo y grupo de productos de conductos, cambie el ajuste para el PCB interior.
ON ON
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
• Cuando el control se realice en grupos, realice el ajuste maestro/esclavo del control remoto.
Para más información sobre el ajuste maestro/esclavo, consulte la sección de ajustes de instalador.
FAN
SPEED
TEMP
OPER Código de función
MODE
Valor
ESPAÑOL
- Tras acceder a este modo, seleccione el valor del
código del modo de prueba de funcionamiento
pulsando el botón .
OPER
MODE
2 Alfuncionamiento,
pulsar el botón , se realiza la prueba de
OPER
MODE
OPER
haberse realizado el ajuste, sale del modo de ajustes
MODE
de instalador.
- Si no se pulsa ningún botón durante más de 25
segundos, también se sale del modo de ajustes de
instalador.
3 Alconfigurará
pulsar el botón , el sistema se
con el valor de dirección
establecido en esos momentos.
Nota : El control remoto muestra ʻHLʼ si el control central ha bloqueado el control remoto.
* Si el bloqueo se configura en el control central, se indicará ʻHLʼ en la ventana del display del
control remoto con cable y la unidad interior se controlará con el control remoto.
ESPAÑOL
MODE
Lo→Med→Hi→Po].
FAN
SPEED
TEMP
OPER
MODE
3 Seleccione el valor del caudal de aire
deseado con el botón subir (▲) bajar (▼)
temperatura.
* Rango de valores E.S.P. : 0~255
- El valor de E.S.P. se indicará en la sección
superior derecha de la ventana del display.
4 AlE.S.P.
pulsar el botón , se configurará el valor
establecido en ese momento.
FAN
2 Seleccione el valor de ajuste deseado con el
botón subir (▲) bajar (▼) temperatura.
SPEED
*Valor de ajuste
TEMP 01: Control
OPER remoto
MODE 02: Unidad de
Valor de código interior
03: 2TH
Valor
3 Alubicación
pulsar el botón , se configurará la
del sensor de termistor establecida
en ese momento.
• Debido a que la característica de la función ʻ2THʼ puede ser diferente según los
productos, consulte el manual de instrucciones del producto para más información.
ESPAÑOL
seleccione el valor del código de ajuste de
altura de techo pulsando el botón .
OPER
MODE
*Valor de ajuste
FAN 01: Baja
SPEED 02: Estándar
Valor de código 03: Alto
TEMP 04: Muy alto
OPER
Valor
MODE
*Valor de ajuste
FAN 01:V-H
SPEED 02:F-H
TEMP 03:V-L
Valor de código 04:F-L
OPER
MODE Valor
3 Alel valor
pulsar el botón , se configurará
de presión estática establecido
en ese momento
4 Cuando
el botón
se pulsan al mismo tiempo el botón
durante más de 3 segundos tras
OPER
MODE
y
ESPAÑOL
seleccione el valor del código de ajuste de altura de
techo pulsando el botón de modo de operación.
* número de código de configuración de
Maestro/Esclavo del control remoto:07
• Cuando se controlen en grupos, las siguientes funciones podrían estar restringidas: los ajustes de manejo básico, el control
del caudal de aire suave/medio/intenso, el ajuste del bloqueo del control remoto, los ajustes de hora y otras funciones.
1 Elpulsando
funcionamiento de refrigeración comenzará
el botón .
ESPAÑOL
2 Pulse el botón de temperatura y ajusta la
temperatura deseada, inferior a la temperatura
de la habitación.
3 Sifuncionamiento,
pulsa el botón de modo durante el
el modo de funcionamiento
cambiará en el orden refrigeración,
deshumidificación, calor, funcionamiento
automático y ventilador. Si el producto es sólo
de refrigeración, el modo de funcionamiento
cambiará en el orden refrigeración,
deshumidificación, funcionamiento automático y
ventilador.
4 Sifuncionamiento
pulsa el botón , se detendrá el
de refrigeración.
1 Sicalor,deseapulseseleccionar
el botón
el funcionamiento de
. Y pulse el botón
OPER
MODE
3 Sifuncionamiento,
pulsa el botón de modo durante el
el modo de funcionamiento
cambiará en el orden refrigeración,
deshumidificación, calor, funcionamiento
automático y ventilador.
4 Sifuncionamiento
pulsa el botón , se detendrá el
de refrigeración.
ESPAÑOL
temperatura interior durante el funcionamiento automático
=> Función de calefacción
[Sólo para modelos de bomba de calor]
En frío
En frío
Cuando sea apropiado
En calor
En calor
1 Traspulsando
poner el producto en funcionamiento
el botón , configure el
funcionamiento de deshumidificación
OPER
pulsando el botón .
MODE
FAN
FAN
3 Pulse el botón para seleccionar el caudal de aire
SPEED
[SLo→Lo→Med→Hi→Po].
SPEED - La potencia inicial de la unidad de eliminación de
TEMP
humedad es “débil”.
OPER
MODE
ESPAÑOL
deshumidificación, se mostrará “Fn” en la ventana del
display, según se muestra en el lado izquierdo.
- No se puede ajustar la temperatura durante
este modo de funcionamiento.
FAN
FAN
3 Pulse el botón para seleccionar el caudal de aire
SPEED
[SLo→Lo→Med→Hi→Po].
SPEED Durante la ventilación, no funcionará el
TEMP compresor AHU.
OPER
MODE
Hi
Po
Lo
Med
Hi
FAN
Al pulsar el botón de la sección de ajuste
1 SPEED
ESPAÑOL
En el caso del display de la temperatura de la
habitación, esa temperatura puede ser
diferente según el ajuste de la temperatura
del control remoto.
Selección detección.
FAN
SPEED
TEMP
OPER
MODE
1 Durante
y
el funcionamiento, al pulsar los botones
durante aprox. 3 segundos, se puede utilizar
FAN
SPEED
3 Enbotones
cuanto a la desactivación, al pulsar los
y FAN
aprox. 3 segundos, se
SPEED
ESPAÑOL
automática’, con los botones y OPER
MODE
OPER
1 Simientras
una unidad interior funciona en el modo de calor
varias unidades interiores funcionan en modo de
refrigeración, el segmento interior y el segmento de
ESPAÑOL
refrigeración parpadean como el display de la izquierda.
=> Significa el funcionamiento del modo de
refrigeración en la unidad exterior.
2 Sirefrigeración
una unidad interior funciona en el modo de
o deshumidificador mientras varias unidades
interiores funcionan en modo de calor, parpadean el
segmento interior y el segmento de refrigeración
=> Significa el funcionamiento del modo de
FAN
calor en la unidad exterior.
SPEED
TEMP
OPER
MODE
3 Pulsando el botón , la unidad interior
funciona en el modo en que lo hace diferentes
unidades interiores durante aprox. 5
segundos.