You are on page 1of 18

BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Sección 7
Sistema de Aire Comprimido
Recurra siempre a la información de seguridad de la Sección 1 de éste
manual antes de iniciar todo proceso de mantención en esta máquina.

Tabla de Contenidos

COMPRESOR DE AIRE ............................................................................................................... 3


Instalación del Compresor de Aire ............................................................................................... 4
Compresor de Aire ..................................................................................................................... 5
EL CICLO DE COMPRESIÓN ................................................................................................ 6
Compresor de Tornillos - Ciclo de Compresión ............................................................................ 6
FLUJO DE AIRE ...................................................................................................................... 7
Compresor de Aire ...................................................................................................................... 7
FLUJO DE ACEITE ................................................................................................................. 7
MANTENCIÓN DEL COMPRESOR ........................................................................................ 8
INTERRUPTOR DE PRESIÓN ......................................................................................... 8
Ajuste del Interruptor de Presión ................................................................................................. 8
FILTRO DE AIRE ............................................................................................................... 8
ELEMENTO DE FILTRO ............................................................................................. 9
LUBRICACIÓN DEL MOTOR .......................................................................................... 10
LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR ............................................................................... 10
LUBRICANTES SINTÉTICOS ................................................................................... 11
OPERACIÓN A ALTA TEMPERATURA ..................................................................... 11
ADICIÓN DE ACEITE ENTRE CAMBIOS PROGRAMADOS .................................... 12
MANÓMETRO DE NIVEL DE ACEITE ...................................................................... 12
INTERVALOS DE CAMBIO DE ACEITE.................................................................... 12
DRENAJE Y LIMPIEZA DEL SISTEMA DE ACEITE .................................................. 13
FILTRO DE ACEITE DEL COMPRESOR ....................................................................... 13
ENFRIADOR DE ACEITE ............................................................................................... 13
SEPARADOR DE ACEITE .............................................................................................. 14
REEMPLAZO DEL ELEMENTO DE SEPARACIÓN DE ACEITE .............................. 14
PRUEBA DE CAÍDA DE PRESIÓN................................................................................. 15
TENSADO DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO ...................................................... 15
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA ............................................................. 16
LISTA DE REVISIONES DE MANTENCIÓN PREVENTIVA ............................................. 16
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............................................................................................ 17

September 2003 7-1 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Manual No. 10213 7-2 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Sección 7
Sistema de Aire Comprimido
COMPRESOR DE AIRE

Esta máquina usa un compresor rotatorio de desplazamiento positivo, de una sola etapa, que
utiliza rotores helicoidales engranados entre sí para efectuar la acción de compresión. Ambos
rotores están soportados por rodamientos antifricción de gran capacidad, los cuales están ubicados
fuera de la cámara de compresión.

El compresor está montado en un conjunto estructural soldado, sobre el lado izquierdo de la


máquina, dentro de la sala de maquinarias.

El puerto de admisión de aire está ubicado arriba del compresor, cercano al extremo del eje de
accionamiento. El puerto de descarga está cerca de la base, en el lado opuesto del compresor.

PELIGRO: ¡ENERGÍA ALMACENADA! El aire bajo la presión causará la herida


personal severa o la muerte. Cierre el compresor y alivie el sistema
de toda la presión antes de quitar componentes como válvulas,
enchufes, accesorios y cerrojos.

September 2003 7-3 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Instalación del Compresor de Aire

Manual No. 10213 7-4 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Compresor de Aire

Para una mayor información específica sobre el compresor de aire, refiérase al manual del fabricante
del compresor, suministrado con ésta maquina.

September 2003 7-5 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

EL CICLO DE COMPRESIÓN

La compresión se efectúa mediante el engrane sincronizado del rotor principal y el secundario en


un cilindro de una sola pieza. El rotor principal (accionado) tiene cuatro lóbulos helicoidales en
sentido longitudinal a 90° de separación uno del otro. El rotor secundario (libre) tiene seis estrias
de apareamiento con corte helicoidal, dispuestas a 60° de separación una de la otra con el objeto
de permitir el engrane con el rotor principal.

Compresor de Tornillos - Ciclo de Compresión

El ciclo de compresión se inicia cuando los rotores comienzan a desengranarse en el puerto de


admisión y el aire es arrastrado dentro de la cavidad entre los álabes del rotor principal y las estrías
del rotor secundario (figura A). Cuando los rotores pasan por los cortes en el puerto de admisión,
el aire es atrapado en la cavidad entre los dos rotores (figura B). A medida que continúe el engrane
rotacional, gran parte del lóbulo del rotor principal entrará en la estría del rotor secundario, donde
se reduce el volumen de aire a medida que aumenta la presión del aire. El aceite se introduce para
reducir el calor de la compresión y proporcionar un sello entre las aberturas internas de los rotores.
La reducción de volumen y la presurización aumentará a medida que continúa la rotación, hasta
que la mezcla aire/aceite atraviese hacia el puerto de descarga y sea aliviado al tanque de aceite.

Manual No. 10213 7-6 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

FLUJO DE AIRE

El aire entra a la unidad a través de un filtro de aire plegado y seco, pasando hacia el compresor a
través del manifold de admisión y de una válvula de retención de descarga. Mientras pasa a través
del compresor, se introduce aceite al aire comprimido. En el puerto de descarga del compresor la
mezcla aire/aceite pasa hacia el tanque de aceite donde se remueve la mayoría del aceite en
suspensión, que por cambio de velocidad forma gotas de aceite que caen al tanque. Un separador
final de elementos múltiples, quita el aceite remanente retornándolo al tanque de aceite del compresor.
Luego, al aire se le induce a pasar a la válvula de servicio para su utilización final.

Compresor de Tornillo

NOTA: Éste sistema no está pensado para uso donde se requiera aire libre de aceite.

FLUJO DE ACEITE

La presión de aire constreñida dentro del tanque, fuerza al aceite a pasar a través del enfriador de
aceite y el conjunto de filtros para proveer al compresor con aceite lubricante. Una porción del
aceite es dirigido a través de pasajes internos a todos los rodamientos, asegurando una completa
lubricación a las partes móviles. El resto del aceite es inyectado directamente al cilindro, para el
enfriamiento y lubricación de los rotores y proporcionar sello a las aberturas internas de los mismos.

September 2003 7-7 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

MANTENCIÓN DEL COMPRESOR

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

Un interruptor de presión ajustable controla el motor y el cese de la descarga, junto a las señales
de carga/descarga. La calibración de fábrica introducida para el diferencial de presión entre las
señales de carga y descarga se hace a 25 PSI. Éste es el máximo de presión diferencial permitida
con este interruptor. El corte o descarga se establece en fábrica. Refiérase a la figura.

La presión de corte se calibra mediante el tornillo de


ajuste “A”. La presión diferencial se puede aumentar
moviendo el tornillo de ajuste “B” en la dirección de
las manillas del reloj. No fuerce éste ajuste más allá
de sus límites ya que ésto puede resultar en un
diferencial de presión no confiable. Normalmente, no
será necesario ajustar la calibración de fábrica.

Ajuste del Interruptor de Presión

PRECAUCIÓN: NO AJUSTE LA PRESIÓN DE CORTE POR SOBRE LA CAPACIDAD


MÁXIMA DE LA UNIDAD. La presión de operación mínima es de 25
PSI, por cortos períodos, (menores a 3 minutos) y de 40 PSI para la
operación contínua.

FILTRO DE AIRE

El filtro de aire debe recibir una mantención adecuada si se desea obtener el máximo de la vida de
servicio de la unidad de compresión.

NOTA: Es posible obtener un amplio rango de horas operativas entre los intervalos de servicio
del filtro de aire. Éstos rangos estarán afectados directamente por las condiciones
ambientales encontradas. Las condiciones pueden variar con respecto a la ubicación y
condiciones de polvo que puedan afectar la operación de la máquina. La experiencia y
una serie de revisiones sistemáticas ayudarán a determinar los intervalos requeridos.

Manual No. 10213 7-8 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

ELEMENTO DE FILTRO

Al elemento de filtro se le debe hacer servicio cuando la inspección revele una acumulación de
suciedad y sedimentos en su parte externa. Inicialmente se sugiere comenzar con una inspección
a intervalos máximos de 48 horas operativas, luego a intervalos de servicio no mayor a 500 horas
operativas entre cada inspección.

El elemento debería ser reemplazado después de una serie de 8 ciclos de limpieza o si la inspección
revela una rotura, orificio o desgarro en el medio filtrante. La inspección se debe realizar colocando
una fuente de luz brillante dentro del elemento de filtro, inspeccionándolo visualmente desde afuera.

Para hacer servicio al filtro:

1. Saque el elemento de filtro desde su alojamiento.

2. Quite el exceso de suciedad y sedimentos con una boquilla de aire comprimido a un máximo
de 40 PSI. Al soplar las acumulaciones fuera de los pliegues del filtro, dirija el chorro de aire
paralelo a los pliegues o en un ángulo ligeramente sesgado. Para prevenir daños, no apunte
la pistola de soplado en ráfagas de aire perpendiculares a los pliegues del elemento de filtro.

Para elementos contaminados solo con depósitos de suciedad seca:

Sumerja el elemento y deje remojar en una solución de agua caliente y detergente suave por
aproximadamente 5 minutos. Agítelo suavemente a mano por 1 o 2 minutos adicionales.

Para elementos contaminados con depósitos de suciedad de aceite o grasa:

a) Sumerja el elemento en una solución bien mezclada de 1 galón de agua caliente, 4


cucharadas de detergente suave y 1/2 cucharadita de fosfato trisódico. Deje remojar
por unos 5 minutos. Agite suavemente a mano por 1 o 2 minutos adicionales.

b) Saque el elemento desde la solución y descarte la solución.

c) Prepare una segunda mezcla de la solución de limpieza y sumerja el filtro por otros 5
minutos adicionales. Agite suavemente a mano por 1 o 2 minutos adicionales.
3. Saque el elemento desde la solución y enjuague suavemente con agua fresca. No aplique
presiones perpendiculares al filtro. Para ésta operación, asegúrese de usar una corriente de
agua moderada para evitar desgarrar el elemento de filtro.

4. Inspeccione cuidadosamente si el elemento tiene roturas o deformidades serias. Reemplace


los filtros defectuosos al instante. Use una luz brillante desde el interior del filtro para verificar
si hay bloqueos. Reemplace el elemento o lave nuevamente si es necesario retirar el bloqueo.

5. Antes de reinstalar, permita que el elemento se seque a la intemperie.

PRECAUCIÓN: No aceite el elemento. Use solo solventes de limpieza sugeridos.


Nunca opere el compresor sin instalar un elemento de filtro lavable.

September 2003 7-9 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

NOTA: Es recomendable mantener elemento(s) de filtro de repuesto a mano para minimizar


pérdidas de tiempo. Almacene todos los elementos de filtro en un área donde estén
protegidos de daños, suciedad, aceite o humedad. Maneje los filtros con cuidado.

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Los rodamientos de bolas del motor instalados en ésta unidad contienen suficiente grasa para un
extenso período de operación. Sin embargo, relubricarlos a intervalos consistentes con su utilización,
les proporcionará la protección apropiada para una máxima vida de trabajo, tal como se muestra
en la tabla de más abajo. Relubrique con una grasa de las siguientes especificaciones:

Especificaciones del Lubricante del Motor del Compresor


Penetración de Trabajo 265-296
Viscosidad de Aceite (CSU @ 100°F) 400-550
Tipo Detergente Litio
Bombeo N-H, horas min. a caida 20 PSI a 210°F. 750
Purga, peso max. en % en 500 horas @ 212°F 10
Inhibición de Oxidación Sí

Programa de Reengrase del Motor del Compresor


Tipo de Servicio Ejemplo Típico Intervalo de Lubricación
Standard 1 o 2 turnos diarios 4 años
Severo 24 horas/día - 365 días/año 1 ½ año

LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR

El sistema de aceite del compresor consiste de el tanque de aceite, el enfriador y el conjunto de


filtros. El aceite es circulado a través del sistema por medio de una presión diferencial y proporciona
3 funciones en el compresor: 1) enfriamiento, 2) lubricación y 3) el sellado de los pasajes internos.
La capacidad del sistema de lubricación del compresor es de 5-6 galones.

El lubricante de compresor recomendado es el Lubricante Enfriador Gardner-Denver GD800, a


excepción de la sección Operación a Altas Temperaturas listada mas abajo para LUBRICANTES
SINTÉTICOS. El GD800 es un lubricante de base de petróleo formulado con aditivos diseñados
específicamente para uso en el compresor “Electra-Saver” y adecuado para operar todo el año.

Recomendaciones de Lubricantes para Compressor


Aceite Recomendado Rango de Temperatura
Lubricante/Enfriador Gardner-Denver GD800 Operación todo el año @ temperaturas
de descarga de hasta 200°F
Lubricante/Enfriador Gardner-Denver GD8000 Si las condiciones requieren sobre 4 horas
de operación constante @ temperaturas de
descarga sobre 200°F.

Manual No. 10213 7 - 10 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

PRECAUCIÓN: Mezclar diferentes tipos de lubricante o el uso de un lubricante


incorrecto o inferior, resultará en la formación de depósitos pesados
de barnices y la formación de sedimentos a través del sistema.

LUBRICANTES SINTÉTICOS

Ciertos lubricantes sintéticos tales como los hidrocarburos sintéticos, diésteres o poliésteres ofrecen
un amplio intervalo de escurrimiento cuando se usan en aplicaciones de compresores tipo tornillo.
Un lubricante tipo diéster superior está en el Lubricante Enfriador Gardner-Denver “GD8000”, el
cual extenderá 2 a 4 veces el intervalo de cambio de lubricante comparado con el GD800. El uso
de un programa de análisis de lubricante puede maximizar dramáticamente los intervalos de cambio.

PRECAUCIÓN: NO MEZCLE Lubricante Enfriador GD800 y GD8000 o cualquier


otro lubricante sintético o de base de petróleo.

PRECAUCIÓN: Independiente del intervalo de cambio del lubricante sintético


usado, los intervalos de cambio de filtro de aceite y de separador de
aceite, permanecen iguales que para el GD800.

OPERACIÓN A ALTA TEMPERATURA

Si la temperatura de descarga va a ser sobre 200°F por un período de 4 horas, use GD8000 el que
es un lubricante diéster sintético. Temperaturas de descarga constantes en períodos cortos de
hasta 4 horas y hasta 200°F, no requieren cambiarse desde el fluído GD800 para todo el año.

Al cambiarse a fluído GD8000, el lubricante original se debe drenar y purgar totalmente del sistema,
antes de rellenar con el nuevo lubricante. El drenaje total requerirá la remoción de todos los tapones
en el compresor, tanque de aceite y líneas. Hay aplicaciones donde se requiere sacar la tubería
para asegurar un drenaje total. Para asegurar la total remoción del fluído viejo, se sugiere que
luego de 100 horas operativas con el nuevo fluído, se drene la caja y se rellene con fluído GD8000.

PRECAUCIÓN: NO MEZCLE Lubricante Enfriador GD800 y GD8000 o cualquier


otro lubricante sintético o de base de petróleo.

PRECAUCIÓN: No fije el Interruptor de Descarga de Aire Alta Temperatura a un


rango sobre 225°F para compensar la operación de alta temperatura.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al seleccionar fluído lubricante GD8000. Algunos


componentes del sistema, como las empaquetaduras del depósito
lubricador y el asiento de válvulas pueden ser incompatibles con el
fluído sintético. Asegúrese de revisar con el proveedor de los
componentes, cualquier materia relativa a incompatibilidad.

September 2003 7 - 11 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

ADICIÓN DE ACEITE ENTRE CAMBIOS PROGRAMADOS

Se requiere agregar aceite al sistema cuando el nivel de aceite está bajo la marca de TRABAJO
mientras la unidad está en operación.

PELIGRO: Asegúrese de detener la unidad y aliviar la presión del tanque de


aceite antes de intentar agregar aceite.

1. Limpie toda suciedad y materiales alrededor del tapón de llenado de aceite.


2. Quite el tapón de llenado y agrege un lubricante del mismo tipo al que se esté usando en el
compresor con el objeto de llevar el nivel hasta el centro del rango de TRABAJO, cuando la
unidad está operando. La cantidad requerida para elevar el nivel desde la parte superior del
rango AGREGAR a la línea central del rango de TRABAJO es de aproximadamente ½ galón.

NOTA: La repetida adición de aceite entre cambios programados, puede indicar un excesivo
arrastre de aceite, lo cual debe ser investigado.

MANÓMETRO DE NIVEL DE ACEITE

El manómetro de nivel de aceite indica el nivel de aceite dentro del tanque mientras la unidad está
en operación. Cuando la unidad está detenida el manómetro indicará un nivel mas alto. Cuando la
unidad esté operando, el nivel de aceite ideal estará cerca del centro del rango de TRABAJO del
manómetro. Bajo circunstancias normales, el nivel de aceite fluctuará ligeramente en la medida
que el compresor carga y descarga.

NOTA: Drene aceite solo cuando el manómetro indique un exceso de nivel mientras el
compresor esté bajo carga.

INTERVALOS DE CAMBIO DE ACEITE

La frecuencia de los cambios de aceite está determinada por la ejecución de la mantención del
filtro de aire, a las condiciones de operación y a la calidad del aceite. La práctica recomendada es
cambiar el aceite con la frecuencia suficiente como para que el aceite drenado salga relativamente
limpio. En condiciones normales de operación (no en un medio severo), el lubricante GD se puede
usar por hasta 2.000 horas entre cambios. En condiciones de operación extremadamente severas
serán necesarios cambios mas frecuentes.

NOTA: ¡El filtro de aceite del compresor se debe cambiar a intervalos de 1.000 horas!.

PELIGRO: Asegúrese de detener la unidad y aliviar la presión del tanque de


aceite antes de intentar agregar aceite.

Manual No. 10213 7 - 12 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

DRENAJE Y LIMPIEZA DEL SISTEMA DE ACEITE

Siempre drene totalmente el sistema. Al drenar el aceite mientras está caliente, auxilia en la
prevención de depósitos de barniz y ayuda a retirar las impurezas dentro del sistema. Para un
correcto drenaje del sistema, emplee uno de los siguientes métodos:

• Si la unidad no está suficientemente elevada como para usar la válvula de drenaje del tanque
de aceite, se puede usar una pequeña bomba manual, eléctrica o neumática.

• Si la unidad está adecuadamente elevada para usar la válvula de drenaje del tanque, abra la
válvula y drene el fluído dentro de un contenedor apropiado para almacenar o descartar.

• Si el aceite drenado y/o el elemento de filtro están contaminados con suciedad, purgue
enteramente el sistema. Ésto incluirá el tanque, el enfriador de aceite, la válvulas de mezcla
y líneas asociadas. Inspeccione si en los elementos del separador de aceite hay acumulación
de suciedad y reemplácelo si es necesario. Si se descubre depósitos de barniz, contacte a
fábrica para obtener recomendaciones para remoción de barnices y medidas preventivas.

FILTRO DE ACEITE DEL COMPRESOR

Un filtro de aceite atornillable, está montado sobre un costado de la unidad de compresión. La


mantención del filtro es vital para una operación libre de problemas. El filtro es desechable. También
está equipado con una válvula de alivio interno que se abrirá para no restringir el flujo de aceite, en
el caso de que un elemento de filtro se tape.

Quite el filtro desatornillándolo en dirección hacia la izquierda. El filtro se puede vaciar y descartar
de una manera apropiada, de acuerdo a los controles ambientales.

NOTA: Cuando el filtro se reemplaza entre cambios de aceite, se debe agregar 1 litro del fluído
apropiado al sistema, para reemplazar el volumen contenido en el filtro.

Reemplace el filtro atornillándolo hacia la derecha en la conexión. Solo debe apretarse a mano. Si
se instala con excesiva fuerza, el empaque sobre la superficie de sello se puede doblar o deformar,
permitiendo que ocurran fugas. Agregue 1 litro de fluído luego de haber reemplazado el filtro.

IMPORTANTE: Después del arranque inicial del compresor, el filtro debería ser cambiado
luego de 100 horas de operación.

Bajo mantención rutinaria, el filtro de aceite se debe reemplazar luego de 1.000 horas de operación.

ENFRIADOR DE ACEITE

El ventilador del enfriador de aceite del compresor está conectado directamente al eje del motor,
extrayendo aire y empujándolo a traves del enfriador, fuera de la unidad. Es importante mantener
limpios ambos lados del alma del enfriador para una operación eficiente y óptimo enfriamiento del
fluído. No permita que nada bloquee el flujo de aire a ambos lados del enfriador, ya que el fluído
caliente puede dañar el compresor.

September 2003 7 - 13 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

SEPARADOR DE ACEITE

El separador de aceite del compresor está ubicado en el tanque de aceite. Contiene un elemento
aglomerador de una pieza, para remover el aceite desde el caudal de aire del sistema. El aceite
desde el interior del compresor es retornado al cilindro del compresor a través de tuberías.
La presencia de aceite en líneas de servicio puede deberse a un nivel de aceite demasiado alto.
También puede ser causado por excesiva espuma, una línea de aceite de retorno tapada, un tubo
de recuperación suelto o roto, o por operar a presiones bajo el mínimo especificado. Si ha sido
determinado de que ninguna de las posibilidades anteriores es la falla, inspeccione si se ha roto el
elemento dentro del separador. La ruptura puede ser causada por exceso de suciedad o depósitos
de barniz como resultado de un inadecuado servicio al filtro de aire, el uso de un aceite impropio o
el uso del mismo aceite por un período de operación demasiado largo. El colapso de un elemento
se debe usualmente a la acumulación de exceso de suciedad o barniz en el material filtrante.

REEMPLAZO DEL ELEMENTO SEPARADOR DE ACEITE

Para sacar el elemento aglomerador para inspección o reemplazo:

1. Desconecte todas las tuberías. Desconecte una unión dentro de la línea de descarga para
aliviar cualquier posibilidad de presión atrapada.

2. Quite los pernos que aseguran la plancha superior sobre el tanque de aceite. Con el objeto
de evitar perforar el separador, levante la tapa superior recto hacia arriba, hasta que el tubo
de retorno de aceite se haya desmontado totalmente del separador.

3. Levante el elemento desde el tanque teniendo cuidado de no abollar o dañar el elemento.

4. Inspeccione el elemento colocando una fuente de luz brillante dentro del elemento, buscando
si hay depósitos de excesiva suciedad o barniz, o roturas. Preste estrecha atención a las
empaquetaduras, las cuales están adheridas a cada costado del reborde del separador.

La instalación del elemento se hace en forma inversa al desmontaje.

NOTAS: • Durante la instalación del elemento, los pernos de la plancha superior se deben
apretar a un valor de 150 Ft.Lbs.
• La vida del elemento variará enormemente dependiendo de la severidad del
entorno de servicio y de la calidad del aceite empleado. La condición del aceite
puede ser determinada ejecutando una prueba de caída de presión, tal como
se describe mas adelante.

Manual No. 10213 7 - 14 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

PRUEBA DE CAÍDA DE PRESIÓN

Una prueba de caída de presión se ejecuta para evaluar la condición del elemento separador y del
aceite lubricante dentro del tanque del compresor y del sistema.

1. Conecte un manómetro de
presión en el sistema (como
se muestra) de tal forma
que se pueda obtener
lecturas desde ambos lados
del separador.

2. La presión diferencial es
medida, abriendo y cerrando
alternadamente las válvulas.

3. Si la presión diferencial
excede 8 PSI, el separador
debe ser cambiado.

Solo con el ahorro del uso de energía eléctrica va a compensar el costo de un nuevo elemento y
el sistema operará con una eficiencia óptima.

NOTA: ¡No intente limpiar el elemento separador - éste debe ser reemplazado!

TENSADO DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO

La correcta tensión de la correa y su alineamiento se proporciona inicialmente en fábrica. Revise


la tensión y alineamiento previo al arranque inicial de la unidad. Las poleas se deben alinear con
una regla recta. La tensión debe ser solo la adecuada para prevenir un “chirrido” al arrancar.

Para quitar las correas:

1. Quite la protección del ventilador desde el conjunto del enfriador.


2. Quite la protección de la correa desde el motor.
3. Suelte los pernos de montaje del motor, los cuales se extienden desde la base del alojamiento
del motor.
4. Usando los 2 pernos de ajuste suministrados, alivie la presión desde las correas, lo suficiente
como para removerlas desde las ranuras de las poleas.

La instalación de las correas es la operación inversa a su remoción.

September 2003 7 - 15 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

NOTA: Asegúrese de no sobretensar las correas sin antes asegurar los pernos de montaje
del motor. Para un correcto ajuste de la tensión de la correa, refiérase a lo siguiente:

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA

La tensión de la correa debería ajustarse a la cantidad mínima absoluta, lo cual le permitirá a las
correas rotar sin un “chirrido” inicial por resbalamiento al arrancar la unidad.
La siguiente información es una pauta general para lograr alcanzar la dimensión aproximada
necesaria. Puede ser requerido una afinación mas acabada.

PRECAUCIÓN: No sobreapriete las correas. Pueden resultar daños permanentes


a los rodamientos del motor, del compresor y los ejes.

LISTA DE REVISIONES DE MANTENCIÓN PREVENTIVA

Horas de Operación Mantención Requerida


8 horas 1. Revise el nivel del tanque de aceite - agregue si se necesita.
2. Observe si la unidad carga y descarga apropiadamente.
3. Drene la humedad atrapada en el receptor de aire y separador*
125 horas 1. Revise la acumulación de materias extrañas en los núcleos de las
caras del enfriador de aceite y postenfriador*.
2. Revise la acumulación de materias extrañas en el ventilador y el
ventilador del motor.
1,000 horas Reemplace el filtro de aceite.
2,000 horas Reemplace el aceite del compresor y el filtro. Condiciones adversas pueden
dictar un programa de mantención más riguroso.
* si se usa

Manual No. 10213 7 - 16 September 2003


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Asegúrese que todo el personal se preocupe de y se adhiera a las instrucciones de las siguientes
etiquetas, las cuales están instaladas en su compresor.

September 2003 7 - 17 Manual No. 10213


BUCYRUS INTERNATIONAL, Inc.

495HR Electric Mining Shovel

Manual No. 10213 7 - 18 September 2003

You might also like