Professional Documents
Culture Documents
5 Repere
5 Repere
F.C. Părinte Neofit, v-aş ruga să ne îndreptăm atenţia asupra unor trăsături,
repere, idei-linii de forţă, deschideri ale specificului iconic şi în particular
limbajului evidenţiat în teologia Părintelui Ghelasie. Într-o primă instanţă, la ce
v-aţi opri în reliefarea misticii isihaste prezentate de Cuviosul Părinte de la Sf.
Mănăstire Frăsinei?
„De obicei Roberto nu face abuzul acesta de majuscule, lucru în care excelau scriitorii din
3[3]
timpul său, însă când transcrie cele spuse şi proclamate de părintele Emanuele, numără foarte
multe, ca şi când părintele nu doar scria ci şi vorbea astfel, făcând să se audă demnitatea
deosebită a lucrurilor ce le avea de spus, semn că era un om de o mare şi subjugatoare elocinţă''
(Insula din ziua de ieri, ed. Pontica, Constanţa, 1995, p. 91).
lor, ceea ce ar face ca atitudinea integrală a persoanei să capete culoarea specifică
unei componente.
Apropo de imprimarea implicită şi a stării persoanei în text, am fost
impresionat când am citit într-o revistă că Mihai Eminescu scria de la Viena, cred
că părinţilor, că a întârziat să le scrie scrisoare fiindcă nu a vrut să-i facă părtaşi la
amărăciunea pe care o avea din pricina unei boli. Mi s-a părut extraordinară
această delicateţe şi în plus conştiinţa întipăririi în spaţiile interstiţiale ale
textului a stării sale sufleteşti.
Revenind la Părintele Ghelasie, cred că limbajul iconic scris la el are şi
specificitatea personalităţii lui, adică vreau să spun că în sens adânc iconicitatea
limbajului scris nu se reduce numai la figura grafică. Scrierile Părintelui
Stăniloae, ale Părintelui Cleopa, ale Părintelui Arsenie, spre exemplu, eu cred că
sunt tot iconice, dar în alt specific.
Cert este însă că această formă iconică a limbajului scris nu e aleatorie la
Părintele Ghelasie, deşi nu există o constanţă, o recurenţă sau vreun algoritm în
folosirea cuvintelor accentuate cu majusculă (sau în alt fel) în transpunerile logicii
trinitare, în asemănările iconice care le exprimă, în general în formulările sale.
Cred că aceste scrieri propun, poate chiar induc, un anume tip de lectură ce
poate fi uşurată dacă există o suspendare a incredulităţii din partea cititorului, cum
spunea Coleridge.
Limbajul iconic (scris) la Părintele Ghelasie se revelează cred uneori ca o
prezentificare prin numiri iconice. Spre exemplu, triadele de limbaj mistic: Chip-
Faţă-Asemănare, Icoană-Model-Prototip, Viul-Viaţa-Existenţa, Iubirea-
Dragostea-Dăruirea sunt numiri mistice, identificări iconice ale unor reale Chipuri
în Sine, dincolo de atribute-calităţi-energii, care transcend categoriile mentale şi
nu se devoalează prin cercetarea semnificaţiei.
Prezentificarea prin numiri iconice implică o orientare-transcendere directă
asupra unor modele-chipuri tainice ale realităţii şi nu o scurt-circuitare a
dialogului, o învârtire monologală în jurul semnificaţiei (ca relaţie între cuvinte şi
concepte, sau specii, sau definiţii) a conotaţiilor extensionale a termenilor.
Umberto Eco schiţează în Kant şi Ornitorincul un istoric al discrepanţei între
diferite paradigme filosofice, lingvistice, în ceea ce priveşte raportul dintre a numi
şi a semnifica, a raportului denotatului cu semnificatul, cu referentul sau referinţa,
a diferitelor moduri de raporturi în sânul perechii denotat-conotat, înlocuită de
Carnap cu perechea extensie-intensie.
În Evul Mediu, opoziţia cea mai obişnuită era aceea dintre a semnifica şi a
numi. Punctul de vedere „dacă semnele în primul rând semnifică conceptele (şi
numai prin medierea conceptelor pot să facă referire la lucruri), sau dacă pot,
dimpotrivă, să semnifice, să desemneze, să denoteze lucrurile, a fost dezbătut
foarte curând (cel puţin din vremurile lui Anselm din Canterburry) sub forma
opoziţiei dintre a semnifica şi a numi sau a chema” (U. Eco, Kant şi Ornitorincul, ed.
Pontica, Constanţa, 2002, p. 400).
„Autori ca Boeţiu, Abelard sau Toma din Aquino, legaţi mai mult de
problema semnificaţiei decât aceea a numirii, erau mai ales interesaţi de aspectele
psihologice şi ontologice ale limbajului. Astăzi am spune că semantica lor era
orientată către o abordare cognitivă. […] Ar fi interesant - spune Eco - să
urmărim pas cu pas apariţia unei idei diferite a relaţiei dintre un termen şi lucrul
la care se referă, în care noţiunea de semnificaţie (ca relaţie dintre cuvinte şi
concepte, sau specii, sau universalii, sau definiţii) devine din ce în ce mai puţin
importantă” (idem, Kant şi Ornitorincul, p. 408). În tot secolul XII se păstra
distincţia dintre semnificare (de concepte şi specii) şi numire (denotare de lucruri
individuale concrete).
Pentru Bacon, „semnele nu se referă la referentul lor prin medierea unei
specii mentale, ci sunt direct indicate, sau sunt puse, pentru a se referi nemijlocit
la un obiect. Nu este nici o deosebire, dacă acest obiect este un individ (un lucru
concret) sau o specie, un sentiment sau o pasiune a sufletului. Ceea ce contează e
ca între un semn şi obiectul pe care trebuie să-l numească, nu există nici o mediere
mentală” (U. Eco, Kant şi Ornitorincul, p. 411). „Bacon disloca, prin urmare, în
mod definitiv triunghiul semiotic formulat pornind de la Platon, potrivit căruia
relaţia dintre cuvinte şi referenţi e mediată de idee, de concept, sau definiţie”
(idem, p. 414)
Mill spune că „numele semnifică subiectele direct, atributele indirect; el
denotă subiectele şi implică, sau comportă, sau, cum vom vedea mai încolo
conotează atributele. Singurele nume de obiecte care nu conotează nimic sunt
numele proprii; şi acestea riguros vorbind, nu au nici o semnificaţie” (idem,
p.420).
„Persoana, Chip propriu Fiinţial - spune Părintele Ghelasie - este prima
Numire Tainică a Fiinţei în Sine'' (Cina cea de taină, p. 16).
Prin urmare, aceste numiri-iconări nu se referă la obiecte, lucruri, concepte
sau reprezentări mentale şi nici nu presupun o mediere de către acestea pentru a
le experia referentul, ci trimit - arată direct chipul triadic al persoanei şi apelează-
cheamă la o recunoaştere, la o experiere a acestui chip în sine pentru a-i afla
astfel semnificaţia. Aceste numiri substantivale transcend conotaţiile atributive,
fiind o formă simplă de limbaj. Interesant este faptul că psihologia contemporană
consideră că activitatea emisferei drepte ne permite să înţelegem formele simple
de limbaj, cum ar fi răspunsul la substantive comune prin selectarea obiectelor
astfel denumite, ca piuliţă sau pieptene (Introducere în psihologie, p. 62).
Cred că aceste forme de limbaj prin numiri iconice propun o receptare
intuitivă, simplă, genuină, directă. Arată şi mişcă, într-un fel aş zice că sunt într-o
analogie cu limbajul gestic. G. B. Vico apropie în istoria arhaică a umanităţii
hieroglifele şi limbajul gestual: „Muţii se exprimă prin mijlocirea gesturilor sau a
obiectelor având legături naturale cu ideile pe care ei vor să le traducă. Această
axiomă constituie principiul hieroglifelor de care s-au servit ca să se exprime
toate naţiunile în epocile primitive ale barbariei lor. Este şi principiul limbajului
natural vorbit odinioară în lume” (Wunenburger, Filozofia imaginii, p.31)
Wunenburger consideră că acest limbaj gestic „a fost mult timp apropiat de
ideograme, imagini grafice de esenţă iconică” (idem, p. 30).
Părintele Ghelasie propune în fapt o logică trinitară, o logică a afirmaţiilor, pe
care caută să o distingă de o logică duală, a contrariilor şi pe care o prezintă într-
un limbaj iconic. Acest limbaj iconic grafic în care foloseşte în principal numiri
iconice, analogii, imagini verbale, cred că se conturează oarecum diferit faţă de
un limbaj antinomic, pe care însă nu îl exclude. Aş zice că acest limbaj antinomic
presupune o anumită relaţie-asociere, păstrează urme ale unei logici duale căreia
îi marchează neputinţa comprehensivă, provocând depăşiri, treceri, transcenderi
ale acesteia. Propriu-zis trimite spre un alt mod de participare, acceptare,
deschidere.
Limbajul antinomic mi se pare că este mai degrabă axat pe semnificaţii decât
pe numiri, pe asocieri de semnificaţii, a căror alăturare „de neacceptat'' creează un
excedent semantic, dinamizează spre un nou sens, căutând să reveleze astfel
bogăţia de nuanţe a realităţii.
Aş spune, raportându-mă la două expresii consacrate, că într-un fel limbajul
antinomic reflectă mai accentuat imanentul care urcă, iar limbajul iconic
transcendentul care coboară. Parcă există şi o astfel de diferenţă de accent...
Revenind la receptarea, la înţelegerea textelor, psihologia contemporană
vorbeşte de o schemă existentă în memoria cititorului: „Glanzer şi Nolan
consideră că cititorul ar putea avea în memorie o schemă de control de lectură
disponibilă de-a lungul activităţii de înţelegere. Această noţiune face apel atât la
aceea de structură de cunoştinţă specifică tipului de text, cât şi la aceea de scopuri şi
interese ale cititorului dezvoltată de Kintsch şi Van Dijk.
În modelul lui Kintsch şi Van Dijk, schema reprezintă scopurile cititorului. Ele
nu trimit la obiectivele pe care şi le-a fixat cititorul, ci la cunoştinţele de care
dispune, privitoare la aspectul organizaţional al textelor. Potrivit autorilor,
reprezentarea convenţiilor textuale activată de cititor îl va ghida în construirea
macrostructurii, mai ales prin suprimarea micropropoziţiilor nepertinente”
(Gaonach, Memorie şi funcţionare cognitivă, idem, p. 170).
Anderson, Pichert şi Shirey vorbesc de „o schemă de conţinut care trimite la
cunoştinţele cititorului despre lumea reală şi a cărei activare facilitează
codificarea prin intermediul perspectivelor de lectură, ghidând alocarea de
atenţie către elementele importante din text'' (idem, p. 171).
Cred că la Părintele Ghelasie se vede de multe ori o mişcare, deloc arbitrară,
în încercările de adecvare prin diverse formulări noi, adecvare ce vizează cred
tocmai aceste scheme de memorial ale cititorului. Este însă extraordinar faptul că a
reuşit să identifice modalităţile cele mai eficiente de a ţinti tocmai aceste scheme,
pattern-uri de memorial şi de a nu urmări doar simple semnificaţii. A lovit direct,
puternic şi fulgerator fixismele, stereotipurile şi clişeele mentale. A întipărit
peceţi arhetipale, paradigmatice de indubitabilă acurateţe creştină într-o zonă de
memorial ambiguu, confuz, subconştient şi/sau inconştient, individual şi/sau
colectiv, impregnat de „memorii ale căderii”. A propus, a inserat, a amprentat
principii arhetipale, ca germeni de resetare a acestor scheme de memorial.
Probabil, tocmai pentru că a penetrat în astfel de profunzimi de memorial psihic,
a şi „iritat” pe mulţi setaţi deja.
Acest mod de abordare a făcut cred să nu definească, să nu fixeze excesiv
sau definitiv terminologia folosită, în bună măsură convenţională. Spre exemplu,
logica duală, cauză-efect, formă-conţinut, este o schemă diferită de logica trinitară,
supracauză-cauză-efect, termenii cauză şi efect sunt întâlniţi şi în formulările
logicii trinitare, dar integraţi într-o altă schemă, într-un alt mod de generare. Nu
este o preluare de model de generare liniară, după modelul cauză-efect (cauza
este originea, iar efectul este consecinţa), de genul: supracauza este originea
cauzei, iar cauza este originea efectului, ci este un model analogic cu cel al Sfintei
Treimi, prin urmare supracauza este originea atât a cauzei cât şi a efectului, iar
între cauză şi efect există relaţie, dar nu raport de generare.
În Medicina Isihastă este un capitol intitulat „Neutru, Yang şi Yin”.
Folosirea acestor termeni din filosofia chineză, la prima vedere ar putea genera
suspiciune de sincretism. Yin-ul şi Yang-ul însă, în sensul modelului chinezesc,
implică o altă schemă: dualitate-polaritate – contrarietate – complementaritate –
transformabilitate – reversibilitate - ciclicitate. Părintele Ghelasie foloseşte
termenii Yin şi Yang, dar integraţi într-o altă schemă, nu duală ci triadică: neutru,
yang şi yin, şi în care yin-ul şi yang-ul nu mai sunt contrarii şi nici nu se mai
transformă unul în altul, ci ies şi se întorc din neutru, care este originea,
totalitatea şi unitatea acestora.
Prin urmare, termenii yin şi yang folosiţi de Părintele Ghelasie în modelul
triadic de funcţionalitate al fiziologiei medicinei isihaste sunt convenţionali, nu
însă arbitrari, căci pot crea mai uşor o punte de interacţiune între cele două
scheme. Un cititor creştin poate fi blocat de aceşti termeni dacă nu sesizează
convenţionalitatea lor şi integrarea lor într-o schemă de model triadic. Acest
model triadic de funcţionalitate este şi el tot o transpunere analogică modelului
Sfintei Treimi.
În limbajul iconic scris al Părintelui Ghelasie se găsesc şi anumite sintagme
asociative, serii semantice de puternică focalizare şi centrare, armonice
semantice care prezintă vizibil nişte sinapse, ce orientează înţelegerea si
accesibilizează întipărirea lor în memoria de lungă durată. De altfel, din
perspectiva psihologiei pentru materialele verbale se consideră că reprezentarea
dominantă în memoria de lungă durată se bazează pe semnificaţia itemilor,
conexiunile, asocierile semnificative venind în ajutorul memoriei (Introducere în
psihologie, p.353). Sunt foarte multe exemple de acest fel: „Gândurile - Ideile -
Reprezentările mentale'', „Transfigurare - Întrepătrundere - Transferare'',
„Împletirea - Unirea - Dialogul - Îngemănarea'' (Isihasm, ritualul liturghiei hristice,
p. 61). Nici aceste sintagme nu cred însă să aibă vreo incidenţă cu limbajul
antinomic de care pomeneaţi.
Interesant ar fi de studiat în acest limbaj iconic scris al Părintelui Ghelasie
cum sunt prezente substantivele faţă de verbe, în formulările lui specifice. Care
prevalează?... Cred că substantivele, şi e oarecum logic deoarece în creştinism
persoana este „înaintea” relatiei, iar numirile, chemările, ca să mă refer la această
particularitate tip a limbajului iconic scris, sunt adresate subiectului, persoanei.
Ar fi interesantă o raportare la reprezentanţii noii paradigme ştiinţifice, la
David Bohm, spre exemplu, care a încercat un limbaj axat pe verbe, asta pentru a
putea prezenta caracterul dinamic-procesual al realităţii în ordinea ei implicită. E
vorba de acel rheomod care vrea să exprime acţiunea, mişcarea într-o asemănare
conceptuală cu limba ebraică unde verbul era primordial, forma tuturor
cuvintelor obţinându-se dintr-o rădăcină verbală.
Personal, am punctat doar câteva elemente despre acest limbaj iconic, dar el
se pretează la o studiere mult mai în amănunt şi mai în profunzime, făcută de
oameni pregătiţi în acest sens, oameni competenţi.
Mie mi s-a părut deosebit şi actual faptul că limbajul iconic s-a încercat să fie
corelat cu un model teologic şi antropologic palamit – acela al distincţiei între
fiinţă şi energii. Indiscutabil, exprimarea vorbită sau scrisă este „energetică”,
comunicarea este însă mai adâncă.
Prodigiozitatea memoriei imagistice, acurateţea păstrării imaginilor în
memoria de lungă durată unii psihologi o explică prin participarea a trei coduri:
imagistic, lingvistic, semantic. Alţii doar a două coduri (Miclea, p. 175).
Pr. N. Să iubeşti pe Domnul Dumnezeu din tot sufletul, din tot cugetul, iar pe
aproapele ca pe tine însuţi, e o formulare care are conotaţii veterotestamentare; în
Noul Testament apare îndemnul de a ne iubi unii pe alţii aşa cum Hristos ne
iubeşte pe noi. Adică o dublă iubire, dumnezeiască şi omenească în împletire. Nu
o simplă iubire, ci o iubire euharistică !
Biserica, ca Trup al Lui Hristos ne cheamă tocmai către acest chip al iubirii
euharistice. Icoana este o mărturie a acestei împliniri. Creştinismul nu e o religie
a devoţiunii, a iubirii pur şi simplu, ci a iubirii euharistice ce are nişte valenţe şi
dimensiuni cu totul aparte. Creştinul poate manifesta iubire faţă de
necredincioşi, faţă de cei de altă religie, este chiar chemat la o astfel de dăruire,
dar iubirea euharistică ce se împlineşte ca realizarea unui comun de trup
euharistic este cu neputinţă în afara spaţiului ecleziologic, în afara Bisericii
tocmai pentru că ea este însăşi acest Trup Euharistic al cărui Cap este Hristos.
Această iubire euharistică este o iubire iconică. Iubirea omului nu numai că
este îmbrăcată, transfigurată prin iubirea Domnului, dar ea, iubirea omului, are
în plus şi acea restaurare prin rememorarea iconică.
Mâna sfântului este şi nu este aceeaşi cu mâna lui înainte de sfinţire, ca om
obişnuit, acum mâna sa are asimilată iconicitatea, este restaurată pe temeiul
memoriilor originare.
F. C. În sensul acestei logici iconice, pare pe undeva că nu se mai înaintează
în cunoaştere dialectic, prin negare şi depăşire, ci prin deschidere tot mai mare
pentru a lucra Domnul în şi cu noi.
Chiar luat în sensul originar din greacă, cuvântul „energie” înseamnă literal
„în act”, Sf. Grigorie Palama arătând că Dumnezeu este prezent în întregime,
Personal, în energiile sale puse în act.
Aici Părintele Ghelasie urmează într-adevăr sensul cel mai apropiat de
înţelesul din greacă atunci când afirmă că energiile (înţelese uneori în lb. română,
ca emanaţii desprinse de fiinţă, pe undeva autonome, „obiective” şi deci oarecum
deja impersonale) nu sunt o simplă emanaţie (posibil autonomizată,
manipulabilă, impersonală!) a fiinţei, ci o manifestare a unui act personal,
apofatic, prin care sunt puse în lucrare.
Astfel se evită o confuzie ce ar putea să se nască din traducerea incompletă
sau deplasarea de sens a cuvântului „energie” din greacă în română. Şi astfel, pe
undeva, discernerea respectivă a Părintelui Ghelasie vine să corecteze o posibilă
insuficienţă de transpunere.
Revenind, am putea spune într-adevăr că Legea Vechiului Testament, având
altarul „închis”, iubirea de Dumnezeu şi cea de aproapele din toată fiinţa, cerute
de Lege şi Prooroci, erau prin însăşi aşteptarea de a se deschide altarul Întrupării,
altarul euharistic al Bisericii creştine.
Odată cu Legea cea Nouă, odată cu Venirea lui Hristos în trup, altarul iubirii
dumnezeiesc-omeneşti se deschide şi aşteptarea se plineşte, iar Legea se
înnoieşte, aşa cum aţi arătat, prin cerinţa de a iubi nu numai din toată fiinţa, ci
peste fire, ca Însuşi Hristos, cu dragostea Lui, fapt posibil numai prin conlocuirea
euharistică a omului cu Domnul, în Duhul Sfânt.
În ce sens vedeţi însă caracterul „deschis” al limbajului iconic? Se poate
adică vorbi de limbajul iconic ca de un limbaj de Suflet, deschis, chemător spre
împărtăşire, în sensul biblic în care „adânc pe adânc cheamă”, adâncul putând
aici însemna chiar sufletescul fiinţial, sau altfel spus apofaticul participativ al
Persoanei?
Pr. N. După câte reţin eu, Părintele Ghelasie spune că gândul energetic
trebuie să aibă suport în cuvântul de Suflet, nu trebuie rupt de acesta. Viaţa
noastră nu mai trăieşte conştient această origine a gândului în Cuvântul de
Suflet, atunci când este. Căci, în fapt, există o ruptură a gândirii de viaţa directă a
Sufletului.
În acest sens, poate, am putea spune că, pe de o parte, gândul are şi o
imprimare de memorial al cuvântului limbajului de Suflet fiinţial de creaţie; iar
pe de altă parte, este clar că există o legătură între scriitură şi cel ce a scris, iar
cuvântul scris aduce prezenţa personală a celui ce a scris, nu numai cu scriitura
lui. Şi în acest sens putem fi „atinşi” şi suscitaţi la o comunicare – cuminecare de
taină, şi nu doar la o participare parţială şi fragmentară.
Pr. N. Nu ştiu dacă s-ar putea face o analogie între imaginea ce suportă
iconicitate, e purtătoare de memorial iconic, anume icoana, şi imaginea cu palide
umbre de rememorare iconică a tabloului religios. În fapt, limbajul de formă
iconică este o încercare de formulare într-o cheie eshatologică, de iconizare a
oricărei manifestări umane, aşa cum din perspectivă eshatologică nu numai
sufletul, ci şi omul integral, deci şi corpul, trebuie iconizat.
În această perspectivă de iconizare a omului în integralitate este deci firească
o tendinţă de iconizare a tuturor manifestărilor omeneşti şi, de ce nu, şi a
limbajului, care sub incidenţa acestei iconicităţi poate lua şi el o haină de
sacralitate. Încercarea unui limbaj iconic este mai mult decât justificată.