Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instruções: Nngd13Sta/ Nngd13Sta3/ Nngd13Sta3D Nngd13Ea/ Nngd13Ea3/ Nngd13Ea3D
Manual de Instruções: Nngd13Sta/ Nngd13Sta3/ Nngd13Sta3D Nngd13Ea/ Nngd13Ea3/ Nngd13Ea3D
Está provado que este tipo de motor, refrigerado a ar e amplamente utilizado, possui grande
coeficiente de armazenamento de torque e baixo consumo de óleo combustível (ge< 200g/
kw.h). A potência do motor é de 24.1kw/l, a mesma de um motor a gasolina. Acredita-se
comumente que esse tipo de motor a diesel, resfriado a ar, resulta em enormes benefícios
econômicos.
É necessário que o usuário faça operação e manutenção corretas para prolongar a vida útil
do equipamento. Portanto, recomendamos a leitura cuidadosa deste manual antes de usar e
fazer a operação e a manutenção estritamente de acordo com os requisitos, para garantir que a
máquina possa atendê-lo com segurança.
Perigo Precaução
As pessoas e/ou o material estarão expostos a Danos mecânicos são possíveis se o operador não
perigos se o operador não observar estas observar as instruções.
instruções.
3. Informações de Segurança
O motor se manterá seguro e estável desde que todos os requisitos de manutenção e regulamentos
de segurança desse manual sejam observados.
As instruções a seguir visam reduzir e eliminar o perigo para o operador. Preste mais atenção ao
perigo relacionado à operação do motor e à manutenção padrão.
(1) O operador deve ler atentamente estas instruções e compreender todas as operações. Caso
contrário, o operador e outras pessoas ao redor ficarão expostos a riscos de saúde e segurança.
O operador do motor deve ser devidamente treinado, especialmente para manutenção padrão e
especial. Entre em contato com o instrutor designado para manutenção especial. A peça deve
seguir o documento atual.
(2) A NTS do Brasil não se responsabiliza por acidentes e/ou solicitações indevidas se os
parâmetros do motor, fluxo de combustível ou velocidade de rotação forem alterados, se a
peça de vedação for removida ou se pessoa não autorizada desmontar e/ou montar peças
de reposição não mencionadas neste manual.
(3) Mantenha o nível do motor o máximo possível ao inicia-lo. Se a máquina for iniciada
manualmente, assegure as operações necessárias disponíveis, livres de qualquer impacto
contra paredes ou substâncias perigosas. A partida pelo cabo é estritamente proibida, mesmo
em caso de emergência.
(4) Verifique se o motor está estável e confiável, sem rotatividade.
(5) Entenda como regular a velocidade do motor e desligar a máquina.
(6) Não inicie a máquina em espaço fechado ou mal ventilado, pois a combustão interna produz
CO, um gás inodoro e altamente tóxico. Em caso de exposição de longo prazo ao gás de
escape há riscos de perda de consciência ou mesmo morte.
(7) Não use o motor em ambientes com materiais inflamáveis, ar explosivo ou pó combustível, a
menos que precauções suficientes e especiais sejam tomadas e claramente indicadas e
certificadas.
(8) Mantenha o motor a pelo menos 1 m de distância de paredes ou outras máquinas para evitar
incêndios.
(9) Mantenha crianças e/ou animais longe do motor, o suficiente para evitar qualquer perigo
durante o funcionamento da máquina.
(10)O combustível é inflamável, portanto, encha o tanque de combustível com o motor
desligado. Limpe cuidadosamente qualquer resíduo de combustível e remova os recipientes de
combustível e/ou o pano com combustível ou lubrificante. Verifique se o dispositivo de
absorção de ruído, feito de qualquer material poroso, está cheio de combustível ou
lubrificante. Certifique-se de que o local onde a máquina está localizada não absorva nenhum
combustível ou lubrificante.
(11) Enquanto o motor está funcionando, a temperatura da superfície pode atingir um grau
perigoso. Evite o contato com o sistema de saída de ar.
(12) Antes de desmontar e/ou montar o motor, desligue-o e deixe-o esfriar completamente.
Nenhuma operação é permitida no motor em funcionamento.
(13) Ao limpar o purificador de ar, realize o descarte de óleo de acordo com as regulamentações
ambientais locais. Evite que a esponja de filtragem do purificador de ar da escora de óleo seja
mergulhada em óleo. Evite o movimento centrífugo do reservatório do filtro cheio.
(14) Drene o óleo com o motor quente, com cuidado para evitar queimaduras. Em qualquer caso,
evite sempre o contato do óleo com a pele, uma vez que o contato com a pele é perigoso.
(15)Verifique se o descarte de óleo drenado, filtro de óleo e resíduos de óleo no filtro de óleo é
perigoso para o meio ambiente.
(16)Feche cuidadosamente a tampa de enchimento de óleo do tanque após cada abastecimento.
Não encha o óleo até a parte superior do tanque, de modo que seja mantido certo espaço para
a expansão do combustível.
(17)O vapor de combustível é altamente tóxico. Portanto, realize o abastecimento de óleo ao ar
livre ou em um ambiente bem ventilado.
(18)É proibido fumar ou permitir chamas abertas durante o abastecimento de óleo.
(19) Remova o filtro de óleo cuidadosamente, uma vez que ele pode estar quente.
(20) Se for necessário aproximar peças móveis do motor ou desmontar a proteção rotativa,
mantenha o motor desligado e desconecte o cabo negativo da bateria para evitar qualquer
curto-circuito e inicialização do motor.
(21) Verifique a tensão da correia apenas quando o motor parar.
4. Breve introdução ao motor a diesel
(1) Dados técnicos principais
- Encha o óleo até um nível pouco acima da linha média entre as duas escalas no medidor de nível.
Em seguida, reposicione o medidor de nível de óleo corretamente.
Evite que o óleo seja escoado para o meio ambiente.
- Monte corretamente o purificador de ar para evitar a entrada de poeira e/ou materiais estranhos
no tubo de entrada de ar.
Remontar o purificador de ar
b. Preencha o combustível
É proibido fumar ou manter chama aberta durante a operação devido ao risco de explosão ou
incêndio. O vapor do combustível é altamente tóxico. Portanto, realize o abastecimento ao ar livre
ou em um ambiente bem ventilado. Mantenha seu rosto longe do bujão de abastecimento de óleo
para evitar a inalação do vapor de combustível. Descarte o combustível corretamente, de acordo
com as regulamentações ambientais vigentes. Ao realizar o abastecimento de
combustível, recomenda-se o uso de uma funil para evitar o transbordamento de
combustível. Filtre o combustível para evitar a entrada de poeira ou materiais externos no
interior do tanque de combustível. Aplique diesel do tipo automotivo, uma vez que outro tipo
de diesel pode danificar o motor. Não use diesel sujo, combinações de diesel ou combinação de
diesel e gelo, sob o risco de danos graves ao motor.
Preencha o combustível até o nível de 1 cm abaixo da parte superior do tanque. Este espaço
é necessário para a expansão do combustível. Limpe o resíduo de combustível antes
da inicialização.
d. Partida
Mantenha o nível do motor o máximo que for possível ao inicia-lo.
Se a máquina for iniciada manualmente, assegure as operações necessárias disponíveis, livres de
qualquer impacto contra paredes ou substâncias perigosas. A partida por cabo é estritamente
proibida, mesmo em caso de emergência.
Verifique se o motor está estável e é confiável, sem rotatividade.
e. Inicialização elétrica
O tempo para cada partida/inicialização não deve ser superior a 20 segundos. Caso seja impossível
ligar o motor, tente novamente após um minuto. Se o motor não ligar após duas tentativas,
consulte a ficha de diagnóstico de erros para descobrir a causa.
Temperatura Tempo
≥-20℃ 5'
-20℃/-10℃ 2'
-10℃-5℃ 1'
≤5℃ 20'
Execução de teste: Dentro de 70% da potência nominal máxima para as primeiras 50 horas.
Antes de desligar: Deixe o motor ligado em ponto morto por alguns minutos.
Desligamento: Mantenha a alavanca de controle e/ou chave na posição OFF.
Desligamento do motor
Não desligue o motor enquanto estiver funcionando com carga total ou em alta velocidade. Deixe
o motor ligado em ponto morto por alguns minutos
Use apenas peças de reposição originais. Caso contrário, a máquina não será capaz de alcançar o
padrão de desempenho e vida útil.
6 Manutenção técnica do motor a diesel
Intervalo
8 horas 200 horas 300 horas 1000 horas 2000 horas
Operação
Inspeção da alavanca de óleo da tampa do cárter ▲
Limpeza do purificador de ar ▲
Limpeza da ventoinha ▲
Troca do óleo de motor ▲
Substituição do filtro de óleo ▲
Substituição do filtro de óleo ▲
Substituição do filtro de combustível ▲
Ajuste da folga do braço oscilante ▲
Ajuste e faça a limpeza do bocal ▲
Desmontagem parcial e reparo ▲
Desmontagem completa e reparo ▲
- Evite que o óleo flua para o meio ambiente, o que causaria poluição grave.
Drene e limpe o reservatório do filtro Aplicar óleo de motor até o nível marcado
Reinstale o filtro de ar
- Monte corretamente o purificador de ar para evitar a entrada de poeira e/ou materiais
estranhos no tubo de entrada de ar.
(3) Manutenção após cada 200 horas de funcionamento.
Reinstale o protetor de ar
Troque o óleo e o filtro do motor para drenar rapidamente todo o óleo do motor. Recomendamos a
execução dessa etapa enquanto o motor está quente.
O contato prolongado do lubrificante com a pele pode causar câncer de pele. Caso o contato com a
pele não puder ser evitado, lave cuidadosamente as mãos com água e sabão. Evite que o óleo flua
para o meio ambiente, o que causaria poluição grave. Remova o bujão de drenagem e colete o óleo
com um recipiente adequado. Desmonte e substitua o filtro do óleo do motor.
- Use peças de reposição originais.
- Separar o filtro de óleo dos outros resíduos após a substituição.
- Antes de iniciar, verifique se o medidor de nível de óleo e o bujão de drenagem estão em suas
posições originais e corretas para evitar o transbordamento de óleo.
Ajuste da folga das válvulas de ar: Retire a tampa do cilindro, gire o volante até que o pistão atinja o limite superior
do curso de compressão;
Fixe e ajuste o parafuso e a porca;
Gire o volante até que o pistão esteja em posição e insira o bujão medidor(0,15mm);
Fixe e ajuste o parafuso e a porca.
Desmontar e reparar
Desmontagem parcial e reparo após 600 horas-H1000
Desmontagem parcial e reparo:
Fricção entre a válvula de ar e o conjunto de válvulas; Verificar a unidade de injeção de óleo;
Tempo de injeção de óleo; Tempo de injeção de óleo; Folga de impacto; Folga entre o eixo de
comando e o virabrequim; Aperte a tampa do cilindro.
Desmontar e reparar Desmontagem parcial e reparo após 200 horas-H2000
Remonte o bocal;
Repita cada passo de injeção de óleo.
Armazenamento:
Vedar aentrada e saí da com fita adesiva.
Envolva o motor co m filme plástico e coloque o motor em
uma base de madeira.
Entre em contato com o centro de serviço autorizado se o período de armazenamento for
superior a 6 meses. (Serviço não gratuito)
CIRCUITO
1) Sistema elétrico
2) Sistema de lubrificação
3) Sistema de combustível
Purificador de ar obstruído √ √
Excesso de velocidade do
ponto morto
√
Manutenção
Execução de teste inacabada √
Sobrecarga
Tempo de injeção de óleo
√
incorreto
√
Conexão incorreta do
regulador
Mola do regulador danificada √ √
Baixa velocidade de ponto
morto
√
Ajustar/reparar
Aderência/desgaste do anel
√
do pistão
Desgaste do cilindro √
Aderência da válvula
pneumática
√
Desgaste do rolamento da
√
biela
Porca de travamento do
√
cilindro solta
Duto de combustível
√
obstruído
Filtro de combustível
√ √
obstruído
Ar no sistema de combustível √ √
Obstrução da ventilação do
tanque de combustível
√ √
Aderência do pulverizador de
óleo
√
Sistema de combustível
Aderência da válvula de saída
√
do pulverizador de óleo
Cálculo indevido da corrente
√
de óleo
Erro da bomba de
√ √
abastecimento de combustível
Corrente da bomba de injeção
√ √
de óleo presa
Aderência da alavanca de
controle de combustível √
auxiliar
Nível de óleo muito alto √ √
Pressão de óleo obstruída √
Cálculo indevido do
regulador de óleo
√
Desgaste da bomba de óleo √
√
Lubrificação
Ar no duto de sucção de óleo
Erro do medidor de pressão
√
ou do pressostato
Obstrução do duto de sucção
√
de óleo
Bateria carregando/
√
descarregando
Erro de conexão do cabo ou
√
conexão incorreta
Sistema elétrico
Erro na chave de
partida/inicialização
√
Erro no motor de
partida/inicialização
√
9. Apêndice
1. Chave de ignição
2. Regulador de tensão
3. Motor de partida
4. Bateria de armazenamento
(excluída)
5. Gerador de corrente alternada
6. Pressostato
7. Luz de aviso de recarga da bateria
8. Luz de aviso da pressão do óleo
No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu
produto na assistência técnica.
PRODUTO
CLIENTE/USUÁRIO
ENDEREÇO
CEP CIDADE UF
REVENDEDOR VENDEDOR
ASSINATURA DO CLIENTE
DATA
TERMO DE GARANTIA
A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas
seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de
venda do produto em questão.
2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses
3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se
restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças
defeituosas do produto.
1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis bem como consumíveisdo equipamento e etc.;
5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes,
regulagens, etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição,
lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;
6. Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento,
entre outros.
7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos
químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;
10. Arranhões, trincas, fissuras ou por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento
em razão da movimentação, transporte ou estocagem.
11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de
componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.
13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por
manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela
garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de
material.
3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções.
4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.
5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2
tempos).
6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.
7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.
9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.
www.NAGANOPRODUTOS.com.br
Importado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA
TEL. (11) 5089-2590
CNPJ: 05.984.457/0001-00