Professional Documents
Culture Documents
Mantenimiento A Válvulas 2006
Mantenimiento A Válvulas 2006
Mantenimiento A Válvulas 2006
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Contenido
Introducción
“Mantenimiento a Válvulas”
4.1.- Desarmar
4.2- Armar
4.3.- Lubricación del cuerpo de la válvula de compuerta
4.4.- Purga de Válvulas
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Introducción
Una válvula se puede define como un aparato mecánico con el cual se puede iniciar, detener o regular la
circulación (paso) de líquidos o gases mediante una pieza movible que abre, cierra u obstruye en forma
parcial uno o más orificios o conductos.
Las válvulas son unos de los instrumentos de control más esenciales en la industria. Debido a su diseño y
materiales, las válvulas pueden abrir y cerrar, conectar y desconectar, regular, modular o aislar una enorme
serie de líquidos y gases, desde los más simples hasta los más corrosivos o tóxicos. Sus tamaños van desde
una fracción de pulgada hasta 30 ft (9 m) o más de diámetro. Pueden trabajar con presiones que van desde el
vació hasta mas de 20000 lb/in² (140 Mpa) y temperaturas desde las criogénicas hasta 1500 °F (815 °C). En
algunas instalaciones se requiere un sellado absoluto; en otras, las fugas o escurrimientos no tienen
importancia.
La palabra flujo expresa el movimiento de un fluido, pero también significa para nosotros la cantidad total de
fluido que ha pasado por una sección de terminada de un conducto. Caudal es el flujo por unidad de tiempo;
es decir, la cantidad de fluido que circula por una sección determinada del conducto en la unidad de tiempo.
Las válvulas, son una de las partes básicas en la operación de en la industria petrolera. En este curso
aparecen una serie de consejos prácticos relacionados con las válvulas, su mantenimiento y operación.
Este manual se preparo para todos los que tienen alguna relación con las válvulas, sean ingenieros o las
personas encargadas de su Mantenimiento y/o Operación.
Con tantos estilos y opciones disponibles, ¿Cómo se puede hacer la elección atinada cuando se especifica
una válvula? ¿Cómo se determina el tipo de Mantenimiento a estas válvulas? Y, en tal caso, ¿de que tipo?
Las respuestas a éstas y cientos de otras preguntas prácticas se trataran de dar la solución en este manual.
Se incluyen desde los aspectos básicos del funcionamiento hasta la operación y el mantenimiento de las
válvulas.
Sección I
Tipos y Aspectos básicos de las Válvulas.
Cuerpo de la válvula: este esta provisto de un obturador o tapón, los asientos del mismo y una serie de
accesorios. La unión entre la válvula y la tubería puede hacerse por medio de bridas soldadas o roscadas
directamente a la misma. El tapón es el encargado de controlar la cantidad de fluido que pasa a través de la
válvula y puede accionar en la dirección de su propio eje mediante un movimiento angular. Esta unido por
medio de un vástago al actuador.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Recomendada para
Servicio con apertura total o cierre total.
Para accionamiento frecuente.
Para baja caída de presión a través de la válvula.
Para resistencia mínima a la circulación.
Para cantidad mínima de fluido atrapado en la tubería.
Aplicaciones
Servicio general, pastas semilíquidas, líquidos, vapores, gases, corrosivos.
Ventajas
Alta capacidad.
Bajo costo.
Cierre hermético.
Funcionamiento rápido.
Desventajas
Requiere alta torsión (par) para accionarla.
Desgaste del asiento.
Cavitación con baja caída de presión.
Variaciones
Lubricada, sin lubricar, orificios múltiples.
Materiales
Hierro, hierro dúctil, acero al carbono, acero inoxidable, aleación 20, Monel, níquel, , camisa de
plástico.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Desventajas
Gran caída de presión.
Costo relativo elevado.
Variaciones
Normal (estándar), en "Y", en ángulo, de tres vías.
Materiales
Cuerpo: bronce, hierro, hierro fundido, acero forjado, Monel, acero inoxidable, plásticos.
Componentes: diversos.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Instalar de modo que la presión este debajo del disco, excepto en servicio con vapor a alta temperatura.
Registro en lubricación.
Hay que abrir ligeramente la válvula para expulsar los cuerpos extraños del asiento. Apretar la tuerca de la
empaquetadura, para corregir de inmediato las fugas por la empaquetadura.
Especificaciones para el pedido
Tipo de conexiones de extremo.
Tipo de disco.
Tipo de asiento.
Tipo de vástago.
Tipo de empaquetadura o sello del vástago.
Tipo de bonete.
Capacidad nominal para presión.
Capacidad nominal para temperatura.
1.1.4.-VÁLVULAS DE BOLA
Las válvulas de bola son de ¼ de vuelta, en las cuales una bola taladrada gira entre asientos elásticos, lo cual
permite la circulación directa en la posición abierta y corta el paso cuando se gira la bola 90° y cierra el
conducto (fig. 1-4).
“Mantenimiento a Válvulas”
Aplicaciones
Servicio general, altas temperaturas, pastas semilíquidas.
Ventajas
Bajo costo.
Alta capacidad.
Corte bidireccional
Circulación en línea recta.
Pocas fugas.
Se limpia por si sola.
Poco mantenimiento.
No requiere lubricación.
Tamaño compacto.
Cierre hermético con baja torsión (par).
Desventajas
Características deficientes para estrangulación.
Alta torsión para accionarla.
Susceptible al desgaste de sellos o empaquetaduras.
Propensa a la cavitación.
Variaciones
Entrada por la parte superior, cuerpo o entrada de extremo divididos (partidos), tres vías, Venturi, orificio de
tamaño total, orificio de tamaño reducido.
Materiales
Cuerpo: hierro fundido, hierro dúctil, bronce, latón, aluminio, aceros al carbono, aceros inoxidables, titanio,
tántalo, zirconio; plásticos de polipropileno y PVC.
Asiento: TFE, TFE con llenador, Nylon, Buna-N, neopreno.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Dejar suficiente espacio para accionar una manija larga.
Especificaciones para el pedido
Temperatura de operación.
Tipo de orificio en la bola.
Material para el asiento.
Material para el cuerpo.
Presión de funcionamiento.
Orificio completo o reducido.
Entrada superior o entrada lateral.
1.1.5.-VÁLVULAS DE MARIPOSA
“Mantenimiento a Válvulas”
La válvula de mariposa es de ¼ de vuelta y controla la circulación por medio de un disco circular, con el eje de
su orificio en ángulos rectos con el sentido de la circulación (Fig. 1-5).
“Mantenimiento a Válvulas”
Asiento: Buna-N, viton, neopreno, caucho, butilo, poliuretano, Hypalon, Hycar, TFE.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Se puede accionar con palanca, volante o rueda para cadena.
Dejar suficiente espacio para el movimiento de la manija, si se acciona con palanca.
Las válvulas deben estar en posición cerrada durante el manejo y la instalación.
Especificaciones para el pedido
Tipo de cuerpo.
Tipo de asiento.
Material del cuerpo.
Material del disco.
Material del asiento.
Tipo de accionamiento.
Presión de funcionamiento.
Temperatura de funcionamiento.
1.1.6.- VÁLVULAS DE DIAFRAGMA
Las válvulas de diafragma son de vueltas múltiples y efectúan el cierre por medio de un diafragma flexible
sujeto a un compresor. Cuando el vástago de la válvula hace descender el compresor, el diafragma produce
sellamiento y corta la circulación (Fig. 1-6).
Aplicaciones
Fluidos corrosivos, materiales pegajosos o viscosos, pastas semilíquidas fibrosas, lodos, alimentos, productos
farmacéuticos.
Ventajas
Bajo costo.
No tienen empaquetaduras.
No hay posibilidad de fugas por el vástago.
Inmune a los problemas de obstrucción, corrosión o formación de gomas en los productos que
circulan.
“Mantenimiento a Válvulas”
Desventajas
Diafragma susceptible de desgaste.
Elevada torsión al cerrar con la tubería llena.
Variaciones
Tipo con vertedero y tipo en línea recta.
Materiales
Metálicos, plásticos macizos, con camisa, en gran variedad de cada uno.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Lubricar a intervalos periódicos.
No utilizar barras, llaves ni herramientas para cerrarla.
Especificaciones para el pedido
Material del cuerpo.
Material del diafragma.
Conexiones de extremo.
Tipo del vástago.
Tipo del bonete.
Tipo de accionamiento.
Presión de funcionamiento.
Temperatura de funcionamiento.
1.1.7.- VÁLVULAS DE APRIETE
La válvula de apriete es de vueltas múltiples y efectúa el cierre por medio de uno o mas elementos flexibles,
como diafragmas o tubos de caucho que se pueden apretar u oprimir entre si para cortar la circulación
(fig. 1-7).
“Mantenimiento a Válvulas”
Desventajas
Aplicación limitada para vació.
Difícil de determinar el tamaño.
Variaciones
Camisa o cuerpo descubierto; camisa o cuerpo metálicos alojados.
Materiales
Caucho, caucho blanco, , poliuretano, neopreno, neopreno blanco, Buna-N, Buna-S, Viton A, butilo, caucho de
siliconas, TFE.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Los tamaños grandes pueden requerir soportes encima o debajo de la tubería, si los soportes para el tubo son
inadecuados.
Especificaciones para el pedido
Presión de funcionamiento.
Temperatura de funcionamiento.
Materiales de la camisa.
Camisa descubierta o alojada.
1.1.8.- VÁLVULAS DE RETENCIÓN (CHECK) Y DE DESAHOGO (ALIVIO)
Hay dos categorías de válvulas y son para uso específico, más bien que para servicio general: válvulas de
retención (check) y válvulas de desahogo (alivio). Al contrario de los otros tipos descritos, son válvulas de
accionamiento automático, funcionan sin controles externos y dependen para su funcionamiento del sentido
de circulación o de las presiones en el sistema de tubería. Como ambos tipos se utilizan en combinación con
válvulas de control de circulación, la selección de la válvula, con frecuencia, se hace sobre la base de las
condiciones para seleccionar la válvula de control de circulación.
VÁLVULAS DE RETENCIÓN (CHECK).
La válvula de retención (fig. 1-8) esta destinada a impedir una inversión de la circulación. La circulación del
líquido en el sentido deseado abre la válvula; al invertirse la circulación, se cierra. Hay tres tipos básicos de
válvulas de retención: 1) válvulas de retención de columpio, 2) de elevación y 3) de mariposa.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Recomendada para
Cuando hay cambios frecuentes de circulación en la tubería.
Para uso con válvulas de globo y angulares.
Para uso cuando la caída de presión a través de la válvula no es problema.
Aplicaciones
Tuberías para vapor de agua, aire, gas, agua y vapores con altas velocidades de circulación.
Ventajas
Recorrido mínimo del disco a la posición de apertura total.
Acción rápida.
Variaciones
Tres tipos de cuerpos: horizontal, angular, vertical.
Tipos con bola (esfera), pistón, bajo carga de resorte, retención para vapor.
Materiales
Cuerpo: bronce, hierro, hierro fundido, acero forjado, Monel, acero inoxidable, PVC, Penton, grafito
impenetrable, camisa de TFE.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
La presión de la tubería debe estar debajo del asiento.
La válvula horizontal se instala en tuberías horizontales.
La válvula vertical se utiliza en tubos verticales con circulación ascendente, desde debajo del asiento.
Si hay fugas de la circulación inversa, examinar disco y asiento.
“Mantenimiento a Válvulas”
Variaciones
Con camisa completa.
Con asiento blando.
Materiales
Cuerpo: acero, acero inoxidable, titanio, aluminio, PVC, CPCB, polietileno, polipropileno, hierro fundido, Monel,
bronce.
Sello flexible: Buna-N, Viton, caucho de butilo, TFE, neopreno, Hypalon, uretano, Nordel, Tygon, caucho de
siliconas.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
En las válvulas con camisa, esta se debe proteger contra daños durante el manejo.
Comprobar que la válvula queda instalada de modo que la abra la circulación normal.
“Mantenimiento a Válvulas”
Materiales
Cuerpo: hierro fundido, acero al carbono, vidrio y TFE, bronce, latón, camisa de TFE, acero inoxidable,
Hastelloy, Monel.
Componentes: diversos.
Instrucciones especiales para instalación y mantenimiento
Se debe instalar de acuerdo con las disposiciones del Código ASME para recipientes de presión sin fuego.
Se debe instalar en lugares de fácil acceso para inspección y mantenimiento.
Sección II
Instalación, operación y mantenimiento
2.1.- INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO A VÁLVULAS DE COMPUERTA “FIP”
Las instrucciones de esta sección corresponden a las válvulas FIP de compuerta tipo expansión, de paso
completo y continuado y a las válvulas FIP de compuerta sólida de paso completo y continuado en tamaños
de 4” a 48”.
En este tipo de válvulas, la compuerta consta de dos piezas, empleando una acción de doble cuña para
obtener una expansión paralela de la compuerta y del segmento de la misma. El sello obtenido es un sello
mecánico hermético que no es afectado por las pulsaciones o vibraciones de la tubería.
En estas válvulas la compuerta es completamente sólida con un barreno practicado con el mismo diámetro
interior de la tubería, los asientos son del tipo flotante actuando mediante presión dinámica; la parte central del
asiento tiene un anillo de teflón. Cuando la compuerta está cerrada teniendo igual presión en ambos lados del
conducto, el sello inicial se efectúa entre el teflón y la compuerta; a medida que la presión actúa sobre la cara
de la compuerta, el teflón del asiento del lado opuesto se comprime obteniendo así un sello hermético de
metal con metal. Esta hermeticidad se logra mediante la diferencia de presión con el interior del cuerpo ya
que la presión de la línea actuando entre la parte posterior del asiento y la caja del mismo empuja al asiento
contra la compuerta.
Al llevar a cabo la transportación de este tipo de válvula, las partes sobresalientes como son, volantes, los
protectores del vástago y varillas indicadoras, se quitan de la válvula y se colocan en el patín o embalaje.
“Mantenimiento a Válvulas”
Cuando se llegue al lugar de instalación o almacenaje, se le deben de conectar dichas partes para evitar que
estas se pierdan.
Antes de instalar la válvula, la válvula debe ser limpiada de la grasa que se le coloca en el diámetro interior de
la compuerta para evitar la corrosión, esta se quita, cuidando de no dañar la superficie de la misma.
La compuerta viene cromado o revestida con una capa de bisulfuro de molibdeno. El revestimiento es de un
color gris plateado opaco mientras que el revestimiento de cromo tiene una apariencia brillante. No se frote ni
se trate de remover en forma alguna este acabado, ya que actúa como lubricante seco e inhibidor de
corrosión.
La válvula debe ser instalada siempre en posición abierta. Esta observación es de primordial importancia en
válvulas con conexiones a soldar ya que en esta forma se evita que la escoria dañe la compuerta. Asimismo,
cerciórece de que al limpiar la tubería, la válvula esté en posición abierta evitando que se aloje sedimento en
ella y pase libremente el limpiador de línea.
Una vez que la válvula ha sido instalada y la prueba hidrostática de la tubería ha concluido, la válvula debe
drenarse totalmente para eliminar el agua o fluido de prueba de la misma.
El diseño de la compuerta tipo expansión de la válvula FIP es famoso por su sello absoluto. Sin embargo, para
que este sello funcione correctamente, la válvula debe abrirse completamente o cerrarse totalmente a fin de
acuñar la compuerta y el segmento de la misma contra los asientos. No devuelva el volante; siempre déjelo
apretado al cerrar o abrir la válvula. Este método de operación también evitará que las superficies de sello de
la compuerta y los asientos se dañen, prolongando así la vida de la válvula.
Esta válvula tiene dos asientos flotantes, cada asiento consta de un anillo de acero con injerto de un
elastómero en su cara y de un “O” Ring de elastómero. Las válvulas provistas de graseras externas para la
lubricación de los asientos cuentan con una ranura periférica o un “O” Ring adicional.
A medida que la compuerta se mueve a través de la apertura de la válvula, la acción flotante de los asientos
sobre la compuerta, produce un sello total accionado por presión, tanto del lado de entrada, como el de salida
de válvula. Debido precisamente a este tipo de sello accionado por presión, no es necesario apretar
fuertemente el volante al cerrar la válvula, para obtener el sello hermético.
En caso de presiones diferenciales muy bajas, se recomienda en las válvulas FIP que no vienen equipadas
con dispositivos limitadores de la carrera del vástago, regresar al vástago una vuelta de la posición
completamente abierta o totalmente cerrada para permitir que la compuerta y asientos floten libremente y así
obtener un sello más efectivo.
“Mantenimiento a Válvulas”
El siguiente equipo se recomienda para efectuar el mantenimiento de las válvulas: Herramienta para
desfogue, engrasadora Alemite con válvula de aguja y adaptador y pistola hidráulica para empacar. La pistola
para empacar emplea la engrasadora como fuente de energía.
Las válvulas vienen equipadas con graseras de 1/2” (12.7 mm) ó 1” (25.4 mm). Para la grasera de 1/2” se
emplea la herramienta de desfogue numero 95491 y para la de 1”, la herramienta número 95498.
La válvula FIP de compuerta no requiere grasa para obtener un sello efectivo. Es una válvula que no necesita
lubricación, aunque, como en cualquier otro equipo mecánico, una cantidad mínima de lubricación durante su
funcionamiento asegurará una mayor duración y un servicio sin problemas.
Todas las válvulas FIP están provistas de un alimentador de empaque para empacar el vástago y de una
grasera tipo Alemite para lubricar los baleros del vástago; cualquier grasa para chasis se puede utilizar para la
lubricación de los baleros aunque se recomienda la grasa a base de litio. Solo se requiere una pequeña
cantidad de grasa entre lubricaciones programadas. Si se aplica demasiada grasa a los baleros, esta se
fugará por el yugo de la válvula.
La caja de engranes en válvulas que están provistas de operadores de engranes cónicos o rectos debe ser
quitada periódicamente para inspeccionar y lubricar los engranes. La caja de engranes es llenada en la fábrica
con una grasa a base de litio, la cual es considerada como la mejor en las condiciones climatológicas
promedio más comunes. Si las válvulas operadas por engranaje se vuelven duras de operar en climas fríos
debido a que la grasa se endurece: úsese entonces una grasa más liviana.
La lubricación de los asientos se hace algunas veces como medidas de emergencia para obtener un sello
temporal cuando los asientos y la compuerta han sido dañados por algún cuerpo extraño. La lubricación de
los asientos también permite una operación más fácil, particularmente cuando la válvula ha permanecido
inactiva por largos períodos de tiempo.
Al lubricarse los asientos, la válvula debe permanecer completamente abierta o totalmente cerrada. Remueva
las tapas de las graseras, localizadas en el eje longitudinal del cuerpo de la válvula. Conecte la engrasadora y
lubrique los asientos a través de dichas graseras.
“Mantenimiento a Válvulas”
Durante la lubricación de los asientos, opérese la válvula bajando y subiendo la compuerta aproximadamente
1” (25.4 Mm.). Repítase esta operación varias veces a fin de obtener una distribución uniforme de la grasa
sobre el área sellante entre la compuerta y los asientos.
La presión requerida para lubricar completamente los asientos de la válvula no debe exceder de 200 psi (14
Kg./cm2) sobre la presión de la línea. Sin embargo, téngase en cuenta que se requiere cierta presión para
bombear la grasa a través de la engrasadora y la manguera a la atmósfera. En climas fríos, esta presión
puede llegar a varios miles de psi, cantidad que se debe sumar a la presión de la línea y finalmente añadir 200
psi (14 Kg./cm2) a ese total.
Ejemplo.- Se requieren 2000 psi para bombear grasa a la atmósfera y la presión de la línea es de 1000 psi.
Entonces, 2000 + 1000 + 200 = 3200 psi requeridas para lubricar los asientos de la válvula.
Las válvulas FIP de tamaño inferior a 4” (101.6 Mm.) no son provistas con lubricación de asientos (excepto las
válvulas de vástago balanceado). Si estas válvulas se vuelven duras de operar es posible que necesiten
lubricación del cuerpo. Debe tomarse en cuenta, sin embargo, que la grasa empleada no sea soluble al fluido
que corre en la línea.
Con la válvula cerrada o abierta totalmente, remuévase la tapa que va en una de las graseras y púrguese la
válvula. Conecte la engrasadora y lubrique el cuerpo.
Aún si no es posible purgar el cuerpo de la válvula totalmente, es decir, si la presión no desciende a cero,
déjese la herramienta para desfogue en la grasera mientras se aplica grasa al cuerpo de la válvula.
Aproximadamente una libra de grasa por cada pulgada de diámetro de la válvula es suficiente para lubricarla
totalmente. No es necesario llenar el cuerpo de la válvula con grasa para obtener una lubricación adecuada.
Introducción.-
El empaque plástico es agregado al prensaestopas para aumentar la presión al rededor del vástago y evitar la
fuga del fluido de la línea al rededor de éste. En algunos casos, el empaque en el prensaestopas se seca o
endurece demasiado. En este caso, es posible que sea necesario reemplazar el empaque plástico existente
en la válvula.
Cartuchos 3/8” (9.5 mm. ) x 1” ( 25.4 mm.) o a granel. Existen diferentes tipos de empaque plástico, según la
aplicación y temperatura a que este esté expuesto la válvula.
“Mantenimiento a Válvulas”
Dos tipos básicos de alimentadores de empaque se han utilizado en las válvulas FIP.
El tipo antiguo de alimentador se empleó en las válvulas fabricadas antes de 1952. Los de rosca recta de
5/8”-11 (15.9 mm.) en válvulas de 6”, (152 mm) y más pequeñas; los de rosca recta de 3/4”-12 (19 mm.) en
válvulas de 8” (203 mm.) y mayores. Estos alimentadores no tienen válvulas de retención; por consiguiente,
sólo pueden usarse con la pistola para empacar número 34547 y el adaptador número 24624. Debido a la
falta de la válvula de retención inconveniente existente en agregar empaque plástico a través de estos
adaptadores, este tipo fue discontinuado. Cuando se encuentren estos adaptadores en servicio, es
recomendable que se sustituyan cuando sea posible, por el nuevo tipo de alimentador que se describe a
continuación.
El nuevo tipo de alimentadores se ha empleado en las válvulas FIP, desde 1952. La rosca estándar de 1/2”-14
(12.7 mm) la tienen ahora todas las válvulas que se fabrican. Este alimentador contiene una válvula esférica
de retención, lo que permite agregar cartuchos de empaque a través del alimento mismo. También los hay
disponibles con roscas rectas con 5/8”-11 (15.9 mm), o 3/4”-12 ( 19 mm.), a fin de que pueda reemplazar a
los alimentadores de diseño antiguo que se encuentran en servicio. El nuevo tipo de alimentador con
cualquiera de los tipos de rosca descritos anteriormente se puede pedir directamente a la fábrica o a los
distribuidores de las válvulas FIP.
Los cartuchos de empaque plástico pueden ser agregados a través del nuevo tipo de alimentador de
empaque con la válvula en cualquier posición. Se recomienda emplear un dado de 3/4” (19 mm), con una
llave de matraca o de autoclert para remover rápidamente el tornillo de cabeza hexagonal del alimentador de
empaque.
1) Rosque el tornillo de 3/4” (19 mm) de cabeza hexagonal hasta el fondo del alimentador y remuévase,
cerciorándose de que la válvula esférica de retención a quedado sentada.
2) Inserte un cartucho de empaque plástico FIP F 107 a través del alimento; solo agregue la cantidad
necesaria para eliminar la fuga. El empaque en exceso frenará o trabará el vástago dificultando la operación
de la válvula.
2) Al reemplazar el empaque plástico, la válvula debe estar en posición totalmente cerrada. Alíviese la presión
del cuerpo de la válvula usando la herramienta para desfogue de presión número 95491 que se coloca
sobre las graseras de 1/2” (12.7 mm) (que son estándar en válvulas de 12” (304.8 mm) y menores), o la
“Mantenimiento a Válvulas”
herramienta para desfogue número 95498 que se coloca sobre las graseras de 1” (25.4 mm) (que son
estándar en válvulas de 14” (355.6 mm) y mayores). Si la válvula está provista de una válvula de
seguridad o de descarga, la presión del cuerpo de la válvula puede aliviarse por medio de este accesorio.
3) Remuévase el tapón de empaque que se encuentra localizado a 180º del alimentador de empaque. Tenga
cuidado al efectuar esta operación, ya que puede haber presión retenida en el prensaestopas. El tapón
debe sentirse flojo antes de desenroscares totalmente.
4) Remuévase el tornillo de cabeza hexagonal de 3/4” (19 mm) y conéctese la pistola para empacar. Aplique
presión a la pistola y bombee empaque plástico hasta que este reemplace al viejo. El empaque viejo será
expulsado por la apertura del tapón de empaque; colóquese de nuevo el tapón y termine de llenar el
prensaestopas con empaque plástico.
Nota: Si el empaque plástico viejo está demasiado duro y seco y no puede ser reemplazado, aplíquese aceite
penetrante para facilitar la operación.
Nota: La presión del empaque debe ser suficiente para evitar fugas alrededor del vástago. Debe agregarse
empaque plástico, hasta que se sienta, al operar el volante de la válvula, que el vástago se empieza a frenar
ligeramente.
PRECAUCIÓN: No se use demasiado empaque plástico puesto que la operación de la válvula se dificultará.
La mayor parte de los fluidos que se manejan, llevan ciertas cantidades de agua, costra de oxidación,
sedimentos o materias extrañas que tienden a acumularse en el cuerpo de la válvula. Un programa de drenaje
rutinario prolongará la vida de la válvula y evitará que ocurran desperfectos causados por:
1) Congelación del agua en el cuerpo de la válvula, que puede dañar al cuerpo mismo.
2) Acumulación de sedimentos en la parte inferior del cuerpo, lo que impide que la válvula cierre totalmente
originando un asiento imperfecto, que a la vez puede dañar las superficies de sello de la compuerta y
asiento.
3) Sedimento o materias extrañas alojadas en el cuerpo de la válvula puede quedar atrapados entre las
superficies de sellos de la compuerta y asientos, lo que a la vez puede rayarlas o dañarlas.
Para purgar o drenar la válvula, ábrase o ciérrese esta totalmente. Remuévase la tapa de la grasera inferior e
instálese la herramienta para desfogue (parte numero 95491). Rosque el punzón de la herramienta de
desfogue dentro de la grasera. Esto hace que el punzón empuje la válvula esférica de retención de su asiento,
permitiendo así drenar la válvula. Después de drenar, destornille el punzón de la herramienta de desfogue. La
válvula esférica de retención volverá a su posición inicial y permitirá quitar fácilmente la herramienta de
desfogue. Puede ser necesario repetir esta operación completamente si el drenaje inicial no remueve todo el
sedimento o materia extraña de la válvula. Para obtener presión nuevamente en el cuerpo, remuévase la
herramienta de desfogue, colóquese la tapa de la grasera y opérese la válvula. Instálese de nuevo la
herramienta y púrguese la válvula una segunda vez. Esta vez, el cuerpo se limpiará o drenará totalmente.
“Mantenimiento a Válvulas”
Un drenaje programado y rutinario es la mejor forma de evitar más problemas causados por materias extrañas
en el cuerpo de la válvula. Sin embargo, si por alguna razón este tipo de programa no se puede llevar a cabo,
se recomienda que las válvulas sean drenadas en las siguientes situaciones:
1) Después de la prueba hidrostática, para remover el agua que haya quedado en el cuerpo de la válvula.
2) Antes de que lleguen temperaturas congelantes, para remover el agua que puede congelarse.
Introducción
Las válvulas FIP de compuerta de expansión, sellan tanto a la entrada como a la salida de la válvula.
No obstante que el doble sello es una ventaja: existe una situación que debemos considerar: el doble sello
evita el paso de flujo de la línea a la válvula por lo tanto el cuerpo retiene el flujo que ha sido atrapado en el
mismo (mientras que la válvula fue operada de una posición a la otra). Por lo consiguiente, las válvulas de
alivio son necesarias para evitar presiones excesivas en el cuerpo debido a la expansión térmica de los
líquidos atrapados en el mismo.
Es imperativo que todas las válvulas FIP de compuerta tipo expansión utilizadas en servicio de fluidos sean
equipadas de una válvula de alivio
Normalmente, las válvulas de Compuerta de Expansión ya vienen provistas de una de ellas desde la fábrica,
al menos que se solicite no incluirlas.
Las válvulas de alivio FIP se calibran en la fábrica según las especificaciones incluidas más adelante y deben
ser utilizadas de acuerdo a estas especificaciones.
A las válvulas de alivio instaladas en las válvulas de compuerta se les debe establecer un programa de
mantenimiento rutinario y de prueba periódica.
1.- Consúltece la Tabla No. 4 para determinar a que presión se debe calibrar la válvula de alivio según la
clasificación de la válvula principal. La presión a que va calibrada la válvula de alivio está inscrita en la
misma, y la serie de la válvula principal aparece en su placa. Ejemplo: Si la placa indica una válvula de
serie 300, la válvula de alivio debe ser fijada a 820 psi.
“Mantenimiento a Válvulas”
2.- Para instalar una válvula de alivio con rosca estándar de 1/2”, remuévanse las tapas de las graseras en la
parte superior e inferior del cuerpo de la válvula. Las graseras de purga llevan una válvula esférica de
retención que evita que la presión escape del cuerpo al exterior mientras que se remueve el protector.
3.- Instálese la herramienta para desfogue en la grasera inferior y alíviese la presión del cuerpo. Manténgase
la herramienta de desfogue en la grasera hasta terminar la instalación de la válvula de alivio.
4.- Úsese una llave para tubo y remuévase la grasera superior de purga de 1/2” del cuerpo de la válvula. Esta
grasera quedará dañada y ya no debe ser utilizada.
5.- Enrosque la válvula de alivio en la grasera superior de purga de la válvula. También puede instalarse en la
grasera inferior de purga de rosca estándar de 1/2”. Sin embargo se recomienda que se haga en la
grasera superior, ya que si se emplea la grasera inferior, el orificio de la válvula de alivio se puede tapar
con sedimento.
1.- La válvula de alivio puede ser instalada también con un adaptador y un punzón colocados en la grasera
superior de purga. Este tipo de instalación se recomienda para válvulas que ya se encuentran en servicio,
ya que no es necesario aliviar la presión del cuerpo o remover la grasera de la válvula. Esta instalación
puede hacerse bajo presión y con la válvula en posición abierta o cerrada.
2.- Remuévase la tapa de la grasera superior de purga. Púlase la superficie de la grasera con una lima. La
superficie de la grasera debe ser plana y lisa.
3.- Los dos tamaños de graseras del cuerpo de la válvula requieren diferentes medidas de punzones. La
grasera de 1/2” para válvulas de 2” a 12” requiere el aguijón parte numero 75646-227 y la grasera de 1”
para válvulas de 14” en adelante requiere el aguijón parte numero 75648-227. El adaptador parte numero
75675-000 es adecuado para ambas graseras de 1/2” y 1”.
5.- Una vez instalados el adaptador y la válvula de alivio, enrósquense en la herramienta para desfogue. La
presión proveniente del cuerpo de la válvula saldrá por el pequeño orificio en el adaptador hasta que la
herramienta quede enroscada firmemente. La válvula de alivio proveerá la protección adecuada en la
válvula principal.
Estas válvulas tienen un diseño de sello por presión y se alivian asimismo. Cuando la presión del cuerpo
excede a la presión de la línea por cualquier razón, dicho exceso se alivia a la salida de la válvula. Por
consiguiente, este tipo no requiere válvula de alivio.
2.3.1.- EXTENSIONES
Las válvulas pueden ser provistas de extensión de vástago y con extensiones para lubricación o empaque.
“Mantenimiento a Válvulas”
Obsérvese que cuando la sección vertical de la extensión del alimentador de empaque (dimensión A) excede
a 48”, debe instalarse un depósito de empaque, como se indica con las líneas punteadas.
Cuando se usa un depósito en la extensión del alimentador de empaque, una grasera de 1/2” se instala al
final de la extensión, conéctese la engrasadora a esta grasera para aplicar empaque plástico al
prensaestopas.
Ciertas precauciones deben tomarse antes de entrar el invierno. Puesto que la mayoría de los problemas que
resultan con el invierno se deben a la congelación del agua en el cuerpo de la válvula o en las partes movibles
del operador, la precaución principal para evitar estos problemas es el drenaje del agua. Los puntos que se
deben tener en cuenta son los siguientes:
1.- El cuerpo de la válvula debe drenarse periódicamente para eliminar la acumulación de agua.
2.- Si el agua no puede drenarse del cuerpo de la válvula, inyéctese alcohol al cuerpo para evitar que el agua
se congele. La capacidad aproximada de los cuerpos de las válvulas para determinar el porcentaje de
alcohol al inyectarse se incluye más adelante. Las instrucciones para lubricación del cuerpo se indicó
anteriormente.
3.- Los lubricantes que se emplean normalmente para lubricar el vástago, los baleros y el operador, deben
cambiarse por un lubricante apropiado para el invierno.
4.- Las carcazas de extensión del volante deben drenarse y lubricarse con lubricantes adecuados para el
invierno. Las extensiones del vástago pueden atrapar agua en la horquilla alrededor del vástago, y ésta,
al congelarse, pueden hacer imposible la operación de la válvula. En temperaturas bajas, las extensiones
del vástago deben inspeccionarse para cerciorarse de que están debidamente drenadas. La horquilla
tiene una apertura especial para este fin.
2.4.- CAPACIDAD INTERNA DE LOS CUERPOS PARA VÁLVULAS DE COMPUERTA FIP DE DISEÑO DE
EXPANSIÓN Y SÓLIDA
Las tablas 1, 2 y 3, presentan las capacidades aproximadas de los cuerpos de válvulas y también los
porcentajes de soluciones anticongelantes que se deben emplear según los diferentes puntos de congelación.
La placa que portan las válvulas FIP que se encuentran bajo especificaciones ANSI es la garantía de los altos
requisitos de diseño y fabricación fijados por FIP para sus válvulas de producción han sido satisfechos. Su
aplicación a la válvula corresponde a la etapa final de una serie de operaciones que aseguran las válvulas FIP
satisfacen las necesidades de servicio del usuario.
“Mantenimiento a Válvulas”
Tabla No. 1
“Mantenimiento a Válvulas”
Tabla No. 3
“Mantenimiento a Válvulas”
8. Fuga a través de la a. Tapa de la grasera no se encuentra a. Apriete la tapa o cambie la grasera **.
grasera. suficientemente apretada.
9. La compuerta no sella con a. La válvula no cierra totalmente, la a. Ciérrese fuertemente. Sólo si es Compuerta
los asientos (la presión compuerta no expande, los asientos de Expansión. Lubrique los asientos y/o el
no desciende a cero).. y/o compuerta desgastados o cuerpo. Cambie las partes desgastadas.
cuerpos extraños en el cuerpo.
10. La compuerta no sella a. Asientos y compuerta dañados o a. Cambie partes desgastadas cuando sea
con los asientos. desgastados. conveniente, (en una Libranza
preferentemente).
“Presión encerrada” es la condición que puede existir en una válvula de compuerta tipo expansión de doble
sello cuando la presión en el cuerpo excede substancialmente a la presión de la línea. Esto puede ocurrir
cuando la válvula está completamente cerrada y es una indicación positiva de que las superficies de sello se
encuentran en perfectas condiciones.
Cuando las graseras se remueven con una llave para tubo, las roscas en donde va la tapa quedan destruidas;
por consiguiente, siempre debe tenerse una grasera a mano para sustituir la que se va a quitar. La
herramienta para desfogue puede emplearse en la instalación de la nueva grasera.
2.5.- DIMENSIONES
“Mantenimiento a Válvulas”
A1
B
A
C
K J
G
LOCALIZACION DE BARRENOS
VISTA FRONTAL EN ELEVACION
EN LA BASE
EXTREMOS SOLDADOS
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
Sección III
Medidas de seguridad en el mantenimiento a
válvulas
Antes de iniciar lo relativo al mantenimiento a válvulas es muy importante mencionar las medidas de
seguridad que se deben tomar en cuenta para la realización de este trabajo, principalmente cuando se
efectúa en válvulas que se encuentran en operación.
Una de las principales causas de peligro existente, es cuando alguna de sus graseras está dañada y por
ella existe fuga. Se recomienda siempre estar a un costado de las graseras y nunca enfrente de ellas (esto
tomarse como una Norma, JAMÁS SE DEBERÁ COLOCAR EL OPERARIO FRENTE A LAS
GRASERAS). Se debe contar siempre con el equipo de seguridad necesario, graseras y accesorios
complementarios.
Jamás se deberá tratar de cambiar una grasera si no se tiene la plena seguridad de haber eliminado la
presión interna de la válvula totalmente. A pesar de contar todas las graseras con un check interno, no se
puede tener la confiabilidad de que esté funcionando perfectamente.
No se deberá forzar el apriete de las graseras, ya que puede provocar que esta se fracture. Se debe
considerar que cuentan con un pasaje interior, lo que las puede dañar ante esfuerzos innecesarios.
Cuando se efectúe el cambio de graseras y se inicia fuga, en algunas ocasiones ante el temor de
accidentarse, éstas no se colocan adecuadamente, lo que puede provocar que esta salga disparada con la
presión, con lo cual se puede coaccionar daños mayores. En estos casos, se recomienda colocar en su
lugar una válvula abierta, posteriormente colocar una grasera e inyectar grasa. Al verificar que no existe
fuga alguna, retire la válvula y colóquese una grasera en su lugar e inyecte grasa. Cuando se trabaje en
sitios elevados, hágalo sobre andamios y use cinturón de seguridad.
Antes de realizar cualquier trabajo, compruebe que lo que va a utilizar sea lo adecuado para el tipo y
tamaño de válvula. Avisar inmediatamente a sus superiores cualquier anomalía o riesgo que se advierta al
estar trabajando.
Utilice herramientas en buenas condiciones. Únicamente con autorización expresa, se podrá abrir o cerrar
una válvula en operación. Si el fluido es líquido, el cierre de la válvula deberá hacerse lentamente.
Antes y después de cada trabajo, limpie el área de trabajo y arroje los residuos y desperdicios en botes de
basura.
NOTA IMPORTANTE:
“Mantenimiento a Válvulas”
Las válvulas nuevas, normalmente vienen llenas de una grasa sellante que no es la indicada para el servicio
específico a que se destinará. Por lo tanto debe vigilarse la frecuente inyección de la grasa sellante apropiada.
Se debe cuidar mucho de no poner en servicio una válvula sin haberla llenado adecuadamente con la grasa
sellante apropiada.
Las grasas sellantes equivalentes adecuadas para fluidos como son diesel, gasolinas o gas húmedo son:
CONCLUSIÓN
Las válvulas que presentan fuga de producto que se maneja, básicamente están fuera de servicio, y requieren
de un mantenimiento bajo la responsabilidad de un técnico en la materia que las ponga en buenas
condiciones de operación, inyectando el sellante adecuado y de la manera apropiada.
Los productos, técnicas y procedimientos, son consecuencia de muchos años de experiencia. Se deberá
contar con manuales de mantenimiento y de operación de los fabricantes de las válvulas utilizadas, para
conocer los sistemas con que se cuenta.
El contar con varios manuales de válvulas, ayudará a contar con una rápida referencia para la solución de
problemas que se presenten. Si recordamos que debemos efectuar el mantenimiento constante y el control
sobre válvulas problemas, tendremos la plena seguridad de nuestras instalaciones y de la vida del personal
que labora en ellas.
Es muy importante poner atención en los procedimientos que requiere cada válvula con lo que nos evitaremos
emergencias innecesarias.
Las dudas que tenga sobre mantenimiento y operación, consúltelas antes de iniciar su trabajo y no dude en
preguntar ya que eso puede salvarle la vida.
“Mantenimiento a Válvulas”
La válvula de macho es de 1/4 de vuelta que controla la circulación por medio de un macho
cilíndrico, esférico o cónico que tiene un agujero en el centro, que se puede mover de la posición abierta
a la cerrada mediante un giro de 90 º. El uso principal de las válvulas de macho, igual que las válvulas de
compuerta, es en servicio de corte y sin estrangulación, la caída de presión es baja. Las ventanas
principales de la válvula macho son de acción rápida, operación sencilla, espacio mínimo para
instalación y cierre hermético cuando tienen macho cónico.
Los principales servicios de válvulas de macho incluyen apertura o cierre total sin estrangulación;
tienen mínima resistencia al flujo; son para operación frecuente y tienen poca caída de presión. Los
componentes básicos son el cuerpo, el macho y la tapa.
Las dos categorías principales de las válvulas de macho son circulación rectilínea y orificios
múltiples. El macho de circulación rectilínea es cónico o cilíndrico y los orificios son de diferentes
diseños como sigue:
- ORIFICIO REDONDO COMPLETO. Tiene una abertura para toda la cavidad en el macho y
en el cuerpo.
- ORIFICIO RECTANGULAR. Tiene orificios de tamaño completo, por lo general rectangulares
y con una apertura mínima del 70% del tamaño de la tubería.
- ORIFICIO DE VENTURI. Tiene aberturas redondas o rectangulares y con superficie reducida
y con flujo de venturi en el cuerpo.
- ORIFICIO DE ROMBO. La abertura del macho es en forma de rombo.
En el tipo con lubricación, se inyecta lubricante a presión para evitar las fugas de líquido entre las
caras del macho y el cuerpo. Además se reduce la fricción al girar el macho. El macho tiene ranuras que
permiten que el lubricante forme un sello. La presión del lubricante eleva el macho y facilita la operación.
La ventaja de las válvulas con macho lubricado es la operación rápida. Tiene una gama limitada
de temperatura según sea el lubricante utilizado.
Las válvulas con macho no lubricado están disponibles en los tipos 1) elevable y 2) con camisa
de elastómero o revestimiento para el macho. Para operar la válvula elevable se levanta en forma
mecánica el macho para facilitar la rotación. La camisa o revestimiento de elastómero (TFE) se aplica
como revestimiento o por inmersión en el cuerpo rodeando por completo el macho. El (TFE), es
duradero e inerte excepto para unos cuantos productos químicos, tiene bajo coeficiente de fricción y
autolubricante.
Las ventajas principales de las válvulas con macho no lubricado son el cierre hermético,
operación rápida, ausencia de problemas de lubricación y amplia gama de temperaturas.
Hay dos tipos principales de tapas que corresponden a los bonetes de las válvulas de compuerta
y de globo.
- Tapa roscada para tamaños pequeños y servicios a bajas presiones y temperaturas, en los
cuales no hay choques ni vibraciones.
- Tapa con brida atornillada para tamaños grandes y servicios a altas temperaturas y presiones.
Las válvulas de macho se fabrican con muy diversos materiales como hierro fundido, hierro
dúctil, acero inoxidable, bronce, níquel, latón, PVC y aleaciones resistentes a la corrosión. Sus tamaños
van desde 1/4” hasta 30”.
“Mantenimiento a Válvulas”
METODOS PARA SELLAMIENTO. Los puntos que requieren sellos en una válvula de macho
son los mismos que en una compuerta y los que fugas hacia el exterior funcionan con los mismos
principios. Algunos sellos pueden ser del tipo de sello anular (“O” Ring) o mediante la inyección de una
empaquetadura plástica en una ranura anular o con sistemas especiales. Los sellos para evitar el
escurrimiento corriente abajo son exclusivos de las válvulas de macho.
Hay dos tipos generales de válvulas de macho: lubricadas y sin lubricar. En el tipo lubricado se
inyecta lubricante a presión entre la cara del macho y el asiento en el cuerpo para evitar fugas. Con la
lubricación se aprovecha la Ley de Pascal que dice: “UNA PRESIÓN UNITARIA APLICADA A UN
FLUIDO CONTENIDO EN UN RECIPIENTE CERRADO SE TRANSMITE DE MODO UNIFORME A
TODAS LAS ZONAS DE LAS SUPERFICIES QUE CONFINAN EL FLUIDO SIN REDUCCIÓN EN LA
FUERZA, CON LO CUAL MULTIPLICAN LA FUERZA MUCHAS VECES, SEGÚN SEA EL ÁREA
INTERIOR DEL RECIPIENTE”. Debido a la multiplicación de la fuerza el lubricante sirve también para
separar el macho de su asiento y reducir el esfuerzo inicial de rotación. Después de un tiempo largo de
no funcionar, la facilidad de “bombear” al macho fuera de su asiento es muy útil para reducir la torsión
inicial. La válvula de macho lubricado solo cierra en el lado de corriente abajo, pero es quizás el sello
más exento de fugas de que se dispone, si está bien lubricada.
En un tipo de válvula no lubricada se utilizan sellos primarios elásticos contra uno o ambos
asientos. Mediante una acción de excéntrica se logran la dilatación y contracción perpendiculares de los
segmentos de sello. Se ha provisto una placa inferior de acceso que permite el servicio a la válvula
conectada en la tubería con solo mover piezas pequeñas. Hay un modelo que se utiliza mucho para
aplicaciones con doble cierre y purga y hay tomas para purga del cuerpo entre los asientos.
La válvula no lubricada puede ser del tipo de elevación, de excéntrica o puede tener una camisa
o un revestimiento de elastómero para el macho que elimina la necesidad de lubricar entre el macho y el
asiento. La válvula de macho con camisa tiene una aplicación en las industrias de procesos químicos
para manejar corrosivos. Una camisa hecha con plástico de fluorocarbono (TFE) rodea por completo el
macho y está fija en su lugar por el cuerpo metálico. Con esto se tiene un sello primario continuo entre la
camisa y el macho en todo momento, tanto al girar el macho como cuando está abierto o cerrado. La
camisa de TFE es muy durable e inerte, excepto para algunos fluidos de uso muy raro. También tiene un
bajo coeficiente de fricción y tiende a ser de auto lubricación. La válvula también tiene un diafragma y
un disco de empuje de TFE que eliminan por completo el contacto de metal con metal.
La válvula de macho es muy compacta y requiere un mínimo de espacio. Por ello, pesa menos
que las válvulas de compuerta o de globo.
“Mantenimiento a Válvulas”
Características de operación
“Mantenimiento a Válvulas”
Las válvulas macho ofrecen en extremos; roscados, bridados, soldables, o brida por soldar, los extremos
bridados se ofrecen en cara realizada, junta anillo o cara plana.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
L as válvulas con extremos soldados, fueron especialmente diseñadas para dar un servicio de alta calidad en
manejo de gas a 275 PSI max. W.O.G (Agua, Aceite, Gas).
“Mantenimiento a Válvulas”
El cuerpo de acero al carbón en combinación con extremos tipo soldable, ha demostrado ser superior a la
válvula convencional de hierro gris con extremos bridados en aquellos casos en que la línea de gas está
montada sobre terreno inestable. Las fugas al exterior son eliminadas por su avanzado diseño en la
empaquetadura del vástago y los extremos de tipo soldable.
Este tipo de válvulas son fabricadas con Hierro Gris de alta resistencia y están diseñadas para cubrir las
demandas de una válvula económica que incorpore las principales características del Diseño Estándar.
La prensa estopa trabaja también como tapa y como en otros tipos de Válvulas macho lubricado, las
superficies de sello de los asientos, están cubiertas por sellante. Para la obtención de un sello hermético, los
asientos son renovados reinyectando sellante a la válvula en posición abierta o cerrada y forzándolo a viajar
a los asientos a través de un sistema de ranuras que rodea completamente los puertos.
“Mantenimiento a Válvulas”
Este tipo de Válvulas son fabricadas con hierro gris de alta resistencia en modelos regular y corto, para
operación con maneral o caja de engranes. Las válvulas son surtidas con la tapa separada del prensa estopa,
generalmente en 3” y menores se tiene tapas cuadradas con 4 espárragos; 4” y mayores usan tapa redonda,
por otro lado se incorporan los beneficios de lubricación y renovación de asientos en operación.
CODIGOS Y ESTANDARES
ANSI B1.20.1 Roscas para tuberías
ANSI B16.1 Conexiones y bridas de hierro
ANSI B16.10 Dimensiones cara a cara
MSS SP-25 Sistema de marcaje de válvulas
MSS SP-78 Diseño y requerimientos de materiales en válvulas macho de acero
API 599 Válvulas macho de acero
API 598 Inspección y pruebas de válvulas.
“Mantenimiento a Válvulas”
En este punto es necesario hacer hincapié de que este tipo de válvulas no están diseñadas para
controlar el flujo de un producto (sea gas o fluido líquido) ya que por su construcción de sus partes
internas (tapón normal o invertido) sufre daños considerables al estar en contacto directo con el fluido
manejado, produciendo erosión en el tapón, provocando que se presenten fugas posteriores en dicha
válvula.
Nosotros como operadores y mantenedores, debemos saber que este tipo de válvula es de
operación rápida o sea 1/4 de vuelta o de 90 º. Cuando por necesidades de servicio se ocupa una válvula
macho para controlar flujo, es conveniente utilizarla después de la válvula de compuerta para así evitar
que haya fugas cuando la trampa este fuera de operación.
Dentro de las válvulas macho, se encuentran las del tipo BOLA, como se muestra a continuación:
“Mantenimiento a Válvulas”
3.3.1.1.- Diseño de tres piezas: El diseño con un arreglo de tres piezas proporciona flexibilidad
de configuración y apariencia final, además de facilitar el desensamble para su mantenimiento y
reparación.
3.3.1.2.- Diseño de armado con doble centrador: El diseño de las válvulas FIP, con este
sistema, distribuye las fuerzas aplicadas en los sellos, los baleros colocados en los vástagos reducen el
torque requerido para su apertura o cierre.
3.3.1.3.- Paso completo: Este diseño es con el fin de evitar turbulencia y caídas de presión en la
línea. Se pueden utilizar en tuberías en donde se van a correr diablos, o se pueden utilizar cuando se
van a realizar trabajos con la máquina Tapping Machine, ya que debido a su PASO COMPLETO, puede
pasar libremente el diablo o el cortador respectivamente, sin dañar la válvula.
3.3.1.4.- Sello hermético: Los asientos de sello elástico proporcionan un sello positivo.
Contienen resortes que mantienen al sello junto a la Bola.
3.3.1.5.- Sistema de sellado secundario: El sello secundario se lo proporciona la grasa sellante
aplicada a los asientos por medio de unas graseras diseñadas para tal fin, las cuales están provistas con
unas válvulas check para evitar que escape el producto contenido en la válvula.
3.3.1.6.- Válvula de dren y de venteo: Se le proporcionan estos tipos de válvulas para poder
drenar y/o ventear las válvulas y comprobar que los sellos estén funcionando.
“Mantenimiento a Válvulas”
El diseño de la válvula de bola cuenta con muñones que soportan la bola, disminuyendo uniformemente las
fuerzas ejercidas por la presión interna que se efectúa sobre el área diferencial de los asientos (aguas arriba).
Vástago independiente.- El vástago siendo totalmente independiente de los muñones transmite únicamente
el par de operación (torque) que es provocada por la presión diferencial del asiento.
Lubricación no necesaria
En condiciones normales de operación, la válvula no necesita lubricarse, si llegara a ocurrir una fuga en la
parte de sello se puede remediar rápidamente inyectando grasa sellante ( ligera) dentro del asiento de la
válvula a través de las graseras localizadas en el centro de la válvula.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
MSS SP-6 Estándar de acabados caras de contacto de bridas de tuberías y extremos bridados de
válvulas y conexiones.
MSS SP-9 Cajas para instalación de tuercas en bridas de bronce, hierro y acero.
MSS SP-25 Sistema de marcaje estándar para válvulas, conexiones, bridas y uniones.
MSS SP-44 Bridas de tubería de línea de acero.
MSS SP-55 Método visual.
MSS SP-61 Pruebas de presión de válvulas de acero.
ASTM A-105 Especificación estándar para forjas de acero al carbón para componentes de tuberías.
ASTM A-182 Especificación estándar para bridas de tubería de acero aleado rolado o forjado, accesorios
forjados, válvulas y partes para servicio a alta temperatura.
ASTM A-193 Especificación estándar para materiales de pernos de aleaciones de acero y aceros
inoxidables para servicio de alta temperatura.
ASTM A-194 Especificación estándar de tuercas para pernos de acero al carbón y aleaciones para
servicio de alta presión y alta temperatura.
ASTM A-216 Especificación estándar para fundiciones de acero al carbón, propias para uniones de
soldadura y servicio a alta temperatura.
ASTM A-276 Especificación estándar para barras y perfiles de acero inoxidable.
ASTM A-320 Especificación estándar para materiales de pernos de aleaciones de acero para servicio de
baja temperatura.
ASTM A-351 Especificación estándar para fundiciones de acero austenitico y martensitico para partes
contenedoras de presión propias para servicio de baja temperatura.
ASTM A-352 Especificación estándar para fundiciones de acero ferritico y martensitico para partes
contenedoras de presión propias para servicio de baja temperatura.
ASTM A-515 Especificación estándar para placas de recipientes a presión de acero al carbón para
servicio de temperatura intermedia y alta.
NACE MR0175 Materiales metálicos; resistentes a la ruptura provocada por sulfuros, para equipo petrolero.
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
La válvula de retención o check opera por sí sola: abre y da paso al fluido en una sola dirección
debido a la presión que este ejerce contra un lado del disco en la dirección del flujo y cierra
aprovechando el efecto que produce la fuerza de gravedad con un resorte para evitar el golpe de ariete.
Otras funciones del resorte son: prevenir el excesivo movimiento del disco en un flujo pulsante y
para sostener el disco rígidamente cerrado en condiciones de una débil contrapresión.
Las válvulas de primer tipo pueden ser de pistón (o elevador vertical) y de esfera o bola, y según
la forma como se instalan se dividen en:
A) Horizontales, y
B) Verticales
Una válvula de retención vertical de pistón o de esfera, debe instalarse en una tubería que tenga
la posición vertical por que está diseñada para que la dirección del movimiento del disco coincida con el
eje del tubo vertical.
La válvula de retención de ángulo, es vertical de pistón, y se instala en una tubería vertical donde
el cambio de dirección es de 90º o sea que ocupa el lugar de un codo de 90 º, habiendo la ventaja del
ahorro de un codo, dos juntas, espacio y disminución en la caída de presión.
Las válvulas del segundo tipo, o sea las de vaivén o de balanceo, solamente son inestables en la
tubería horizontal y se caracterizan por tener el disco en forma de tapa engoznada cerca de la cabeza
de la válvula y cuyo asiento queda inclinado para que en el momento de ocurrir una contrapresión el
disco quede totalmente asentado por gravedad. Es de notar que en una válvula de este tipo la dirección
del fluido es casi recta cuando el asiento se aproxima a la vertical, ocasionando poca caída de presión y
aumentando ésta a medida que el ángulo tiende hacia la horizontal por que hay más cambios de
dirección del fluido.
Las válvulas de retención en general, sirven para proteger los equipos como: bombas, calderas,
recipientes, etc., del retorno del fluido de la línea cuando cesa de pronto la presión que lo impulsa.
Las válvulas de vaivén o de balanceo se usan generalmente en serie con las de compuerta, las
de pistón o de esfera, con las de globo o las de ángulo.
“Mantenimiento a Válvulas”
Las válvulas de retención (CHECK) son integrales y se destinan a impedir la inversión del flujo en
una tubería. La presión de un fluido circulante abre la válvula; el peso de mecanismo de retención y
cualquier inversión en el flujo la cierran. Los discos y componentes móviles relativos a los mismos
pueden estar en movimiento constante si la fuerza de la velocidad no es suficiente para mantenerlas en
su posición estable de apertura total.
La válvula de retención de bisagra (columpio) abre con la presión en la tubería pues el flujo en
sentido normal hará que el disco oscile y se separe del asiento. Se cierra cuando se reduce la presión y
llega a cero; en este caso el disco queda sujeto contra el anillo de asiento por su propio peso o por
pesos externos conectados a un eje que pasa a través del cuerpo.
La válvula de retención de bisagra se utiliza con bajas velocidades de fluido con inversiones de
flujo poco frecuentes; en algunos sistemas se utilizan en combinación con las válvulas de compuerta.
Las principales características de éstas válvulas de retención son: mínima resistencia al flujo, servicios
de baja velocidad y con cambios de dirección poco frecuentes.
Los componentes principales de estas válvulas son el cuerpo, disco, pesador oscilante y tapa.
Hay dos tipos principales de cuerpos: en “Y” y rectilíneos.
Las válvulas en “Y” tienen una abertura alineada con el asiento que está integrada al cuerpo;
esto permite rectificar por esmerilado las válvulas que asientan metal contra metal.
Las válvulas rectilíneas tienen un disco con bisagra en la parte superior, con lo cual la superficie
de asentamiento está a un pequeño ángulo, lo cual permite que el disco oscile y se abra con presiones
más bajas. Los anillos de asiento se pueden reemplazar.
Los discos que se emplean en estas válvulas son metálicos o de composición. Los metálicos
están disponibles en configuración para flujo en “Y” y rectilíneo. Los discos de composición son
preferibles para líquidos que contienen partículas extrañas. Son de funcionamiento más silencioso y
pueden formar asiento hermético aunque haya partículas en la tubería. Para bajas presiones, se logra
un cierre positivo con disco de composición.
Las tapas son roscada, que es la más económica y sencilla, y la atornillada con una junta entre la
tapa y el cuerpo.
Cuando se necesita una reacción más rápida a la inversión del flujo, algunas válvulas de
retención se pueden equipar con palancas y pesos externos. Esto producirá cierre rápido del disco y
reducirá las posibilidades de borboteo y choques. Se ajustan la palanca y los pesos de modo que el
disco se abra con la mínima presión o no se abra hasta que la presión llegue a un valor deseado.
“Mantenimiento a Válvulas”
Las válvulas de retención de bisagra, se fabrican con una amplia gama de materiales: BRONCE,
HIERRO, HIERRO FUNDIDO, ACERO FORJADO, MONEL, ACERO FUNDIDO, ACERO INOXIDABLE.
Los extremos pueden ser de rosca, con bridas o soldados.
Estas válvulas pueden ser instaladas en una tubería horizontal o en una vertical con flujo
ascendente.
La válvula de retención de disco inclinable es similar a la de bisagra. Hay baja resistencia al flujo
debido a su diseño rectilíneo. Estas válvulas consisten en una cubierta cilíndrica que tiene un disco
pivotado (inclinable o giratorio). El disco se separa con facilidad del asiento para abrir la válvula. Los
topes para el disco integrados al cuerpo sirven para colocar este y obtener un flujo óptimo cuando está
abierto. Cuando se reduce el flujo, el disco empieza a cerrar por que se inclina a un ángulo creciente con
la trayectoria de flujo. Esta válvula de retención tiene poca caída de presión a baja velocidad y mayor
caída de presión a lata velocidad.
Los componentes principales de la válvula de disco inclinado son el disco, el eje (varilla) de
pivoteo y el cuerpo. La unión pivotante del disco se encuentra justo encima del centro y esta
descentrada del plano del cuerpo. Este diseño disminuye el recorrido del disco y reduce la fuerza de
cierre, cosa que reduce al mínimo el golpeteo. Cuando se esperan flujos inversos a alta presión, se
pueden equipar las válvulas con amortiguador de cierre en el disco para controlar el cierre. Estas
válvulas disponibles con sello de anillo blando o de metal. Las válvulas grandes tienen también un sello
insertado.
Las válvulas de disco inclinado se fabrican con diferentes metales como: ACERO AL CARBONO,
HIERRO FUNDIDO, ACERO INOXIDABLE, ALUMINIO, BRONCE, ALEACIONES RESISTENTES A LA
CORROSIÓN. Los extremos pueden ser de brida, se pueden instalar en una tubería horizontal o en una
vertical con flujo ascendente.
Al abrir una válvula check deberá tener cuidado de no dañar la junta metálica que viene alojada
entre la tapa y el cuerpo. Se hará una inspección visual, revisando que el área de contacto del disco
contra el asiento sea al 100%, al no haber este contacto podremos suponer las siguientes fallas en
algunas de sus partes.
DISCO Y ASIENTO: En caso de existir ranuras o desgaste se hará la reparación con cordones
soldadura y se maquinarán ambas caras, se procederá a asentar ambas caras con pasta esmeril, esto
es para lograr un contacto óptimo entre ambas caras.
TORNILLO DEL DISCO: Es muy común encontrar la turca suelta o el tornillo fracturado, por
corrosión o debilitamiento del material. Se corregirá mediante un injerto de una barra d acero para luego
en el torno fabricar la rosca según la especificación de la válvula, haciendo lo mismo con la tuerca, se
fijará el disco al columpio por medio del tornillo y la turca colocando una arandela plana y otra de presión
“Mantenimiento a Válvulas”
dejando un pequeño juego del disco, la tuerca se fija con una chaveta de seguridad o con puntos de
soldadura para evitar que se suelte.
COLUMPIO Y PERNO DEL COLUMPIO: En este caso pueden suceder los siguientes casos.
Primero que el columpio se descentre por desgaste en el buje y desgaste en el área donde trabaja el
tornillo del disco, si estos daños no son severos, se puede hacer una reparación. El desgaste en el buje
se corrige maquinando el buje a mayor diámetro y se coloca una barra, y se le da el diámetro del perno
si es nuevo o el mismo si no hay daño en el mismo.
El daño en los bujes del cuerpo de la válvula se maquinan a un diámetro mayor haciendo la
misma corrección, si el perno salió dañado se fabrica uno dándole la medida de los bujes que fueron
reparados.
“Mantenimiento a Válvulas”
Sección IV
Secuencia de desmantelamiento,
mantenimiento y armado de una válvula de
compuerta”.
Esta actividad se debe realizar con válvula abierta, si presenta emanación de gas en el vástago,
agregue empaque plástico únicamente lo necesario para eliminar la fuga, y siga las siguientes
instrucciones:
4.1 DESARMAR
“Mantenimiento a Válvulas”
4.2 ARMAR
(g) (h)
“Mantenimiento a Válvulas”
a) Localizar las graseras del cuerpo de la válvula verifique su condición física y que estén
perfectamente apretadas.
b) Quite la tapa de la grasera y conecte la engrasadora de alta presión en la boquilla de
engrase. (graseras complementarias)
c) Conecte la engrasadora de alta presión con cabezote gigante o grasera
complementaria
d) Inyectar la grasa lubricante necesaria (tabla de consumos)
e) Cerrar y abrir la válvula en un 25%, en coordinación con el área operativa siempre y cuando
sea posible esta operación.
Solo cuando la válvula sea requerida en una emergencia se utilizara grasa sellante,
posteriormente lavar los asientos con diesel o algún desincrustante y reponer grasa
lubricante.
f) Si la grasera esta dañada o requiere remplazarla debe tener a la mano el equipo y material
que utilizara (válvula de aguja, graseras, equipo para engrase), nunca utilice e improvise
herramienta ni materiales en estos trabajos, podría ocasionar un incidente o accidente.
g) Antes de retirar la grasera debe verificar que no exista presión, utilizando una válvula
relevadora de presión (aguja). Esta actividad se realiza con la válvula abierta o cerrada.
h) Si la presión en la válvula relevador es considerable, no retire la grasera y consulte el anexo
3; si la presión es cero o mínima retire la grasera y remplácela por una nueva.
“Mantenimiento a Válvulas”
Esta actividad tiene como objetivo eliminar emisiones por el vástago de la válvula y se realiza con
la válvula abierta o cerrada, solo agregue la cantidad necesaria para eliminar la fuga. El
empaque en exceso frenara o trabara el vástago dificultando la operación de la válvula, siga las
siguientes instrucciones:
a) Realizar contra al tornillo de empaque con la mano derecha y retirar el tornillo alimentador
con la mano izquierda, usando la herramienta adecuada.
b) Quitar el tornillo alimentador de empaque plástico, lentamente. En caso de que exista
presión en el interior del cuerpo del tornillo, no retirar el tornillo, volver a apretar y proceder
primero a depresionar el cuerpo de la válvula.
c) Aplique el empaque plástico, rosque el tornillo de cabeza hexagonal hasta el fondo del
tornillo de empaque y repita la operación.
(a y b) (c) (c)
“Mantenimiento a Válvulas”
Para realizar esta actividad la válvula debe sellar perfectamente en posición totalmente abierta
o cerrada (coordinarse con el área operativa), siguiendo las instrucciones siguientes:
a) Comunicar a control el inicio de actividades (previo programa de trabajo) y poner en
operación el By-pass.
b) Inyecte grasa lubricante en el cuerpo de la válvula y si las condiciones lo requieren utilice
grasa sellante.
c) Alivie la presión de la válvula por el dren o por la boquilla de engrase, si la presión no
disminuye no retire el tapón macho del prensaestopa y consulte el anexo 3.
d) Si la presión es cero o mínima remueva el tapón macho localizado a 180 grados del tornillo
de empaque, tenga cuidado al efectuar esta operación puede quedar presión en el
prensaestopa, el tapón debe sentirse flojo antes de quitarlo totalmente.
e) Retire el tornillo alimentador y agregue empaque plástico hasta remplazar el viejo.
f) Coloque nuevamente el tapón macho y termine de llenar el prensaestopa, no agregue
empaque plástico en exceso, esto dificultaría la operación de la válvula.
g) Si el empaque plástico viejo, esta demasiado duro y no puede ser remplazado, consulte el
anexo 3.
“Mantenimiento a Válvulas”
Sección V
Secuencia de desmantelamiento,
mantenimiento y armado de una válvula
macho de pilón invertido.
5.1 DESARMAR MECANISMO.
“Mantenimiento a Válvulas”
a) Instalar engrane
b) Instalar seguro del engrane (cuña)
c) Poner caja de engranes
d) Apretar tornillos de la caja de engranes
e) Instalar volante, sinfín
f) Instalar indicador de flujo
g) Instalar grasera de inyección
Esta actividad tiene como objetivo eliminar emisiones fugitivas por el vástago de la válvula y se
realiza con la válvula abierta o cerrada. Si únicamente va agregar empaque plástico, no retire
el tapón macho instalado a 180 grados, solo agregue el empaque plástico necesario.
a) Realizar contra al tornillo de empaque con la mano derecha y retirar el tornillo
alimentador con la mano izquierda, usando la herramienta adecuada.
b) Quitar el tornillo alimentador de empaque plástico, lentamente. En caso de que exista
presión en el interior del cuerpo del tornillo, no retirar el tornillo, volver a apretar.
(consultar anexo 3)
c) Agregue un cartucho de empaque plástico, rosque el tornillo de cabeza hexagonal
hasta el fondo del tornillo de empaque y repita la operación.
d) No agregue empaque plástico en exceso, esto dificultaría la operación de la válvula y
podría dañar el cuerpo.
“Mantenimiento a Válvulas”
a) Instalar el adaptador a la grasera e inyectar grase sellante con bomba de alta presión
“Mantenimiento a Válvulas”
a) Tanto las graseras , se pueden remplazar con la válvula en operación debido a que cuenta
con válvulas interiores de retención (check), sin embargo estos pueden estar dañados o
bien no tenerlos, se recomienda retirarlos lentamente y deberán sentirse flojo antes de
desenrollarlos totalmente.
“Mantenimiento a Válvulas”
Sección VI
Mantenimiento a válvula esférica
(marca BORSIG)
Las válvulas esféricas marca Borsig tienen en el interior de cada grasera (8 en total), una válvula de retención
(check) y una mas en el prensaestopas, que permite remplazar con seguridad las graseras de inyección y el
tornillo de empaque, (Las imágenes están representadas en una válvula fuera de operación).
Por ningún motivo intente retirar este check estando la válvula presionada, igualmente al remplazar graseras
de inyección o Tornillos de empaque, tenga cuidado al efectuar está operación puede tener presión, para
remplazar la grasera debe utilizar la válvula elevadora (aguja), y después retirarla lentamente, deberá sentirse
floja antes de desenrollarlo totalmente.
Tornillo Check Check y Tornillo de empaque Check y grasera
Un programa de drenaje rutinario prolongara la vida de la válvula y evitara que ocurran desperfectos
causados por, acumulación de sedimentos o materias extrañas alojadas en el cuerpo, esta actividad se
realiza con válvula abierta o cerrada.
a) Retire el tapón de la válvula de 1” con la herramienta adecuada
b) Abra lentamente la válvula hasta que deje de salir sedimento y salga gas limpio.
c) Para limpiar el cuerpo superior retire el seguro de la válvula de seguridad y drene aflojando el
tornillo de seguridad hasta que sé depresione totalmente.
d) Si requiere remplazar la válvula de seguridad (este no tiene check interior), deberá de verificar que
no exista presión o que la presión sea mínima de lo contrario no retire la válvula y solicitar apoyo al
área técnica que le corresponda.
“Mantenimiento a Válvulas”
Esta operación se realiza con válvula totalmente abierta o cerrada, nunca con válvula intermedia
a) Localizar las boquillas de engrase del cuerpo de la válvula (ocho en total).
b) Quite la tapa de la grasera y conecte la engrasadora de alta presión en la boquilla de
engrase.
c) Inyectar la grasa lubricante
d) Cerrar y abrir la válvula en un 25%, en coordinación con el área operativa siempre y cuando
sea posible esta operación.
Solo cuando la válvula sea requerida en una emergencia se utilizara grasa sellante,
posteriormente lavar los asientos con diesel o algún desincrustante y reponer grasa
lubricante.
Repetir la operación en las ocho graseras.
a) Realizar contra al tornillo de empaque con la mano derecha y retirar el tornillo alimentador con la
mano izquierda, usando la herramienta adecuada.
b) Quitar el tornillo alimentador de empaque plástico, lentamente. En caso de que exista presión en el
interior del cuerpo del tornillo, no retirar el tornillo, volver a apretar y proceder primero a
depresionar el cuerpo de la válvula.
c) Inserte un cartucho de empaque plástico, rosque el tornillo de cabeza hexagonal hasta el fondo del
tornillo de empaque y repita la operación
Agregue la cantidad necesaria para eliminar la fuga, el empaque en exceso dificulta la operación de la
válvula,
(a) (b) (b)
“Mantenimiento a Válvulas”
“B”
Barril de petróleo 42 Galones
Barril de petróleo 159 Litros
Barril de petróleo 0.159 Metros cúbicos
British Thermal Units 0.252 Calorías
BTU 778.2 Pies-libras
BTU 107.6 Kg-m.
BTU por minuto 0.0235 H.P.
BTU por minuto 0.0176 Kilowatts
BTU por hora 1/1200 Tons. de refrigeración.
“C”
Calorías 3.968 BTU
Calorías 426.8 Kg-m.
Calorías 3087.77 Pies-libras
Calorías por minuto 0.0935 H.P.
Calorías por minuto 0.0697 Kilowatts
Centímetros 0.3937 Pulgadas
Cm2 0.1550 Pulgadas cuadradas
Cm3 0.06102 Pulgadas cúbicas
Caballos (caldera) 33472 BTU por hora
Caballos (caldera) 9.804 Kilowatts
Circular mils 0.00051 Milímetros cuadrados
“G”
Galones 3.785 Litros
Galones por minuto 0.063 Litros por segundo
Gramos 0.0352 Onzas
Gramos 0.0322 Onzas (Troy)
“Mantenimiento a Válvulas”
“H”
Hectárea 2.4711 Acres
Horse-Power 33000 Ft-Lb/min
Horse-Power 550 Ft-Lb/seg
H.P. 76.04 Kg -m/seg
H.P 0.745 Kilowatts
H.P. 1.0133 C.V.
H.P. - hora 2544 BTU
H.P. - hora 641.24 Calorías
H.P. - hora 273 745 Kg-m.
H.P. - hora 1980000 Lb-pie
“K”
Kilogramos 2.20462 Libras
Kg.-m. 0.002342 Calorías
Kg.-m. 0.0093 BTU
Kg.-m 7.233 Pies-libras
Kg/ m. 0.672 Lb/ pié
Kg/m2 0.2048 Lb/ pie2
Kg/m3 0.0624 Lb/pie3
Kg/cm2 14.22 psi
Kg/cm2 10 Lb./pie3
Kg/cm2 32.81 Pies columna de agua
Kg/cm2 735.5 Milímetros de mercurio
Kg/cm3 36.13 Lb/in3
Kilómetros 3281 Pies
Kilómetros 0.6214 Millas
Km2 0.3861 Millas cuadradas
Km2 247.1 Acres
Kilowatts 56.86 BTU/min
Kilowatts 14.33 Calorías/min
Kilowatts 1.341 H.P.
Kilowatts-hora 859.8 Calorías
Kilowatts-hora 3412 BTU
“Mantenimiento a Válvulas”
“M”
Metros 3.281 Pies
Metros 39.37 Pulgadas
Metros 1.094 Yardas
Metros cuadrados 10.76 Pies cuadrados
Metros cúbicos 35.31 Pies cúbicos
Millas 1.6093 Kilómetros
“O”
Onzas 28.35 Gramos
Onzas (troy) 31.10 Gramos
“P”
Pulgadas 2.54 Centímetros
Pulgada cuadrada 6.45 Centímetros cuadrados
Pulgada cúbica 16.39 Centímetros cúbicos
Pulgadas de mercurio 345.3 Kg/m2
Pies 30.48 Centímetros
Pies cuadrados 929 Centímetros cuadrados
Pies cúbicos 28.32 Litros
Pies-libras 0.1382 Kg-m
“Mantenimiento a Válvulas”
“R”
Radianes 57.3 Grados (ángulo)
“T”
Temp. (º C) + 273 1 ºK
Temp. (ºC) 1.8ºC + 32 ºF
Temp. (ºF) 0.555(ºF-32) ºC
Toneladas métricas 2204.62 Libras
Toneladas (Long.) 2240 Libras
Toneladas (Long.) 1016.06 Kg.
Toneladas (Short) 2000 Libras
Toneladas (Short) 907.2 Kg.
Tons. Refrigeración 12000 BTU/hr.
“Y”
Yardas 91.44 Centímetros
“V”
Varas 0.84 Metros
“Mantenimiento a Válvulas”
Sección VIII
“Mantenimiento a Válvulas”
Partes y Accesorios
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
“Mantenimiento a Válvulas”
DICCIONARIO: