You are on page 1of 92

NGHI QUỸ

CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG


&
HỘ PHẬT PHƯỚC BẢO
(WHITE DZAMBALA)
Phá t hà nh 1.2021

1
2
PHÁT KHỞI BỒ ĐỀ TÂM
Tấ t cả chú ng sinh - mẹ hiền, vô lượ ng như hư
khô ng, nhấ t là nhữ ng vị thù ghét con, nhữ ng vị
hã m hạ i con,

cù ng nhữ ng vị gâ y chướ ng ngạ i trên con đườ ng


tu đến giả i thoá t và toà n giá c củ a con; nguyện
cầ u cho họ trả i nghiệm hạ nh phú c và xa lìa khổ
đau.
Con sẽ nhanh chó ng an lậ p họ trong trạ ng thá i
Phậ t quả toà n hả o, trâ n quý và vô song. [Tụng 3 lần]

DAG LA DANG WAR JE PEY DRA / NÖ PAR JE PEY GEG /


THAR PA DANG THAM CHE KHYEN PAR BAR DU CHÖ PAR JE
PA THAM CHE KYI TSO JE PEY/
MA NAM KHA DANG NYAM PEY SEM
CHEN THAM CHE DE WA DANG DEN DUG NGEL DANG DREL /
NYUR DU LA NA ME PA YANG DAG PAR DZOG PEY JANG CHUB
RINPOCHE THOB PAR JA/ (3X)

3
BỒ ĐỀ TÂM HẠNH NGUYỆN
Do đó , cho đến khi đạ t đượ c giá c ngộ ,
con nguyện thự c hà nh thiện hạ nh vớ i cả thâ n, khẩ u và ý.

Từ nay cho đến ngà y lìa đờ i, con nguyện thự c


hà nh thiện hạ nh vớ i cả thâ n, khẩ u và ý.

Từ bâ y giờ cho đến cù ng thờ i khắ c nà y ngà y


mai, con nguyện thự c hà nh thiện hạ nh vớ i cả thâ n,
khẩ u và ý.
(Do vậy, hãy phát khởi tâm giác ngộ tối thượng)

DEY CHE DU SANG MA GYE KYI BAR DU LÜ


NGAG YI SUM GE WA LA KÖL
MA SHI BAR DU LÜ NGAG YI SUM GE WA LA KÖL
DÜ DE RING NE ZUNG TE NYI MA SANG
DA TSAM GYI BAR DU LÜ NGAG YI SUM GE WA LA KÖL

4
QUY Y VÀ BỒ ĐỀ TÂM
Cho đến khi đạ t đượ c giá c ngộ , con nguyện
quy y Phậ t, Phá p và Tă ng bả o tố i thắ ng.
Qua cô ng đứ c bố thí cù ng cá c thiện hạ nh khá c,
nguyện cho con viên thà nh Phậ t quả vì lợ i lạ c
củ a mọ i chú ng sinh.
[Tụng 3 lần]

SANG-GYAY CHO DANG TSOG KYI CHOG NAM LA/


CHANG CHUB BARDU DAG-NI KYAB-SU CHI/
DAG-GI JYIN-SOK GYI PAY SO-NAM KYI/
DRO-LA PEN-CHIR SANG-GYAY DRUB-PAR SHOG/(3X)

5
TỨ VÔ LƯỢNG TÂM
Nguyện cho tấ t cả chú ng sinh – mẹ hiền,
vô lượ ng như hư khô ng, có đượ c hạ nh phú c
và nhâ n hạ nh phú c.
Nguyện cho họ đượ c giả i thoá t khỏ i khổ đau
và nhâ n khổ đau.
Nguyện cho họ khô ng bao giờ xa lìa hạ nh phú c,
khô ng nhuố m ưu phiền.
Nguyện cho họ an trú đượ c trong trạ ng thá i
bình đẳ ng, khô ng tham luyến hay ghét bỏ .
[Tụng 3 lần]

MA NAM-KHA DANG-NYAM-PAY SEM-CHEN TAM-CHAY


DE-WA DANG DE-WAY GYU-DANG DEN-PAR GYUR
CHIK/

DUG-NGAL DANG DUG-NGAL GYI GYU DANG DRAL-WAR


GYUR CHIK/ DUG-NGAL ME-PAY DE-WA DANG
MI DRAL-WAR GYUR CHIK/

NYE-RING CHAK-DANG NYI-DANG DRAL-WAY TANG


NYOM-LA NE-PAR GYU CHIK/ (3X)

6
THỈNH NGUYỆN GIA TRÌ TỪ
ĐỨC KIM CANG TRÌ
Con khấ n cầ u đứ c Kim Cang Trì vĩ đạ i, đứ c Tilopa,
đứ c Naropa, đứ c Marpa, đứ c Milarepa, đứ c
Gampopa, đứ c Phagmodrukpa, và Phá p vương
Jigten Sumgon.

Dướ i châ n đấ ng Bổ n sư, vố n là ngườ i vẹn toà n


ba hà nh độ ng từ á i, cù ng tấ t cả cá c Đạ i sư và Đạ o
sư gố c củ a dò ng truyền thừ a, cá c vị Bổ n tô n và Hộ
Phá p; nguyện cho gia lự c diệu kỳ củ a chư vị thấ m
nhuầ n tâ m thứ c con.

DORJE CHANG WANG TI LE NA RO DANG


MAR ME DAG POPAG DRU JIG TEN GON
KA DRIN SUM DEN TSA WÜ LAME SHAB
TSA GYUR LA MA YIDAM CHO SUNG LA
SOL WA DEB SO DAG JU JEN GYI LOB

7
SÁU CÂU CHÚ VÀ SÁU THỦ ẤN
Câu chú của Đức Thích Ca Mâu Ni
OM SVABHĀVA SHUDDHA SARVA DHARMA
SVABHĀVA SHUDDHÖ HAM. (x3)
( Om / sô-ba-wa / shu-đa / sa-wa / đa-ma / sô-ba-wa / shu-đô / ham)

DZE NAM RANG ZHIN GYI TONG PA NYI DU GYUR


Cá c phẩ m vậ t tự tá nh vố n rỗ ng Khô ng.
Câu chú của Đức Tỳ Lô Giá Na
NAMAH SARVA TATHĀGATE BHYO VISHVA
MUKHE BHYAH /SARVA THA KHAM
UDGATE SPHARANA IMAM GAGANA KHAM
SVĀHĀ. (x3)
(Na-ma/ sa-wa/ ta-thā-ga-tê/ bai-ô/ vi-shô/ mu-khê bê/ sa-wa/
tha-gam/ uc-ga-tê/ sa-pha-ra-na/ i-mam/ ga-ga-na/ kham/ sô-
hà)

DÖ PE YÖN TEN NGA ZE MI SHE PA NAM KHA DZÖ DU GYUR


Ngũ diệu dụ c trở thà nh kho bá u bấ t tậ n trà n khắ p khô ng gian

Câu chú của Đức Cam Lộ Du Minh Vương


OM VAJRA AMRITA KUNDALI HANA HANA HŪM
PHAT. (x3)
( Om / ben-za / a-mi-ta/ kun-da-li / ha-na / ha-na /hūm / phet)

YO JE THAM CHE DU TSII GYAM TSO CHEN POR GYUR


Tấ t cả cá c phẩ m vậ t trở thà nh mộ t biển cam lộ vĩ đạ i.
8
Câu chú của Đức Bảo Sinh
NAMAH SARVA TATHĀGATA AVALOKITE
OṀ SAMBHARA SAMBHARA HŪM. (x3)
(phiên âm tiếng Việt: Na-ma / sa-wa / ta-thā-ga-ta / a-wa-lô-ki-tê /
om / sām-ba-ra / sām-ba-ra / hūm)

YO JE THAM CHE DRÖN NAM KYI SAM PA DANG THÜN PAR GYUR
Tấ t cả cá c phẩ m vậ t hò a hợ p vớ i nhữ ng ướ c
nguyện củ a cá c vị khá ch.
Câu chú của Đức Bất Không Thành Tựu
OM JÑĀNA AVALOKITE NAMAḤ SAMANTA
SPHARANA RASMI SAMBHAVA SAMAYA MAHĀ
MANI DURU DURU HRIDAYA JVALANI HŪM. (x3)
(Om / za-na / a-wa-lô-ki-tê / na-ma / sa-men-ta / sa-pa-ra-na /ra-mi /
sam-ba-wa /sa-may-a / ma-hā / ma-ni / đu-ru / đu-ru /
rư-đay-a / zô-la-ni /hūm)

YO JE THAM CHE DRÖN NAM KYI PHAM GYAL TSÖ PA


ME PAR THOB PAR GYUR
Tấ t cả cá c phẩ m vậ t có đượ c khô ng thêm khô ng
bớ t, và khô ng bị xung độ t vớ i cá c vị khá ch.
Câu chú của Đức Kim Cang Thủ
NAMAH SAMANTA BUDDHANĀṀ GRAHESHVARI
PRABHAÑJATI MAHĀ SAMAYA SVĀHĀ. (x3)
(Na-ma / sa-men-ta / bu-đa-nām /tra-hê-shô-ri
/ pa-ben-za-ti / ma-hā / sā-may-a/ sô-hà)
DRÖN NAM THAM CHE DAG GI WANG DU DÜ PAR GYUR
Mỗ i mộ t vị khá ch đều đượ c nă ng lự c củ a con thu phụ c.
9
NAM-MÔ
ĐỂ CÚNG DƯỜNG CHƯ PHẬT
LÀM LỢI LẠC HỮU TÌNH
BẰNG NGUYỆN LỰC CỦA CON
GIA TRÌ CỦA NHƯ LAI
NĂNG LỰC CỦA PHÁP GIỚI
CON XIN NGUYỆN TẤT CẢ
MỤC ĐÍCH VÀ ƯỚC NGUYỆN
VIÊN THÀNH KHÔNG CHƯỚNG NGẠI
TRÊN KHẮP CÕI TRẦN GIAN.
(♪.♪.♪…..)

NA MO
DAG GI SAM PAI TOB DAG DANG
DE ZHI SHEG PAI CHIN TOB DANG
CHO KYI CHING KYI TOB NAM KYI
PHAG PA NAM LA CHO PA DANG
SEM CHEN NAM LA PHAN PAI CHIR
DON NAM GANG DAG SAM PA KUN
DE DAG THAM CHE CHI RIG PA
JIG TEN KHAM NI MA LU PA
THOG PA ME PAR CHING GYUR CHIG

10
༄༅། །བསངས་མཆེོེད་བདེ་ལེགས་ཀུནེོ་འིབྱུང་ཞེེས་བེ་བ་བཞུགས་སེོ། །།
CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG:
SUỐI NGUỒN PHÚC LẠC CÁT TƯỜNG
Với một âm điệu êm tai cùng với âm thanh nhạc cụ,
những lời sau đây cần được cất lên với một giọng điệu rõ ràng:

Ê-MA-HÔ!

HÃY QUÁN XÉT ĐIỀU NÀY


TUYỆT VỜI NHẤT BỐN CHÂU
LÀ CÕI DIÊM PHÙ ĐỀ
VUA CỦA CÁC CÕI GIỚI
VỊ TRÍ Ở PHƯƠNG NAM
PHÍA ĐÔNG BẮC PHÙ ĐỀ
MỌC TRÊN NÚI TAI NGỰA
BA LOẠI CÂY HIẾM QUÝ
CHỨA CAM LỒ BẤT TỬ
DƯỚI CHÂN NÚI CÂY NGẢI
TRỔ HOA VÀNG RỰC RỠ
DỌC SƯỜN NÚI CÂY BÁCH
ĐÂM CHỒI NON XANH LAM

11
TRÊN ĐỈNH NÚI ĐỖ QUYÊN
NỞ HOA MÀU ỐC TRẮNG
BA LOẠI CÂY DIỆU KỲ
MANG PHẨM TÍNH TỐI HẢO
XANH MƯỚT VÀ THƠM NGÁT
TỎA HƯƠNG SUỐT BỐN MÙA
CHỨA ĐỰNG DƯỢC LINH ĐAN
THÀNH TỰU SỰ BẤT TỬ
ĐÂY CHÍNH LÀ PHẨM TÁNH
SIÊU PHÀM CỦA BA CÂY
ĐỂ DẸP TAN VỌNG NIỆM
MÊ LẦM CỦA CHÚNG SINH
THÔNG QUA SỰ GIA TRÌ
CỦA BA THỜI CHƯ PHẬT
THÔNG QUA MỐI TƯƠNG THUỘC
GIỮA TRỜI, NGƯỜI, QUỶ THẦN.
PHÙ HỢP VỚI DUYÊN NGHIỆP

12
PHƯỚC ĐỨC VÀ NGUYỆN CẦU
KHÓI HƯƠNG THƠM NGÀO NGẠT
TỪ BA CÂY BẤT TỬ
CUỒN CUỘN VÀO TRỜI CAO
TỊNH HÓA SỰ MÊ MỜ
TĂM TỐI VÀ CHE CHƯỚNG
CỦA TRỜI, NGƯỜI, QUỶ THẦN
KHI LUỒNG LỬA PHÓNG TỎA
GIỐNG TIA SÁNG BỪNG TỎ
THÌ TỐI TĂM DÀY ĐẶC
DO VÔ MINH MÊ LẦM
THẢY ĐỀU ĐƯỢC XUA TAN
Ô UẾ VÀ NHƠ BẨN
TỒI BẠI CÙNG BẤT TỊNH
BỊ THIÊU HỦY HOÀN TOÀN

13
TRONG THAN ĐANG BỐC CHÁY
NHỜ NĂNG LỰC GIA TRÌ
TỪ PHÁP GIỚI THUẦN TỊNH
NHỜ CHÂN LÝ TAM BẢO
TRỤ XỨ NƠI QUY Y
NƯƠNG NĂNG LỰC THÀNH TỰU
CỦA CÁC BẬC THÁNH NHÂN
MÀ BA CÂY DIỆU KỲ
VỚI PHẨM TÁNH TỐI HẢO
TRỞ THÀNH MỘT PHƯƠNG TIỆN
ĐỂ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
NẾU SAU KHI HỘI Ý
GIỮA TRỜI, NGƯỜI, QUỶ THẦN
MÀ VẪN CÒN RỐI LOẠN
THÌ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
GIÚP GIẢI TRỪ ĐIỀU ĐÓ
KHI TRONG SẠCH PHA LẪN
ĐỒI BẠI CÙNG BẤT TỊNH
14
KHI THÀNH TỰU TÂM LINH
TRỘN LẪN VỚI CHƯỚNG NGẠI
KHI CHÂN LÝ, GIẢ DỐI
ĐÚNG VÀ SAI LẪN LỘN
KHI TỐT, XẤU, TRUNG BÌNH
TRỘN LẪN KHÓ PHÂN BIỆT
KHI SAI SÓT XUẤT HIỆN
Ở TRONG CÁC NGHI LỄ
KHI TRỜI, NGƯỜI, QUỶ THẦN
TÍCH TẬP CÁC BẤT TỊNH
KHI ĐIỀM XẤU XUẤT HIỆN
Ở TRONG CÁC GIẤC MƠ
KHI DẤU HIỆU, TIÊN ĐOÁN
CHIÊM TINH LÀ TIÊU CỰC
KHI CẢ NĂM GIÁC QUAN
TRỞ NÊN BỊ CHE CHƯỚNG
KHI CÁC VỊ THẦN TÀI
15
THẦN BẢO HỘ BẤT TỊNH
KHI THÙ NGHỊCH, TRANH CÃI
VÀ ĐỐ KỴ NẢY SINH
KHI ẢO TƯỞNG, MÊ LẦM
CÙNG VỌNG NIỆM XUẤT HIỆN
KHI XÂY CẤT THÀNH QUÁCH
NHÀ CỬA BỊ SAI PHẠM
KHI CÁC VỊ BẢO HỘ
LƠ LÀ VỚI KẾT NGUYỆN
KHI THỔ THẦN, LONG VƯƠNG
CÙNG PHI NHÂN XUNG ĐỘT.
KHI NGÀY, THÁNG, NĂM XẤU
NHẬT, NGUYỆT, SAO GÂY HẠI
NHỜ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
TẤT CẢ ĐƯỢC TỊNH HÓA
PHÁP CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
ĐƯỢC KHẢO SÁT KỸ LƯỠNG
VIÊN THÀNH NGHI LỄ NÀY
16
KHÔNG GÌ KHÔNG THÔNG TỎ
LỜI DẠY CỦA THÁNH NHÂN
KHÔNG GÌ KHÔNG THÀNH TỰU
QUA TƯƠNG DUYÊN CÁT TƯỜNG
KHÔNG GÌ KHÔNG TRỌN VẸN
KHI NHÂN DUYÊN HỘI TỤ
MỌI THỨ SẼ VIÊN THÀNH
THỰC HÀNH PHÁP TU NÀY
MỌI THỨ SẼ TỐT ĐẸP!

Ê-MA-HÔ!
HÃY QUÁN XÉT ĐIỀU NÀY
HÔM NAY, GIÚP CHÚNG CON
ĐẠO SƯ VÀ ĐỆ TỬ
LÀM AN DỊU, TỊNH HÓA
BẤT TỊNH CÙNG VI PHẠM
PHÁ VỠ CÁC MẬT NGUYỆN
HẬN THÙ VÀ ĐỐ KỴ
17
DỊCH BỆNH VÀ CHƯỚNG NGẠI
XIN THÁNH CHÚNG TOÀN GIÁC
HÃY ĐOÁI TƯỞNG , CHỞ CHE
HÀNH TINH VÀ VÌ SAO
HÔM NAY THẬT CÁT TƯỜNG
XEM ĐẤT ĐAI THÌ THẤY
MỌI PHẨM TÁNH TỐT ĐẸP
MONG CẦU ĐỀU TRỌN VẸN
NGÀY GIỜ THÌ MAY MẮN
CHIÊM TINH THẬT CÁT TƯỜNG
CHO CỬ HÀNH NGHI LỄ
TỊNH HÓA, AN DỊU NÀY
CHƯ PHẬT, CHƯ BỒ TÁT
CHƯ VỊ A LA HÁN
ĐỀU DỨT SẠCH NHIỄM Ô
NƯƠNG CHÂN LÝ ĐỨC PHẬT
ĐẤNG DẪN ĐẦU LOÀI NGƯỜI
NƯƠNG CHÂN LÝ PHÁP TÁNH
18
THOÁT KHỎI MỌI THAM LUYẾN
NƯƠNG CHÂN LÝ TĂNG ĐOÀN
THỐNG LĨNH MỌI HỘI CHÚNG
NƯƠNG VÀO SỰ GIA TRÌ
ĐÍCH THỰC TỪ TAM BẢO
NGUYỆN CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
ĐƯỢC THÀNH TỰU CÁT TƯỜNG!

Ê-MA-HÔ!

HÃY QUÁN XÉT ĐIỀU NÀY


VỚI BIỂN MÂY CÚNG DƯỜNG
CỦA ĐỨC PHẬT PHỔ HIỀN
CHÚNG CON XIN TỊNH HÓA
CHÚNG CON XIN CÚNG DƯỜNG!
TỊNH HÓA VỚI BÁCH CHA
NHƯ GỖ ĐÀN HƯƠNG TRẮNG
TỊNH HÓA VỚI TÙNG MẸ
NHƯ GỖ ĐÀN HƯƠNG ĐỎ
19
TỊNH HÓA VỚI TRẦM HƯƠNG
VUA THẢO DƯỢC, THUỐC QUÝ
VỚI CÂY BÁCH TRUNG HOA
VUA CỦA CÁC HƯƠNG THƠM
TỊNH HÓA VỚI NHANG THIÊNG
VỚI CÂY ĐỖ QUYÊN TRẮNG
VỚI LÀN HƯƠNG NGỌC LAM
CỦA CÂY BÁCH TUYỆT DIỆU
TỊNH HÓA VỚI HƯƠNG THƠM
TỪ LOÀI CÂY NGẢI TRẮNG
HÒA MÙI HƯƠNG THƠM NGÁT
CỦA CÂY NGẢI CỨU TRẮNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG ĐẠO SƯ
NƠI NƯƠNG TỰA TỐI THƯỢNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ PHẬT
ĐẤNG DẪN ĐẦU LOÀI NGƯỜI
CÚNG KHÓI HƯƠNG GIÁO PHÁP

20
GIÚP THANH TỊNH TẬP KHÍ
CÚNG KHÓI HƯƠNG TĂNG ĐOÀN
RUỘNG TÍCH TẬP CÔNG ĐỨC
CÚNG KHÓI HƯƠNG TOÀN BỘ
MẠN-ĐÀ-LA CHƯ PHẬT
CÙNG THÁNH CHÚNG BỔN TÔN
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
KHÔNG HÀNH NAM VÀ NỮ
BẢO VỆ CHỐN LINH THIÊNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG HỘ PHÁP
LƯU GIỮ CÁC TRUYỀN GIẢNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
BẢO VỆ NGOẠI MẬT ĐIỂN
CỦA TRUYỀN THỪA KIM CANG
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
BẢO HỘ CÁC KHẨU TRUYỀN
MẬT CHÚ VÀ MẬT TẠNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
21
BẢO HỘ DÒNG TRUYỀN THỪA
CỦA ĐẠO SƯ, THẦY TỔ
CÙNG CHƯ VỊ CANH GIỮ
TU VIỆN, CHỐN ẨN TU
CÁC TRUNG TÂM TÔN GIÁO
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
BẢO HỘ CÁC PHÁP TU
PHƯƠNG TIỆN VÀ THÀNH QUẢ
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
BẢO HỘ CÁC HỘI CHÚNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
GÁC NGÀY, TRÔNG COI ĐÊM,
CHO TẤT CẢ CHÚNG CON
ĐẠO SƯ VÀ ĐỆ TỬ
CÙNG CHƯ VỊ BẢO HỘ
VỊ THẾ CỦA CHÚNG CON
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
VẪN NGÀY ĐÊM HOẠT ĐỘNG
22
NHƯ CẦU BẮC QUA SÔNG
NHƯ BẬC THANG ĐI LẠI
TRÊN VÁCH ĐÁ HIỂM CHÔNG
NHƯ NGỌN ĐÈN CHIẾU SÁNG
TRONG BÓNG TỐI MỊT MÙNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
ĐÁNH BẠI MỌI KẺ THÙ
ĐƯA PHƯƠNG THUỐC TRỊ ĐỘC
CHỮA BỆNH BẰNG THẢO MỘC
CÙNG CHƯ VỊ NHIẾP PHỤC
QUỶ SINH LINH XẤU ÁC
CÚNG KHÓI HƯƠNG CÁC VỊ
ĐÁNH BẠI QUÂN CHIẾN TRANH
BẢO HỘ VÀ VIÊN THÀNH
MỌI MONG CẦU, SỞ NGUYỆN
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
CHĂM TRẺ NHỎ, NGỰA NON
VÀ BẢO VỆ CỦA CẢI
23
ĐẤT TỔ CỦA CHÚNG CON
CÚNG KHÓI HƯƠNG TẤT CẢ
CÁC HỘI CHÚNG QUYỀN UY
BẢO VỆ THÂN THỂ CON
CÚNG KHÓI HƯƠNG NAM THẦN
THẦN CHIẾN ĐẤU ĐỊA PHƯƠNG
THẦN TỔ TIÊN BÊN CHA
NỮ THẦN TỔ BÊN MẸ
THẦN MANG LẠI THỊNH VƯỢNG
CHÚA ĐẤT VÀ LONG VƯƠNG
QUỶ THẦN CỦA VŨ KHÍ
CÙNG QUỶ THẦN QUYỀN UY
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
VUA CỦA CÁC NGUYÊN TỐ
MƯỜI HAI THÁNG, BỐN MÙA
THẦN HÌNH THÀNH VŨ TRỤ
CUNG CHIÊM TINH, NĂM, THÁNG
THẦN HÀNH TINH, TINH TÚ
24
THẦN THỜI GIAN, THỜI KỲ
BÁT BỘ CHÚNG NỘI, NGOẠI
CỦA TRỜI THẦN HÙNG MẠNH
DÂNG CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
LÊN TẤT CẢ CHƯ VỊ
TRỊ VÌ CẢ BA CÕI
THỐNG TRỊ CẢ TAM GIỚI
DÂNG CÚNG TRỜI, LONG THẦN
KHẨN NA LA, TƯƠNG ĐƯƠNG
ĐANG NGỰ NÚI TU DI
ĐANG NGỰ BỐN LỤC ĐỊA
NGỰ TẠI BẢY NÚI VÀNG
BẢY HỒ BAO VÒNG QUANH
NGỰ NÚI SẮT, BIỂN, SÔNG
VÀ CÁC CUNG HOÀNG ĐẠO
NGỰ MẶT TRỜI, MẶT TRĂNG
MỘ ĐỊA, RỪNG VÀ NÚI
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
25
CÀN THÁT BÀ, LÂU LA
CƯU BÀN TRÀ, DẠ XOA
MÃNG XÀ, THẦN NGUYÊN TỐ
CÙNG CÁC DẠ XOA NỮ
VÀ CẢ ĐOÀN TÙY TÙNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG CHƯ VỊ
TRỜI, LONG THẦN, THÁNH GIẢ
CÓ NĂNG LỰC THẤU THỊ
CÙNG VỚI THỆ NGUYỆN XƯA
NGỰ VÁCH SÂU TU DI
NGỰ Ở TRONG ĐẠI DƯƠNG
KHÔNG GIAN GIỮA CÁC ĐẢO
VÀ TẠI NÚI CHÂU NGỌC
TRÊN CÁC ĐẢO CHÂU BÁU
CÚNG KHÓI HƯƠNG CÁC VỊ
VỚI NĂNG LỰC THẦN THÔNG
HÓA HIỆN ĐA SẮC TƯỚNG

26
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
CANH KHO BÁU LÒNG ĐẤT
LINH ĐAN CÙNG DƯỢC THẢO
CÂY CỐI VÀ MÙA MÀNG
CÚNG KHÓI HƯƠNG TRỜI, THẦN
BẢO VỆ MẬT TẠNG PHÁP
KHẨN NA LA, DẠ XOA
CÀN THÁT BÀ, LA-SÁT
Ở TRÊN CAO CÕI THIÊN
TỊNH HÓA NHỜ KHÓI THƠM
Ở GIỮA THẦN, QUỶ MA
TỊNH HÓA QUA NGỌN LỬA
BÊN DƯỚI RỒNG, PHI NHÂN
TỊNH HÓA BẰNG THAN HỒNG.
KHẮP MƯỜI PHƯƠNG THẾ GIỚI
TỊNH HÓA BẰNG HƯƠNG THƠM
BÊN TRONG MỌI CHÚNG SINH
LANG THANG, ĐƯỢC TỊNH HÓA
27
CẢ SÁU LOẠI HỮU TÌNH
CHA MẸ TRONG BA THỜI
CÙNG SINH LINH HÃM HẠI
GÂY CHƯỚNG NGẠI CÁC ĐỜI
LÀ CHỦ NỢ ÂN OÁN
CỦA QUÁ KHỨ, VỊ LAI
TẤT CẢ ĐƯỢC TỊNH HÓA
DÂNG CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
LÊN CHÍN THẦN SÁNG LẬP
CÙNG CÁC VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG
NGỰ TẠI VÙNG ĐẤT TUYẾT
TÂY TẠNG VÀ TỈNH KHAM
MƯỜI BA THẦN SĂN BẮN
HAI MỐT THẦN GENYEN
THỰC HÀNH MỌI THIỆN HẠNH
TẠI CÁC VÙNG BIÊN GIỚI
MƯỜI HAI THẦN TENMA
GIỮ TÂY TẠNG, TỈNH KHAM
28
CÁC THỔ CÔNG, THỔ ĐỊA
THƯỢNG THẦN CANH BẦU TRỜI
CÚNG THẦN CỬA TAYAG
CÙNG THẦN NHÀ GETHUNG
CÚNG THẦN BẾP YUMO
THẦN CÁNH ĐỒNG TSANGPA
CÙNG THẦN ĐƯỜNG GÖNPO
VÀ THẦN NGỰA MAGPÖN
THẦN GIA SÚC MAYANG
THẦN TÀI CỦA GYALPO
THẦN PHÚ THƯƠNG DÖNDRUB
VUA CÁC THẦN CHIẾN TRANH
CÙNG CÁC VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG
TẬP HỘI KHÁCH ĐÁNG KÍNH
CHÚNG CON DÙNG NHANG BỘT
VÀ HƯƠNG LIỆU ĐỂ ĐỐT
THỰC PHẨM NHIỀU THỂ LOẠI

29
CÙNG MỌI THỨ MONG CẦU
NGUYỆN THỌ MẠNG DÀI LÂU
PHÚC LỘC ĐƯỢC TĂNG TRƯỞNG
DÒNG GIỐNG GIA ĐÌNH QUÝ
DANH TIẾNG ĐƯỢC NẢY SINH
CÚNG KHÓI HƯƠNG, SÁM HỐI
TRƯỚC CHƯ VỊ BỔN TÔN
NHỮNG PHÓNG TÂM BÁM CHẤP
NHỮNG BIỂU HIỆN TIÊU CỰC
CỦA ĐẠO SƯ, ĐỆ TỬ
CÙNG THÂN BẰNG QUYẾN THUỘC
CÚNG KHÓI HƯƠNG, SÁM HỐI
ĐỐI VỚI SÔNG, HỒ, BIỂN
LÀ NƠI CÁC VỊ THẦN
ẨN THÂN CÁ CƯ NGỤ
CÚNG KHÓI HƯƠNG, SÁM HỐI
ĐỐI VỚI CÁC NGỌN NÚI
LÀ NƠI CÁC VỊ THẦN
30
ẨN THÂN HƯƠU SINH SỐNG

CÚNG KHÓI HƯƠNG, SÁM HỐI

VỚI TRỜI, NGƯỜI, QUỶ THẦN

NHẬT, NGUYỆT VÀ HÀNH TINH

LONG THẦN DƯỚI MẶT ĐẤT

PHI NHÂN TRÊN MẶT ĐẤT


CÙNG THẦN LINH CÕI THIÊN
CÚNG KHÓI HƯƠNG, SÁM HỐI
TRƯỚC CHƯ VỊ BỔN TÔN
TOÀN TRI VÀ TOÀN GIÁC
NHỜ NĂNG LỰC GIA TRÌ
DO SÁM HỐI, CÚNG DƯỜNG
MÀ PHIỀN NÃO, TẬP KHÍ
LỖI LẦM VÀ BẤT TỊNH
CÁC VI PHẠM MẬT NGUYỆN
CÁC HOÀN CẢNH BẤT LỢI

31
CÙNG TẤT CẢ TIÊU CỰC
ĐƯỢC XUA TAN TỊNH HÓA
NHỜ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
CÁC LỖI LẦM, Ô NHIỄM
CỦA THÂN, KHẨU VÀ Ý
LÀ BỨC MÀN CHE CHƯỚNG
GIỐNG SƯƠNG PHỦ ĐỈNH NÚI
LÀ LỰC LÀM SUY KIỆT
GIỐNG CÂY LEO VƯỢT NGỌN.
LÀ VI PHẠM MẬT NGUYỆN
GIỐNG NHẬT THỰC, NGUYỆT THỰC
TẤT CẢ ĐƯỢC TỊNH HÓA
NHỜ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
BẤT HÒA CÙNG ĐỐ KỴ
VÀ VI PHẠM MẬT NGUYỆN
HAY LỖI LẦM TƯƠNG TỰ
BỞI SUY YẾU MẬT NGUYỆN
BỞI CHE CHƯỚNG, BẤT THIỆN
32
HAY BỞI SỰ OÁN HẬN
DO XÔNG ĐỐT BẤT TỊNH
VI PHẠM LÀM PHẬT Ý
VỊ TRỜI, THẦN BẢO HỘ
ĐƯỢC XUA TAN TỊNH HÓA
NHỜ CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
NƯƠNG NĂNG LỰC THỰC HIỆN
PHÁP CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG
XIN TỊNH HÓA Ô UẾ
CÙNG VI PHẠM MẬT NGUYỆN
GÂY RA BỞI MÊ LẦM
XIN HÃY LÀM AN DỊU
CÁC HOÀN CẢNH BẤT LỢI
CÁC TẬT BỆNH, CHƯỚNG NGẠI
CHỐNG ĐỐI, ẢNH HƯỞNG XẤU
TÀ THUẬT VÀ HẠI HỌA
NGUYỆN TẤT CẢ MONG ƯỚC

33
TÂM NGUYỆN ĐƯỢC VIÊN THÀNH
PHÚC, LỘC, THỌ, SỨC KHỎE
CỦA TẤT CẢ CHÚNG SINH
ĐƯỢC DÀI LÂU, TĂNG TRƯỞNG
NGUYỆN AN BÌNH, PHÚC LẠC
HIỆN HỮU KHẮP MUÔN NƠI
TRỞ THÀNH NHÂN CÁT TƯỜNG
ĐẠT GIÁC NGỘ TỐI THƯỢNG!

34
༄༅། །བཀེོའི་བརྒྱུད་སེོར་བསང་ཆེེནོ་ེ མེོ་ལས་ཞཱ་དམར་དཀོོནོོ ་ཡནེོ་ལག་གིས་མཛད་པའིི་བསང་མཆེོེད། །
Bài nguyện cúng dường khói hương từ các
nghi lễ được thu thập thông qua Khẩu
Truyền,
Được trước tác bởi Ngài Shamar Konchok Yenlag.
༄༅། །དེོན་ེོ དམ་ག་ིི བསང་མཆད་ནིེོ། བརད་བའེ ིི་དེོནེོ་ཡད་ི ལ་དིན་ེོ བཞིེན་ེོ པས།
Khi thự c hà nh cú ng dườ ng khó i hương tố i thượ ng,
hã y để tâ m thẩ m thấ u ý nghĩa đượ c diễn tả trong bả n vă n.

BỞI CON ĐÃ TỊNH HÓA


MỌI VI PHẠM LUÂN LÝ
BẰNG HƯƠNG THƠM NGỌT CỦA
GIỚI, MẬT NGUYỆN, ĐẠO HẠNH
NÊN THÁNH CHÚNG TÔN QUÝ
HOAN HỈ BAN GIA TRÌ
NGUYỆN XIN MỌI CHÚNG SINH
TỎA HƯƠNG THƠM ĐỨC HẠNH
BỞI CON ĐÃ TỊNH HÓA
MỌI TỘI LỖI, BẤT THIỆN BẰNG
35
HƯƠNG THƠM TINH KHIẾT
CỦA HÀNH MƯỜI THIỆN HẠNH
NGUYỆN VŨ TRỤ, CHÚNG SINH
HƯỞNG AN LÀNH, HẠNH PHÚC
BẰNG CÁCH LÀM HÀI LÒNG
CHƯ THIÊN CÙNG LONG THẦN
BỞI CON ĐÃ TỊNH HÓA
MỌI ĐỐ KỴ, NHẪN TÂM
BẰNG HƯƠNG THƠM THANH KHIẾT
CỦA Ý NGUYỆN THUẦN TỊNH
NGUYỆN XIN CHƯ THẦN LINH
THỔ CÔNG VÀ THỔ ĐỊA
ĐƯỢC THẤM ĐẪM HƯƠNG THƠM
DỊU MÁT CỦA TỪ BI
VỚI BIỂN MÂY CÚNG DƯỜNG
GỒM KHÓI HƯƠNG TỊNH HÓA
NHANG THƠM, THỰC PHẨM SẠCH
KHỞI SINH TỪ NHÂN TỊNH

36
CÙNG NỖ LỰC, HOAN HỶ
NGUYỆN XIN LÀM HÀI LÒNG
CHƯ VỊ THẦN NGUYÊN TỐ
ĐANG TỤ HỘI NƠI ĐÂY
NƯƠNG VÀO NĂNG LỰC NÀY
NGUYỆN CON VÀ CỘNG ĐỒNG
THOÁT KHỎI MỌI MẤT MÁT
NGƯỜI, TÀI SẢN, GIA SÚC
NGUYỆN PHƯỚC LỘC TĂNG, TỎA
NGUYỆN CHO MỌI TÂM NGUYỆN
Y CHỈ THEO THÁNH PHÁP
THẢY ĐỀU ĐƯỢC VIÊN THÀNH.
(♪.♪.♪…..)

37
38
Những lời này được cất lên bởi [ngài Shamar Konchok Yenlag], trưởng tử của đức Konchok Shakya toàn giác,
vinh quang và tối thắng – người thực chất chính là đức Kim Cang Trì

ཨ ོཾྃ། གཡང་འིགུགས་འིདི་ལྟར་རེོ།
“THỈNH NGUYỆN PHƯỚC BẢO”
Trích đoạn từ Nghi Quỹ Hộ Phật Phước Lộc Không Hành Nữ
Orgyen Trường Thọ và Phước Bảo như sự Hợp nhất
của Mặt Trời và Mặt Trăng
HUM HRI
Ở TRONG CÕI TỊNH ĐỘ CỰC LẠC
TRÀN ĐẦY PHƯỚC BÁU ĐẠI PHÚC LẠC
KHÔNG BIẾT ĐẾN TÊN GỌI KHỔ ĐAU
VÔ-LƯỢNG-THỌ-PHẬT, BAN TRƯỜNG THỌ
ĐOÁI TƯỞNG CON VỚI LÒNG TỪ BI
Ở TRONG CÕI TỊNH ĐỘ PHỔ ĐÀ
TRÀN ĐẦY PHƯỚC BÁU ĐẠI TỪ BI
NGŨ ĐỘC, PHIỀN NÃO KHÔNG HIỆN HỮU
QUÁN THẾ ÂM, BAN QUẢ TỐI THƯỢNG
ĐOÁI TƯỞNG CON VỚI TÌNH YÊU THƯƠNG
Ở TRONG CÕI ÁNH SÁNG LIÊN HOA
PHƯỚC BẤT TỬ CỦA TRÌ MINH VƯƠNG
LUÂN HỒI, ĐAU KHỔ KHÔNG HIỆN HỮU
ĐỨC LIÊN HOA SANH, XIN GIA HỘ

39
BAN THÀNH TỰU THÂN HUYỄN CẦU VỒNG

40
Ở TRONG CÕI TỊNH ĐỘ DIỆU HỈ
TRÀN ĐẦY PHƯỚC BÁU ĐẠI HỶ LẠC
SÂN HẬN HƯ ẢO KHÔNG HIỆN HỮU
KIM CANG TÁT ĐỎA, XIN GIA HỘ
BAN THÀNH TỰU ĐẠI VIÊN CẢNH
TRÍ Ở TRONG CÕI TỊNH ĐỘ QUANG
VINH TRÀN ĐẦY CÁC PHẨM TÁNH
TỐI HẢO KIÊU MẠN HƯ ẢO KHÔNG
HIỆN HỮU
BẢO SANH NHƯ LAI, XIN GIA HỘ
BAN THÀNH TỰU BÌNH ĐẲNG TÁNH TRÍ
Ở TRONG CÕI TỊNH ĐỘ CỰC LẠC
TRÀN ĐẦY PHƯỚC BÁU ĐẠI PHÚC LẠC
THAM ÁI MÊ LẦM KHÔNG HIỆN HỮU A–DI–
ĐÀ–PHẬT, XIN GIA HỘ
BAN THÀNH TỰU DIỆU QUAN SÁT
TRÍ Ở TRONG CÕI CÔNG HẠNH HOÀN
MÃN TRÀN ĐẦY CÔNG HẠNH CỦA
NHƯ LAI
GHEN TỴ VỊ KỶ KHÔNG HIỆN HỮU
BẤT KHÔNG THÀNH TỰU PHẬT, GIA HỘ

41
BAN THÀNH TỰU THÀNH SỞ TÁC TRÍ
TẠI PHÁP GIỚI SẮC CỨU CÁNH THIÊN
ĐƯỢC PHÚ BẨM NĂM HẠNH TOÀN THIỆN

42
VÔ MINH HƯ ẢO KHÔNG HIỆN HỮU
PHẬT ĐẠI NHẬT, GIA HỘ VÀ BAN
THÀNH TỰU PHÁP GIỚI THỂ TÁNH TRÍ
BAN TRƯỜNG THỌ VÀ BAN TINH CHẤT
CỦA PHẬT MẪU - NGŨ ĐẠI THUẦN TỊNH
Ở TRONG CÕI U-ĐI YA-NA
ĐỨC TSO-GYAL CÙNG KHÔNG HÀNH NỮ
XIN BAN QUẢ ĐẠI LẠC KHÔNG TÁNH
PHƯỚC BÁU CỦA MẬT PHÁP THÂM SÂU
MẠN ĐÀ LA ĐẠO SƯ VÔ SONG
NƠI BỔN TÔN DÒNG TRUYỀN AN TRÚ
XIN BAN GIÁC NGỘ TRONG MỘT ĐỜI
PHƯỚC BÁU TỐI THƯỢNG ĐẠI THỦ ẤN
TỪ TRÚ XỨ THANH TỊNH TỰ HIỆN
CỦA AN BÌNH VÀ PHẪN NỘ TÔN
XIN BAN THÀNH TỰU HAI MỤC ĐÍCH
HAI QUẢ VỊ THÔNG THƯỜNG, TỐI THƯỢNG
TẠI HAI TƯ THÁNH ĐỊA LINH THIÊNG
AN TRỤ VÔ LƯỢNG VỊ KHÔNG HÀNH
BAN THÀNH TỰU, GIẢI THOÁT CHÚNG SINH
PHƯỚC BÁU GIA TRÌ CỦA MẬT CHÚ
CUNG ĐIỆN CỦA PHÁP THÂN TRÀN KHẮP
43
AN TRÚ CHƯ KIM CANG DÒNG TRUYỀN
BAN PHẬT HẠNH, PHƯỚC BÁU HỢP NHẤT
HAI GIAI ĐOẠN, MẬT CHÚ , BỔN TÔN
CUNG ĐIỆN CỦA ỨNG THÂN THUẦN PHỤC
MA-HA-KA-LA, TÙY TÙNG TRÚ
XIN BAN QUẢ QUYỀN NĂNG NHIẾP PHỤC
PHƯỚC BÁU BỐN CÔNG HẠNH GIÁC
NGỘ
HUM HRI
NƠI CÕI GIỚI ĐA VĂN THIÊN VƯƠNG
HỘ PHẬT DZAM-BHA-LA AN TRÚ
VIÊN THÀNH MỌI MONG NGUYỆN CHÚNG SINH
VỊ BẢO HỘ SINH MỆNH, DƯỠNG SINH
PHƯỚC ĐỨC, TÀI LỘC CÙNG TÙY TÙNG
KHÔNG XA LÌA KHỎI BỔN NGUYỆN XƯA
ĐOÁI CHÚNG SINH VỚI LÒNG BI MẪN
BAN MỌI PHƯỚC LỘC VỀ TRƯỜNG THỌ
BAN CHO BẦY GIA SÚC ĐỂ CHĂN
BAN CHO ĐÀN NGỰA KHỎE PHI NHANH
VÀ ĐÀN GIA SÚC ĐƯỢC NHƯ Ý
PHƯỚC LỘC TỪ BÀY CỪU TỐT GIỐNG
TỪ BÀY DÊ, BÀY TRÂU DZOS QUÝ
44
PHƯỚC LỘC TỪ ĐÀN BÒ NHƯ Ý

45
ĐÀN LA CÓ KHẢ NĂNG VÁC NẶNG
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
PHƯỚC LỘC CỦA TƠ LỤA ĐẸP, MỀM
PHƯỚC LỘC CỦA VÀNG BẠC QUÝ BÁU
ĐẤT MÀU MỠ VÀ SÁU LOẠI HẠT
PHƯỚC LỘC TỪ CHÂU BÁU, TRANG SỨC
ĐỒ ĂN, UỐNG VỚI CÁC VỊ NGON
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
PHƯỚC LỘC CỦA PHẠM THIÊN TRÊN CAO
CHƯ THIÊN VÀ THẦN LINH Ở GIỮA
NGỌC NHƯ Ý CỦA RỒNG BÊN DƯỚI
THỊNH VƯỢNG CỦA TRỜI, NGƯỜI BA CÕI
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
THÂN PHƯỚC BÁU ĐÔNG THẮNG THẦN CHÂU
PHÁP THIÊNG CỦA NAM THIỆM BỘ CHÂU
PHÚ QUÝ CỦA TÂY NGƯU HÓA CHÂU
TRƯỜNG THỌ CỦA BẮC CÂU LÔ CHÂU
MỆNH, PHƯỚC TRONG ĐẠI CHÂU, TIỂU CHÂU
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
QUYỀN NĂNG TÍN NGƯỠNG - VUA XỨ ẤN
PHƯỚC BÁU SỨC MẠNH - VUA TRUNG HOA

46
GIÀU SANG PHÚ QUÝ - VUA BA TƯ

47
PHƯỚC BÁU ĐẠI QUÂN - VUA GE-SAR
LÒNG DŨNG CẢM CỦA U-KAR-HOR
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
PHƯỚC BÁU CỦA TRỜI CAO VÔ TẬN
YÊN ỔN CỦA CÕI ĐẤT BÊN DƯỚI
THỊNH VƯỢNG, THỨC ĂN VÀ ÁO MẶC
SẮC TƯỚNG, HÀO QUANG VÀ TÀI NGUYÊN
BINH KHÍ, SỨC MẠNH VÀ THẦN THÔNG
CHƯ VỊ TỲ KHEO TRÌ TAM TẠNG
CÁC CHÀNG TRAI MẠNH KHỎE, DŨNG CẢM
CÁC CÔ GÁI XINH XẮN, THIỆN LÀNH
DÒNG GIỐNG THANH TAO VÀ TỐT LÀNH
PHƯỚC LỘC ẤY XIN BAN NƠI ĐÂY
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG ĐÔNG
HÃY ĐẾN NHƯ NHẬT, NGUYỆT ĐANG MỌC
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG NAM
HÃY ĐẾN NHƯ MÂY NAM CUỒN CUỘN
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG TÂY
HÃY ĐẾN NHƯ SƯƠNG MÙ PHỦ KÍN
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG BẮC
HÃY ĐẾN NHƯ SÔNG CHẢY XUÔI DÒNG
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG TRÊN
48
HÃY ĐẾN NHƯ CƠN MƯA ĐỔ XUỐNG
PHƯỚC LỘC TRƯỜNG THỌ TỪ PHƯƠNG DƯỚI
HÃY ĐẾN NHƯ SÁU HẠT ĐƯỢC MÙA
PHƯỚC LỘC TỪ TÁN TỤNG VANG LỪNG
HÃY ĐẾN NHƯ RỒNG LAM RỐNG GỌI
PHƯỚC LỘC TỪ ĐỆ TỬ TÂM TRUYỀN
HÃY ĐẾN NHƯ SAO TRỜI CHÓI LỌI
HUM HRI
KHÔNG HÀNH NỮ KIM CANG PHƯƠNG ĐÔNG
XIN TRIỆU THỈNH PHƯỚC BÁU TRƯỜNG THỌ
HÀNG PHỤC BỆNH, MA VÀ CHƯỚNG NGẠI
KHÔNG HÀNH NỮ BẢO CHÂU PHƯƠNG NAM
XIN TRIỆU THỈNH PHƯỚC BÁU DƯỠNG SINH
TĂNG TUỔI THỌ, PHƯỚC ĐỨC, GIÀU SANG
KHÔNG HÀNH NỮ LIÊN HOA PHƯƠNG TÂY
XIN TRIỆU THỈNH PHƯỚC BÁU NHIẾP PHỤC
LUÂN HỒI, NIẾT BÀN, PHÁP HỮU VI
KHÔNG HÀNH NỮ CÔNG HẠNH PHƯƠNG BẮC
TRIỆU THỈNH PHƯỚC BÁU BỐN CÔNG HẠNH
TẬN TRỪ QUỶ MA VÀ CHƯỚNG NGẠI
HỘ PHẬT TÀI LỘC CÙNG TÙY TÙNG

49
BAN TẤT CẢ PHƯỚC LỘC THẾ GIAN
MANG LẠI ĐÂY MỌI SỰ CÁT TƯỜNG
MANG LẠI ĐÂY MỌI SỰ MAY MẮN
XIN LUÔN AN NGỰ TẠI CHỐN NÀY
GÌN GIỮ PHƯỚC LỘC LUÔN BỀN VỮNG
XIN BAN TINH CHẤT SỐNG MẠNH MẼ
BẢO TOÀN TÀI LỘC TẠI NƠI ĐÂY
XIN TRỤ MÃI ĐÂY, CHẲNG ĐỔI THAY
BAN QUẢ VỊ THÀNH TỰU BẤT TỬ
BAN THÀNH TỰU KHO BÁU VÔ TẬN
BAN THÀNH TỰU PHƯỚC ĐỨC, GIÀU SANG
BAN THÀNH TỰU THÔNG THƯỜNG, TỐI THƯỢNG
TỰ PHÁT KHỞI KHÔNG CẦN DỤNG CÔNG
SAR-VA SI-DDHI A LA LA HO (♪.♪.♪…..)
Cứ như thế, hành giả tự thỉnh mời phước lộc và trì tụng nhiều lần [các lời nguyện].
Sau đó, hành giả trì tụng lặp đi lặp lại càng nhiều lần càng tốt.
Hành trì ít nhất 13 lần, hoặc trì tụng bao lần tùy theo ước nguyện của hành giả.
Hãy nhanh chóng đạt được hai quả vị thành tựu! Samaya.

50
Kế đến, hãy đón nhận bốn pháp gia lực trường thọ và phước lộc. Sau đó, hãy hành trì giai đoạn tan hóa.
Nếu [thời khoá công phu] chưa kết thúc, hãy cử hành nghi lễ trường thọ và rồi đón nhận bốn pháp gia
lực.

OM AH HUNG
TAM THÂN PHẬT, ĐẠO SƯ, BỔN TÔN
KHÔNG HÀNH NỮ, HỘ PHẬT TÀI LỘC
XIN BAN BỐN GIA LỰC CHO CON
CÙNG CÁC ĐỆ TỬ MAY MẮN KHÁC
NHẬN GIA LỰC CHO THÂN TỐI THƯỢNG
XIN ĐƯỢC THÂN KIM CANG BẤT HOẠI
NHẬN GIA LỰC CHO KHẨU TỐI THƯỢNG
THU NHIẾP SÁU MƯƠI ÂM PHẠM THIÊN
NHẬN GIA LỰC CHO TÂM TỐI THƯỢNG
ĐẠT NĂNG LỰC VÔ SINH SIÊU VƯỢT
XIN GIA LỰC THỂ TÁNH PHÁP THÂN
LÀ GIA LỰC HIỂN TAM THÂN PHẬT
XIN GIA LỰC TAM THÂN ĐẠO SƯ
CHUYỂN TAM ĐỘC THÀNH TAM THÂN PHẬT
XIN GIA LỰC HỘ PHẬT, NGŨ PHẬT
CHUYỂN HÓA NGŨ ĐỘC THÀNH NGŨ TRÍ
XIN GIA LỰC CỦA KHÔNG HÀNH NỮ
ĐẠT THÂN BẤT DIỆT TUỆ NGUYÊN SƠ

51
CỦA BẠCH DZAM-BA-LA – PHỐI NGẪU

52
ĐẠT HAI THÀNH TỰU, CHẲNG DỤNG CÔNG
XIN GIA LỰC HỘ PHẬT TÀI LỘC
ĐỂ TRÀN TRỀ THỰC PHẨM, PHỒN VINH
XIN GIA LỰC CỦA ĐẠI THỦ ẤN
ĐỂ VƯỢT THOÁT KHỔ NÃO LUÂN HỒI.
XIN GIA LỰC PHÁP THÂN TỰ GIÁC
LÀ TÁNH TỊNH CỦA NIỆM MÊ LẦM
XIN GIA LỰC PHÁP ĐẠI TOÀN THIỆN
TÁNH TỊNH CỦA LUÂN HỒI, NIẾT BÀN.
XIN GIA LỰC ĐẠI PHÁP TRUNG ĐẠO
THOÁT CỰC ĐOAN CHẤP THƯỜNG, CHẤP ĐOẠN
XIN GIA LỰC TUỆ BA LA MẬT
SIÊU VƯỢT MỌI KIẾN GIẢI, Ý NIỆM.
XIN GIA LỰC TÂM KHÔNG BÁM CHẤP
THOÁT KHỎI MỌI ĐỐI ĐÃI NHỊ NGUYÊN
XIN GIA LỰC TRƯỜNG SINH BẤT TỬ
LÀ TÁNH GIÁC TRÙM KHẮP BẤT BIẾN
XIN GIA LỰC GIÁC NGỘ MỘT ĐỜI
LÀ TÍCH LŨY CÔNG ĐỨC VÔ TẬN

Hãy để bánh cúng torma trên đỉnh đầu rồi cùng hưởng linh đơn trường thọ và [rượu] chang. Trong lúc nắm
giữ các phước vật trong tay, người đệ tử tín tâm nên trì tụng như sau.

53
TAN HÓA
HUM HRI
CHƯ ĐẠO SƯ – CHÍNH TAM THÂN PHẬT
TRƯỜNG THỌ TÔN VÀ KHÔNG HÀNH NỮ
THÂN KHẨU Ý, MỆNH SỐNG CỦA CON
MỌI THỨ ẤY HIỆN HỮU, VỮNG BỀN
TAN HÒA VÀO PHÁP GIỚI VÔ TRỤ
NHƯ MÂY VÀO TRỜI, NƯỚC VÀO NƯỚC! A.

Hãy để tâm thư giãn trong chánh niệm. Hãy từ bỏ tất cả trong Pháp Giới bất sinh. Hãy giữ tâm vô lậu
được buông thả và mở rộng. Hãy hòa nhập với pháp ấn bất hoại. Samaya [Mật nguyện]

Hãy trì tụng kinh hồi hướng theo đúng nghi thức.

HUM HRI
NƯƠNG CÔNG ĐỨC SIÊU VƯỢT BA THỜI
XIN CHÚNG SINH THOÁT NGHÈO, ĐÓI KHÁT
XIN MỌI NGUYỆN ƯỚC VÀ THỌ HƯỞNG
ĐỀU ĐƯỢC VIÊN THÀNH KHÔNG CHƯỚNG NGẠI.
NGUYỆN HỌ NHANH CHÓNG ĐẠT QUẢ VỊ
TỐI THƯỢNG CỦA ĐỨC LIÊN HOA SANH
CỦA A-DI-ĐÀ PHẬT TẠI CỰC LẠC
VÀ ĐẠT ĐẾN ĐỊA BẤT THỐI CHUYỂN.

54
(PHẦN PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)
༄༅། །བསངས་མཆེོེད་བདེ་ལེགས་ཀུནེོ་འིབྱུང་ཞེེས་བེ་བ་བཞུགས་སེོ། །།
CÚNG DƯỜNG KHÓI HƯƠNG:
SUỐI NGUỒN PHÚC LẠC CÁT TƯỜNG
ཞེེས་རེོལ་མེོའིི་སྒྲ་དང་བཅས་པའིི་དབེངས་སེོནེོ་པེོས་མགིནེོ་གཅིག་ཏུ་འིདི་སྐད་དེོ།
Với một âm điệu êm tai cùng với âm thanh nhạc cụ, những lời sau đây cần được cất lên với một giọng điệu rõ ràng:
ཨེ་མ་ཧ་ེོ° དགེོངས་སུ་གསེོལ༔ གང་བཞེིའ་ིི མཆེོེག་གྱུར་ལ་ོོ རྒྱལ་འིཛམ་བུའ་ིི གིིང༔

E MA HO GONG SU SÖL
LING ZHI CHOG GYUR HLO GYAL DZAM BÜ LING
DZAM LING JANG SHAR RI GYAL TA NA DZIN
DE LA CHI ME DÜ TSI SHING SUM KYE
TSA WAR KHEN PA SER GYI MEN TOG CHEN
KE PAR SHING KYE YU SHUG RAL PA DZIN
TSE MOR BAL BU DUNG GI MEN TOG CHEN
YÖN TEN DEN PE SHING CHOG DE SUM NI
CHI WA ME PE NGÖ DRUB DÜ TSI NE
NAM DA DÜ ZHI NGO ZHING DRI NGE DEN
DE TAR SHING CHOG YÖN TEN KHYE PAR CHEN
DÜ SUM GYAL WA NAM KYI JIN LAB KYI
SEM CHEN TRÜL PE NAM TOG SAL HLE DU
HLAN DRE MI SUM SI JUNG TEN DREL GYI
LE DANG SÖ NAM MÖN LAM GYUM THÜN PE
CHI WA ME PE YÖN TEN DÜ TSI SHING
DRI ZHIM PÖ NGE DÜ TRIN NAM KHAR TRIG

55
HLAN DRE MI SUM MUG SHING THIB PA SEL
Ö SAL ME CHE Ö ZER TRENG WA TRO
MA RIG MONG PE MÜN NAG THIB PA SEL
ME TAG TSHA ZHING SEG PE NGAR DEN PE

NÖL CHAG MI TSANG JEN JEN SEG PAR JE


DE TAR YÖN TEN KHYE PHAG SHING SUM NI

CHÖ YING NAM PAR DAG PE JIN LAB DANG


KYAB NE KÖN CHOG SUM GYI DEN TSHIG DANG

DRANG SONG RIG DZIN NAM KYI DRUB PE THÜ


HLA DRE MI SUM SI PE PE LUG KYI

SAM JOR DAG PE CHIG TU KA DRÖ NE


HLAN DRE MI SUM TRUG NA SANG WE THAB

ME NÖL TSANG TSOG DRE NA SANG WE THAB


NGÖ DRUB BAR CHE DRE NA SANG WE THAB

DEN DZÜN YAG NYE DRE NA SANG WE THAB


ZANG NGEN DRING SUM DRE NA SANG WE THAB

CHO GA NOR TRÜL JUNG NA SANG WE THAB


HLA DRE MI SUM JE DRIB SANG WÉ THAB

MI TE TSHEN MA NGEN NA SANG WÉ THAB


LA NYE MO TSI NGEN NA SANG WÉ THAB

56
WANG PÖ GO NGA GAG PA SANG WÉ THAB
GÖN HLA YANG HLA NÖL WA SANG WÉ THAB

KHÖN DZING TRAG DOG JUNG NA SANG WÉ THAB


CHOM TRÜL NAM TOG JUNG NA SANG WE THAB

YÜL KHAR KHANG KHYIM TSEG NYE SANG WE THAB


SUNG MA THUG DAM YEL NA SANG WE THAB

SAB DAG LU NYEN TRUG NA SANG WE THAB


LO DA ZHAG DÜ NGEN NA SANG WE THAB

NYI DA ZA KAR NGEN NA SANG WE THAB


SANG TRÜ CHO GA ZAB MO DRUB PE THÜ

LEG PAR CHE PE MI SHE MIM THONG ME


DRANG SONG DEN PE TSHIG GI MIN DRUB ME

TEN DREL CHO GE MA TSHANG GANG YANG ME


GYU KYEN TSHOG PE THAM CHE DRUB PAR GYUR

LAG LEN JE PE THAM CHE DAG PAR SUNG


E MA HO DE GONG SU SÖL

DE RING DAG CHAG YÖN CHÖ KHOR CHE KYI


MI TSANG NYAM DRIB KHÖN DZIN TRAG DOG DANG
DAL YAM BAR CHE ZHI ZHING SANG WE CHIR

KHYEN CHING ZIG PE HLA TSHOG GONG SU SÖL


DE RING NAM LA ZA DANG KAR MA ZANG

57
SA ZHIR CHE LEG YÖN TEN DÖ GU TSHANG
BAR DU DÜ TSHÖ TSHE DRANG TRA SHI SO

SANG DANG ZHI WE CHO GA JE PA LA


NYI MA GE ZHING GYU KAR ZANG PO YIN

SANG GYE JANG SEM DRA CHOM ZAG PA ZE


SANG GYE KANG NYI TSO TE DEN PE CHOG

CHÖ NYI CHAG DANG DRAL TE DEN PE CHOG


GEN DÜN DÜ PE TSO TE DEN PE CHOG

KÖN CHOG SUM GYI DEN PE JIN LAB KYI


SANG GI CHO GA LEG PAR DRUB PAR SHOG

E MA HO GONG SU SÖL
SANG NGO CHÖ DO KÜN ZANG CHÖ PE TRIN

TSANDAN KAR PO A SHUG PHA YI SANG


TSANDAN MAR PO A SHUG MA YI SANG

MEN GYI GYAL PO A GA RU YI SANG


DRI YI GYAL PO DU RU KA YI SANG

BAL BU KAR PO HLA YI PÖ KYI SANG


SHUG PA LOB ZANG YU LO BAR WE SANG

KHEN PA KAR PO TSI ZANG DRI YI SANG


PHUR MONG KAR MO LANG CHEN NGE PE SANG

58
LA ME KYAB GYUR LA MA KA GYÜ SANG
KANG NYI CHOG GYUR DZOG PE SANG GYE SANG

BAG CHAG JONG DZE DAM CHÖ KÖN CHOG SANG


SÖ NAM ZHING GYUR PHAG PE GEN DÜN SANG

GYAL WE KYIL KHOR YI DAM HLA TSHOG SANG


ZHING NAM KYONG DZE PA WO KHAN DRO SANG

TEN PA KYONG DZE CHÖ KYONG SUNG MA SANG


CHI GYÜ DOR JE RIG KYI SUNG MA SANG

KA SUNG GYÜ SUNG TER GYI SUNG MA SANG


HLOB PÖN PHA ME GYÜ KYI SUNG MA SANG

WEN NE CHÖ KHOR YONG KYI SUNG MA SANG


NYEN DRUB KEL DEN YONG KYI SUNG MA SANG

THU PUNG DONG DROG JE PE HLA SUNG SANG


DAG CHAG PÖN HLOB YÖN CHÖ KHOR CHE KYI

NYIN GYI JA RA JE PE HLA SANG NGO


TSHEN GYI MEL TSHE JE PE HLA SANG NGO

KHA DZIN SHAG DEB JE PE HLA SANG NGO


CHU LA ZAM PA DRAG LA THEM KE DANG

MÜN PAR DRÖN ME JE PE HLA NAM SANG


DRA LA SO JE NYEN LA JA TONG DANG

59
DUG LA MEN TONG NE LA TSI SÖ DANG
DÜ KYI PUNG JOM DRE YI NYA NÖN PA

MAG PUNG YÜL NGO DOG PE HLA SANG NGO


DÜN NE SU ZHING GYAB NE KYEL WA DANG

BAR NA DÖN DRUB YÜL DU BU NOR KYONG


JI SU MI TE DZI WO JE PA DANG

PHA TSHEN YÜL KHOR KYONG WE HLA SANG NGO


GYAB TEN THU PUNG LÜ SUNG JE PA DANG

TEN GYI PHO HLA YÜL GYI DRA HLA DANG


PHA NYE TSHÜN HLA MA CHI MEN HLA DANG

ZE NOR YANG HLA NO TSHÖN NGAR HLA DANG


YÜL RI SAB DAG KHAM RIG LU NYEN DANG

JUNG WA NAM DA DÜ ZHI SAB DAG DANG


PAR KHA ME WA LO DANG DA WE HLA

ZA KAR ZHAG DANG DÜ TSHÖ TSHE DRANG HLA


CHI NANG HLA SIN DE GYE THU CHEN SANG

KHAM SUM NGA DAG SI SUM WANG GYUR WE


TONG SUM DREG PE THU CHEN MA LÜ DANG

RI RAB LING ZHI SER GYI RI DÜN DANG


RÖL PE TSHOB DÜN CHAG RI MU KHYÜ DANG

60
GYAM TSHO CHU LUNG NAM KHA NYI DE KHYIM
DUR TRÖ NAG TSHAL RI WÖ TRÖ NE PE

HLA DANG LU DANG MI AM CHI LA SOG


DRI ZA DRÜL BUM KHA DING TO CHE DANG

NÖ JIN JUNG PO TROG ME TSHOG CHE SANG


RI RAB KHONG SENG GYAM TSHO LING BAR DANG

RIN CHEN RI WO NOR BÜ LING NE PE


HLA LU DRANG SONG NGÖN SHE MÖN LAM WANG

NA TSHOG ZUG TRÜL DZUM TRÜL CHEN NAM SANG


SA OG TER DANG DRUB PE CHÜ NAM DANG

TSI MEN JÖN SHING LO TOG SUNG WE HLA


TER DAG NÖ JIN MA MO MI AM CHI

DRI ZA SIN PÖ TSHOG CHE THAM CHE SANG


DÜ PE TENG CHOG SA LE SI PA SANG

ME CHE SA TENG BAR NANG HLAN DRE SANG


ME TAG SA OG LU NYEN SI PA SANG

DRI NGE CHOG CHÜ CHI NÖ JIG TEN SANG


NANG CHÜ KYEN DRO SEM CHEN THAM CHE SANG
DÜ SUM PHA MA DRO WA RIG DRUG SANG

TSHE RAB NGA CHI LEN CHAG DÖN GEG SANG


KHYE PAR BÖ KHAM KHA WA CHEN NE PE

61
SI PA CHAG PE HLA GU LA SOG TE
BÖ KYI GUR HLA CHEN PO CHU SUM DANG

THA YI GE NYEN CHEN PO NYER CHIG SANG


BÖ KHAM KYONG WE TEN MA CHUG NYI DANG

YÜL GYI ZHIB DAG KHAR GYI TSE HLA SANG


GO HLA TAG YAG KHYIM HLA GE THUNG SANG

THAB HLA YU MO ZHING HLA TSHANG PA SANG


LAM HLA GÖN PO TA HLA MAG PÖN SANG

CHUG HLA MAG YANG NOR HLE GYAL PO SANG


TSHONG HLA DÖN DRUB DRA HLE GYAL PO SOG

CHÖ PAR Ö PE DRÖN RIG TSHOG NAM LA


CHE MAR PÖ DANG DRI SUR NGE DANG DEN

ZHAL ZE DÖ GU NA TSHOG PHÜ KYI CHÖ


TSHE SING PAL KYE RIG GYÜ ZANG PO PEL

KHA JE WANG THANG NYEN DRAG CHEN PO KYE


DAG CHAG YÖN CHÖ MI NOR KHOR CHE KYI

NAM TOG ZUNG DZIN LA NYE NGEN PA NAM


MI THÖL GÖN KYAB HLA LA THÖL TE SANG

NYA THONG NE PE CHU LA THÖL TE SANG


SHA THONG NE PE RI LA THÖL TE SANG

62
HLAN DRE MI SUM NYI DA ZA KAR DANG
SA OG LU DANG SA TENG TSEN NAM DANG

SA LA TENG GI ZA KAR THÖL TE SANG


KHYEN ZIG YE SHE HLA LA THÖL TE SANG

DE TAR THÖL ZHING SANG WE JIN LAB KYI


NYÖN MONG BAG CHAG NYE KYÖN DAG JE NE

MI TSANG NYAM DRIB JUR YUG NGEN PA KÜN


SANG TRÜ CHO GE DEN PE THUR DU SAL

LÜ NGAG YI SUM NÖL WE NYE KYÖN NI


MU GAB RIM GO MUG PE TUM DRA DANG

NÖL CHAG SHING GO YI MONG NÖN DRA DANG


NYAM DRIB NYI DA ZA YI ZUNG DRA NAM

SANG TRÜ TEN DREL CHO GE THUR DU SAL


DAM NÖL DIG DRIB THAB ZHOB KHÖN SUM GYI

KHÖN DZING TRAG DOG NYAM DRIB KYÖN LA SOG


GÖN KYAB HLA SUNG THUG DANG GAL WA NAM

SANG TRÜ CHO GA ZAB MO DRUB PE THÜ


NÖL CHAG MONG PE NYAM DRIB DAG PA DANG

KYEN NGEN BAR CHE NE DÖN ZHI WA DANG


PHE GÖL BÖ TONG NÖ PA DOG PAR DZÖ

63
DÖ GU SAM PA YI ZHIN DRUB PA DANG
TSHE RING NE ME DE LEG LONG CHÖ PHEL

SA CHOG YÜL KHAM DE LEG TRA SHI TE


LA ME JANG CHUB THOB PE GYUR GYUR CHIG

(PHẦN PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)

༄༅། །བཀེོའི་བརྒྱུད་སེརོ ་བསང་ཆེེནོ་ེ མེོ་ལས་ཞཱ་དམར་དཀོོནོོ ་ཡན་ེོ ལག་གིས་མཛད་པའིི་བསང་


མཆེོེད། །
Bài nguyện cúng dường khói hương từ các nghi lễ được
thu thập thông qua Khẩu Truyền, Được trước tác bởi Ngài Shamar Konchok
Yenlag.

DOM PA DAM TSIG TSÜL TRIM DRI SUNG GI


CHAL WÉ DRI MA THAM CHE SANG JE NE

PHAG PÉ TSOG NAM GYE PÉ JIN LAB KYI


DRO KÜN TSÜL TRIM DRI NGE DEN GYUR CHIG

KAR PO GE CHU CHE PE DRI ZANG GI


DIG CHÖ MI GÉ DRI MA SANG JE NE

KAR CHOG LHA LU GYE PÉ NÜ PA YI


NÖ CHÜ MA LÜ DE KYI DEN GYUR CHIG

YÜL LHA ZHI NE DAG PO THAM CHE KYANG


LHAG SAM NAM DAG SUNG DI PE

64
TRAG DOG DUG TSUB DRI MA SANG JE TE
JAM DANG NYING JÉ DRI ZANG GÖ GYUR CHIG

TSANG ZHING TSANG MÉ GYU TSOG LE JUNG ZHING


GA DANG TRO WÉ TSÖL WE RAB JAR WÉ

SANG CHÖ DUG PÖ ZE CHOG GYA CHEN PÖ


DIR TSOG JUNG PO MA LÜ TSIM GYUR CHIG

DE YI THU LE DAG CHAG KHOR CHE KYI


MI NOR CHUG NAM GÖKHA YONG LE DRÖL

JOR PA PHÜN SUM TSOG PA PHEL ZHING GYE


SAM DÖN CHO ZHIN DRUB PÉ NGÖ DIUB TSÖL

(PHẦN PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)


ོྃཾྃ། གཡང་འིགུགས་འིདི་ལྟར་རེོ།
“THỈNH NGUYỆN PHƯỚC BẢO”
Trích đoạn từ Nghi Quỹ Hộ Phật Phước Lộc Không Hành Nữ Orgyen
Trường Thọ và Phước Bảo như sự Hợp nhất của Mặt Trời và Mặt Trăng

HŪM HRI
DE WA CHEN GYI ZHING KHAM NE
DUG NGAL DRA YANG MI DRAG PE
DE KYI PHÜN SUM TSHOG PE YANG
TSHE YI NGÖ DRUB DAG LA TSÖL

65
THUG JE ZIG SHIG TSHE PAG ME
PO TA LA YI ZHING KHAM SU
NYÖN MONG DUG NGE MING YANG ME
THUG JE PHÜN SUM TSHOG PE YANG
CHOG GI NGÖ DRUB DAG LA TSÖL
TSE WE ZIG SHIG CHEN RE ZIG
PEMA Ö KYI ZHING KHAM SU
DUG NGAL KHOR WE MING YANG ME
CHI ME TSHE YI RIG DZIN YANG
JA LÜ KHA CHÖ NGÖ DRUB TSÖL
JIN GYI LOB SHIG PEMA JUNG
NGÖN PAR GA WE ZHING KHAM SU
ZHE DANG THRÜL PE MING YANG ME
GA DE PHÜN SUM TSHOG PE YANG
ME LONG YE SHE NGÖ DRUB TSÖL
JIN GYI LOB SHIG DOR JE SEM
PAL DANG DEN PE ZHING KHAM SU
NGA GYAL THRÜL PE MING YANG ME
PAL YÖN PHÜN SUM TSHOG PE YANG
NYAM NYI YE SHE NGÖ DRUB TSÖL

66
JIN GYI LOB SHIG RIN CHEN JUNG

67
DE WA CHEN GYI ZHING KHAM SU
DÖ CHAG THRÜL PE MING YANG ME
DE KYI PHÜN SUM TSHOG PE YANG
SOR TOG YE SHE NGÖ DRUB TSÖL
JIN GYI LOB SHIG NANG THA YE
LE RAB DZOG PE ZHING KHAM SU
THRAG DOG NGAR DZIN MING YANG ME
DZE THRIN PHÜN SUM TSHOG PE YANG
JA DRUB YE SHE NGÖ DRUB TSÖL
JIN GYI LOB SHIG DÖN YÖ DRUB
OG MIN CHÖ YING ZHING KHAM SU
TI MUG THRÜL PE MING YANG ME
PHÜN TSHOG NGA DANG DEN PE YANG
CHÖ YING YE SHE NGÖ DRUB TSÖL
JIN GYI LOB SHIG NAM NANG DZE
KHAM NGA DAG PE YUM CHEN NGE
JUNG NGE CHÜ DANG TSHE YANG TSÖL
ORGYEN TRÜL PE ZHING KHAM NE
YE SHE TSHO GYAL DA KI TSHOG
SANG NGAG ZAB MO CHÖ KYI YANG

68
DE TONG TSAL JONG NGÖ DRUB TSÖL
NANG SI LA ME KYIL KHOR NE
KA GYÜ LA ME LHA TSHOG KYI
CHAG GYA CHEN PO CHOG GI YANG
TSHE CHIG SANG GYE NGÖ DRUB TSÖL
RANG NANG DAG PE ZHAL YE NE
YI DAM ZHI THRÖ LHA TSHOG KYI
CHOK DANG THÜN MONG NGÖ DRUB YANG
DÖN NYI THAR CHIN NGÖ DRUB TSÖL
NYI SHU TSA ZHI NE CHOG NE
PA WO DA KI GYA TSHÖ KOR
SANG WA NGAG KYI JIN LAB YANG
RANG ZHEN MIN DRÖL NGÖ DRUB TSÖL
GAR ZHUG CHÖ KÜ PHO DRANG NE
KA BAB CHÖ DAG CHE DROG PÜN
KYE DZOG LHA NGAG ZUNG JUG YANG
DZE THRIN GONG PHEL NGÖ DRUB TSÖL
GANG DÜL TRÜL PE PHO DRANG NE
CHÖ KYONG MA GÖN CHAM DRAL NAM
THRIN LE NAM ZHI DRUB PE YANG

69
NGÖN CHÖ NÜ THÜ NGÖ DRUB TSÖL

70
HUM HRI / CHANG LO CHEN GYI NE CHOG NE
NOR DAG ARYA DZAM BHA LA
NYING JE DRO WE DÖN KÜN DZE
TSHE SÖ SE NOR YANG GI DAG
KHOR DANG YANG KHOR CHE PA NAM
NGÖN GYI THUG DAM MA YENG WAR
DRO LA THUG JE TSER GONG LA
TSHE YANG THAM CE DIR TSÖL CHIG
KANG ZHI CHUG KYI YANG TSÖL CHIG
NYUR ZHING GYOG PA TA YI YANG
DÖ GU JUNG WA NOR GYI YANG
PHEL TOB DEN PA LUG GI YANG
CHUG KYI DRANG TSHEN RA YI YANG
NOR KYI ZANG TSÜN DZO YI YANG
DÖ JÖ BA DANG LANG GI YANG
THEG CHEN KHUR WA DRE Ü YANG
THAM CHE DI RU YANG DU LEN
DZE SHING YI ONG DAR ZAB YANG
RIN THANG CHE WA SER NGÜL YANG
SA CHÜ DRE DRUG DRU YI YANG
RIN CHEN NOR YIG GYEN GYI YANG
71
RO GYA DEN PA ZA TUNG YANG
THAM CHE DI RU YANG DU LEN
TENG CHOG TSHANG PA LHA YI YANG
BAR CHOG LHA SIN NYEN GYI YANG
OG CHOG LU YANG YI ZHIN NOR
SI SUM LHA MI PAL JOR YANG
THAM CHE DI RU YANG DU LEN
LÜ PHAG PO YI ZUG ZANG YANG
DZAM BU LING GI DAM CHÖ YANG
BA LANG CHÖ KYI KOR NOR YANG
DRA MI NYEN GYI TSHE RING YANG
LING ZHI LING THREN KYE DRO YI
TSHE SÖ WANG THANG YANG DU LEN
GYA GAR GYAL PÖ CHÖ SI YANG
GYA NAG GYAL PÖ NGA THANG YANG
TAG ZIG GYAL PÖ NOR YANG DANG
GE SAR GYAL PÖ MAG YANG DANG
U KAR HOR GYI PA YANG NAM
THAM CHE DI RU YANG DU LEN
THO WA GUNG GI THO YANG DANG

72
MA WA SA YI TEN YANG DANG
MI NOR ZE KÖ PHÜN TSHOG YANG
TRAG DANG ZI DANG LONG CHÖ YANG
GO TSÖN PA TSAL DZU THRÜL YANG
DE NÖ DZIN PA RAB JUNG YANG
PA TSAL TOB SHUG BU TSHE YANG
DZE TSÜN DZOM PA MO TSÜN YANG
KHYO RIG DEN PA SI KYI YANG
THAM CHE DI RU YANG SU LEN
SHAR GYI CHOG NE TSHE YANG NAM
NYI DA ZHIN DU CHAR ZHIN JÖN
LHO YI CHOG NE TSHE YANG NAM
LHO TRIN ZHIN DU TSHUB SHING JÖN
NUB KYI CHOG NE TSHE YANG NAM
NA BÜN ZHIN DU THIB SHING JÖN
JANG GI CHOG NE TSHE YANG NAM
CHU WO ZHIN DU BAB CING JÖN
TENG GI CHOG NE TSHE YANG NAM
DRANG CHAR ZHIN DU BEB SHING JÖN
OG GI CHOG NE TSHE YANG NAM

73
DRE DRUG ZHIN DU MIN CHING JÖN
NYEN DANG DRAG PE TÖ YANG NAM
YU DRUG ZHIN DU DRAG SHING JÖN
BU LOB RIG GYÜ DÜ PE YANG
KAR THRENG ZHIN DU TRAG CHING JÖN
HŪM HRI
SHAR CHOG DOR JE KHAN DRO MA
TSHE YANG THAM CHE DIR KHUG CHIG
NE DÖN BAR CHE ZHI WAR DZÖ ̄
LHO CHOG RIN CHEN KHAN DRO MA
SE NOR LONG CHÖ YANG KHUG CHIG
TSHE SÖ PAL JOR GYE PAR DZÖ
NUB CHOG PEMA KHAN DRO MA
KHOR DE WANG DÜ YANG KHUG CHIG
NANG SI WANG DU DU WAR DZÖ
JANG CHOG LE KYI KHAN DRO MA
LE ZHI THRIN LE YANG KHUG CHIG
NÖ JE DÖN GEG TSHAR CHÖ DZÖ
NOR LHA TSHOG DAG KHOR CHE KYI
DZAM LING YANG NAM DIR KHUG CHIG
CHA YÜL DI RU CHA KHUG CHIG
74
YANG YÜL DI LA YANG KHUG CHIG
NE KHANG DI LA TAG PAR ZHUG
YANG CHE DI LA TEN PAR DZÖ
TSHE DZE DI LA CHÜ CHIG PHOB
MI NOR DI LA SUNG KYOB DZÖ
GYUR WA ME PAR TEN ZHUG TSHAL
CHI ME TSHE YI NGÖ DRUB TSÖL
ZE ME TER GYI NGÖ DRUB TSÖL
SÖ NAM NOR GYI NGÖ DRUB TSÖL
CHOG DANG THÜN MONG NGÖ DRUB TSÖL
BE ME LHÜN GYI DRUB PAR DZÖ
SARVA SIDDHI A LA LA HO

Cứ như thế, hành giả tự thỉnh mời phước lộc và trì tụng nhiều lần [các lời nguyện]. Sau
đó,hành giả trì tụng lặp đi lặp lại càng nhiều lần càng tốt.Hành trì ít nhất 13 lần,
hoặc trì tụng bao lần tùy theo ước nguyện của hành giả.
Hãy nhanh chóng đạt được hai quả vị thành tựu! Samaya.
Kế đến, hãy đón nhận bốn pháp gia lực trường thọ và phước lộc.
Sau đó, hãy hành trì giai đoạn tan hóa.

Nếu [thời khoá công phu] chưa kết thúc,


hãy cử hành nghi lễ trường thọ và rồi đón nhận bốn pháp gia lực.
OM AH HUNG
KU SUM LA MA TSE YI LHA
OR GYEN KHAN DRO NOR LHE TSOG
DAG DANG KAL DEN LOB MA LA

75
WANG ZHI KUR WAR DZE DU SÖL
KU YI WANG CHOG LÜ LA KUR
ZHOM ZHIG DOR JE KU THOB SHOG
SUNG GI WANG CHOG NGAG LA KUR
TSANG YANG DRUG CHÜ WANG THOB SHOG
THUG KYI WANG CHOG YI LA KUR
KYE ME TRÖ DRAL WANG THOB SHOG
KU SUM LHÜN DRUB DÖN GYI WANG
NGO WO NYI KÜ WANG THOB SHOG
DUG SUM KU SUM NGÖN GYUR PE
LA MA KU SUM WANG THOB SHOG
DUG NGE YE SHE NGAR SHAR WE
TSE LHA RIG NGE WANG THOB SHOG
CHI ME YE SHE LÜ THOB PE
OR GYEN KHAN DRÖ WANG THOB SHOG
CHOG THÜN BE ME LHÜN DRUB PE
DZAM KAR YAB YUM WANG THOB SHOG
ZE NOR PAL JOR PHÜN TSOG PE
NOR LHA TER DAG WANG THOB SHOG
KHOR WE DUG NGAL LE DRÖL WE
CHAG GYA CHEN PÖ WANG THOB SHOG
MA RIG THRÜL NANG YE DAG PE
RANG RIG CHÖ KÜ WANG THOB SHOG
KHOR DE CHÖ KÜN YE DAG PE
DZOG PA CHEN PÖ WANG THOB SHOG
TAG CHE THA ZHI RANG DRÖL WE

76
U MA CHEN PÖ WANG THOB SHOG
MA SAM JÖ LE DE PA YI
SHE RAB PHAR CHIN WANG THOB SHOG
NYI DZIN BAG CHAG RANG DRÖL WE
DZIN ME KHYAB DAL WANG THOB SHOG
YING RIG PHO GYUR ME PA YI
CHI ME TSE YI WANG THOB SHOG SÖ NAM ZE THA ME PA YI
TSE CHIG SANG GYE WANG THOB SHOG
Hãy để bánh cúng torma trên đỉnh đầu rồi cùng hưởng linh đơn trường thọ
và [rượu] chang. Trong lúc nắm giữ các phước vật trong tay,
người đệ tử tín tâm nên trì tụng như sau.

TAN HÓA
HŪM HRI
KU SUM LA MA TSHE YI LHA
OR GYEN KHAN DRO NOR LHE TSHOG
RANG GI LÜ NGAG YI SUM DANG
TSHE TEN DRUB DZE DI NAM LA
KHA LA TRIN TAR THIM PA TAR
CHU LA CHU ZHAG TA BUR GYUR
MIG ME KHYAB DAL LONG DU A
Hãy để tâm thư giãn trong chánh niệm. Hãy từ bỏ tất cả trong Pháp Giới bất sinh. Hãy giữ tâm
vô lậu được buông thả và mở rộng. Hãy hòa nhập với pháp ấn bất hoại. Samaya

77
Hãy trì tụng kinh hồi hướng theo đúng nghi thức.
HŪM HRI
DÜ SUM DÜ ME GE WA DI
DRO NAM ÜL PHONG TRE KOM GYI
DUG NGAL THAM CHE RAB ZHI NE
DÖ GU LONG CHÖ PHÜN TSHOG NE
THAR THUG DE CHEN ZHING KHAM SU
OR GYEN NANG WA THA YE KYI
GO PHANG DAM PA NYUR THOB NE
CHIR MI DOG PE SA THOB SHOG

78
LỜI NGUYỆN VÃNG SINH
VỀ CÕI TỊNH ĐỘ CỰC
LẠC

E MA HO! Tuyệt vời thay!


Ở chính giữa là Phật Vô Lượng Quang A Di Đà.
Bên phải là Quán Thế Âm, Đại Từ Đại Bi Bồ Tát,
bên trái là Kim Cang Thủ, Đại Hùng Đại Lực Bồ Tát
Chung quanh các Ngài là thánh chúng
bất khả tư nghì của chư Phật và chư Bồ Tát.
An lạc và hạnh phúc diệu kỳ là Phật quốc có tên là Cực Lạc
Khi con và mọi chúng sinh khác lìa bỏ cõi đời này,
nguyện cho chúng con được tái sinh
về đó mà không phải đọa sinh trở lại luân hồi.
Một khi tái sinh ở đó, nguyện cho chúng con được
diện kiến Đức Phật A Di Đà Vô Lượng Quang.
(Nương theo oai lực) của mười phương
chư Phật và chư Bồ Tát, xin hãy gia hộ
cho con đạt được ước nguyện này không chướng ngại.
TADYATHA / PAÑCA GRIYA AWA BODHANAYA

79
SVA ̄ HA

80
(PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)
LỜ I NGUYỆ N VÃ NG SINH
VỀ CÕ I TỊNH ĐỘ CỰ C LẠ C
E MA HO
NGO TSAR SANG GYE NANG WA THA YE DANG
YE SU JO WO THUG JE CHEN PO DANG
YÖN DU SEM PA THU CHEN THOB NAM LA
SANG GYE JANG SEM PAG ME KHOR GYI KOR
DE KYI NGO TSAR PAG TU ME PA YI
DE WA CHEN ZHE JA WA’I ZHING KHAM DER
DAG ZHEN DI NE TSE PHÖ GYUR MA THAG
KYE WA ZHEN GYI BAR MA CHÖ PA RU
DE RU KYE NE NANG THE’I ZHAL THONG SHOG
DE KE DAG GI MÖN LAM TAB PA DI
CHOG CHÜ SANG GYE JANG SEM THAM CHE KYI
GEG ME DRUB PAR JIN GYI LAB TU SÖL

TADYATHA /
PAÑCA GRIYA AWA BODHANAYA SVA ̄ Ā

81
CHANG CHUB SEM CHOG RINPOCHE
Bồ-Đề-Tâm vương, tâm tối thượng, tâm vô cùng trân quý
MA KYE PA NAM KYE GYUR CHIG
Nơi tâm ấy chưa sinh, xin cho tâm ấy nảy sinh;
KYE PA NYAM PA ME PAR YANG
Nơi tâm ấy đã sinh, xin cho tâm ấy đừng bao giờ thối chuyển
GONG NE GONG DU PHEL WAR SHOG
mà mỗi ngày mỗi vươn lên cao hơn.

CẦU NGUYỆN CHO PHÚC LẠC


VÀ HOÀ BÌNH THẾ GIỚI
Con xin khấn nguyện Tam bảo, cùng ba nguồn gia trì
(Đạo sư, Bổn tôn, Hộ pháp), nhất là Pháp vương
xứ tuyết Quán thế âm, đức Quan Âm Tara
và đức Liên Hoa Sanh: Xin hãy làm cho viên mãn
những lời nguyện mà chư vị đã phát thệ trước đây!
Xin hãy gia hộ để lời nguyện này được viên thành
thật hoàn hảo! Do trong thời mạt Pháp,
chúng sinh thường khởi tâm động niệm và phạm ác hạnh,
các yếu tố bên trong lẫn bên ngoài đều mất quân bình,
người cùng gia súc đều mắc các dịch bệnh kỳ lạ;
hung thần, thủy quái, quỷ dữ, âm binh, tại họa,
82
giá rét, mưa đá, mùa màng thất thu, chiến tranh
[và các hiểm họa khác], mưa nắng trái mùa, nóng
bức,
nạn đói kém, hạn hán trên thế giới, nạn động đất
và hỏa hoạn do các nguyên tố [trong vũ trụ] bị hủy hoại,
và nhất là các tội ác man rợ gây tổn hại cho
giáo pháp đang hoành hành tràn lan.
Nguyện cho mọi hiểm nguy và thương tổn
ở khắp thế giới được nhanh chóng khắc chế
Nguyện cho Bồ đề tâm tối thượng và trân quý
sẽ khởi sinh một cách tự nhiên nơi giòng tâm thức
của mọi chúng sinh, loài người cùng loài phi nhân,
và nguyện cho họ được giải thoát khỏi
các ý nghĩ và hành động ác hại!
Nguyện cho mọi chúng sinh đều biết yêu thương nhau,
nguyện cho sự an lành, vinh quang và thịnh vượng
sẽ tràn khắp cõi giới này! Nguyện cho giáo pháp
của Đức Phật được lan xa tỏa rộng và trường tồn mãi mãi!
Nương vào năng lực chân chính của ba nguồn gia trì,
của chư Phật, chư Bồ tát, nương vào bất kỳ thiện căn nào
đang hiện hữu trong luân hồi và niết bàn, cùng nương
vào tâm nguyện hoàn toàn thanh tịnh, cao cả nhất
[tâm Bồ đề tối thượng], nguyện cho lời khẩn cầu
cùng ước nguyện của chúng con được viên thành mỹ mãn!

83
CẦU NGUYỆN CHO PHÚC LẠC VÀ HOÀ BÌNH THẾ GIỚI
(PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)
KYAB NE LU ME KUN CHOG TSA WA SUM
KHYE PAR GANG CHEN GON PO CHEN RE
ZIG JE TSUN DROL MA GU RU PEMA JUNG
SOL WA DEB SO THUG DAM ZHAL ZHE GONG
MON LAM YONG SU DRUB PAR JIN GYI LOB
NYIG DU DRO NAM SAM JOR LOG PA DANG
CHI NANG JUNG WA THRUG PE GYU KYEN GYI
NGAR MA DRAG PE MI CHUG DAL YAM NEL
ZA LU GYAL DON NAG CHOG JUNG PO ZER
TSA SE SER SUM LO NYE MAG THRUG SOG
CHAR CHU MI NYOM DZAM LING TSHA DUNG THEN
SA YO ME DRA JUNG ZHI JIG PA DANG
KHYE PAR TEN LA TSHE WE THA MAG SOG
DZAM LING KHYON DIR NO TSHE RIG THA DAG
NYUR DU ZHI ZHING TSA NE JOM GYUR CHIG
MI DANG MI MIN DRO WA THA DAG GI
GYU LA JANG CHUB SEM CHOG RIN PO CHE
NGANG GI KYE NE NO TSHE SAM JOR DRAL
PHEN TSHUN JAM PE SEM DANG DEN NE KYANG
DZAM LING THA U DE KYI PAL GYI JOR
SANG GYE TEN PA DAR ZHING YUN NE SHOG
SA SUM GYAL WA SE CHE DEN PE THU
KHOR DE GE WE TSA WA GANG CHI PA
DAG CHAG LHAG SAM NAM PAR KAR WE THU
SOL TAB MON PE DRE BU DRUB GYUR CHIG
84
HỒI HƯỚNG
Nương vào thiện hạnh này, nguyện cho con
thành tựu được trạng thái toàn giác, qua việc chiến thắng
mọi kẻ thù [tức] vô minh -- nguyên nhân của khổ đau,
và nguyện cho tất cả những ai đang chịu cảnh
sinh, lão, bệnh, tử đều vượt qua được biển khổ luân hồi.
Noi theo gương tu tập của đức Văn Thù Sư Lợi uy dũng
là người đã chứng ngộ được chân tướng [của vạn pháp],
Và cũng giống như đức Phổ Hiền, con xin hồi hướng
tất cả thiện hạnh này y theo cách mà chư vị đã hồi hướng.
Nương vào lực gia trì của Đức Phật, vốn đã thành tựu ba thân;
nương vào lực gia trì của chân lý thường trụ bất biến,
và nương vào lực gia trì của tăng đoàn thống nhất,
nguyện cho những lời khấn cầu này được viên
thành như con đã hồi hướng.
Nương vào công đức tích lũy trong ba thời
của con và mọi chúng sinh trong luân hồi và niết bàn,
cùng với thiện căn này, nguyện cho con
và mọi chúng sinh nhanh chóng đạt được
quả vị giải thoát trân quý, viên mãn và vô song

85
HỒI HƯỚNG
(PHIÊN ÂM TẠNG NGỮ)

SOE NAM DI YI TAM JE SIG BA NYI


TOB NE NYE BE DRA NAM PAM SE DE
JE GA NA CHI BA LONG TRUG BA YI
SI BE TSO LE DRO WA DROL WAR SHOG
JAM PAL PA WO JI TAR KHYEN PA DANG
KUN TU ZANG PO DE YANG DE ZHIN TE
DE DAK KUN GYI JE SU DAK LOP CHING
GE WA DI DAK TAM CHE RAP TU NGO
SANG GYE KU SUM NYE PAY JYIN LAB DANG
CHO NYI MI GYUR DEN PAY JYIN LAB DANG
GE DUN MI CHE DU PAY JYIN LAB KYI
JI TAR NGO SHIN MON LAM DRUB PAR SHOG
DAK DANG KHOR DAY THAM CHAY KYI
DU SUM DU SAG PA DANG
YO PAY GE WAY TSA WA DI
DAG DANG SEM CHEN THAM CHAY NYUR DU LA NA ME PA
YANG DAG PAR DZOG PAY CHANG CHUB
RIN PO CHE THOB PAR GYUR CHIG/

86
NGUYỆN TRƯỜNG THỌ ÐỨC
ÐẠT LAI LẠT MA THỨ XIV
GANG RI RA WE KOR WAI ZHING KHAM DIR
Nơi cõi miền bao bọc bởi núi cao tuyết phủ,
PEN DANG DE WA MA LU JUNG WAI NE/
Ngài là suối nguồn của mọi phúc lợi và hỷ lạc,

CHEN RE ZIG WA TEN DZIN GYA TSO YI/


Tenzin Gyatso, Ngài là một với đức Quán Thế Âm Bồ tát
ZHAB PE SI TAI BAR DU TEN GYUR CHIK/,
Nguyện cầu Ngài mãi mãi kiên trì
cho đến lúc cõi luân hồi tuyệt dứt!

NGUYỆN TRƯỜNG THỌ DRIKUNG


H.H. KYABGON CHETSANG RINPOCHE
KON CHOG SUM DU SHAKYA SENG GE YI
TEN PA DZIN CHING PEL WAI DAG NYI CHE
Hiện thân của tất cả các Đấng Tôn Quý – Ngài là bậc vĩ đại,
Người trì giữ và hoằng dương giáo pháp của dòng tộc Thích
Ca [dũng mãnh tựa] sư tử.

KUN ZANG CHÖ PA DRO DON TRIN LE CHOG


LHUN DRUB JE TSUN LA MAI ZHAB TEN SÖL
Ngài thực hiện công hạnh toàn hảo để giải thoát hữu tình chúng sinh.
Nguyện cầu Ngài, Lạt-ma tôn quý với công hạnh giác ngộ
tự hiển lộ - được khang ninh, thọ trường

87
NGUYỆN TRƯỜNG THỌ DRIKUNG
H.H. KYABGON CHUNGSANG RINPOCHE
KON CHOK SUM GYI DAG NYI DRI GUNG PAI/
TEN PA DZIN LA DA DRAL TUG KYI TU
Bậc tôn quý trì giữ Ba viên Bảo ngọc của dòng truyền thừa Drikung;
Người bảo hộ các thực hành không mảy may
sai trệch của giáo pháp thâm diệu,

DAM PAI CHÖ KYI ZHI SIL NANG WA YI/


KYI GU WUG JIN CHOG GI ZHAB TEN SÖL
Người đã giác ngộ chân lý siêu phàm, làm hiển lộ
[tự tánh] an tịnh và quang minh.
Nguyện cầu Ngài – đấng tôn quý làm vơi nỗi thống khổ
của vô lượng chúng sinh – được khang ninh, thọ trường.

88
NGUYỆN TRƯỜNG THỌ
KYABJE GARCHEN TRIPTRUL RINPOCHE

PHAK PEI YUL NA A RYA DE WA ZHE/


DO KHAM CHOK SU GAR GYI RIK SU TRUL/
Người nổi danh nơi đất thánh là Thánh Thiên,
đã hóa thân thành Chodingpa từ bộ lạc Gar miền đông Tây Tạng,

JIK TEN GON PO THUK SE CHO DING PA/


PAL DEN GAR CHEN KU TSE KAL GYAR TEN/
Ðệ tử tâm truyền của đức Jigten Sumgon,
nguyện cầu Đạo sư Garchen quang vinh thọ muôn ngàn kiếp!

NYIG DU GYAL TEN NYAK TRE NE KAB DIR/


THU TOB DOR JE TA BU TUL ZHUK KYI/
Trong thời buổi nhiễu nhương khi giáo pháp của đấng chiến thắng
phải đối đầu với nhiều chướng ngại,
bằng hành động uy mãnh, sắc bén tựa kim cương

RI ME TEN PE KHUR CHI DAG GIR ZHES/


TEN PE NYI MA GAR CHEN ZHAP TEN SOL/
Ngài dũng cảm gánh trên vai trọng trách của Chánh pháp.
Nguyện cầu Ngài, Mặt Trời Giáo Pháp, được khang ninh thọ trường.

LA-MA KU-KHAM ZANG-WAR SOL-WA-DEB/


CHOG-TU KU-TSHE RING-WAR SOL-WA-DEB/
Con nguyện cầu cho Đạo sư luôn an khang
và có một thọ mạng vô cùng dài lâu;
nguyện cầu cho công hạnh của Thầy luôn trải rộng lan xa,

89
THRIN-LE DAR-ZHING GYE-PAR SOL-WA-DEB/
LA-MA-DANG DREL-WA ME-PAR JYIN-GYI-LOB/
Và nguyện cho con trở thành bất khả phân với Thầy.

PAL-DEN LA-MAI NAM-PAR THAR-PA-LA/


KE-CHIG TSAM-YANG LOG-TA MI-KYE-ZHING/
Đối trước mọi công hạnh của Đạo sư Vinh quang,
nguyện cho sự hoài nghi chẳng bao giờ thoáng hiện trong tâm con;

CHI-DZE LEG-PAR THONG-WAI MO-GU-KYI/


LA-MAI JYIN-LAB SEM-LA JUG-PAG-SHOG/
Nguyện cho con thấy được tất cả mọi công hạnh của Thầy
đều thanh tịnh, và với tín tâm sâu xa,
con khấn cầu lực gia trì của Thầy thấm nhuần tâm con.

SEM-CHEN THAM-CHE DE-DANG DEN-GYUR-CHING/


NGEN-DRO THAM-CHE TAG-TU TONG-PAR-SHOG/
Nguyện cho mọi chúng sinh có được hạnh phúc và nguyện cho mọi cõi
thấp đều rỗng sạch.

JYANG-CHUB SEM-PAA GANG-DAG SU ZHUG-PA/


DE-DAG KUN-GYI MON-LAM DRUB-GYUR-CHIG/
Và như vậy, nguyện cho hạnh nguyện đạt đến [thập địa] trên
con đường tu của toàn thể hải hội chư Bồ tát đều được viên thành.

90
BÁI NGUYỆN CHO DÒNG TRUYỀN THỪA
DRIKUNG DO MIPHAM BIÊN SOẠN
SHE SA GUN SIG GUN CHEN CHOE JI /
DEN DREL NE LA WANG TOB DRI KUNG BA/
Nguyện cho giáo huấn của đức Drikungpa Ratna-Shri, vốn là
bậc toàn tri, đấng Pháp vương, bậc thầy về pháp Duyên sinh,

RIN CHEN BAL JI DEN BA SI TE BAR /


SHE DRUB TOE SAM GOM BE ZIN JUR JIG/
Sẽ được xiển dương thông qua công hạnh tu học, hành trì,
tư duy và thiền định, cho đến ngày luân hồi tuyệt dứt.

91
92

You might also like