You are on page 1of 16

LP Gas Grill Owners Guide You must read this Owners Guide before operating your gas grill

DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, or damage to property.
WARNING: Do not try to light this appliance without reading the Lighting Instructions section of this manual.

WARNING 1. Do not store spare liquid propane cylinder within 10 feet (3m) of this appliance. 2. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet (8m) of this appliance.
WARNING: Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to grill operation. Do this even if the grill was dealer-assembled. NOTICE TO INSTALLER: These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use. THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY.

DANGERS Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owners Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this grill. Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual. After a period of storage, and/ or nonuse, the Weber gas grill should be checked for gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this manual for correct procedures. Do not operate the Weber gas grill if there is a gas leak present. Do not use a flame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches of the top, bottom, back or sides of your Weber gas grill. Your Weber gas grill should never be used by children. Accessible parts of the grill may be very hot. Keep young children away while it is in use. You should exercise reasonable care when operating your Weber gas grill. It will be hot during cooking or cleaning and should never be left unattended, or moved while in operation. Should the burner go out while in operation, turn the gas valve off. Open the lid and wait five minutes before attempting to relight, using the lighting instructions. Do not use charcoal or lava rock in your Weber gas grill. Never lean over an open grill or place hands or fingers on the front edge of the cooking box. Should a grease fire occur, turn off the burner and leave lid closed until fire is out. Do not enlarge valve orifice or burner ports when cleaning the valve or burner. The Weber gas grill should be thoroughly cleaned on a regular basis. Propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a propane unit or propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty. Do not attempt to disconnect any gas fitting while your grill is in operation. Use heat-resistant grill mitts or gloves when operating the grill. Keep any electrical supply cord away from any heated surfaces. Combustion byproducts produced when using this product contain chemicals known to the state of
41894 06/02/05

California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Do not use this grill unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the instructions outlined in the Assembly Instruction section of the Owners Guide. Do not use the Weber Q grill in a vehicle trunk, station wagon, minivan, sport utility vehicle(SUV), or recreational vehicle(RV). Use the regulator that is supplied with your Weber gas grill. Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fitting while your grill is in operation. If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the propane cylinder: 1. Move away from propane cylinder. 2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department.

41894

PARTS LIST

LISTE DE VUES CLATE

LISTA DE PIEZAS

Lid - 1 Tapa - 1 Couvercle - 1

Cooking Grate - 1 Parrilla de coccin - 1 Grille de cuisson - 1

Cotter Pin - 2 Asa - 2 Goupille fendue - 2

Disposable Drip Pan - 2 Recipientes para escurrimientos desechables - 2 Contenant jetable - 2

Catch Pan - 1 Recipiente recibidor - 1 Lchefrite - 1

Control Knob - 1 Perilla de control - 1 Manette de rglage - 1

Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (1/4 - 20 x 1 1/2" Screw) - 2 Tornillo Phillips de cabeza armada de acero inoxidable 1/4 - 20 x 1 1/2 pulgadas - 2 Vis Phillips tte cylindrique large en acier inoxydable de 0,6 50 x 2,5 cm (1/4 - 20 x 1 po) - 2

Hinge Pin - 2 Tubo del quemador - 2 Axe de charnire - 2

Handle Spacer - 2 Espaciador del asa - 2 Entretoise de poigne - 2

Handle - 1 Pasador - 1 Poigne - 1

2004 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette

, Genesis, Austria; Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Weber, Compact Grill

Configuration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette Silhouette

, Denmark; Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle

, Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber,

Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette

, Smokey Joe, Weber, United Kingdom;

, Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration,

, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck 'N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800

Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette

pg2

ASSEMBLY

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

21-

1-

222-

F E

pg3

If you have questions or need advice regarding your grill or its safe operation, please call our tollfree hotline 1-800-446-1071 and a Weber Q. Your Weber gas grill is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber gas grill you can grill, grill, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid produces that outdoor flavor in the food. The Weber gas grill is portable so you can easily change its location in your yard or on your patio. Portability means you can take your Weber gas grill with, if you move. Propane gas supply is easy to use and gives you more cooking control than charcoal fuel. These instructions will give you the minimum requirements for assembling your Weber gas grill. Please read the instructions carefully before using your Weber gas grill. Improper assembly can be dangerous. Storage and/or Nonuse When the Weber gas grill is not in use, the propane cylinder must be DISCONNECTED and the propane cylinder stored outdoors in a well-ventilated space. Place dust caps on cylinder valve outlets when cylinder is not in use. The Weber gas grill should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using. (See Sections: General Maintenance and Annual Maintenance.) The Spider/Insect Screen should also be checked for any obstructions. (See Section: Annual Maintenance.) Operating WARNING: Only use this grill outdoors in a well-ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. WARNING: Your Weber gas grill shall not be used under an unprotected combustible roof or overhang. WARNING: Your Weber gas grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats. WARNING: Do not use the grill within 24 inches of combustible materials, bottom, back or sides of the grill. WARNING: The entire cooking box gets hot when in use. Do not leave unattended. WARNING: Keep any electrical supply cord away from any heated surface. WARNING: Keep the cooking area clear of flammable vapors and liquids such as gasoline, alcohol, etc., and combustible materials. WARNING: Never store an extra (spare) Propane cylinder under or near the Weber gas grill. Weber Spider/Insect screens Your Weber gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section(1) of the burner tube. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the air shutter. This (1) could result in a fire in and around the air shutter, causing serious damage to your grill.

Not for use by children. If there are local codes that apply to portable gas grills, you will have to conform to them. If there are no local codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA54. The pressure regulator supplied with the Weber gas grill must be used. This regulator is set for 11 inches of water column (pressure). This Weber gas grill is designed for use with propane gas only. Do not use with natural (piped in city) gas. The valve and regulator is for Propane gas only. Do not use with charcoal fuel. This Weber gas grill is not intended for commercial use. The use of alcohol, prescription or nonprescription drugs may impair the consumers

ability to properly assemble or safely operate the appliance. This Weber gas grill is not intended for and should never be used as a heater. Do not leave the Weber gas grill unattended. Keep children and pets away from the Weber gas grill at all times. Check that the area under the control panel and the bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air. For Installation in Canada: These instructions, while generally acceptable, do not necessarily comply with the Canadian Installation codes, particularly with piping above and below ground. In Canada the installation of this appliance must comply with local codes and/or Standard CAN/ CGA-B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code.

WARNING: When cooking, the appliance must be on a level, stable surface in an area clear of combustible material. An asphalt surface (blacktop) may not be acceptable for this purpose. Cooking Getting started: Refer to your Q Cards grilling guide. To light the grill: Refer to the lighting instructions in this owners manual and printed on the fold out tables of your grill. To preheat the grill: Light the Weber Q according the lighting instructions in this owners manual. Close the lid and turn the Burner Control Knob to Start/Hi. Preheat the grill for 5-10 minutes (depending on conditions such as air temperature and wind). Once the grill is preheated, set the Burner Control knob to the setting specified in the recipe or suggested in the Q Cards grilling guide. Note: Wind and weather may require adjustment of the burner control knob to obtain the correct cooking temperature. If the burner goes out during cooking, open the lid, turn off the burner, and wait five minutes before relighting. Drippings and grease: Excess drippings and grease will collect in the catch pan in the slide-out bottom tray (located on the underside of the grill). Disposable Weber drip pans are available that fit the catch pan. WARNING: Check the catch pan and the bottom of the grill for grease build-up before each use. Remove excess grease to avoid a fire in the bottom of the grill. WARNING: Do not move the Weber Q when operating or while the grill is hot.

Cleaning WARNING: Turn your Weber gas grill OFF and wait for it to cool before cleaning. For availability of replacement cooking grate contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. Outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water. CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers) cleaners that contain citrus products, or abrasive cleaning pads on grill or cart surfaces. Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse Cooking grate - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water. Catch pan - Disposable foil trays are available, or you can line the catch pan with aluminum foil. To clean the catch pan, wash with warm soapy water, then rinse. Inside cooking Box - Brush any debris off of burner tubes. DO NOT ENLARGE BURNER PORTS (OPENINGS). Wash inside of cooking box with warm soapy water and a water rinse. Inside Lid - While lid is warm, wipe inside with paper towel to prevent grease build-up. Flaking built-up grease resembles paint flakes. Fold out work tables - Wash with a soft cloth and a soap and water solution. Do not use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene. Rinse well after cleaning. Fold out work tables are not to be used as cutting boards.

The burner tube air shutter is fitted with a stainless steel screen(1) to prevent spiders and other insects access to the burner tube through the air shutter openings. We recommend that you inspect the Spider/Insect screen at least once a year. Also inspect and clean the the Spider/Insect screen if any of the following symptoms should ever occur: 1) The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy. 2) Grill does not reach temperature.

3) Grill heats unevenly. 4) Burner does not ignite.

(1)

DANGER Failure to correct the above mention-ed symptoms may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property.

pg4

ANNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screen To inspect the spider/insect screen, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screen, remove the burner for cleaning the screen. Brush the spider/inspect screen, lightly, with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). CAUTION: Do not clean the spider/insect screen with hard or sharp tools. Do not dislodge the spider/insect screen or enlarge the screen openings. Main Burner Cleaning Procedure Turn off the gas supply. Remove the burner. (See Replacing Burner Tube.) Look inside the burner with a flashlight. Clean the inside of the burner with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check for gas leaks After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. Inspect the burner for correct flame pattern. Clean if necessary, following the procedures outlined in the General Maintenance section of this manual. Check all gas fittings for leaks. WARNING: You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting. Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping and handling may have loosened or damaged a gas fitting. WARNING: Perform these leak checks even if your grill was dealer- or store-assembled. You will need a soap and water solution and a rag or brush to apply it. To perform leak checks make sure the Burner is in the off position and turn on gas supply. WARNING: Do not ignite burner while leak checking. Replacing Burner Tube 1) Your Weber Q grill must be OFF and cool. 2) Unscrew and remove propane cylinder from the valve/regulator assembly. 3) Open the lid. 4) Remove cooking grate. 5) Unscrew and remove the 1/4 x 20 inch stainless steel hex nut and stainless steel washer that holds the burner tube inside the cook box(a). 6) Carefully slide the burner tube out from the cook box. Caution: The burner opening(1) must be positioned properly over the valve orifices(2).

Lightly tap the burner to get debris and dirt out of the burner tube. Once the spider/insect screen and burner is clean replace the burner. If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Weber-Stephen Products Customer Service for replacement parts. Main Burner Flame Pattern The Weber gas grill burner has been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown.

1) Burner tube 2) Tips occasionally (1) flicker yellow (2) 3) Light blue (3) (4) 4) Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube, follow the burner cleaning procedures.

Check and clean the air shutter opening at the ends of the burner. Check and clean the valve orifice at the base of the valve. Use a Steel bristle brush to clean outside of burner. This is to make sure all the burner ports are fully open. Check for leaks by wetting the connections with the soap and water solution and watching for bubbles. If bubbles form, or if a bubble grows, there is a leak. Note: Since some leak test solutions, including soap and water, may be slightly corrosive, all connections should be rinsed with water after checking for leaks. Check: 1) Regulator to propane cylinder connection. WARNING: If there is a leak at connection (1), remove propane cylinder. Do not operate grill. Use a different propane cylinder and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the propane cylinder, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. Check: 2) Valve to-regulator connections. WARNING: If there is a leak at connection (2) turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com.

CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.

DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or flames will result in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death, and damage to property.

1 ).

When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.

7) To reinstall the burner, reverse 5) through 7). Make sure the igniter port hole(A) lines up with the arrow tab(B) on the igniter box. Ignition System Operations If the ignition system fails to ignite the burner, light the burner with a match. If the burner lights with a match, then check the ignition system.

Check that both the white(1) and black(2) ignition wires are attached properly. Check that the ignition button pushes the igniter (button) down, and returns to the up position. If the ignition system still fails to light, Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com.

(a)

A.
1.

2.
(2)

B.
(1)

pg5

Attach Propane Cylinder Use propane cylinders with a capacity of 14.1 oz or less. Use propane cylinders that are approximately 3" inches in diameter and 11" inches in length. The propane cylinder must fit through the cylinder support ring (1). CAUTION: Use cylinders that are marked Propane fuel only. Note: Your Weber gas grill is equipped with a cylinder supply system designed for vapor withdrawal. Slide propane cylinder through support ring (1). While holding carrying handle closest to propane cylinder with one hand, push propane cylinder into regulator and turn clockwise until tight.

WARNING: Do not use a wrench to tighten the connection. Using a wrench could damage the regulator coupling and could cause a leak. Check for gas leaks: 1) Regulator to propane cylinder connection. WARNING: If there is a leak at connection (1), remove propane cylinder. Do not operate grill. Use a different propane cylinder and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the propane cylinder, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL.

Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. 2) Valve to-regulator connections. WARNING: If there is a leak at connection (2) turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.

1)

1 ).

DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property. DANGER Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never fill the cylinder beyond 80 percent full. If the instructions are not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
ensure that it is in the OFF position.) WARNING: Do not lean over the open grill. Keep your face and body at least one foot away from the matchlight hole when lighting the grill. 4) Push burner control knob down and turn to START/HI. 5) Push the red ignition button several times, so it clicks each time. 6) Check that the burner is lit by looking down through the cooking grate. You should see a flame. WARNING: If the burner does not light, turn the burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match.

1).

2). 6).

Lighting Summary lighting instructions are on the fold out work surface. 1) Open the lid. 2) Unfold the work surfaces. 3) Make sure the control knob is turned OFF. (Push control knob in and turn clockwise to

2). 5).
3).
OFF

4).

START/ HI

DANGER Failure to open the lid while igniting the grills burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
Manual Lighting 1) Open the lid. 2) Unfold the work surfaces. 3) Make sure the burner control knob is turned OFF. WARNING: Do not lean over the open grill. Keep your face and body at least one foot away from the matchlight hole when lighting the grill. 4) Turn the cylinder on by turning the cylinder valve counterclockwise. 5) Strike a match and put the flame into the matchlight hole under the igniter. 6) Push burner control knob down and turn to START/HI. 7) Check that the burner is lit by looking down through the cooking grate. You should see a flame. WARNING: If the burner does not light, turn the burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match.

To Extinguish Push in and turn burner control knob clockwise to the OFF position. CAUTION do not fold in tables until grill is cold.

5).
START/ HI

2). 4). 5).


OFF

6). 1).

3).

2).
pg6

DANGER En cas de fuite de gaz: 1. Fermez le gaz de lappareil. 2. teignez toute flamme nue. 3. Ouvrez le couvercle 4. Si lodeur de gaz persiste, loignez-vous de lappareil et communiquez immdiatement avec votre fournisseur de gaz ou alertez les pompiers. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible dentraner des blessures graves, voire mortelles, ou des dgts matriels. AVERTISSEMENT 1. Nentreposez pas de bouteille de propane liquide de rechange moins de 3 m de lappareil. 2. Nentreposez pas ou nutilisez pas dessence ou dautres liquides ou gaz inflammables moins de 8 m de cet appareil. AVERTISSEMENT: Nessayez pas dallumer cet appareil sans avoir lu la section Instructions pour lallumage de ce guide pour toute utilisation ultrieure. AVERTISSEMENT: Suivez rigour-eusement toutes les procdures dtanchit figurant dans de ce guide avant toute utilisation du bar-becue. Faites-le galement si le barbecue a t assembl par le concessionnaire. AVIS LINSTALLATEUR: Ces instructions doivent rester entre les mains du propritaire et celui-ci doit les conserver pour toute utilisation ultrieure.

Guide de lutilisateur barbecue au propane Vous devez lire ce Guide de l'Utilisateur avant de vous servir de votre barbecue gaz

DANGER
Le non-respect des dangers, avertissements et mises en garde figurant dans ce guide de lutilisateur risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou un incendie ou une explosion susceptible dentraner des dgts matriels. Si de la graisse senflamme, fermez le brleur et laissez le couvercle ferm jusqu extinction du feu. Nlargissez pas louverture du robinet ou les ttes de brleur lors du nettoyage du robinet ou du brleur. Le barbecue gaz Weber doit tre rgulirement nettoy fond. Le propane nest pas un gaz naturel. Toute conversion ou toute tentative dutilisation de gaz naturel dans un appareil au gaz propane ou de gaz propane dans un appareil au gaz naturel peut savrer dangereuse et annule votre garantie. Ne dbranchez aucun raccord de gaz en cours de fonction-nement de votre barbecue. Utilisez des mitaines ou des poignes rsistantes la chaleur lorsque vous faites fonctionner le barbecue. loignez tout cordon dalimentation lectrique des surfaces chauffantes. Nutilisez pas ce barbecue moins que toutes les pices ne soient correctement assembles. Lappareil doit tre correctement assembl selon les instructions dcrites dans la section Instruction de montage du guide de lutilisateur. Nutilisez pas le barbecue gaz Weber Q dans un coffre de voiture, de voiture familiale, de mini-fourgonnette, de vhicule utilitaire sport (VUS), de vhicule de plaisance. Utilisez le dtendeur fourni avec votre barbecue gaz Weber . Nessayez pas de dbrancher le dtendeur de gaz ou tout raccord de gaz lors du fonctionnement du barbecue. Si vous voyez, sentez ou entendez le bruit caractristique dune fuite de gaz de la bouteille de propane: 1. loignez-vous de la bouteille de propane. 2. Nessayez pas de rsoudre le problme. 3. Alertez les pompiers.
CERTIFIED

CE BARBECUE EST UNIQUEMENT CONU POUR USAGE EXTRIEUR.


AVERTISSEMENTS Nentreposez pas de bouteille de propane de rechange ou dbranche sous ou proximit de ce barbecue. Tout montage incorrect peut savrer dangereux. Veuillez suivre rigoureusement les instructions dassemblage contenues dans ce guide. Aprs une priode dentreposage ou de non-utilisation du barbecue gaz Weber , vrifiez quil ny a ni fuites de gaz ni obstructions dans les brleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce guide pour connatre les bonnes procdures. Ne faites pas fonctionner le barbecue gaz Weber en cas de fuite de gaz. Ne vous servez pas dune flamme pour rechercher des fuites de gaz. Aucun corps combustible ne doit se trouver moins de 60 cm du haut, du dessous, de larrire ou des cts de votre barbecue gaz Weber . Votre barbecue gaz Weber ne doit en aucun cas tre utilis par un enfant. Les parties accessibles du barbecue peuvent tre trs chaudes. Lors de son utilisation, tenez le barbecue hors de porte des enfants. Vous devez prendre un minimum de mesures de scurit lorsque vous faites fonctionner votre barbecue gaz Weber . Il est brlant pendant la cuisson ou le nettoyage et ne doit jamais rester sans surveillance ou tre dplac lors de son utilisation. Si un brleur steint en cours de fonctionnement, fermez le robinet de gaz. Ouvrez le couvercle et patientez cinq minutes avant dessayer de le rallumer, en suivant les instructions pour lallumage. Nutilisez pas de charbon de bois ou de pierre volcanique dans votre barbecue gaz Weber . Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert et ne placez jamais vos mains ou vos doigts sur le bord avant de la cuve.

pg7

Pour toute question ou tout conseil concernant votre barbecue, ou son fonctionnement scuritaire, veuillez communiquer avec notre service dassistance tlphonique gratuit au 1-800-446-1071 et un expert Weber Q soccupera de vous. Nous sommes ouverts 24 heures sur 24, tous les jours de lanne sauf Nol. Ou vous pouvez visiter notre site www.weber.com. Vous allez y trouver normment de conseils utiles et de nombreuses recettes savoureuses. Votre barbecue gaz Weber est un appareil de cuisson portable usage extrieur. Le barbecue gaz Weber permet de griller, de rtir la broche, de rtir et de cuire et donne des rsultats quil est presque impossible dgaler avec dautres appareils mnagers usage intrieur. Le couvercle ferm donne un fumet la nourriture. Le barbecue gaz Weber est transportable, vous pouvez donc aisment le dplacer dans votre jardin ou sur votre patio. Portabilit signifie que vous pouvez le transporter avec vous lorsque vous vous dplacez. Lalimentation en gaz propane est dutilisation plus facile que celle au charbon de bois et vous permet de mieux contrler la cuisson. Entreposage et non-utilisation Lorsque le barbecue gaz Weber nest pas utilis, la bouteille de propane doit tre DBRANCHE et entrepose lextrieur dans un endroit bien ventil. Placez les caches anti-poussire sur les sorties de la valve de la bouteille lorsque celle-ci est inutilise. Vrifiez quil ny a ni fuites de gaz ni obstructions dans les tubes des brleurs avant dutiliser le barbecue gaz Weber . (Voir les sections: Entretien gnral et Entretien annuel.) Vrifiez galement que les moustiquaires contre les araignes et les insectes ne sont pas obstrues. (Voir la section: Entretien annuel.) Utilisation AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement ce barbecue lextrieur dans un endroit bien ventil. Ne lutilisez pas dans un garage, un btiment, un passage recouvert ou dans nimporte quel endroit ferm. AVERTISSEMENT: Votre barbecue gaz Weber ne doit en aucun cas tre utilis sous un toit ou un auvent non protg constitu de matriaux combustibles. AVERTISSEMENT: Votre barbecue gaz Weber nest pas conu pour tre install dans ou sur des vhicules ou bateaux de plaisance. AVERTISSEMENT: Aucun corps combustible ne doit se trouver moins de 60 cm (24 po) du haut, du dessous, de larrire ou des cts du barbecue. AVERTISSEMENT: La cuve devient entirement brlante en cours dutilisation. Ne la laissez pas sans surveillance. AVERTISSEMENT: loignez tout cordon dalimentation lectrique des surfaces chauffantes. AVERTISSEMENT: loignez la zone de cuisson de tout liquide ou gaz inflammable tel que lessence, lalcool, etc., et de tout corps combustible. AVERTISSEMENT: Nentreposez jamais une bouteille de propane supplmentaire (de rechange) sous ou proximit du barbecue gaz Weber. Moustiquaires contre les araignes et les moustiques Weber Votre barbecue gaz Weber, comme tous les appareils utiliss en extrieur, reprsente une cible de choix pour les araignes et autres insectes. Ceux-ci peuvent se nicher dans la section venturi (1) de tube de brleur. Cela bloque la circulation normale du gaz qui risque (1) alors dtre refoul par lobturateur dair. Cela risque de gnrer un incendie lintrieur et autour de lobturateur dair, endommageant gravement votre barbecue.

Ces instructions vous fournissent les renseignements primordiaux ncessaires au montage de votre barbecue gaz Weber . Veuillez lire les instructions soigneusement avant lutilisation du barbecue gaz Weber . Tout montage incorrect peut savrer dangereux. Utilisation interdite aux enfants. Le cas chant, conformez-vous aux rgles locales sappliquant aux barbecues gaz portables. En cas dabsence de rgles locales, conformez-vous au dernier code national relatif au gaz combustible: ANSI Z 223.1/NFPA54. Le dtendeur de pression fourni avec le barbecue gaz Weber doit tre utilis. Ce dtendeur est dfini pour une colonne deau (pression) de 26 cm (10.5 po). Ce barbecue gaz Weber est conu pour une utilisation exclusive au propane. Ne lutilisez pas avec un gaz naturel (gaz de ville). Le robinet et le dtendeur sont conus pour un usage exclusif au propane. Nutilisez pas de charbon de bois. Ce barbecue gaz Weber nest pas conu pour une utilisation commerciale. AVERTISSEMENT: Durant la cuisson, lappareil doit reposer sur une surface stable et de niveau dans un endroit libre de tout matriau combustible. Une surface en asphalte (dessus noir) peut ne pas convenir cette application. Cuisson Mise en route: Consultez votre guide de grillade Q Cards. Pour allumer le barbecue: consultez les instructions pour lallumage contenues dans ce guide de lutilisateur et imprimes sur les tables dpliables de votre barbecue. Pour prchauffer le barbecue: allumez le Weber Q conformment aux instructions pour lallumage contenues dans ce guide de lutilisateur. Fermez le couvercle et tournez la manette de rglage du brleur sur la position Start/Hi (Allumage/Maximum). Prchauffez le barbecue pendant 5 10 minutes (selon les conditions mtorologiques). Une fois le barbecue prchauff, rglez la manette de rglage du brleur sur le rglage spcifi dans la recette ou suggr dans le guide de grillade Q Cards. Remarque: les conditions mtorologiques telles que le vent et la temprature peuvent exiger le rglage de manette pour obtenir les tempratures de cuisson adquates. Si le brleur steint en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez le brleur et attendez 5 minutes avant de le rallumer. Dgoulinades et graisse: Lexcdent de dgoulinades et de graisse est recueilli par une lchefrite se trouvant sous le plateau infrieur (situ sous le barbecue). Des contenants jetables pour lchefrite sont disponibles. AVERTISSEMENT: vrifiez la lchefrite et le dessous du barbecue avant chaque utilisation pour voir si de la graisse sy est accumule. Enlevez lexcdent de graisse pour viter que celle-ci ne senflamme dans la partie infrieure du barbecue. AVERTISSEMENT: ne dplacez pas le Weber Q lorsquil est allum ou encore chaud.

Lingestion dalcool ou de mdicaments de prescription ou non peut diminuer lhabilet de lutilisateur assembler lappareil de faon correcte et sre. Ce barbecue gaz Weber nest pas conu pour servir comme appareil de chauffage et ne devrait donc jamais tre utilis cette fin. Ne laissez pas le barbecue gaz Weber sans surveillance. Ne laissez jamais les enfants et les animaux approcher du barbecue gaz Weber s. Assurez-vous que la section situe sous le panneau de commande et le plateau infrieur est libre de tout dbris qui pourrait gner lcoulement de lair de combustion ou de ventilation. Pour les installations au Canada: Ces instructions, gnralement acceptes, ne sont pas ncessairement conformes aux codes dinstallation canadiens, plus particulirement en ce qui concerne la tuyauterie au-dessus et en dessous du sol. Au Canada, linstallation de cet appareil doit se conformer aux rgles locales et au code dinstallation standard de gaz naturel et de propane CAN/CGA-B149.1.

Nettoyage AVERTISSEMENT: teignez votre barbecue gaz Weber et attendez quil refroidisse avant de le nettoyer. Pour toute disponibilit de grille de cuisson de remplacement, communiquez avec le reprsentant du service la clientle local dont les coordonnes figurent sur la fiche de renseignements fournie avec votre guide. Conctese a www.weber.com. Surfaces extrieures - Utilisez de leau savonneuse chaude pour le nettoyage, puis rincez avec de leau. MISE EN GARDE: Nutilisez pas de nettoyant four, de dtergents abrasifs (dtergents pour cuisine), nettoyants contenant des produits dagrumes, ou des tampons nettoyeurs abrasifs sur le barbecue ou les surfaces du chariot. Faites glisser vers lextrieur le plateau infrieur - Retirez lexcdent de graisse, puis nettoyez avec de leau savonneuse chaude, puis rincez. Grille de cuisson - Nettoyez avec une brosse poils de laiton adquate. Au besoin, retirez-la du barbecue et nettoyez-la avec de leau savonneuse, puis rincez-la avec de leau. Lchefrite - Des contenants jetables sont disponibles, ou vous pouvez garnir la lchefrite avec du papier daluminium. Pour nettoyer la lchefrite, utilisez de leau savonneuse chaude, puis rincez. Intrieur de la cuve - liminez tous les dbris se trouvant dans les tubes des brleurs. NLARGISSEZ PAS LES TTES DE BRLEUR (OUVERTURES). Nettoyez lintrieur de la cuve avec de leau savonneuse chaude puis rincez leau. Intrieur du couvercle - Tant que le couvercle est chaud, essuyez lintrieur avec un essuie-tout pour viter toute accumulation de graisse. Laccumulation de graisse floconneuse ressemble des flocons peints. Dpliez les tables de travail - Nettoyez avec un chiffon doux et de leau savonneuse. Nutilisez pas de nettoyants qui contiennent de lacide, des essences minrales ou du xylne. Rincez soigneusement aprs nettoyage. Les tables de travail dpliables ne doivent pas servir de planches dcouper.

Lobturateur dair des tubes de brleurs est muni dun tamis en acier inoxydable (1) pour empcher les araignes et autres insectes accdent aux tubes de brleur par les ouvertures de volet d'air. Nous vous recommandons dinspecter la moustiquaire contre les araignes et les insectes au moins une fois par an. (Voir la section Entretien annuel.) Vrifiez et nettoyez galement la moustiquaire contre les araignes et les insectes si lun des symptmes suivants se manifeste: 1) Une odeur de gaz se rpand alors que la flamme (1) des brleurs est jaune et saffaiblit. 2) Le barbecue natteint pas la temprature de cuisson. 3) Le barbecue chauffe de faon ingale. 4) Le brleur n'allume pas.

DANGER Si les problmes mentionns ci-dessus ne sont pas rsolus, un incendie susceptible doccasionner des blessures graves, voire mortelles, ou de provoquer des dgts matriels risque de se produire.

pg8

ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de la moustiquaire contre les araignes et les insectes Pour inspecter la moustiquaire contre les araignes et les insectes, retirez le panneau de commande. Si la moustiquaire contre les araignes et les insectes est recouverte de poussire ou de salet, nettoyez-la aprs avoir retir le brleur. Nettoyez doucement la moustiquaire contre les araignes et les insectes avec une brosse poils doux (par ex. une brosse dents usage). MISE EN GARDE: Ne nettoyez pas la moustiquaire contre les araignes et les insectes avec des Procdure de nettoyage des brleurs principaux Fermez lalimentation en gaz. Retirez le brleur. (Voir Remplacement de tube de brleur.) Regardez lintrieur du brleur avec une lampe de poche. Nettoyez lintrieur du brleur avec un fil (un cintre redress fera laffaire). Vrifiez et nettoyez louverture de lobturateur Dtection des fuites de gaz Aprs une priode de non-utilisation, nous vous recommandons deffectuer les procdures dentretien suivantes pour votre scurit. Vrifiez que la configuration de flamme du brleur est normale. Nettoyez, si ncessaire, en suivant les procdures dcrites dans la section Entretien gnral de ce guide. Vrifiez ltanchit de tous les raccords de gaz. AVERTISSEMENT: il convient de rechercher les fuites de gaz lors de chaque dbranchement et rebranchement dun raccord de gaz. Remarque - Ltanchit de tous les raccords usins a t soigneusement vrifie. Les brleurs ont tous t soumis un essai la flamme. Toutefois, par mesure de scurit, il est prfrable de vrifier nouveau ltanchit de tous les raccords avant lutilisation de votre barbecue gaz Weber. Il se peut quun raccord de gaz ait t desserr ou endommag lors de son expdition et de sa manipulation. AVERTISSEMENT: Recherchez toute fuite de gaz mme si votre barbecue a t assembl par le revendeur ou en magasin. Il vous faut: de leau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour lappliquer. Pour dtecter toute fuite de gaz : assurez-vous que le brleur est sur la position ferme. Ouvrez le robinet dalimentation en gaz. AVERTISSEMENT: nallumez pas le brleur quand vous recherchez toute fuite de gaz. Remplacement de tube de brleur 1) Votre barbecue Weber Q doit tre TEINT et froid. 2) Dvissez et retirez la bouteille de propane de lensemble robinet/dtendeur. 3) Ouvrez le couvercle. 4) Retirez la grille de cuisson. 5) Dvissez et retirez lcrou hexagonal en acier inoxydable de 0,6 x 50 cm (20 po) et la rondelle en acier inoxydable fixant le tube de brleur lintrieur de la cuve (a). 6) Faites glissez dlicatement vers larrire le tube de brleur de la cuve ATTENTION: les ouvertures du brleur (1) doivent tre positionnes correctement au-dessus des ouvertures de la soupape (2).

outils durs ou tranchants. Ne dlogez pas la moustiquaire contre les araignes et les insectes et nlargissez pas ses ouvertures. Tapotez doucement sur le brleur pour extraire les dbris et la salet de son tube. Une fois que la moustiquaire contre les araignes et les insectes et le brleur sont propres, remettez le brleur en place. Si la moustiquaire contre les araignes et les insectes est endommage et ne peut pas tre nettoye, contactez le service la clientle de Weber-Stephen Products pour commander les pices de rechange. Configuration de flamme des brleurs principaux Le mlange air-gaz correct du brleur du barbecue gaz dair aux extrmits du brleur. Vrifiez et nettoyez lorifice du robinet la base du robinet. Utilisez une brosse poils dacier pour nettoyer lextrieur du brleur. Ceci afin de sassurer que toutes les ttes de brleur sont compltement ouvertes.

Weber a t rgl en usine. La configuration (1) de flamme correcte est montre. (2) 1) Tube de brleur (3) (4) 2) Pointes occasionnellement de couleur jaune scintillant 3) Bleu clair 4) Bleu fonc Si les flammes ne semblent pas uniformes partout dans le tube de brleur, suivez les procdures de nettoyage du brleur.

MISE EN GARDE: Nlargissez pas les ttes de brleur lors du nettoyage.

Recherchez les fuites en mouillant les raccords avec de leau savonneuse et en surveillant lapparition de bulles. Si des bulles se forment ou si une bulle prsente sur un raccord grossit, cela signifie quil y a fuite. Remarque: Dans la mesure o certaines solutions utilises pour le contrle de ltanchit, y compris leau savonneuse, peuvent tre lgrement corrosives, il convient de rincer tous les raccords leau aprs un tel contrle. Vrifiez: 1) Le raccordement du dtendeur la bouteille de propane. AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccordement (1), retirez la bouteille de propane. Ne vous servez pas du barbecue. Utilisez une autre bouteille de propane et vrifiez nouveau sil y a une fuite avec de leau savonneuse. Si la fuite persiste aprs resserrage du raccord de la bouteille de propane, COUPEZ lalimentation en gaz. NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le reprsentant du Service la clientle de votre rgion figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com. Vrifiez: 2) Les raccordements du robinet au dtendeur. AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau du raccordement (2), COUPEZ lalimentation en gaz. Ne vous servez pas du barbecue. Contacter le reprsentant du Service la clientle de votre rgion figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com.

DANGER Ne vous servez pas dune flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. Assurez-vous quaucune source dtincelles ni de flammes nues ne se trouve lendroit o vous procdez cette opration pour viter tout risque dincendie ou dexplosion susceptible dentraner des blessures graves voire, mortelles, ou des dgts matriels.
Une fois la dtection des fuites termine, COUPEZ lalimentation en gaz la source et rincez les raccords leau.

1 ).

7) Pour remettre les brleurs en place, suivre les tapes 5 7 dans lordre inverse. Vrifiez que lorifice du port de lallumeur (A) est align avec la languette comportant une flche (B) situe sur le botier dallumage. Fonctionnement du systme dallumage En cas dchec dallumage du brleur par le systme dallumage, allumez-le avec une allumette. Si le brleur sallume au moyen dune allumette, vrifiez alors le systme dallumage.

Vrifiez que les deux fils blanc (1) et noir (2) sont correctement attachs. Vrifiez que le bouton dallumage enfonce le bouton dallumeur, puis quil retourne sur la position sortie. Contacter le Reprsentant de Service de Client dans votre domaine en utilisant l'information de contact sur notre site web. Abonne www.weber.com.

(a)

A.

1.

2.

(2)

B.
(1)

pg9

Fixation de la bouteille de propane Utilisez des bouteilles de propane dune capacit maximale de 400 grammes (14.1 oz ). Utilisez des bouteilles de propane denviron 8 cm (3 po) de diamtre et 28 cm (11 po) de long. La bouteille de propane doit semboter dans la bague du support de bouteille. MISE EN GARDE: Nutilisez que des bouteilles portant la mention Gaz propane Note: Votre barbecue gaz Weber est muni dun systme dalimen-tation conu pour laspiration de vapeurs partir dune bouteille. Introduisez la bouteille de propane dans la bague du support. Tout en maintenant dune main la poigne de transport le plus prs possible de la bouteille de propane, poussez cette dernire dans le dtendeur et tournez vers la droite tant quelle nest pas serre.

AVERTISSEMENT: Nutilisez pas de cl pour serrer le raccordement. Lutilisation dune cl risque dendommager le raccord du dtendeur et dentraner une fuite. Dtection des fuites de gaz : 1) Raccordement du dtendeur la bouteille de propane. AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccordement (1), retirez la bouteille de propane. Ne vous servez pas du barbecue. Utilisez une autre bouteille de propane et vrifiez nouveau sil y a une fuite avec de leau savonneuse. Si la fuite persiste aprs resserrage du raccord de la bouteille de propane, COUPEZ lalimentation en gaz.

NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le reprsentant du Service la clientle de votre rgion figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com. Vrifiez: 2) Les raccordements du robinet au dtendeur. AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccordement (2), COUPEZ lalimentation en gaz. Ne vous servez pas du barbecue. Contacter le reprsentant du Service la clientle de votre rgion figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com. Une fois la dtection des fuites termine, COUPEZ lalimentation en gaz la source et rincez les raccords leau.

1)

1 ).

DANGER Ne vous servez pas dune flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. Assurez-vous quaucune source dtincelles ni de flammes nues ne se trouve lendroit o vous procdez cette opration pour viter tout risque dincendie ou dexplosion susceptible dentraner des blessures graves, voire mortelles, ou des dgts matriels. DANGER Ne pas entreposer une bouteille de propane de remplace-ment sous cet appareil ou proximit. Ne jamais remplir la bouteille plus de 80% de sa capacit. Si vous ne suivez pas de faon prcise les instruc-tions, il peut en rsulter un feu qui pourrait causer de graves blessures et mme la mort.

1).

2). 6).

5).

5) Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour vous assurer quelle est bien en Allumage dallumage jusqu ce quil mette un position OFF (ferme). Un rsum des instructions pour dclic chaque fois. AVERTISSEMENT: ne vous lallumage se trouve sur le plan de 6) Vrifiez que le brleur est allum penchez pas au-dessus du travail dpliable. en regardant travers la grille de barbecue ouvert. Napprochez pas 1) Ouvrez le couvercle. cuisson. Vous devez apercevoir votre visage ni le reste de votre 2) Dpliez les plans de travail. une flamme. AVERTISSEMENT corps moins de 30 centimtres 3) Assurez-vous que la manette de : Si le brleur ne sallume pas, (12 po) du trou dallumage par rglage est en position OFF (ferme). tournez la manette de rglage en allumette quand vous mettez le (Enfoncez et tournez la manette de position OFF (ferme) et attendez barbecue en marche. rglage vers la droite 5 minutes pour permettre au gaz 4) Enfoncez la manette de rglage du de se dissiper avant de ressayer brleur et tournez-la sur START/HI 2). ou dallumer le brleur avec une (Allumage/Maximum). allumette. Extinction: Enfoncez et tournez la manette de rglage du brleur vers la 3). OFF droite sur la position OFF (ferme). START/ 4). HI ATTENTION: ne procdez pas au pliage des tables tant que le barbecue est chaud.

DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lors de lallumage des brleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne sallume pas risque de provoquer une flambe soudaine explosive pouvant entraner des blessures graves, voire mortelles.
Allumage manuel 1) Ouvrez le couvercle. 2) Dpliez les plans de travail. 3) Assurez-vous que la manette de rglage du brleur est en position OFF (ferme). AVERTISSEMENT: ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert. Napprochez pas votre visage ni le reste de votre corps moins de 30 centimtres (12 po) du trou dallumage par allumette quand vous mettez le barbecue en marche. 4) Ouvrez le robinet de la bouteille en le tournant vers la gauche. 5) Craquez une allumette et introduisez la flamme dans le trou dallumage sous lallumeur. 6) Enfoncez la manette de rglage du brleur et tournez-la sur START/HI (Allumage/Maximum). 7) Vrifiez que le brleur est allum en regardant travers la grille de cuisson. Vous devez apercevoir une flamme. AVERTISSEMENT: Si le brleur ne sallume pas, tournez la manette de rglage en position OFF (ferme) et attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant de ressayer ou dallumer le brleur avec une allumette.

5).
START/ HI

2). 4). 5).


OFF

6). 1).

3).

2).
pg10

Gua del propietario de las barbacoas de gas LP


Tiene que leer la gua del propietario antes de operar la barbacoa de gas

PELIGRO
Si no se siguen los Peligros, Advertencias y Precauciones incluidas en este Manual del propietario se pueden provocar lesiones personales graves o la muerte, o en caso de un incendio o explosin daos a la propiedad. El asador a gas Weber se debe limpiar con cuidado y regularmente. El gas propano no es gas natural. La conversin o intentar usar gas natural en una unidad de propano o si usa gas propano en una unidad de gas natural es peligroso y anular su garanta. No intente desconectar cualquier conector de gas cuando su asador est en uso. Utilice mitones o guantes para asador resistentes al calor cuando opere el asador. Mantenga alejado de superficies calientes cualquier cordn de suministro elctrico. Los subproductos de la combustin que se producen cuando usa este producto contienen qumicos que de conformidad con el estado de California provocan cncer, defectos congnitos u otros daos reproductivos. No utilice este asador a menos que todas las partes estn en su lugar. La unidad se debe ensamblar correctamente de acuerdo con las instrucciones que se describen en la seccin Instrucciones de ensamble de la Gua del propietario. No utilice la parilla Q de Weber en una cajuela de vehculo, en una camioneta, en una minivan, en un vehculo utilitario deportivo (SUV), en un vehculo recreacional (RV). Utilice el regulador que se incluye con su asador a gas Weber. No intente desconectar el regulador de gas o cualquier conector de gas cuando su asador est en operacin. Si observa, huele o escucha que hay un escape de gas del cilindro de propano: 1. Aprtese del cilindro de propano. 2. No intente corregir usted mismo el problema. 3. Llame al departamento de bomberos.

PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. 3. Abra la tapa 4.Si el olor persiste, aljese del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos. Las fugas de gas pueden ocasionar un incendio o explosin, lo cual puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte, o daos a la propiedad. ADVERTENCIA: 1. No almacene el cilindro de gas propano lquido de reserva dentro de una distancia de 10 pies (3m) de este aparato. 2. No almacene o utilice gasolina u otros lquidos inflamables o vapores dentro de 25 pies (8m) de este aparato. ADVERTENCIA: No intente encender este aparato sin haber ledo la seccin con las Instrucciones de Encendido de este manual. AVERTENCIA: Siga con atencin todos los procedimientos de verificacin de fugas que se encuentran en este manual antes de poner en funcion-amiento el asador. Haga esto, aunque el asador sea en-samblado por el distribuidor.
AVISO PARA EL INSTALADOR: Estas instruc-ciones se deben dejar con el propietario y ste debe conservarlas para su uso posterior.
pg11

ESTE APARATO DE GAS EST DISEADO PARA UTILIZARSE NICAMENTE EN EXTERIORES.


ADVERTENCIAS No guarde un cilindro de propano de repuesto o desconectado debajo o cerca de este asador. Si se ensambla inadecua-damente podra ser peligroso. Por favor, siga con cuidado las instrucciones de ensamble que se incluyen en este manual. Despus de un perodo de almacenamiento o desuso, se debe revisar si el asador a gas Weber tiene fugas y obstrucc-iones en el quemador antes de usarlo. Consulte las instrucc-iones que se incluyen en este manual para obtener los procedimientos correctos. No opere el asador a gas Weber si existe una fuga de gas. No utilice una llama para revisar fugas de gas. No se deben dejar materiales combustibles a 24 pulgadas de la parte superior, inferior, posterior o laterales de su asador a gas Weber. Los nios nunca deben utilizar su asador a gas Weber. Las partes expuestas del asador pueden estar muy calientes. Mientras est en uso, mantenga alejados a los nios. Debe ser prudente cuando opere su asador a gas Weber. El asador estar caliente mientras cocina o lo limpia, y nunca se debe descuidar o mover durante la operacin. Si necesita retirar el quemador mientras est en operacin, apague la vlvula de gas. Abra la cubierta y espere cinco minutos antes de intentar volverlo a encender, mediante las instrucciones de encendido. No utilice carbn o rocas volcnicas en su asador a gas Weber. Nunca se apoye sobre la parilla abierta o coloque las manos o los dedos sobre el borde delantero de la caja de coccin. Si se quema la grasa, apague el quemador y deje cerrada la cubierta hasta que se apague el fuego. No agrande el orificio de la vlvula o los puertos del quemador cuando limpie la vlvula o el quemador.

Si tiene preguntas o necesita asesora relacionada con su parrilla o su funcionamiento seguro, llame sin costo a nuestra lnea permanente 1-800-446-1071 y un Experto de Weber Q le ayudar. Atendemos las 24 horas del da, todos los das de ao, con excepcin de Navidad. O tambin puede visitar www.weber.com. Encontrar un sinfn de consejos tiles y muchas recetas deliciosas en nuestro sitio web. Su asador a gas Weber es un aparato de cocina porttil para exteriores. Con el asador a gas Weber puede asar, cocinar, dorar y hornear con resultados que son difciles de imitar con aparatos de cocina para interiores. La cubierta cerrada produce ese sabor de exteriores en la comida. El asador a gas Weber es porttil de manera que puede cambiarlo fcilmente de lugar en su patio trasero o delantero. Portabilidad significa que puede llevar el asador a gas Weber , si se mueve. El suministro de gas propano es fcil de utilizar y le ofrece ms control de cocinado que el combustible de carbn.

Estas instrucciones le proporcionarn los requisitos mnimos para ensamblar su asador a gas Weber . Lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su asador a gas Weber . Si se ensambla inadecuadamente podra ser peligroso. No debe ser utilizado por nios. Si hay cdigos locales que aplican a parillas de gas porttil, se deber regir con stos. Si no hay cdigos locales, se deber regir con la ltima edicin del Cdigo Nacional de Gas Combustible: ANSI Z 223.1/NFPA54. Se debe utilizar el regulador de presin que se incluye con el asador a gas Weber . Este regulador est configurado para 10.5 pulgadas de columna de agua (presin). Este asador a gas Weber est diseado para utilizarlo con gas propano nicamente. No lo utilice con gas natural (suministrado por tubera en la ciudad). La vlvula y el regulador son para uso exclusivo con gas propano. No los utilice con combustible de carbn.

Esta barbacoa de gas Weber no est diseada para uso comercial. El uso de alcohol o de drogas, recetadas o no, puede afectar la capacidad del comprador para ensamblar apropiadamente este aparato o operarlo de manera segura. Esta barbacoa de gas Weber no est diseada para usarse ni jams deber usarse como un calentador. No deje a la barbacoa de gas Weber sola en ningn momento. Mantenga a nios y mascotas alejados de la barbacoa de gas Weber en todo momento. Asegrese de que el rea debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustin o de ventilacin. Para la instalacin en Canad: Estas instrucciones, a pesar de que son generalmente aceptadas, no necesariamente cumplen con los Cdigos de instalacin canadienses, particularmente con tuberas sobre y debajo de la tierra. En Canad la instalacin de este aparato debe cumplir con los cdigos locales o con el Cdigo de instalacin de gas natural y propano CAN/CGA-B149.1 estndar. Limpieza ADVERTENCIA: Apague su asador a gas Weber y deje que se enfre antes de limpiarlo. Si desea confirmar la disponibilidad de parillas de coccin de reemplazo, comunquese con el Representante de servicio al cliente de su regin, por medio de la hoja de informacin de contacto que se incluye en su manual. Aller sur www.weber.com. Superficies externas Utilice una solucin de agua con jabn para limpiar, luego enjuague con agua. PRECAUCIN: No utilice limpiador de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocina) que contengan productos ctricos o esponjas abrasivas para limpieza en las superficies del asador o de la carretilla. Saque la bandeja inferior Retire el exceso de grasa, luego lave con agua jabonosa caliente y enjuague Parilla de coccin Limpie con un cepillo de cerdas de bronce adecuado. Como sea necesario, retire la parilla y lvela con agua jabonosa caliente, y enjuague. Recipiente recibidor Puede conseguir bandejas desechables de aluminio, o puede recubrir el recipiente recibidor con papel aluminio. Para limpiar el recipiente recibidor, lave con agua jabonosa caliente, luego enjuague. Caja de coccin interior Retire con un cepillo cualquier desecho de los tubos del quemador. NO AGRANDE LOS PUERTOS DEL QUEMADOR (ABERTURAS). Lave el interior de la caja de coccin con agua jabonosa caliente y enjuague con agua. Cubierta interior - Mientras la cubierta est tibia, limpie su interior con toallas de papel para evitar la acumulacin de grasa. Las escamas de grasa acumuladas se parecen a las escamas de pintura. Mesas de trabajo plegables Lave con un pao suave y una solucin de agua y jabn. No utilice limpiadores que contengan cido, alcohol mineral o xileno. Enjuague exhaustivamente despus de limpiar. Las mesas de trabajo plegables no estn diseadas para utilizarlas como tablas de picar.

Almacenamiento o desuso Cuando el asador a gas Weber no est en uso, el cilindro de propano se debe DESCONECTAR, y el cilindro de propano se debe almacenar en el exterior en un rea bien ventilada. Coloque las tapas antipolvo sobre las bocas de salida de la vlvula del cilindro cuando ste no se est usando. Se debe revisar si el asador a gas Weber tiene fugas de gas y cualquier obstruccin en los tubos del quemador antes de utilizarlo. (Consulte las secciones: Mantenimiento general y mantenimiento anual). Tambin se debe revisar si el protector contra araas e insectos tiene obstrucciones. (Consulte la seccin: Mantenimiento anual). Operacin ADVERTENCIA: Utilice este asador en nicamente en exteriores en un rea bien ventilada. No lo utilice en una garaje, edificio, pasaje techado entre edificios o en cualquier otra rea cerrada. ADVERTENCIA: Su asador a gas Weber no se debe utilizar debajo de un techo o un toldo combustible que est desprotegido. ADVERTENCIA: Su asador a gas Weber no est diseado para instalarlo en o sobre vehculos recreacionales o botes. ADVERTENCIA: No se debe utilizar este asador cuando haya materiales combustibles a 24 pulgadas de la parte superior, inferior, posterior o laterales de la parilla. ADVERTENCIA: La caja de coccin completa se calienta cuando est en uso. No la descuide. ADVERTENCIA: Mantenga alejado de cualquier superficie caliente cualquier cordn de suministro elctrico. ADVERTENCIA: Mantenga el rea de cocina libre de vapores y lquidos inflamables como la gasolina, el alcohol, etc. y de materiales combustibles. ADVERTENCIA: Nunca almacene un cilindro de propano adicional (repuesto) debajo o cerca del asador a gas Weber .

ADVERTENCIA: Cuando se est cocinando, el aparato deber estar sobre una superficie nivelada y estable en un rea libre de material combustible. Una superficie de asfalto puede que no sea aceptable para este propsito. Coccin Para comenzar: Consulte su gua de parrillada de las Tarjetas Q. Para encender la parilla: Consulte las instrucciones de encendido que se incluyen en este manual del propietario y que estn impresas en las mesas plegables de su parilla. Para precalentar la parilla: Encienda Q de Weber de acuerdo con las instrucciones de encendido que se incluyen en este manual del propietario. Cierre la cubierta y gire la perilla de control del quemador a Start/Hi (Inicio/ Alto). Precaliente la parilla durante 5 a 10 minutos (dependiendo de condiciones tales como la temperatura del aire y el viento). Una vez est precalentada la parilla, establezca la perilla de control del quemador en el ajuste especificado en la receta o en la sugerida en la gua para parrillada de las Tarjetas Q. Nota: En condiciones de viento y segn el clima se puede requerir el ajuste de la perilla de control del quemador para obtener la temperatura de coccin correcta. Si el quemador se apaga cuando cocina, abra la cubierta, apague el quemador y espere cinco minutos antes de volverlo a encender. Escurrimientos y grasa: Los escurrimientos y grasas abundantes se recogern en el recipiente recibidor que se encuentra en la bandeja inferior deslizable (que se encuentra debajo de la parilla). Se ofrecen recipientes para escurrimientos desechables de Weber, los cuales se ajustan al recipiente recibidor. ADVERTENCIA: Antes de usar el asador revise si en el recipiente recibidor y en la parte inferior de la parilla hay acumulaciones de grasa. Retire el exceso de grasa para evitar un incendio en la parte inferior de la parilla. ADVERTENCIA: No mueva Q de Weber cuando est en operacin o cuando la parilla est caliente. prevenir araas y otros insectos conseguir acceso a al tubo del quemador por el postigo areo abre. Le recomendamos que inspecciones el filtro contra araas e insectos por lo menos una vez al ao. (Consulte la Seccin Mantenimiento anual.) Tambin inspeccione y limpie el filtro contra araas e insectos, si se presentaran algunos de los siguientes sntomas: 1) El olor a gas en conjunto con las llamas del quemador parece amarillo y est lento. 2) El asador no alcanza la temperatura. 3) El asador no se calienta de manera uniforme. 4) Quemador no enciende.

Protector contra araas e insectos de Weber Su asador a gas Weber, as como cualquier otro aparato de gas para exteriores, es un objetivo para las araas y otros insectos. stos pueden anidar en la seccin venturi (1) del tubo del quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede ocasionar que el gas fluya de regreso fuera del cierre de aire. Tambin podra ocasionar un incendio dentro y fuera del cierre del aire, ocasionando serios daos a su asador. (1) El cierre de aire del tubo del quemador est ajustado con un filtro de acero inoxidable (1)inoxidable de acero para

(1)

PELIGRO Si no se reconocen los sntomas mencionados, se puede producir un incendio, lo que ocasionara serias lesiones corporales o la muerte, y daos a la propiedad.
pg12

MANTENIMIENTO ANUAL Inspeccin y limpieza del filtro contra araas e insectos Retire el panel de control, para inspeccionar el filtro contra araas e insectos. Si existe polvo o suciedad en el filtro, retire el quemador para poder limpiar el filtro. Cepille ligeramente el filtro contra araas e insectos con un cepillo de cerdas suaves (p. Ej., un cepillo de dientes viejo). PRECAUCIN: No limpie el filtro contra araas e insectos con herramientas fuertes o afiladas. No desaloje el filtro contra araas e insectos o aumente las aberturas del filtro. Procedimiento de limpieza del quemador principal Desconecte el suministro de gas. Retire el quemador. (Consulte Reemplazo del tubo del quemador.) Mire dentro del quemador con una linterna. Limpie el interior del quemador con un cable (una sercha abierta funcionar). Verifique y limpie la abertura del cierre del aire en los extremos del quemador. Verifique y limpie el orificio de la vlvula en la base de sta. Verificacin de fugas de gas Despus de un periodo sin uso, se recomienda que usted efecte los siguientes procedimientos de mantenimiento para su seguridad. Inspeccione el quemador para ver el molde de llama correcto. Efecte una limpieza, si fuera necesaria, siguiendo los procedimientos descritos en la seccin Mantenimiento general de este manual. Revise todos los empalmes de gas en busca de fugas. ADVERTENCIA: Debe revisar si hay fugas de gas cada vez que desconecte y vuelva a conectar el empalme de gas. Nota: Todas las conexiones de fbrica, han sido completamente revisadas en busca de fugas de gas. A los quemadores se les ha realizado prueba de llamas. Como una precaucin por seguridad, sin embargo, debe revisar de nuevo todos los empalmes para ver si hay fugas, antes de utilizar su asador a gas Weber. El envo y el manejo pueden haber aflojado o daado un empalme de gas. ADVERTENCIA: Realice estas verificaciones de fugas an si su asador fue ensamblado por el distribuidor o la tienda. Necesitar: una solucin de jabn y agua y un trapo o cepillo para aplicarla. Para realizar las verificaciones de fugas: Asegrese de que el Quemador est en la posicin apagado (off). Conecte el suministro de gas. Reemplazo del tubo del quemador 1) Su asador Q de Weber debe estar APAGADOR y fro. 2) Desconecte y retire el cilindro de propano del ensamble de la vlvula/regulador. 3) Abra la tapa. 4) Retire la parrilla de coccin. 5) Desatornille y retire la tuerca hexagonal de acero inoxidable de 1/4 x 20 pulgadas y la arandela de acero inoxidable que sostiene el tubo del quemador dentro de la caja de coccin (a). 6) Deslice con cuidado el tubo del quemador para retirarlo de la caja de coccin.

Golpetee el quemador para eliminar desperdicios o suciedad del tubo del quemador. Despus de haber limpiado el filtro contra araas e insectos y el quemador, coloque de nuevo el quemador. Si el filtro contra araas e insectos llegara a daarse o no se pudiera limpiar, llame a Servicio al cliente de Productos Weber-Stephen para obtener partes de reemplazo. Molde principal del quemador de llama El quemador del asador a gas Weber ha sido configurado en fbrica para la correcta mezcla de aire y gas. Se muestra el molde de llama correcto. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar el exterior del quemador. Esto se hace para asegurarse que todos los puertos del quemador estn completamente abiertos. PRECAUCIN: No agrande los puertos del quemador cuando efecte la limpieza.

1) Tubo del quemador 2) Las puntas ocasional-mente titilan en amarillo 3) Azul claro 4) Azul oscuro Si las llamas no se ven uniformes en todo el tubo del quemador, siga los procedimientos para limpieza del quemador. (1)
(2) (3) (4)

ADVERTENCIA: No encienda el quemador mientras realiza la verificacin de fugas. Verifique las fugas, mojando las conexiones con la solucin de jabn y agua y observando si hay burbujas. Si se forman burbujas o si una burbuja crece, existe una fuga. Nota: Debido a que algunas soluciones para prueba de fugas, incluyendo la de jabn y agua, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deben enjuagarse con agua despus de haber revisado fugas. Revise: 1) Conexin del regulador hacia el cilindro de propano. ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexin (1), retire el cilindro de propano. No ponga en funcionamiento la parrilla. Utilice un cilindro de propano diferente y vuelva a revisar si hay fugas con una solucin de jabn y agua. Si una fuga persiste despus de apretar de nuevo el cilindro de propano, DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA PARRILLA. Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su regin usando la informacin de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conctese a www.weber.com. Revise: 2) Las conexiones de la vlvula hacia el regulador. ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexin (2), DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA PARRILLA. Contacte al PRECAUCIN: las aperturas del quemador(1) debern posicionarse correctamente sobre los orificios de la vlvula(2). 7) Para instalar de nuevo los quemadores, repita los pasos del 5) al 7). Asegrese de que el orificio del encendedor (A) este alineado con el rtulo de la flecha (B) sobre el cajetn del encendedor.

PELIGRO No utilice llamas al aire libre para revisar las fugas de gas. Asegrese de que no existan chispas o llamas al aire libre en el rea en donde revisa si hay fugas. Las chispas o llamas provocarn un incendio o una explosin, que puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte, y daos a la propiedad.
Representante de Servicio a los Clientes en su regin usando la informacin de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conctese a www.weber.com. Cuando haya finalizado la revisin de fugas, DESCONECTE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

1 ).

Operaciones del sistema de encendido Si el sistema de encendido no enciende el quemador, encindalo con un fsforo. Si el quemador enciende con un fsforo, entonces revise el sistema de encendido. Verifique que los cables de ignicin, tanto el blanco (1) como el negro (2) estn adecuadamente conectados. Verifique que el botn de ignicin empuje hacia abajo el encendedor (botn) y regrese a la posicin superior. Si el sistema de ignicin an no funciona, Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su regin usando la informacin de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conctese a www.weber.com.

(a)

A.

B.
(2)

1.

2.

(1)

pg13

Conexin del cilindro de gas propano Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14.1 oz o menos. Utilice cilindros de propano que midan aproxima-damente 3" de dimetro y 11" de longitud. El cilindro de propano debe ajustarse a travs del aro de soporte del cilindro(1). Precaucin: Utilice solamente cilindros que estn marcados Combustible propano Nota: Su parrilla de gas Weber est equipada con un sistema de suministro desde cilindros diseado para el retiro del vapor. Deslice el cilindro de propano a travs del aro de soporte. Mientras toma el sostenedor lo ms cercano al cilindro de propano con una mano, empuje el cilindro de propano en el regulador y grelo hacia la derecha hasta que quede ajustado.

ADVERTENCIA: No utilice una llave para apretar la conexin. El uso de una llave podra daar el acoplamiento del regulador y ocasionar una fuga. Verificacin de fugas de gas: 1) Conexin del regulador hacia el cilindro de propano. ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexin (1), retire el cilindro de propano. No ponga en funcionamiento el asador. Utilice un cilindro de propano diferente y vuelva a revisar si hay fugas con una solucin de jabn y agua. Si una fuga persiste despus de apretar de nuevo el cilindro de propano, DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL ASADOR.

Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su regin usando la informacin de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conctese a www.weber.com. Revise: 2) Las conexiones de la vlvula hacia el regulador. ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexin (2), DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL ASADOR. Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su regin usando la informacin de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conctese a www.weber.com. Cuando haya finalizado la revisin de fugas, DESCONECTE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

1)

1 ).
Encendido

PELIGRO No utilice llamas al aire libre para revisar las fugas de gas. Asegrese de que no existan chispas o llamas al aire libre en el rea en donde revisa si hay fugas. Las chispas o llamas provocarn un incendio o una explosin que puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte, y daos a la propiedad. PELIGRO No almacene un cilindro de propano licuado de repuesto debajo o cerca de este aparato. Jams llene el cilindro ms all de un 80% de su capacidad plena. Si no se siguen las instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de lesiones serias.
grela hacia la derecha para asegurarse de que est en la posicin OFF (apagado).] ADVERTENCIA: No se apoye sobre el asador abierto. Mantenga su rostro y cuerpo al menos un pie alejado del agujero de encendido con fsforos cuando est encendiendo el asador. 4) Empuje la perilla de control del quemador y grela hacia START/ HI (INICIO/ALTO). 5) Presione el botn de encendido rojo varias veces, de manera que haga clic cada vez. 6) Revise que el quemador est encendido al ver a travs de la parilla de coccin la parte debajo de sta. Debe ver una llama. ADVERTENCIA: Si el quemador no enciende, gire la perilla de control del quemador a OFF (apagado) y espere 5 minutos para dejar que se despeje el gas antes de intentar de nuevo o intente encender con un fsforo.

1).

El resumen de las instrucciones de encendido aparece en la superficie de trabajo plegable. 1) Abra la cubierta. 2) Extienda las superficies de trabajo.

2). 6).

3) Asegrese de que la perilla de control est en OFF (apagado). [Empuje la perilla de control y

2). 5).
3).

OFF

4).

START/ HI

PELIGRO Si no abre la cubierta mientras enciende los quemadores del asador o si no espera por 5 minutos a que se despeje el gas en caso de que no encienda el asador, se puede provocar una llamarada explosiva que podra ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
Encendido manual 1) Abra la cubierta. 2) Extienda las superficies de trabajo. 3) Asegrese de que la perilla de control del quemador est en OFF (apagado). ADVERTENCIA: No se apoye sobre el asador abierto. Mantenga su rostro y cuerpo al menos un pie alejado del agujero de encendido con fsforos cuando est encendiendo el asador. 4) Active el cilindro al girar la vlvula del cilindro a la izquierda. 5) Encienda un fsforo y coloque la llama en el agujero para encender con fsforos que se encuentra debajo del encendedor. 6) Empuje la perilla de control del quemador y grela hacia START/HI (INICIO/ALTO). 7) Revise que el quemador est encendido al ver a travs de la parilla de coccin la parte debajo de sta. Debe ver una llama. ADVERTENCIA: Si el quemador no enciende, gire la perilla de control del quemador a OFF (apagado) y espere 5 minutos para dejar que se despeje el gas antes de intentar de nuevo o intente encender con un fsforo.

Para extinguir Empuje y gire la perilla de control del quemador hacia la derecha a la posicin OFF (apagado). Precaucin no doble las mesas hasta que la parilla est fra.

5).
START/ HI

2). 4). 5).


OFF

6). 1).

3).

2).
pg14

Problem
Burners burn with a yellow or orange ame, in conjunction with the smell of gas. Burner does not light, or ame is low in HIGH position. Experiencing are-ups: CAUTION: Do not line the bottom tray with aluminum foil. Burner ame pattern is erratic. Flame is low when burner is on HIGH. Flames do not run the whole length of the burner tube. Inside of lid appears to be peeling. (Resembles paint peeling.) Burner does not light when igniter button is pushed.

Check
Inspect Weber Insect/Spider screen for possible instructions. (Blockage of holes.) Is butane cartridge fuel low or empty? Does the burner light with a match? Are you preheating grill in the prescribed manner? Is the cooking grate heavily coated with burned-on grease? Is the bottom tray dirty and not allowing grease to ow into catch pan? Is the burner clean? The lid is cast aluminum, not paint. It cannot peel. What you are seeing is baked on grease that has turned to carbon and is aking off. THIS IS NOT A DEFECT. Is burner tube positioned too far away from the igniter box? Are the burner ports clean and fully open?

Cure
Clean Weber Insect / Spider screen. (See Section Annual Maintenance) Replace propane cylinder. If you can light the burner with a match, then check the ignition system. Burner on high for 10 minutes for preheating.Clean thoroughly. (See Section Cleaning) Clean bottom tray. Clean burner. (See Section Annual Maintenance.)

Clean thoroughly. (See Section Cleaning.)

Check that the burner tube is positioned correctly over the ignition box. (See Maintenance - Replacing the Burner Tube) Clean burner. (See Section Annual Maintenance.) Use a small paper clip to unclog any dirty ports.

Burner ame does not ignite completely around the burner tube.

If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com.

Problema
Los quemadores tienen una llama amarilla o naranja, conjuntamente con un olor a gas. El quemador no se enciende, o la llama es baja en la posicin HIGH. Se producen llamaradas. PRECAUCIN: No recubra la bandeja del fondo con papel de aluminio. El aspecto de la llama del quemador es errtico. La llama es baja cuando el quemador est en HIGH. Las llamas no se extienden por toda la longitud del tubo del quemador. Parece que el interior de la tapa se est pelando. (Parece como si fuera pintura pelndose).

Comprobar
Inspeccione el ltro contra insectos y araas de Weber en busca de posibles instrucciones. (Bloqueo de oricios.)

Solucin
Limpie el ltro contra insectos y araas de Weber. (Consulte la Seccin Mantenimiento anual)
Reemplace el cilindro de propano Si puede encender el quemador con un fsforo, entonces revise el sistema de encendido.

El cilindro de combustible propano est bajo o vaco? Se enciende el quemador de lantero con un fsforo? Est precalentando la barbacoa tal como se prescribe? Se reviste pesadamente la parilla que cocina con quem en la grasa? La bandeja inferior est sucia y no permite que la grasa uya en el recipiente recibidor? Est limpio el quemador? La tapa es de aluminio fundido, no pintura. No se puede pelar. Lo que usted ve est horneado en grasa que se ha vuelto carbn y ahora se descascara. ESTO NO ES UN DEFECTO. Est el tubo quemador demasiado lejos del cajetin del encendedor? Estn limpios y totalmente abiertos los oricios del quemador?

Ponga todos los quemadores en HIGH de 10 minutos para precalentar la barbacoa. Lmpielas a fondo. (Consulte la seccin de Limpieza). Limpie la bandeja del fondo. Limpie el quemador. (Consulte la Seccin Mantenimiento anual)

Lmpiela a fondo. (Consulte la seccin de Limpieza).

El quemador no se enciende cuando se pulsa el botn de encendido La llama del quemador no se enciende del todo alrededor del tubo quemador.

Verique que el tubo quemador est correctamente posicionado sobre el cajetn del encendedor. (Vea bajo Mantenimiento Cmo reemplazar el tubo quemador)
Limpie el quemador (Vea la seccin: Mantenimiento anual) Use un pequeo clip para destapar cualquier oricio sucio.

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos mtodos, por favor contacte al Representante de Atencin al Cliente en su rea usando la informacin de contacto en nuestro sitio web. Conctese a www.weber.com.

Problme
Les brleurs produisent une amme jaune ou orange et il se dgage une odeur de gaz. Le brleur ne sallume pas, ou la amme est basse en position HIGH (maximum). Des ambes soudaines se produisent: ATTENTION: Ne garnissez pas le plateau infrieur dune feuille daluminium. Les ammes des brleurs sont irrgulires. Les ammes sont basses alors que le brleur est rgl sur HIGH (maximum). Les ammes napparaissent pas sur toute la longueur du tube de brleur. Lintrieur du couvercle parat scailler. (Cela ressemble un caillage de peinture.)

Vrication
Inspectez la moustiquaire contre les araignes et les insectes Weber pour dventuelles instructions. (Obstructions des trous.) Est-ce que la bouteille de propane est presque vide ou vide? Le brleur avant sallume-t-il avec une allumette? Prchauffez-vous le barbecue gaz de la manire prescrite? La grille cuisinant est lourdement revtue avec la graisse de brl sur? Est-ce que le plateau infrieur est sale ne permettant plus la graisse de scouler dans la lchefrite? Est-ce que le brleur est propre? Le couvercle est en aluminium moul, non peint. Il ne peut pas ltrer. Ce que vous voyez est cuit sur la graisse carbonise et se fragmente. CE NEST PAS UN DFAUT. Le brleur est-il plac trop loin du botier de lallumeur ?

Cure
Nettoyez la moustiquaire contre les araignes et les insectes Weber . (Voir la section Entretien annuel) Remplacez la bouteille de propane. En cas dallumage du brleur avec une allumette, vriez le systme dallumage. Pour le rchauffage, les trois brleurs doivent tre sur HIGH (maximum) pendant 10 minutes. Nettoyez-les fond. (Voir la section Nettoyage.) Nettoyez le plateau infrieur. Nettoyez le brleur. (Voir la section Entretien annuel.)

(Voir la section Nettoyage.)

Le brleur ne sallume pas quand vous enfoncez le bouton dallumage. La amme du brleur ne sallume pas totalement autour du tube du brleur.
pg15

Vriez que le tube du brleur est bien plac sur le botier dallumage.(Voir Maintenance -Remplacement du tube du brleur) Nettoyez le brleur. (voir la Section Maintenance annuelle.) Dbouchez les ports obstrus avec un petit trombone.

Les ports du brleur sont-ils dgags et totalement ouverts ?

Si les problmes ne peuvent pas tre corrigs en utilisant ces mthodes, veuillez contacter le Reprsentant du service clientle de votre rgion laide des coordonnes disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.

WARRANTY
Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum Castings, 5 years, 1 year paint excluding fading or discoloration 5 years 5 years 5 years no rust through 5 years excluding fading 5 years, when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.

GARANTA
Weber-Stephen Products Co., (Weber) por este medio garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta parrilla a gas Weber que la misma estar libre de defectos en el material y en la mano de obra desde la fecha de la compra, as: Fundicin de aluminio, 5 aos, 1 ao en pintura, excluyendo desvanecimiento o decoloracin 5 aos 5 aos 5 aos sin xido

GARANTIE
Weber-Stephen Products Co. (ci-aprs Weber) garantit par le prsent document lACQUREUR ORIGINAL de ce barbecue gaz Weber que ce dernier ne comporte aucun vice de matriaux et de fabrication compter de la date dachat dans les conditions ci-dessous: Moules en aluminium, 5 ans, 1 an pour les moules peints excluant toute altration de couleur 5 ans 5 ans 5 ans sans rouille 5 ans excluant toute dcoloration 5 ans, lorsquil est mont et utilis conformment aux instructions imprimes qui laccompagnent.

Burner, Igniter, Cooking Grates, Thermoplastic/ Thermoset Parts, All Remaining Parts,

Quemador, Encendedor, Parrillas de coccin, Partes termoplsticas/ termoestable, Todas las dems partes,

Brleur, Allumeur, Grilles de cuisson, Pices thermoplastiques/ thermodurcies, Toutes les autres pices,

5 aos excluyendo desvanecimiento 5 aos, cuando se ensamble y opere de acuerdo con las instrucciones impresas que se adjuntan.

Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate, to Webers satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact the Customer service representative in your region using the contact information sheet provided with your manual. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid. This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by insects within the burner tubes, as set out in this owners manual. Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty. There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Weber. This Warranty applies only to products sold at retail. WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. Customer Service Center 1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL, USA 60195 www.weber.com

Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de su compra. POR LO TANTO, USTED DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE LA VENTA O FACTURA. Esta Garanta limitada se limitar a la reparacin o reemplazo de partes que se pruebe que estn defectuosas en circunstancias normales de uso y servicio, y que de acuerdo con el examen indiquen, a satisfaccin de Weber, que tienen defecto. Antes de devolver cualquier parte, comunquese con el Representante de Servicio al cliente de su regin, por medio de la hoja de informacin de contacto que se proporciona con este manual. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, Weber elegir reemplazar dichas partes sin costo alguno. Si se le solicita devolver partes defectuosas, los costos por transporte se pagarn por anticipado. Weber devolver las partes al comprador por medio de flete o franco de porte pagado previamente. Esta Garanta limitada no cubre ningn desperfecto o dificultades de operacin debido a accidentes, abuso, mal uso, alteracin, aplicacin inadecuada, vandalismo, instalacin inadecuada o mantenimiento o servicio inadecuados, o errores al realizar el mantenimiento normal y de rutina, incluyendo, sin limitacin alguna, daos ocasionados por insectos dentro de los tubos del quemador, como se explica en este Manual del propietario. El deterioro o dao debido a condiciones extremas de clima tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados, decoloracin debido a la exposicin a qumicos ya sea directamente o en la atmsfera, no los cubre esta Garanta limitada. No existen otras garantas expresas adems de las establecidas aqu, y cualquier garanta aplicable implcita de comerciabilidad y conveniencia se limita a la duracin del periodo de cobertura de esta Garanta limitada expresa por escrito. Algunas regiones no permiten la limitacin sobre la duracin de una garanta implcita, de manera que esta limitacin no es aplicable para usted. Weber no se responsabiliza por cualquier dao especial, indirecto o consecuente. Algunas regiones no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes, de manera que esta limitacin o exclusin no es aplicable para usted. Weber no autoriza a ninguna persona o empresa a asumir en su nombre cualquier otra obligacin o responsabilidad relacionada con la venta, instalacin, uso, retiro, devolucin o reemplazo de este equipo, y las mismas no representan ninguna obligacin para Weber. Esta garanta aplica nicamente a productos vendidos al detalle. WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Av. Lopez Mateos num. 2077 Local 29 segundo piso Entre las calles 12 de Diciembre y Centro Cubilete Col. Chapalita Guadalajara, Jal. C.P. 45040

Weber peut exiger une juste preuve de la date dachat. VOUS DEVEZ DONC CONSERVER VOTRE REU DE CAISSE OU FACTURE. Cette garantie limite se limite la rparation ou au remplacement de pices qui savrent dfectueuses dans les conditions normales de fonctionnement et dentretien et qui, aprs examen, doivent indiquer, la discrtion de Weber, quelles sont effectivement dfectueuses. Avant de renvoyer des pices, contactez le reprsentant du service la clientle local dont les coordonnes figurent sur la fiche de renseignements fournie avec votre guide. Si Weber confirme le dfaut et approuve la rclamation, Weber choisira de remplacer ces pices sans frais. Si vous devez renvoyer des pices dfectueuses, les frais de transport doivent tre pays davance. Weber renverra les pices lacqureur, fret et port prpays. Cette garantie limite ne couvre pas les dfauts ou problmes de fonctionnement conscutifs un(e) accident, abus, mauvaise utilisation, altration, mauvaise application, vandalisme, installation incorrecte ou entretien ou service incorrect, ou au non-respect de la procdure dentretien normale et priodique, y compris mais sans sy limiter les dgts entrans par la prsence dinsectes dans les tubes des brleurs, comme dfini dans ce guide de lutilisateur. Toute dtrioration ou tout endommagement rsultant de mauvaises conditions atmosphriques telles que la grle, les ouragans, tremblements de terre ou tornades, et toute dcoloration conscutive une exposition directe ou atmosphrique des produits chimiques, ne sont pas couverts par cette garantie limite. Il nexiste aucune autre garantie expresse lexception de la prsente et toute garantie implicite applicable de qualit marchande et daptitude se limite la priode de validit de la prsente garantie limite expresse crite. Certaines rgions nautorisent aucune limitation de la dure de validit dune garantie implicite, il est donc possible que cette limitation ne sapplique pas votre cas. Weber ne peut en aucun cas tre tenu pour responsable des dommages particuliers, indirects ou accessoires. Certaines rgions nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne sapplique pas votre cas. Weber nautorise aucune personne ou socit assumer en son nom dautres obligations ou responsabilits relatives la vente, linstallation, lutilisation, le retrait, le renvoi ou le remplacement de son quipement, et aucune reprsentation de ce type na de caractre excutoire envers Weber. Cette garantie sapplique uniquement aux produits vendus au dtail. WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com

www.weber.com

Printed in U.S.A.

You might also like