You are on page 1of 34

Produtos

de Força

Manual do Proprietário
G150K1 • G200K1

PRODUTOS DE FORÇA

D2203-MAN-0214 IMPRESSO NO BRASIL A05000002


MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
G150K1 • G200K1

NÚMERO DE SÉRIE
E TIPO DE MOTOR

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
G150K1 • G200K1

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de motor


estacionário Honda. Desejamos que ele lhe proporcione o máximo em
desempenho e que seja muito útil aos seus propósitos.

Este manual contém informações importantes sobre a operação e a


manutenção dos motores estacionários Honda G150K1 • G200K1.
Todas as informações, ilustrações, procedimentos e especificações
apresentadas nesta publicação são baseadas nas informações mais
recentes disponíveis sobre o produto no momento da aprovação da
impressão.

A Moto Honda da Amazônia Ltda. reserva-se o direito de alterar as


características do produto a qualquer momento e sem prévio aviso, sem
que isto incorra em qualquer obrigação.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização
prévia por escrito.
Este manual deve ser considerado como parte integrante do motor
estacionário e deve continuar com o mesmo em caso de revenda.
Leia este manual detalhadamente antes de usar seu motor estacionário
Honda. Preste atenção especial às afirmações precedidas das seguintes
palavras:

aIndica a possibilidade de danos ao motor estacionário, se


as instruções não forem seguidas.
c Indica além da possibilidade de danos ao motor
estacionário, o risco de ferimentos ao usuário se as
instruções não forem seguidas.
NOTA: Fornece informações úteis sobre o motor estacionário.

Recomendamos a leitura atenta deste manual para familiarizar-se com


os controles e as recomendações para que o funcionamento do motor
estacionário seja duradouro e sem problemas.
A rede de concessionárias Honda está estruturada para prestar toda a
assistência técnica necessária, dispondo de pessoal treinado pela
fábrica, peças e equipamentos originais.

2
G150K1 • G200K1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

c
Para assegurar uma operação segura

O motor estacionário Honda foi projetado


para oferecer um serviço seguro e
confiável se for utilizado de acordo com
as instruções. Leia e entenda as
instruções contidas neste manual antes
de utilizar o motor estacionário para evitar
acidentes e danos aos equipamentos.

• Efetue sempre a inspeção antes do uso (pág. 5). Evite acidentes ou


danos ao equipamento.
• Mantenha o motor estacionário em local bem ventilado para evitar
perigo de incêndio. O motor estacionário deve ser colocado a uma
distância mínima de 1 metro de paredes ou de outros equipamentos
durante o funcionamento. Nuca deixe objetos inflamáveis perto do
motor estacionário.
• Não permita que crianças ou animais se aproximem do motor
estacionário quando o mesmo estiver em funcionamento.
• Saiba desligar o motor estacionário rapidamente e conheça a
operação de todos os controles. Nunca permita que alguém utilize o
motor estacionário sem as instruções indispensáveis.
• Abasteça sempre em locais bem ventilados com o motor desligado. A
gasolina é de fácil combustão e explosiva sob certas condições.
• Não abasteça excessivamente o motor. Não deverá haver combustível
no gargalo de abastecimento.
• Certifique-se de que a tampa do gargalo está hermeticamente
fechada.

3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA G150K1 • G200K1

c
• Caso ocorra derramamento de combustível, limpe-o
completamente e espere evaporar antes de acionar o motor.
• Não fume nem aproxime chamas ou faíscas no local onde está
sendo reabastecido o motor ou onde a gasolina está armazenada.
• Tenha cuidado para não derramar combustível durante o
abastecimento. O vapor de combustível derramado poderá
provocar incêndio.
• Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono. Nunca
acione o motor em uma área fechada. Certifique-se de que o local
é bem ventilado.
• Coloque o motor estacionário em local plano. Nunca incline o
motor estacionário, pois poderá ocorrer vazamento de
combustível.
• Não coloque nada em cima do motor pois isto poderia ocasionar
um incêndio acidental.
• O silencioso fica muito quente durante o funcionamento do motor
e permanece quente logo após seu desligamento. Tenha cuidado
para não tocá-lo enquanto estiver quente. Deixe o motor esfriar
antes de armazená-lo.

LOCALIZAÇÃO DAS ETIQUETAS DE SEGURANÇA

Estas etiquetas apresentam informações sobre perigos que podem


provocar danos sérios. Leia atentamente as etiquetas. Caso as etiquetas
se descolem ou se tornem ilegíveis, entre em contato com uma
concessionária Honda a fim de que sejam substituídas.

LEIA ATENTAMENTE
O MANUAL DO
PROPRIETÁRIO

4
G150K1 • G200K1 INSPEÇÃO ANTES DO USO

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR

a
• A utilização do motor com a quantidade insuficiente de óleo poderá
causar sérios danos ao mesmo.
• O óleo do motor é o elemento que mais afeta o desempenho e a
vida útil do motor. Não recomendamos óleos não-detergentes ou
vegetais.
• Faça a inspeção no motor estacionário em uma superfície plana
com o motor desligado.

Use somente óleo para motor 4 tempos com alto teor de detergente e de
boa qualidade.

Óleo recomendado:
MOBIL SUPERMOTO 4T
MULTIVISCOSO
Classificação API-SF
Viscosidade: SAE 20W-50

a
A utilização de óleo não detergente ou para motores 2 tempos
poderá diminuir a vida útil do motor.

1. Remova a tampa/vareta medidora do nível do óleo e limpe a vareta


medidora.
2. Instale a vareta medidora no bocal de abastecimento, mas não a
rosqueie.
3. Abasteça o motor com o óleo recomendado até a borda externa do
gargalo de abastecimento se o nível estiver baixo.

MARCA
DE NÍVEL

TAMPA/VARETA MEDIDORA
DO NÍVEL DE ÓLEO

5
INSPEÇÃO ANTES DO USO G150K1 • G200K1

ÓLEO DA TRANSMISSÃO

Verificação do nível do óleo da transmissão.


Abasteça com óleo MOBIL SUPERMOTO 4T MULTIVISCOSO, se
necessário.

(Redução de 1/2 com embreagem centrífuga automática)


1. Remova a tampa/vareta medidora do nível do óleo e limpe a vareta
medidora.
2. Instale a vareta medidora no bocal de abastecimento, mas não a
rosqueie.
3. Abasteça o motor com o óleo recomendado até a borda externa do
gargalo de abastecimento se o nível estiver baixo.

Capacidade de óleo: 0,5 l TAMPA/VARETA MEDIDORA


DO NÍVEL DE ÓLEO

NÍVEL SUPERIOR

PARAFUSO DE
(Redução de 1/6) DRENAGEM
1. Remova o parafuso do nível do óleo.
2. Verifique o nível do óleo, que deverá estar na extremidade do orifício
do nível do óleo.
3. Se o nível estiver baixo , remova o parafuso de abastecimento.
Mantenha o motor na posição vertical e abasteça a caixa de redução
com o mesmo óleo recomendado para o motor até que comece a sair
pelo orifício do parafuso do óleo.
Instale o parafuso do nível do óleo e o de abastecimento. Aperte-os
firmemente.
PARAFUSO DE
Capacidade de Óleo: 0,15 l ABASTECIMENTO

PARAFUSO DO
NÍVEL DO ÓLEO

6
G150K1 • G200K1 INSPEÇÃO ANTES DO USO

FILTRO DE AR

c
Nunca utilize o motor sem o filtro de ar. O motor irá desgastar-se
rapidamente.

Tipo Semi-Seco

Verifique se o elemento do filtro de ar está sujo ou obstruído (pág. 19).

ELEMENTO DO
FILTRO DE ÓLEO

Tipo Banho de Óleo

1. Verifique o elemento do filtro de ar para assegurar que esteja limpo e


em bom estado. Limpe ou substitua o elemento, se necessário (pág.
20).
2. Verifique as condições e o nível do óleo.

c
Nunca utilize o motor sem o filtro de ar. O motor irá desgastar-se
rapidamente.

NÍVEL DO ÓLEO

7
INSPEÇÃO ANTES DO USO G150K1 • G200K1

Tipo Elemento Duplo

1. Verifique os elementos do filtro de ar para assegurar que estejam


limpos e em bom estado.
2. Limpe ou substitua os elementos, se necessário (pág. 21).

ELEMENTOS DO
FILTRO DE AR

8
G150K1 • G200K1 INSPEÇÃO ANTES DO USO

COMBUSTÍVEL

a
• Use somente gasolina comum.
• Nunca use uma mistura de óleo e gasolina. Evite a entrada de
sujeira, pó ou água no interior do tanque de combustível.

c
• Gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas
condições.
• Reabasteça o tanque de combustível em uma área bem ventilada
com o motor desligado. Não fume e não permita a presença de
chamas ou faíscas na área onde o tanque de combustível é
reabastecido ou onde a gasolina é armazenada.
• Não encha excessivamente o tanque de combustível (não deve
haver combustível no gargalo). Após o reabastecimento, certifique-
se de que a tampa do tanque está fechada firmemente.
• Tenha cuidado para não derramar o combustível. Se derramar o
combustível, limpe imediatamente, e certifique-se de que a área
está seca antes de dar partida no motor.
• Evite contato prolongado ou repetido com combustível ou respirar
o vapor de gasolina. MANTENHA O COMBUSTÍVEL AFASTADO DE
CRIANÇAS OU ANIMAIS.

Capacidade do Tanque de Combustível:


G150K1 2,5 l
G200K1 4,3 l

9
PARTIDA DO MOTOR G150K1 • G200K1

1. Abra o registro de combustível (Posição ON).

REGISTRO DE
ON (ABERTO) COMBUSTÍVEL

2. Mova a alavanca do afogador para a posição "FECHADO".

NOTA
Não utilize o afogador se o motor estiver quente ou a temperatura alta.

ALAVANCA DO
AFOGADOR

CLOSE
(FECHADO)
CLOSE (FECHADO)

10
G150K1 • G200K1 PARTIDA DO MOTOR

3. Mova a alavanca do acelerador lentamente para cima.

ALAVANCA DE CONTROLE
DO ACELERADOR
HIGH (RÁPIDA)

LOW (LENTA)

4. Coloque o interruptor do motor na posição ON.

TIPO PADRÃO: EQUIPADO COM ALERTA DE ÓLEO:

ON (LIGADO) ON (LIGADO)

ON
(LIGADO)

ON
(LIGADO)

INTERRUPTOR
DO MOTOR INTERRUPTOR
DO MOTOR

11
PARTIDA DO MOTOR G150K1 • G200K1

5. Puxe a manopla de partida lentamente até sentir resistência e, em


seguida puxe-a com força.

a
Não permita que a manopla de partida retorne rapidamente. Retorne-
a lentamente segurando-a para evitar danos ao sistema de partida.

MANOPLA
DE PARTIDA

6. Movimente a alavanca do afogador para a posição OPEN (Aberta)


assim que o motor aquecer.

ALAVANCA DO
AFOGADOR

OPEN
(ABERTA)

OPEN
(ABERTA)

12
G150K1 • G200K1 PARTIDA DO MOTOR

7. Posicione a alavanca do acelerador para a posição desejada.

ALAVANCA DE CONTROLE
DO ACELERADOR
HIGH (RÁPIDA)

LOW (LENTA)

13
PARADA DO MOTOR G150K1 • G200K1

Para desligar o motor em uma emergência, simplesmente gire o


interruptor do motor para a posição OFF. Sob condições normais, utilize
o seguinte procedimento:

1. Movimente a alavanca do acelerador completamente para baixo.

SLOW (LENTA)

ALAVANCA DE CONTROLE
DO ACELERADOR

2. Coloque o interruptor do motor na posição OFF.

TIPO PADRÃO: EQUIPADO COM ALERTA DE ÓLEO:

OFF
(DESLIGADO)

OFF
(DESLIGADO)

OFF OFF
(DESLIGADO) (DESLIGADO)

INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DO MOTOR DO MOTOR

14
G150K1 • G200K1 PARADA DO MOTOR

3. Coloque o registro de combustível na posição OFF.

OFF (FECHADO)

OFF (FECHADO)
REGISTRO DE
COMBUSTÍVEL

15
PARADA DO MOTOR G150K1 • G200K1

OPERAÇÃO EM LOCAL ALTO


(Acima de 1.830 m do nível do mar)

Em local muito alto, a mistura normal de ar/combustível será


excessivamente rica. O desempenho irá diminuir e o consumo de
combustível irá aumentar.

O desempenho do Motor Estacionário, em locais muito altos, pode ser


melhorado instalando um giclê principal de combustível menor no
carburador e reajustando o parafuso de mistura. Se você pretende
operar freqüentemente o Motor Estacionário em local com altitude acima
de 1.830 m do nível do mar, dirija-se a uma concessionária Honda para
efetuar essa modificação no carburador.

Mesmo com o gliclê apropriado no carburador, a potência do motor irá


diminuir aproximadamente 3,5% para cada aumento de 305 m de
altitude. O efeito sobre a potência do motor será maior se não efetuar
modificações no carburador.

a
Operar o Motor Estacionário em local de baixa altitude com o
carburador ajustado para locais de grande altitude pode resultar em
baixo desempenho, superaquecimento e sérios danos ao motor
causados por uma mistura de ar/combustível muito pobre.

16
G150K1 • G200K1 MANUTENÇÃO

c
Desligue o motor antes de efetuar qualquer serviço de manutenção.
Se for necessário acionar o motor, certifique-se de que a área é bem
ventilada. O gás do escapamento contém monóxido de carbono que
é venenoso.
a
Use somente as peças originais Honda. O uso de peças de
reposição que não tenham qualidades equivalentes pode danificar o
motor estacionário.
O objetivo do programa de manutenção é manter o Motor Estacionário
em perfeitas condições de funcionamento.
Inspecione e efetue os serviços de manutenção de acordo com a tabela
abaixo.
Programa de Manutenção
Intervalos de Manutenção
Primeiro A cada A cada A cada
Efetue a cada intervalo de horas de
A cada mês ou 3 meses 6 meses ano
uso ou de meses, indicando sempre
uso 20 ou 50 ou 100 ou 300
o que ocorrer primeiro
horas horas horas horas
Item
Óleo do motor Verificar o nível O
Trocar O O
Óleo da engrenagem Verificar o nível O
de redução Trocar O O
Filtro de ar Verificar O
Limpar O (1)
Copo do filtro de
Limpar O
combustível
Vela de Ignição Limpar/Reajustar O
Filtro de combustível Verificar O
Limpar O
Folga das Válvulas Verificar/Ajustar O (2)
Câmara de
Limpar O (2)
combustão
Tanque de
Limpar O (2)
combustível
Conduto de Verificar (Trocar
A cada 2 anos (2)
combustível se necessário)

NOTA: (1) Sob condições de muita poeira, executar o serviço de


manutenção mais freqüentemente.
(2) Para sua segurança, recomendamos que estes serviços
sejam executados somente pelas concessionárias Honda.

17
MANUTENÇÃO G150K1 • G200K1

TROCA DE ÓLEO
Drene o óleo enquanto o motor estiver quente para assegurar uma
drenagem rápida e completa.
1. Remova a tampa do bocal de abastecimento e o bujão de drenagem.
Drene completamente o óleo.
2. Reinstale o bujão de drenagem e aperte-o firmemente.
3. Abasteça o motor com óleo recomendado (pág.5) e verifique o nível
do óleo.
4. Reinstale a tampa do bocal de abastecimento.
Capacidade de óleo do Motor: 0,7 l
Capacidade de óleo da Redução 1/2: 0,5 l
Capacidade de óleo da Redução 1/6: 0,15 l
(Óleo do Motor)
BUJÃO DE
DRENAGEM

NÍVEL

TAMPA DO BOCAL
DE ABASTECIMENTO
(Óleo da Redução)
PARAFUSO DE
TAMPA DO BOCAL ABASTECIMENTO
DE ABASTECIMENTO

PARAFUSO DO
BUJÃO DE NÍVEL DE ÓLEO
DRENAGEM
c
O óleo do motor usado pode causar câncer se ficar em contato com
a pele por períodos prolongados. Embora só haja este perigo
quando o óleo é usado diariamente, é aconselhável lavar as mãos
com sabão e água o mais rápido possível, após manusear óleo
usado.
NOTA
Desfaça do óleo usado corretamente. Coloque o óleo usado em um
recipiente selado e leve-o para o posto de serviço local. Não jogue o óleo
usado no esgoto nem o despeje no solo.

18
G150K1 • G200K1 MANUTENÇÃO

FILTRO DE AR

Um filtro de ar sujo restringirá o fluxo de ar para o carburador.

Para evitar mau funcionamento do carburador, efetue a manutenção no


filtro de ar regularmente. Quando operar o Motor Estacionário em locais
com muita poeira, faça a limpeza mais freqüentemente.

c
Não use gasolina ou solventes inflamáveis para limpar o filtro de ar.
Isto pode resultar em incêndio ou explosão.

a
Nunca funcione o Motor Estacionário sem o filtro de ar. Isto pode
resultar em desgaste prematuro do motor.

Tipo semi-seco

1. Solte o parafuso e remova a tampa e o elemento do filtro de ar.


2. Lave o elemento com solvente não inflamável e deixe-o secar
completamente.
3. Sature o elemento em óleo de motor limpo e esprema o excesso de
óleo.
4. Reinstale o elemento e a tampa do filtro de ar.

ELEMENTO DO
FILTRO DE AR

TAMPA DO
FILTRO DE AR

19
MANUTENÇÃO G150K1 • G200K1

Tipo Banho de Óleo

1. Solte a porca borboleta e remova a tampa e o elemento do filtro de ar.


2. Lave o elemento com uma solução de detergente caseiro e água
morna e enxágüe-o completamente, ou lave com solvente não
inflamável. Espere o elemento secar completamente.
3. Sature o elemento em óleo de motor limpo e esprema o excesso. O
motor produzirá fumaça durante o aquecimento inicial caso haja
excesso de óleo na espuma.
4. Esvazie o óleo da carcaça e remova a sujeira acumulada com
solvente não inflamável. Seque a carcaça.
5. Abasteça a carcaça do filtro de ar com o mesmo óleo recomendado
para o motor até atingir a marca de nível.(Verifique a recomendação
do óleo na pág. 5).
6. Reinstale o elemento e a tampa do filtro de ar.

PORCA BORBOLETA

TAMPA DO FILTRO DE AR

ELEMENTO DO FILTRO DE AR

20
G150K1 • G200K1 MANUTENÇÃO

Tipo Elemento Duplo

1. Remova o parafuso e a tampa do filtro de ar.


Retire os elementos do filtro de ar e separe-os.
Verifique cuidadosamente ambos os elementos quanto a furos ou
trincas e substitua-os caso estejam danificados.
2. Elemento de espuma: Limpe-o com água morna e detergente
caseiro, enxágüe-o e deixe-o secar completamente. Sature o elemento
com óleo para motor limpo e esprema-o para retirar o excesso de
óleo. O motor produzirá fumaça durante o aquecimento inicial caso
haja excesso de óleo na espuma.
3. Elemento de Papel: Bata levemente o elemento contra uma
superfície rígida para remover o excesso de sujeira ou aplique ar
comprimido sob baixa pressão (30 psi ou menos), de dentro para
fora. Nunca tente escovar o elemento para retirar a sujeira; a
escovação irá forçar a sujeira para dentro das fibras
Substitua o elemento de papel se estiver excessivamente sujo.

ELEMENTO
DE ESPUMA
PARAFUSO

ELEMENTO
DE PAPEL
TAMPA DO
FILTRO DE AR

21
MANUTENÇÃO G150K1 • G200K1

LIMPEZA DO COPO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL


c
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas
condições. Não fume nem permita a presença de faíscas ou
chamas perto da área de trabalho.
• Após instalar o filtro, verifique se há vazamentos e certifique-se de
que a área esteja seca antes de acionar o motor.
Desligue o registro de combustível e remova o copo do filtro do tanque e
o anel de vedação.
Lave-os com solvente não inflamável. Reinstale-os firmemente. Coloque
o registro de combustível na posição ON e verifique se há vazamentos.

ANEL DE VEDAÇÃO

COPO DO FILTRO

VELA DE IGNIÇÃO
Vela de ignição recomendada:
B-4H, BR-4HS (NGK)
W 14F-U, W14FR-U (NIPPONDENSO) (Tipo magneto/transistor)
a
Nunca utilize uma vela de grau térmico incorreto.
Para assegurar um bom funcionamento do motor, a vela de ignição deve
estar com folga dos eletrodos correta e isenta de depósitos de carvão.
1. Remova o supressor de ruídos da vela de ignição.
2. Limpe completamente ao redor da base da vela de ignição.
3. Remova a vela de ignição usando a chave de vela apropriada.
c
Se o motor estava em funcionamento, o escapamento estará muito
quente. Tenha cuidado para não tocar no escapamento.

22
G150K1 • G200K1 MANUTENÇÃO

4. Inspecione visualmente a vela de ignição. Substitua a vela se a erosão


ou depósitos na porcelana central forem excessivos. Para limpar a vela
carbonizada utilize uma escova de aço ou mesmo um arame.
5. Meça a folga dos eletrodos com um cálibre de lâminas. Se
necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente o eletrodo
lateral.

Folga Correta: 0,6 – 0,7 mm

6. Instale a arruela da vela e rosqueie a vela de ignição com a mão para


evitar danos às roscas.
7. Após a vela de ignição nova assentar no cabeçote, dê um aperto final
(1/2 volta) com a chave de vela para comprimir a arruela. Se uma vela
usada estiver sendo reinstalada, dê o aperto final de 1/8 a 1/4 de volta
após assentar no cabeçote.

a
• A vela de ignição deve ser apertada firmemente. Uma vela muito
folgada pode superaquecer e danificar o motor.
• Uma vela muito apertada pode danificar as roscas do cabeçote.

23
MANUTENÇÃO G150K1 • G200K1

LIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL

c
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas
condições. Não fume nem permita a presença de faíscas ou
chamas perto da área de trabalho.
• Após instalar o filtro, verifique se há vazamentos e certifique-se de
que a área esteja seca antes de acionar o motor.

1. Feche o registro de combustível, remova o filtro da linha de


combustível e drene todo o combustível em um recipiente apropriado.

LINHA DE
COMBUSTÍVEL

FILTRO DE
COMBUSTÍVEL

2. Remova a água e a sujeira da tela do filtro de combustível. Reinstale o


filtro de combustível firmemente. Coloque o registro de combustível na
posição ON e verifique se há vazamentos.

FILTRO DE
COMBUSTÍVEL

24
G150K1 • G200K1 CABO DE CONTROLE DO
ACELERADOR (Peça opcional)

A alavanca de controle do acelerador possui duas posições para


instalação.

A mola de retorno e a extremidade de apoio são utilizadas para fixação


do cabo flexível.

CABO SÓLIDO CABO FLEXÍVEL

25
TRANSPORTE/ARMAZENAMENTO G150K1 • G200K1

c
Quando transportar o motor estacionário, gire o registro de
combustível para a posição OFF e mantenha o motor estacionário na
posição horizontal para evitar vazamento de combustível. O vapor de
combustível ou combustível derramado pode provocar incêndio.
Antes de armazenar o motor por um período muito extenso:
1. Certifique-se de que o local está livre de umidade ou poeira excessiva.
2. Drene o combustível...
c
A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva em certas
condições, não fume nem permita a presença de chamas ou faíscas
perto do local.
a. Coloque o registro de combustível na
posição OFF, remova e esvazie o
copo do filtro.
b. Coloque o registro de combustível na
posição ON e drene toda a gasolina
do tanque em um recipiente
adequado.
c. Substitua o copo do filtro e aperte-o
firmemente.
d. Drene o carburador soltando o
parafuso de drenagem. Drene a PARAFUSO DE COPO PARA
DRENAGEM SEDIMENTOS
gasolina em um recipiente adequado.
3. Troque o óleo do motor (pág.18)
4. Remova a vela de ignição e coloque uma colher de óleo limpo do
motor no cilindro. Gire o motor algumas vezes e distribua o óleo.
Reinstale a vela de ignição.
5. Puxe a corda de partida lentamente até sentir resistência. Continue
puxando até o ressalto da polia de partida alinhar com o furo da
tampa da ventoinha (veja a ilustração). Neste ponto as válvulas de
admissão e escapamento estarão fechadas e o motor será protegido
da corrosão interna.
Alinhe o ressalto da polia de
partida com o furo da tampa
da ventoinha.

6. Cubra o motor estacionário para evitar pó.

26
G150K1 • G200K1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS

O motor não funciona usando a corda retrátil de partida.

1. O interruptor do motor está na posição ON?


2. Há óleo suficiente no interior do motor?
3. O registro de combustível está na posição ON?
4. Há combustível suficiente no tanque?
5. A gasolina está chegando ao carburador?
Para verificar, solte o parafuso de drenagem com o registro de
combustível na posição ON.

c
Se derramar o combustível, certifique-se de que a área ao redor da
vela de ignição está seca antes de dar partida no motor.
REGISTRO DE
COMBUSTÍVEL

PARAFUSO DE
DRENAGEM

6. Há faísca na vela de ignição?


a. Remova o supressor de ruídos da vela. Limpe ao redor da base da
vela de ignição e remova a vela de ignição.
b. Instale a vela de ignição no supressor de ruídos.
c. Gire o interruptor do motor para a posição ON.
d. Encoste o eletrodo lateral da vela no cabeçote para aterrá-la. Puxe
a manopla de partida e verifique se as faíscas saltam entre os
eletrodos.
e. Se não saltar faíscas, substitua a vela de ignição.
f. Se saltar faíscas, reinstale a vela de ignição e tente ligar novamente
o motor seguindo os procedimentos acima.
7. Se o motor não pegar, leve o motor estacionário a uma
concessionária autorizada Honda.

c
Certifique-se de que não há combustível derramado perto da vela de
ignição. Execute este teste em local bem ventilado.

27
ESPECIFICAÇÕES G150K1 • G200K1

Dimensões G150K1 G200K1


Comprimento 315 mm 330 mm
Largura 335 mm 345 mm
Altura 380 mm 430 mm
Peso seco 15,6 kg 17,0 kg

MOTOR
Tipo de motor 4 Tempos, válvula lateral, monocilíndrico
Cilindrada 144 cm3 197 cm3
Diâmetro X Curso 64 x 45 mm 67 x 56 mm
Potência Magneto 2,6 kW/3.600 rpm 3,7 kW/3.600 rpm
Máxima do estator 3,5 PS/3.600 rpm 5,0 PS/3.600 rpm
Transistor 2,8 kW/3.600 rpm 4,0 kW/3.600 rpm
3,8 PS/3.600 rpm 5,5 PS/3.600 rpm
Torque Magneto 0,72 kg.m/ 1,06 kg.m/
Máximo do estator 3.000rpm 2.500rpm
Transistor 0.76 kg.m/ 1.1 kg.m/
3.000rpm 2.500rpm
Consumo de Combustível 310 g/PSH 290 g/PSH
Sistema de Arrefecimento Forçado por ar
Sistema de ignição Magneto transistorizado
Rotação do eixo P.T.O Sentido anti-horário

NOTA
As especificações podem variar de acordo com o tipo e estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.

28
Certificado de Garantia

CONDIÇÃO DE USO  DOMÉSTICO  PROFISSIONAL

MODELO Nº DO CHASSI

Nº DO MOTOR DATA DE VENDA

Nº DA NOTA FISCAL

NOME

ENDEREÇO CIDADE UF

A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA., garante o produto novo distribuído por


suas concessionárias, contra efetivos defeitos de material ou fabricação, a partir do
término do período de garantia legal de (3) três meses, pelos períodos contratuais
descritos abaixo, conforme determina o código de defesa do consumidor, válidos a
partir da data de venda registrada em nota fiscal emitida pela concessionária. Os
serviços em garantia deverão ser executados em qualquer concessionária ou oficina
autorizada pela Honda e constarão do reparo e substituição gratuitos das peças
defeituosas, sujeitas às exclusões e limitações descritas a seguir:
Período de Garantia:
O período total de garantia dos produtos compõe-se da soma dos períodos legal e
contratual, de acordo com as restrições a seguir definidas:
a) 9 (nove) meses de período contratual, a partir do término do período legal para
produtos destinados a uso doméstico e eventual do produto, sem caracterizar a
utilização do produto como instrumento ou meio de produção econômica.
Totalizando 12 meses de garantia.
b) 3 (três) meses de período contratual a partir do término do período legal para
produtos destinados a uso profissional, caracterizado pela utilização do produto
como instrumento ou meio de produção econômica e de forma intensiva.
Totalizando 6 meses de garantia.
CONCESSIONÁRIA VENDEDORA MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

CARIMBO
OBSERVAÇÕES
Exclusões da Garantia:
Os seguintes ítens não fazem parte da garantia:
a) danos causados pela utilização do produto além de sua capacidade nominal
especificada.
b) desgaste natural e corrosão do produto devido à conservação inadequada.
c) ocorrência de situações que a HONDA determine que não afetam a segurança
ou o funcionamento normal, como vibrações ou ruídos mecânicos.
d) serviços de limpeza, ajuste e manutenção regular.
e) danos decorrentes de utilização de gasolina adulterada ou contaminada.
f) custos decorrentes do encaminhamento do produto à assistência técnica e
custos relativos à saída de mecânicos para atendimento e execução de
serviços externos.

A Garantia será cancelada se:


a) qualquer reparo ou revisão for executado fora dos concessionários e oficinas
autorizadas pela HONDA.
b) forem feitas quaisquer alterações das características originais do produto.
c) for constatado o uso ou adaptação de peças ou acessórios não originais que
afetem a qualidade e a segurança do produto.

Observações:
Para qualquer reclamação ou serviço dentro da garantia, é necessário a
apresentação do certificado de garantia e da nota fiscal de compra (ou cópia).
A HONDA atende o produto em garantia por meio de suas concessionárias e lojas
especiais credenciadas pela HONDA, e se constatada a deficiência de material ou
de fabricação, o serviço será efetuado gratuitamente, com exceção dos custos de
transporte, peças e materiais não cobertos pela garantia. A HONDA tem
exclusividade em dar pareceres e não autoriza outra pessoa a se responsabilizar
ou julgar qualquer defeito apresentado durante a vigência da garantia.
A substituição ou reparo, em qualquer circunstância, será da peça deficiente e
outras estritamente necessárias, e em hipótese alguma haverá a substituição de
subconjuntos, nem do produto integralmente.
Quando da solicitação de garantia, deverá ser apresentado o produto completo
e nunca a peça defeituosa separadamente.

Siga corretamente as instruções de uso e manutenção constantes no MANUAL


DE INSTRUÇÕES DE USO.

As peças defeituosas em garantia são propriedade da HONDA.


A HONDA reserva-se o direito de alterar os termos desta garantia, bem como
seus produtos, a qualquer tempo.
REGISTRO DE GARANTIA Data da venda / /

Produto

Modelo Nº do chassi

Nº Motor Nome da concessionária

Cidade Cód. assistência técnica

Nome

Data de nascimento Sexo  Masculino Estado civil Condição de uso  Doméstico


/ /  Feminino  Profissional

Endereço

Bairro Cidade

CEP Estado DDD Fone residencial

Fone comercial Ramal

ITENS A SEREM VERIFICADOS ANTES DA ENTREGA DO PRODUTO


INSPEÇÃO
1  Verificar o estado da embalagem e do 4  Verificar o funcionamento do motor e parte
produto. elétrica.
2  Conferir o manual do proprietário e 5  Recolocar o produto na embalagem com o
acessórios. (Em português) motor frio.
3  Colocar óleo e gasolina.

ORIENTAÇÃO
1  Precauções e segurança no uso do produto. 4  Programa de manutenção.
2  Orientação de uso do produto – localização, 5  Procedimentos para transporte e
função e acionamento dos controles. armazenamento do produto.
3  Orientação de aplicação do produto de 6  Termos e validade da garantia.
acordo com a necessidade do cliente.

(Declaro haver recebido as orientações acima)

ASSINATURA DO GER. SERVIÇOS ASSINATURA DO CLIENTE

ATENÇÃO: O NÃO ENVIO À HONDA, DEVIDAMENTE PREENCHIDO, ACARRETARÁ O CANCELAMENTO DA


GARANTIA. EXIJA-O DE SUA CONCESSIONÁRIA.

PESQUISA
5 – Utilização do produto: D – Motor de popa:
PESSOA FÍSICA
A – Motor estacionário: Barco de ......... Pés ........  1
1 – Grau de instrução do Mini-bug ..............................  1 Lazer .................................  2
chefe da família? Kart indoor...........................  2 Pesca ................................  3
Não estudou/Primário Bomba d’água.....................  3 Transporte .........................  4
Incompleto .......................... 1 Gerador ...............................  4 Outros................................  5
Primário completo/Ginásio Forrageira ............................  5 Especifique
incompleto........................... 2 Engenho de cana................  6
Rabeta .................................  7 ....................................................
Ginásio completo/Colégio
incompleto........................... 3 Betoneira .............................  8 ....................................................
Colégio completo/Superior Compressor.........................  9
Outros..................................  ....................................................
incompleto........................... 4 7
Superior completo............... 5 Especifique E – Roçadeira:
.................................................... Jardim................................  1
2 – Coloque a quantidade de Parque ...............................  2
cada um dos itens que .................................................... Condomínio .......................  3
você possui em casa Acostamento .....................  4
....................................................
TV a cores ........................... ( ) Outros................................  5
Rádio ................................... ( ) B – Gerador: Especifique
Máquina de lavar roupas .... ( )
Aspirador de pó .................. ( ) Iluminação .........................  1 ....................................................
Empregada mensalista ....... ( ) Bomba d’água...................  2
Geladeira...........................  3 ....................................................
Banheiros ............................ ( )
Automóveis.......................... ( ) Freezer ..............................  4 ....................................................
Vídeo game ......................... ( ) Televisão/Rádio .................  5
Geladeira............................. ( ) Ventilador ..........................  6 6 – Como você tomou
Freezer ................................ ( ) Ferramentas ......................  7 conhecimento do produto
Microondas.......................... ( ) Sinalizador.........................  8 Honda
Aparelho de som................. ( ) Rádio amador....................  9 Jornal .................................  1
Máquina fotográfica ............ ( ) Caixa registradora.............  10 Revistas de assuntos gerais ..  2
Filmadora ............................ ( ) Ordenhadeira ....................  11 Revistas especializadas ....  3
Compact disc...................... ( ) Incubadeira .......................  12 Rádio .................................  4
Compressor.......................  13 Concessionárias ................  5
3 – Qual a sua profissão? Refletor ..............................  14 Amigos...............................  6
Outros................................  15 Outros ................................  7
....................................................
Especifique Especifique
....................................................
.................................................... ....................................................
PESSOA JURÍDICA .................................................... ....................................................
....................................................
4 – Qual o ramo de atividade? ....................................................
Governo...............................  1 ....................................................
Comércio .............................  2 7 – Você já utilizava algum
Indústria ..............................  3 C – Bomba d’água: equipamento similar?
Serviços...............................  4 Dreno de esgoto ...............  1 Sim ....................................  1
Agropecuária.......................  5 Caminhão pipa..................  2 Não ....................................  2
Outros..................................  6 Construção civil.................  3
Especifique Condomínio .......................  4 8 – Qual a marca e modelo do
Irrigação ............................  5 produto que você usava?
....................................................
Outros................................  6
.................................................... Especifique A – ...............................................

.................................................... .................................................... ....................................................


.................................................... .................................................... B – ...............................................
.................................................... .................................................... ....................................................
Produtos
de Força

Manual do Proprietário
G150K1 • G200K1

PRODUTOS DE FORÇA

D2203-MAN-0214 IMPRESSO NO BRASIL A05000002


MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

You might also like