You are on page 1of 138
Zebra® GX420t / GX430t Impresora térmica de escritorio Guia del usuario ( ETE be0s12.047 Rev. © ‘Guia del wsuario de las impresoras GX420t/ GXA90t Er 2010 ZIH Comp. G-Series,GX420t, GX430t, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, ZebraDesigner, Uni-Ribbon, ZebraNet, EPL, EPL?, 2PL, ZPL Il, OpenACCESS y todosios nombres y nimeros de productos son marcas comerciales de Zebra, y Zebra, el grafico de cabecera de Zebra, y ZebraNet son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los derechos reservados, Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios. Este producto puede contener programas ZPL®, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E°® y fuentes Monotype Imaging, Software © ZIH corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo. ZebraLinky todos los nombres y mimeros de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL Il, Element Energy Equalizer Circuit y E3 Circuit son tarcas comerciales regstrades de 21H Comp. Todos los derechos reservados en todo el mundo. Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en la United States Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones, CG Triumvirate es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc. y puede estar registrada en algunas junsdicciones ‘TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en la United States Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en detemminadas jurisdicciones Declaracion sobre patentes Este manual contiene informacion sobre las patentes de Zebra Technologies Corporation y sus compaiias subsidiarias (“Zebra Technologies"). Su tinico objetivo és el de informacisn y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aqui descrito. Dicha informacién sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a terceros con ningin otro objetivo sin el permiso expreso por escrito de Zebra Technologies Mejoras de los productos Una de las politicas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las especificaciones y los disefios estan sujetos.a cambios sin previo aviso. Declinacion de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingenieria publicados sean correctos, sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos. Limitacion de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otva parte involucrada en la creacion, produccién o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) seran responsables en absoluto de cualquier dafio (incluyendo, pero sin limitarse a dafios resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupcién de negocios o de la perdida de informacion comercial) que surja del uso o de los resultados del tso de dicho producto o de la incapacidad para utilizar el mismo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies de la postbilidad de dichos dafios. Algunas jurisdicciones no permiten. fa exclusion o limitacien de dafios casuales o resultantes, por lo tanto, es posible que la imitacion arriba mencionada no se aplique a su caso Declaracién sobre la conformidad canadiense ‘ThisClessB digital epperstus complies with Canadien ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con a norma canadhense ICES.003), Cet appereil numérique de le classe B est conforme a 1e nome NMB-003 du Canada 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © iv Declaracion de cumplimiento con FCC. Este dispositive cumple con les segias de Ia Parte 15. La operacién esta sujeta alas siguientes dos condiciones 41. Este dispositive no deberia causar interferencia pesjudicial 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier intesferencia recibida, incluida le interferencia que ‘puede ceuser una operacién no deseada, Este equipo he sido probado y se ha encontrado que cumple con los limites establecidos para dispositivos digitales Clase B, cle conformidad con a Paste 15 de les Reglas de la FCC de EE UU. Estos limites estén disefindos para proporcioner proteccién razonsble contre interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un entomo residenciel. Este equipo genera, uilize y puede isradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instele y utiliza de acuerdo con los mamuales del producto, puede causar interferencia pesjudicial en las comunicaciones por radio, Sin embargo, no hay garantia de que no se prodwca intesferencia en une determinada instelacién Si este equipo causa interferencia perjudiciel en la recepcién de radio o televisign, le sugerimos al usuario que tome una o més de las siguientes medidas: + Vuelva a orientar o a ubicar le antena seceptore. + Aumente le separacién entre el equipo y el receptor. + Conecte el equipo aun tomacomiente que pertenezca aun circuito diferente de aquel en el ccual se conecto el receptor. + Consulte al distribuidor o atm técnica de servicio de RF con experiencia para obtener ayuda Se advieste al usuario que cualquier cambio o modificacién que no esté expresamente aprobado por Zebra Technologies podsia invalidar su autorizaciGn para operas este equipo Para garantizer el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de comtnicaciones blindados, batesia lo debe sealizar un técnico de servicio calificedo. Solo utilice una beteria de reemplezo j Precaucién + El conjusto RTC opcionsl tiene una baterie de litio de 3 V. El reemplezo de le sprobada por Zebra o Importante Recicle las baterias de acuerdo a las pautas y regulaciones locales. Envuelva Ja bateria al eliminarla (0 guardarla) para evitar un cortocircuito NO provoque un cortocircuito en la bateria, Un cortocircuito en la bateria puede tener como resultado generacién de calor, fuego 0 explosion NO caliente ni desarme una bateria, ni tampoco la tire al fuego Administracién de las condiciones ambientales No tire este producto con el resto de losresiduos. Este producto es reciclable, y deberia ser reciclado de acuerdo con les nomes locales, Para obtener més informacién, visite nuestro sitio ena Web en: sceién en la Web: wiwzebra.com/envisonment be0s12.047 Rev. © ‘Guia del wsuario de las impresoras GX420t/ GXA90t Er Acerca de este documento Esta secciGn le brinda informacién de contactos, estructura y orgenizecién de documentos y documentos para referencias adicionales Contenido ‘Quién debe utilizar este documento vi Cémo esté organizado este documento vi Convenciones de los documentos. vil 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © vi | Acerca de este documento Quién debe utilzar este documento Quién debe utilizar este documento Esta Guia del usuario esté destinada a cualquier persona que debs operar o solucionar problemas con Ja printer. Como esta organizado este documento La Guia del usuario esta organizada de le siguiente manera: Seccién Introduccion ena pagina 1 enla pagina 13 Operaciones de impresion en, Ie pagina 35 Opciones de Ta impresora en. Ie pégina 51 ‘Flncionamiento del panel de control ena pagina 75 ‘Manterimiento eala pagina 81 ‘Solucion de problemas en Ie pégina 9S “Apindice: Cableado de a interfez enite pagina 109 “Apindice: Dimensiones ea Ie pagina 115 “Apindice: Configuracion de ZPL enla pagina 119 Descripcion Esta seccion describe lo que usted recibe en su caja de envio y brinda una descripcion general de les caracteristicas de le impresosa, Esta seccién también tiene los procedimientos que describen como abrir y cerrer Ia impresore e informer sobre cualquier problema, Esta seccion describe como configures suimpresara’ primera vez y cémo uilizer los procedimientos de operacien mas comunes para cargar el papel Esta seccion proporciona informacion sobre el mangjo del papel y de las impresiones, le compatibilided con fuentes e idiomas y les configuraciones de impresoras que se utilizen con menos frecuencia, Esta seccion incluye accesoriosy opciones comunes de In impresore con descripciones breves y sobre como iniciarlo en el uso y le configuracin de accesorios u opciones de su impresora Esta seccion descsibe el Funcionamiento, la navegecion yy los parémetros presentados en las impresoras equipadas con Ie opcien de panel de contral LCD En esta seccion se proporcionan procedimientos de mantenimiento y limpieze de rutina, En esta seccion se brinds informacion sobre losinformes| de errores que puede necesiter para solucionsr problemas de le impresora, Se incluyen varias prusbas de diagnéstico. Esta seccion proporciona informacién edicional sobre la interfez y diagramas de cableado para ayudaslo @ integrar Ia impresora con el sistema del servidor (generelmente ua PC) Esta seccion proporciona las dimensiones extemes de la impresora esténdar y de la impresora con opciones. Esta seccion brevemente cubre la configuracién de la impresore e incluye une referencia cruzada de los. comandos ZPL de configuracién de le impresora, be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Contactos La Asistencia técnica por Inteset esta disponible les 24 horas del die, los 365 Stio Web: wirw zebra.com Biblioteca téonica de respaldo por correo electrénico: + Direocién de correo electrénico: emb@zebra.com + Linea de asucto: Emailist Base de conocinientostipo autoservefo: wirw zebre.com/inowledgebese Registro de casos en linea: www zebra.com/echrequest Acerca de este documento | vii Contactos {70ud departamento Europa, Area, a necesita? America Medio Oriente, India Asia Paciico Giicina coral regonal [2 Tenaga ReamtiaL LLC [air eager Bape [ian Demag A [333 Capra Woods Paiorey lLamtea [citi Pe. Le [ven is, 60061-3109, Dukes Meador 20 Reba Rosa lez. wu. adabowra Rosa 06-01 Penkou Baling jx +1247 7932600 [Boone Bad Senne 060813, jkmer de elena gramto IBokngmcare se xr fps gssese07z {+1 ¢00 4230422 [Rene thio Ir ses oxssos3 le +1 947913 8765 r+ @) 128 ssso00 IF +44 @) 1608 $5600), “aietancia oniea IF STOTT ASE ZEBRA GTS ORI) —[T-+¥4 @ lone SOOT s65 8ST OT Davprepets se el le +1 s47013 2578 IF +44 @) 1628 ss0003fF-ses.6s0s0838, fomcimamito desuequpe [Habra tsl Gutta com le teeopeQuicacan — |e: Cone techa Quits com ‘ysoforwe ZetrnDneasa ——|Soforare 153i cam et a deme dec: emir Pe seit, pectic Qtr coma diana, commiiqese gaan sis nimeros de smodbioy de sere Departamento deservico [F177 ASEZEBRA GTSOII) [FSH @ ITT eosD T3568 OT Geroparsciones le +i s47821 1797 Iss @i7cssns © frses.osas0n38 Pen sovewsyrpmncimesentn |E-zper@utra com ftuevasstinaes: le: cee trina ovis coms cto de ere [pus solcaarcepuncimes mE. UU, emer com et a emcee: [goto wnmrzitr combo. JArmatcacanes deed: fasupactc Qo com lepers str coms Dapariamenta decapactacion [EF #1047 056085 FH OIG SSS0O [EFS RR OTT teonice Jz +1047 7936864 lr-+44 0) 628 sso001 fF sos seus on3e Pu cevocdecpactacinen — |F:+19479132578 lE-Bemsnmg@ntrscan — |F: Choxr techn Quits com rodartas Zan fe-tamera etre com et a deme dec: acti Qtr coma Dapariamanta de Gonsaltas | T#1 077 ASE ZEBRA ISOS) IF (ISDE SSOOHT Ce Caan OT Pun ctunrnfemacond |B awurys Qos coms IF +44 @) 1628 Ss600s [Px ws deme recs rodartaseefemacin sobre le masewope@ertraccm | APACCHurnehuckatng@avta com, Asrrioresy camercates. Dapartamanta de asistencia a [FT #1577 ASECEBRA GTS O30) [FSH @) IONE SOT T6568 OT cliente EEUU) feces extra com IF +44 @) 1608 ss0001 fre 65050836, Departamento de ventas lE-cnmo etc intemas U) tan eter cx entre coms Pan npresens pies peely eds es msde. ats Time « suds 0 ksasnpactic Qo cam igs en contacto cannes Tae TT Bie Como ehewinco 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © Acerca de este documento Convenciones de los documentos Convenciones de los documentos > PP bP {oe Las siguientes convenciones se utilizan # lo largo de este documento para dar a conocer determinada informacion. Color alternado (Sélo eniines). Las referencias cruzadas contienen vinculos de acceso rapido con otres secciones de esta guia. Si utilize esta guia en linea en formato paf, puede hnacer clic ena referencia cruzada (texto en azul) parair directamente @ ese lugar. Ejemplos de lineas de comandos Todos los ejemplos de lineas de comendos eparecen conla fuente Courier New. Por ejemplo, escriba ZToo1s pare obtener Ie secuencia de comendos postinstalacién en el directorio bin. Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aperecen con a fuente Courier New Por ejemplo, el archivozebra.tar ye directorio /root Iconos que se utilizan Precaucién Le advierte sobre el potencial de descarga electrostatica Precaucién Le advierte sobre una situacién potencial de sacudida eléctrica, Precaucién - Le advierte sobre una situat luna quemadura n donde el calor excesivo podria causar Precaucién « Le aconseja que dejar de realizar o evitar una accién especifica podria ocasionarle lesiones personales, Precaucién + (Ningiin icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una accién especifica podria acasionarle dafios fisicos al hardware, Importante + Le aconseja sobre informacién que es esenciel para completar una teres. Nota+ Sefiela informacién neutre o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes del texto principal Ejemplo + Le proporciona un ejemplo, a menudo una situacién hipotétice, pare aclarer mejor una seccién del texto. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Contenido Acerca de este documento Quign debe utilizar este documento vi Cémo esté organizado este documento vi Contactos vii Convenciones de los documentos vil 1+ Introduccion . Impresoras térmicas seriesGXGK 2 {Qué hay en la caja? 4 Desembale e inspeccione la impresora 4 ‘Su impresora 5 Caracteristicas de la impresora 6 Controles del operador 9 2+Comienzo ... ceeeeee - ween 8 Conexién de la alimentacién eléctrica 14 Carga del papel de rollo 15 Preparacién del papel 15 Colocacién del rollo en el compartimiento del papel. 16 Carga de la cinta de transferencia 19 Impresién de una etiqueta de prueba (configuracién de la impresora). 23 Preinstalar los controladores Windows® de la impresora 24 Conectar la impresora a la computadora 26 Requisitos para los cables de interfaz 26 Después de que se conecta su impresora 33 3+ Operaciones de impresion . . Determinacién de la configuracién de la impresora 36 Localizacién de la etiqueta de configuracién de estado de la impresora 36 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © Sin actividad 0 almacenamiento a largo plazo de la impresora 36 Impresién térmica 36 Modos de impresién a7 Tipos de papel de impresién a7 Determinacién de los tipos de papel térmico 33 Reemplazo de suministros 39 Agregado de una nueva cinta de transferencia 39 Reemplazo de una cinta usada parcialmente. 40 Ajuste del ancho de impresién 40 Ajuste de la calidad de impresién 40 Deteccién del papel a Descripcién general de la cinta a2 Cuéndo se utiliza cinta a2 Lado revestido de la cinta a2 Impresién en papel plegado continuo 44 Impresién con papel de rollo montado externamente 46 Las fuentes y la impresora a7 Identificacién de fuentes en la impresora a7 Localizacién de la impresora con paginas de cédigos 48 Fuentes asidticas y otros conjuntos de fuentes grandes 48 Obtencién de fuentes asidticas. 48 Impresién independiente, 49 Envio de archivos a la impresora 50 Medidor de impresiones 50 4+ Opciones de la impresora... wee BA Opcién de distribuidor de etiquetas 52 Opcién de sensor de lineas negras mévil 55 ‘Ajuste del sensor de lineas negras mévil para marcas negras o muescas 56 Ajuste del sensor mévil para deteccién de banda (espacios intermedios) 58 Opcién de cortador 53 Carga del papel con la opcién de cortador 60 Opcién ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server 63 Etiqueta de estado de configuracién de red de la impresora 64 Opcién ZebraNet® Internal Wireless Print Server 65 Etiqueta de estado de configuracién de red de la impresora 66 Opcién Bluetooth 67 Etiqueta de estado de configuracién de red de la impresora 67 Opcién de Reloj de tiempo real (RTC) y Memoria Flash completa (Full Flash Memory) . 70 Fuentes asiaticas: Accesorio de impresora 71 KDU de Zebra®: Accesorio de impresora. 72 KDU Plus™: Accesorio de impresora 73 ZBI 2.0: Intérprete BASIC de Zebra 74 be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non xi 5+ Funcionamiento del panel de control ... Descripcién general de la pantalla LCD Personalizacién del mend y WML Pantalla de operacién normal Configuracién de la pantalla Configuracién de la impresora Configuracién de WLAN 802.11 Configuracién de Bluetooth 6+ Mantenimiento . Limpieza Limpieza del cabezal de impresién 83 Consideraciones de la trayectoria del papel 84 Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles. 86 Mantenimiento adicional de la impresora 88 Reemplazo del cabezal de impresién 89 7+ Solucion de problemas Descripciones de luz de estado 96 Resoluciones de error de luz de estado 97 Problemas de calidad de impresién 99 Calibracién manual 102 Pruebas de solucién de problemas. 103 Impresién de una etiqueta de configuracién 103 Recalibracién 103 Restablecimiento de los valores predeterminados de fabrica 104 Diagnéstico de comunicaciones 104 Modos del botén Alimentacién (Feed) 106 A+ Apéndice: Cableado dela interfaz wees 109 Interfaz bus serie universal (Universal Serial Bus, USB) 110 Interfaz paralelo m1 Interfaz Ethernet 112 Interfaz de puerto serie 113 B+ Apéndice: Dimensiones .... wee 115 Dimensiones externas de la impresora GX 16 C+ Apéndice: Configuracion de ZPL wee 19 Administracién de la configuracién de la impresora ZPL 120 Estado de configuracién de ZPL para la referencia cruzada de los comandos 121 Administracién de la memoria de la impresora e informes de estado relacionados. ... 124 Programacién ZPL para administracién de la memoria 124 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © xii | nC be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non 1 Introducci6n Esta seccion describe lo que usted recibe en su caja de envioy brinda una descripcion general de les ceracteristices de Ie impresora, Esta seccién incluye los procedimientos que describen. como abrir y cerrer la impresora e informer sobre cualquier problema Contenido Impresoras tétmicas seriesGXGK eQué hay en la caja? Desembale e inspeccione la impresora ‘Su impresora Caracteristicas de la impresora Controles del operadar. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 2 | Introduceién Impresoras térmicas serie GXGK Impresoras térmicas serie GXGK Los modelos de les impresoras Zebra® GX son les Best in Class™! con la mas emplia gama de caractesisticas para un impresora térmica de escritorio. La impresore GX420¢M permite la ‘ransferencia térmica y le impresiGn térmica directa a velocidades de hesta 6 ips (pulgadas por segundo) a una densidad cle impresién dle 203 dpi (puntos por pulgads). Las impresoras GX430i0¢ ppermiten le trensferencia térmica y Ia impresion térmica directa a velocidades de hasta 4 ips (pulgadas por segunda) a una densidad de impresién de 300 dpi (puntos por pulgads). Las impresoras GX420t y GX430t admiten los lenguajes de progremacién de las impresoras Zebra ZPLMIyEPLM! y une amplia veriedad de opciones en cuanto a caracteristices e interfaces, Las caracteristicas de la impresora serie G™ som: + Deteccién automética del lengusje de la impresora y cambio automitico entre los lenguajes de programacién ZPL y EPL y los formatos de etiqueta, + Diseiio OpenAccess™ para simplificer la carga del papel. + El diseiio de caxga de Je cinta més fécil de le industria, + Guias del papel y controles del operador codificados por color + Global Printing Solution de ZebraT™ — admite la codificacién por teclado de Microsoft ‘Windows (y ANSD, Unicode UTF-8 and UTF 16 Formatos de transformacién Unicode), XML, ASCII (7 y8 bits utilizados por programas y sistemas heredados), codificacién ‘basica de fuentes de byte tinico y de doble byte, JIS y Shift-JIS (Vormas internacionales japonesas, codificacién hexadecimal, y asignecién personalized de ceracteres creacién de tablas DAT, vinculacin de fuentes, y reasignacicn de caracteres) + Escala e importacien de fuentes On~The Fly OpenType y TrueType, Unicode, fuente ‘precargeda Swiss 721 Latin 1, una fuente escalable residente, y une seleccién de fuentes de mapas de bits residentes + Rendimiento mejorado de la impresora: velocidades de impresion més répidas y procesadar de 32 bits. + Deteccién y configuracién adaptativa automética del cable de puerto serie pera le integraciéa plug-and-play. + Juego completo de aplicaciones de software y controladores gratuites pera configures los ajustes de Ia impresora, disefiar e imprimir etiquetas y recibos, obtener el estado de Ia impresore, imposter gréficos y fuentes, envier comandos de programacién, actualizer el firmware y descargar archivos. Clonar le configuracién de una impresore y enviar géficos, archivos, fuentes y firmware (actualizeciones) a una omés impresoras Zebre® conectadas por Ethernet y localmente con Zebra etT™! Bridge. + Eleborar informes de prueba y mantenimiento del cabezal de impresion activedo y ‘personelizedo por el usuario. Lasimpresores GX ofrecen una amplia gama de opciones de impresién + Distribucien de etiquetes (Despege) + Servidor de impresidn 10/100 intemo e intesfez Ethernet + WiFi (02.11b/@) con pantalla pare usuasios + Bluetooth con pantalla para usuarios be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Introduccion Impresoras térmicas serie GXGK + Sensor de lineas negras mévil: Sensor de marca negra mévil de ancho completo y sensor trensmisivo (espacio intermedio entre etiquetes) multiposicién. + Costador de papel universal + Memoria Flesh completa Full Flesh Memory) de 68 MB y RTC (celoj de tiempo seal) abordo [Memoria Flash completa (Full Flash Memory) de 12MB antes del 24 de julio de 2009] + Compatibilidad conidiomas asiaticos con opciones de configuracién de Ia impresora para conjuntos de ceracteres de chino simplificado y tradicional, japonés 0 coreeno + Lenguaje de progremacién ZBI 2.07 (Intérprete BASIC de Zebra) de Zebre® El Lenguaje ‘ZBI le permite crear operaciones de la impresora personalizadas que pueden eutomatizer procesos, utilizar periféricos (vale decir, escéneres, escales, teclados, accesoriosKDU 0 KDU Plus® de Zebra®, etc) todo sin ester conectado a una PC osed, Esta guia del usuario brinds tode la informacién que necesitaré para operar suimpresora todos los dies. Para crear formatos de etiqueta, remitase a les guias de programacian o alas, aplicaciones de disefio de etiquetas como Zebra Designs! ‘Suimpresore, cuando esta conectacla a una computadora host, funciona como un sistema completo para imprimir etiquetas y rotulos, Nota + Muchas de les configuraciones de le impresora también se pueden controler con el controlador de la impresora o con software de diseito de etiquetas. Remitase ale documentacion del controlador o software para obtener més informacién 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 3 4 | Introduceién Qué hay en la caja? éQué hay en la caja? Guarde Ie caja de cartén y todos los materiales de embelaje para el caso que necesite envier o almacener le impresora después. Luego de desembaler, asegirese de tenes todas les piezas, Sign los procedimientos de inspecciGn de la impresora pare familierizerse con las piezas de In impresora de modo que pueda entender las instrucciones de este litro Decumentacién y software Desembale e inspeccione la impresora ‘Al recibir a impresore, proceda a desembsleia inspeccionarleinmedistemente para detectar cuslqpier dio de emo + Guarde todos ios matersies de emblae + Revise a hay deios on las superfcies exterioren + Abra impresora inspeccione el compastimiento del papel pare detectar daios en los componentes Si detecta dafios de envio al resizer la inspeccisn + Notifique de inmedhato ala empresa de envio y presente un informe de los davios, Zebra ‘Technologies Corporstion no se responsebiliza por dafios provocedos durante el envio de Ie impresora y no cubriré le reparacién de este dafio bajo su polize de garantie. + Conserve todo el material de embalaje pare le inspeccién de la empresa de envio. + Notifique al revendedor autorizado de Zebre® be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Introduccion | 5 {us hay en la caja? Su impresora Ronura de Fentroda del popel legade Apertura de la impresora Para obtener acceso al compastimiento del papel, debe abrir Ia impresora, Tire de los seguros de liberacion hacia usted y levante la cubierta. Revise el compastimiento del papel para detectar componentes sueltos o daiiados Precaucién « La descarga de energia electrostatica que se acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dafiar o destruir el cabezal de impresién 0 componentes electrénicos utiizados en este dispositive. Debe observar los pracedimientos a resguardo de la descarga electrostatica cuando trabaje con el cabezal de impresién o los componentes electrénicos debajo de la cubierta superior. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 6 | Introduceién Qué hay en la caja? Caracteristicas de la impresora Soportes del rollo de cinta i Redillez de suministre Sensor de avance de Puerta del distribuider (abierta) Senter Redillo de Barra Presién despegadora be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Introduecién | 7 {us hay en la caja? 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 8 | Introduceién Qué hay en la caja? Pontalla y controles de la impresora inolémbrica (Opciones Wi-Fi y Bluctooth) be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Introduecién | 9 {us hay en la caja? Controles del operador Interruptor de alimentacion eléctrica Presione hacia arriba para ENCENDER 0 hacia abajo para APAGAR la impresora Precaucién « Se debe cortar la alimentacidn eléctrica de la impresora antes de conectar 0 desconectar los cables de comunicacionesy de alimentacién eléctrica Interruptor de alimentacién eléctrica Boton Alimentacion (Feed) + Si se toca el boten Alimentacién Feed), se fuerza le impresora para que alimente una etiqueta en blanco + Si se presiona el boten Alimentacion (Feed), se seca a la impresora de la condicién de “pause”, La impresora se lleva a “pausa” por un comando de progremacin o por une condicién de error. Consulte Lo que le indica la ite de estado en ia pagina 96 en el capitulo Solucién de problemas + Utiice el botdn Alimentacién Feed) para configuracién y estado de Ie impresora (consulte Modis del botén Alimentacion (Feed) en 1n pagina 106 en el capitulo Sclucién de problemas) Botén Desplazamiento (Scroll) (Solo impresoras inalambricas) Presione el botén Desplezamiento (Scroll) para desplezarse por el mem, por los pardmetros de In impresora mostrados o por Ia configuracién, Botén Seleccionar (Select) (Solo impresoras inalambricas) Presione el boton Seleccionar (Select) para elegir una rama de memis o para seleccionar una configuracien de Ie impresore. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 40 | Introduceién Qué hay en la caja? Luz de estado Ubiceds ena cercasa superior, al lado del botén Alimentecién Feed), Ie uz de estado funciona como wn indicador de operacion de la impresora (consulte Descripciones de Ite ce estado en la pagina 96). Botén Feed (de alimentacién) Controles y pantalla de la impresora inalambrica (Opciones W-Fi y Bluetooth) Pantalla Luz de estado Botén Alimentacién soi a ma — (Serell) (elect) be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Introduccion | 141 {us hay en la caja? Cierre de la impresora 4. Baje le cubiesta superior. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 412 | Introduceién Qué hay en la caja? nC be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non 2 Comienzo Esta seccion describe cémo configurer suimpresora la primera vex y cémo ulilizer los procedimientos de operacion més comunes para cargar el papel. Contenido Conexién de la alimentacién eléctrica 14 Carga dal papel de rollo 15 Carga de la cinta de transferencia. 19 Impresién de una etiqueta de prueba (configuracién de la impresora) 23 Preinstalar los controladores Windows® de Ia impresora 24 CConectar la impresora a la computadora 26 Después de que se conecta su impresora, 33 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 44 | Comienzo Conexién de la aimentacion eléctrica Conexi6n de la alimentaci6n eléctrica a A Importante + Configure suimpresora de manera que pueda manejar el cable de alimentacién cléctrice fécilmente si es ecesario, Para esegurarse de que le impresora no dé corriente cléctrica, debe separar el cable de alimentacicn eléctrica del receptaculo de Ia fuente de limentacién eléctrica o del tomacorsiente de c.. Precaucién + Nunca opere la impresora y la fuente de alimentaciOn eléctrica en un area que se pueda mojar. Pueden producirse serias lesiones personales, 1. Asegiese de que el intesruptor de alimentacion eléctiica de la impresora esté ene ‘posicién apageda (hacia absjo). 2. Inserte el cable de alimentacien eléctrice de c.a. ena fuente de alimentacion eléctrica 3, Enchufe el otro extremo del cable en um tomacorsiente de c.a. epropiado, Note: La luz de cencendido seguiré activa si le alimentacian eléctiica esta encendida en el tomacontiente de ¢.a 4, Inseste el conector de alimentacién eléctrica en el receptéculo de alimentacién eléctrica de In impresora, El enchufe varia, ‘segiin ol pais Recepticule de. ‘alimentacién Tec 60320 c-13 Nota+ Asegixese de usar sempre el cable de alimentacién eléctrice adecuado con un conector de tres 3) patas y un conector IEC 60320-C13. Estos cables de alimentacién eléctrica deben tener le merce de cettificacion selevante del pais en el cual se uilize el producto. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 15 Carga del papel de rollo Carga del papel de rollo ‘Al cargar el papel, debe colocer el rollo en los soportes del papel Debe utilizar el papel correcto para el tipo de impresién que usted requiere Preparacion del papel Si susollo de papel esté bobinedo hacia adentro o hacia afuera, debe cargarlo en la impresora dele misma manera, + Quite el largo de afuera del papel, Durante al envio, el mangjo o el almacenamiento, el sollo puede ensucierse o lenarse de polvo. Al extraer el largo de afuera del papel, se evita ‘asrastrar papel adhesivo o sucio entre el cabezal de impresion y el rotkllo portepapeles, 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 46 | Comienzo Carga del papel de roi. Colocacién del rollo en el compartimiento del papel 41. Abra leimpresora, Recuertle que necesita tirar de las palancas de liberacién del seguro ‘hacia el frente de le impresore, 2. Abralos soportes del sollo de papel. Abra les guias del papel conla mano libre, coloque el xollo de papel en los soportes del rollo y libere las guies. Oriente el rollo de papel de modo que su superficie de impresion esté hacia erribe y pase por encima del rodillo portapepeles (Ge axrastee). be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 17 Carga del papel de rollo 3, Silaimpresora incluye la opcién del sensor de lineas negras mévil, verifique que el sensor esté alineado en la posicién central predetermineda. Esta es a posicien de funcionamiento cestandar para le deteccién del papel. Cuando el sensor se mueve del érea de deteccién que esa banda predeterminada de Le etiqueta, la impresara sélo detecterd el papel con liness snegras, marces negras omuescas. Consulte Qpcién de sensor de lineas negras mévil en Jn pagina 55 para obtener més detalles sobre cOmo ajustar esta opcien de sensor. LEBEN Sélo deteccién de lineaz negraz dezcentradas 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 18 | Comienzo Carga del papel de roi. 4, Tire del papel de manera que se extiencla fuera del frente de leimpresore, Verifique que el sollo gire libremente, El sollo no debe epoyarse enla paste inferior del compartimiento del ‘papel. Verifique que la superficie de impresién del papel esté hacia astibe. 6. Cicrre la impresora, Presione hacia abajo haste que le cubierta calce en posicién, be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo Carga de la cinta de transterencia Carga de la cinta de transferencia Hay diversas veriedades de cintas de transferencia y, en algunos casos, colores pasa satisfacer sus necesidades de aplicacién Las cintas de transferencia de la marca Zebra® estan especificamente diseBadas para suimpresore y pare el papel de lamarce Zebra Si utlza papel o cinta cuya marca no es Zebra y que no esté eprobado para su uso en la impresora Zebra®, ppockia dafiar la impresore o al cabezel de impresion + Lostipos de papel y cinta deberian coincidis para proporcionatle resultados de impresién éptimos + Para proteger el cabezal de impresién del desgeste, siempre utilice cinta més ancha que al papel. + Para impresion térmica directa, no cargue cinta en le impresora. Suimpresora debe utilizar cintas Uni-Ribbons de Zebre® (cinta universal). Las Uni-Ribbons tienen una cole de slide de cinta (reflector) para detener Ie impresion cunndo se acabo la cinta, Las Uni-Ribbons de Zebre® funcionen tembién en impresoras de escritorio de modelos anteriores de Zebre® Uni-Ribbons estén identificadas con uma cabecera con cédigos de color + Azul Cera de rendimiento (5319) + Plateade: Resina/Cera premium 3200) + Dorado: Resina de rendimiento (5095) pera materiales sintéticos (velocidad méxima de 150 mm/s [6 pulg por segunda) y papel revestido (velocidad maxima de 101 mm/s [4 pulg. por segundo) + Roje: Resina premium (5100) para matesidles sintéticos (velocidad maxima de 101 mm/s[4 pulg por segundo) Antes de seguir estos pasos, prepare Le cinta quitendo su envoltorio y despegando le tira adhesive Lado derecho (impresora y rollo) Consulte Descripeién general de la cinta en la pagine 42 para obtener més informacién acerca del uso dela cinta, Importante « NO UTILICE tubos de cinta de impresoras de escritorio de modelos anteriores. Los tubos de cinta de modelos anteriores se pueden identificer porque presentan muescas s6lo en uno de sus lados, Estos tubos de modelos anteriores son demasiado grandes y el cassete de tensaclo se trabers, Nota + NO UTILICE tubos de cinta con muescas daiiadas: redondeadas, deshilachedas, golpeadas, etc. Las muescas del tubo deben ser cuadkadas para fijar el tubo en el rodillo, de lo Contrario, el tubo se podria resbelar causando arrugas en Ja cinta, una deteccion deficiente de fin de cinta u otras fellas intermitentes 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 19 20 | Comienzo Carga de la cinta de transferencia 41. Conte impresora abierta, coloque un nuevo rollo de cinte en los rodillos de suninistro de cinta inferiores de Ia impresora. Gie el rollo hasta que les muescas queden alineadas y celcen en el lado derecho del cubo de suministro. 2. Coloque in tubo de cinta vacio en el rodillo de tensado de Ie impresore, Gire el tubo dele cinta hhasta que las muescas queden slineadas y celcen en el lado izquierdo del cubo de tensedo. 4 iH G HAM = 8 Puede encontrar suprimer tubo de tensado dele cinta enta caja de embalaje Posteriormente lice el tubo de suministto vacio pera tensr el siguiente rollo de cinta be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 21 Carga de la cinta de transferencia 3, Extraiga la cabecera dele guia de a cinta de transferencia del rollo y syjétela con la tira adhesive al tubo de cinta vacio del rodillo de tensado. Centre la cinta en el tubo. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 22 Comienzo Carga de la cinta de transferencia 4, Gire la rueda de control del lado izquierdo del rodillo de suministro hasta que la cinta quede ajustada en el cabezel de impresién. 5, Verifique que el papel esté cargado y listo para imprimir y luego ciesse le tape de In impresora, 6, Presione el botén Alimentacién (Feed) pera que le impresora cargue un minimo de 10 cm. G pulg) de papel para eliminer las holguras y ecruges de le cinte y para elinear la cinta en Jos rodillos. 7. Cambie la configuracién del modo de impresién de impresion térmica directa a ‘wansferencia térmica para ajustar los perfiles ce temperature de la impresora pasa papel de ‘wansferencia térmica. Esto puede reslizerse con el controlador de le impresora, el software de aplicacién o los comandos de programacién dela impresora, + Al controler las operaciones de Ia impresora con progremacién ZPL, remitase al comendo Tipo de papel (“MT) de ZPL II (sige les instrucciones de ZPL Programming Guide [Guie de programacion de ZPLD, + Al controler las operaciones de le impresora con programacién EPL en modo Pagina, emitase al comandlo Opciones (Options) (0) de EPL? (sige les instrucciones de EPL? Programmer’ Guide [Guia del programadar de EPLD. 8, Pasa verificar el cambio de modo de impresién térmice disecta a impresion por transferencia térmica, utlice la Impresion de roa etiqueta de prueba (confi guracién de la ‘impresora) es la pagina 23 para imprimis une etiqueta de configurecion. “METODO IMPRESN” debe leerse como “TRANSF TERMICA” en la etiqueta de estado de configuracién de Ie impresora. Laimpresora ya est liste para imprimis. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 23 Impresién de una etiqueta de prueba (configuracién de la impresora) Impresion de una etiqueta de prueba (configuracion de la impresora) Antes de conectar Ia impresora a su computadora, asegiese de que le impresora esté Foncionando correctamente Puede hacer esto imprimiendo une etiqueta de estado de configuracién. 1. Asegiese de que el papel esté cargado comrectamente y de que la cubierta superior de le impresora esté cesrada. Después, conecte Ia elimentacién electrica de Ja impresora st ‘todavia no lo he hecho. Si Ia impresora se inicielize conla iz de estado verde intermitente (odo pause), presione el botén Alimentacién (Feed) una vez para configurar la impresora en modo Listo (Ready) para imprimir. Consulte Solicion de problemas en. In pagina 95 si le luz de estado de la impresora no cambia a verde fio [Lista] (Ready), 2. Presione el boten Alimentacién Feed) entre dos y tres veces para que leimpresora se calibre ‘para el papel insteledo, La impresora puede carger varias etiquetas durante este proceso. 3. Cuando la luz de estado esté en verde fijo, presione y mantenge presionado al botén Alimentacién Feed) hasta que la luz de estado parpadee une vez 4, Suelte el botén Alimentacién Feed). Se imprimiré une etiqueta de configuacion. ‘Sino puede hacer que se imprime esta etiqueta, remitase a Comienco en la pagina 13 se ease BES 8828: 8 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 24 | Comienzo Preinstalar los controladores Windows® de Ia impresora Preinstalar los controladores Windows® de la impresora Zebue estécambiando le manera en que ustedinstaley liz suimpresoe con los sstemes de PC besedos en Windows Recomendemos que como minim, el controlador ZebreDemgnes™ ‘Windows® ese preinstaledo pare eprovechar ventjosement los wances en feciidad de uso y simplicidad de los sistemas operativos Windows desde la version Windows XP° SP? Zetora proporciona las Zebra Setup Utilities (ZSU) (Usilidades de configuracisn de Zebra); una serie de controladores de impresoras Zebre®, utiidades y herramientas de instalacién y comunicaciones pare ulilizerlas con le mayoria de los sistemas operativos de Windows para PC. Las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuracién de Zebra) y los controladores de impresores Zebra para Windows estén disponibles en el CD del usuasio y en el sitio Web de Zebra (www zebra com) para les versiones més recientes. Controador ZebraDesigner™y Zebra Setup Utilities (Utilidades de co: cién de Zebra) (incluye el controlador): Adnste Los stemas operativos Windows 7®, Windaws Viste, Windows XP®, Windows® 2000®, Windows Server® 2008, y Windows Server® 2003 El controlador es compatible con los sistemas operativos de Windows de 32 bits y 64 bits y esta certificado por Microsoft. Zebra Setup Utilities y el controlador ZebreDesigner driver son compatibles con las signientes interfaces de comunicacién de les impresoras serie G: USB, parelelo, serie, Ethernet cableada e inalémbrica y Bluetooth (utilizendo un puerto virtual Bluetooth de Je impresora) Instale las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuracién de Zebra) antes de conectar Ia alimentacién eléctrica a la impresora conectada ala PC (ejecutendo un sistem operstivo de Windows compatible con el controlador de Zebra). La Zebra Setup Utility (Utiidades de configuracien de Zebra) le solicitera conectar le alimentacion eléctrica de le impresora Contimie siguiendo les instrucciones para completar Ie instalacion de su impresora Deteccién de impresoras con Plug’N’Play (PnP) y sistemas operativos Windows® Los sistemas operativos més recientes de Windows detectan autom éticam ente la impresora cuando se la conecta a través de le interfez USB. Dependiendo de le configuracién del hardware y de le versién de Windows, suimpresora puede ser detectada por Plug-end Play (PNP) cuando se Je conecta a las interfaces USB, de puerto parelelo o puesto serie En esta oportunidad los controladores de Ie impresara no son compatibles con la instalacion PNP de puerto serie, La configuracién de le interfaz de PC de le impresora para el puesto paralelo debe ser compatible y tener comunicaciones bidiseccionales para les operaciones PNP. El sistema operativo inicia autom éticemente un asistente “Add new hardware” (Agregar nuevo hardware) al conecter por primera vez Ia impresora ale PC. Si he precergado el conjunto de controladores con les Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuracién de Zebra), entonces el controlador de la impresora se instalard autométicamente. Vaya al disectosio de impresoras de Windows y haga clic con el botén derecho del mouse y seleccione ‘Propesties’ (Propiedades) Haga clic en el botén “Imprimir pégine de prueba” (Print test page) para verificar que le instalacién se haya realizado correctamente El sistema operative Windows detectard y volverd a vincular una impresora instaleda anteriormente si esta se vuelve a conecter ea intesfez USB o si se conecta la alimentacién, cléctrica una vez que la PC haya tesminado de seinicier el sistema operative. Ignore las advertencias de nuevo dispositive detectado y cierre las solicitudes de le barra de tareas. Espere ‘unos segundos para que el sistema operstivo haga coincidir la impresora con el software del controlador Las advertencies se cesrardn y la impresora esterd lista para inicier Ie impresion. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 25 Preinstalar los controladores Windows® de la impresora Comunicaciones con el bus serie universal (Universal Serial Bus, USB) Cuando utiliza une intesfez USB, le impresora es un dispositivo terminal (ao une host ni un. concentradot), Puede remitirse e USB Specification E specificacién de USB) para obtener detalles relacionados con esta intesfez Nota + Los escéneres, las balanzas y otros dispositivos (termineles) de entrada de datos deben utilizer el puerto serie (no el puesto USB) para envier datos a la impresora, Puerto serie y sistemas operativos Windows® qi La configuracién predeterminada del sistema operativo Windows para le comunicacién del puerto serie coincide con le configuracién predeterminada de In impresore, con a excepcién del parémetro Control de fiyo (Flow Contral) de datos. El parémetro Control de fiygo Flow Control) de datos predeterminado de Windows es NINGUNO. La impresora serie G requiere que Control de fiyo Flow Control) de datos esté establecido en Hardware Nota + En este oportunidad a impresora serie G™ no es compatible conta deteccign de dispositivos Plug and Play (PnP) de puerto serie de Windows Ethernet Esta opcicn de Ie impresore tiene una variedad de métodos y utilidedes para asistis con le conexion de Ie impresore «una sed (WAN oLAN) y configurar impresoras cableadas ¢ inelémbricas (WiF). Los asistentes de configurecion de Zebra Setup Utilities Utilidedes de configurecion de Zebre) admiten creer una coneri6n a le impresora en une xed compastida con sistemas besados en Windows ubiizendo la direccién P de leimpresore. Le impresora incluye pagines Web internas pera proporcional écil acceso ala configuracion dele zed dele impresora. Las paginas Web son accesibles mediante la cixeccicn IP de le impresora utilizendo cualquier explorador dele Web, La version gratute del software ZebraNN et! Bridge le permite de menera centralizeda, implementer, administra y superviser sus impresoras Zebre® con descubrimiento automético de impretora Zebre® desde wna tinice pantalla de PC en cualquier luger de toda sured globel. ZebreNet™ Bridge Enterprise esta disponible para su edquisicién, pera edministrer centidades mayores de impresoras Zebrat 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 26 | Comienzo Conectar Ia impresora a la computadora Conectar la impresora a la computadora A Lasimpresoras Zebre® sesie GT! admiten una variedad de opciones y configuaciones de intesfez, Estas incluyen: Le intesfez bus serie universal (Universal Serial Bus, USB), le serie S232, Peralelo (EEE 12844) y Ethernet 10/100. + USB, Setie yParelelo + Opcional: USB, Serie y Ethemet (cableads) + Opcional: USB, Serie y Ethernet (inelémbrica-WiF) con pantalla LCD + Opcional: USB, Serie y Bluetooth con pantalla LCD La Zebra Setup Utility (Utilidad de configuracién de Zebra) esta diseiiada para ayudarle a instalar estas interfaces. En las paginas siguientes se tratan el cableado y parémetros tnicos para cada una de estas interfaces de comunicacién fisica de le impresora para ayudarle con les opciones de preperacion de le configuracién antes de e inmediatamente después de conectar la skimentacién eléctrice. Los asistentes de configuracion de las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuracién de Zebra) le instruirén conectar Ie alimentaci6n eléctrica de Ie impresora en el momento oportuno para completar le instalacién de su impresora, Para conectarse con interfaces de comunicacién inalimbrica: + WEFi Ethernet), consulte el manual de ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. + Bluetooth, consulte 1a Opcidn Bluetooth en la pégina 67. Precaucién + Mantenga el interruptor de alimentacién eléctrica en la posiciin APAGADA. (OFF) cuando conacte el cable de interfaz. El cable de alimentacion eléctrica debe insertarse en el receptaculo de alimentacién eléctrica y de la fuente de alimentacin eléctrica en la parte posterior de Ia impresora antes de conectar o desconectar los cables de comunicaciones. Requisitos para los cables de interfaz Los cables de datos deben ser de construccién totalmente blindada y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Se requieren cables y conectores blindados para impedir Ie sadkacién y recepcién de nuidos eléctricos. Para minimizar Ie captacién de ruido eléctrico en el cable: + Mantenge los cables de datos lo més cortos posibles (6 pies [1,83 m] recomendados) + No ame haces apretados de cables de datos con cables de alimentacién eléctrica + No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos. Importante + Esta impresora cumple con les “Reglas y regulaciones” Paste 15, pare equipos deClase B de laFCC de BE. UU,, utilizendo cables de datos totalmente blindados El uso de cables no blindados puede aumentar las emisiones radiadas por encima de los limites de le Clase B be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 27 Conectar la impresora a la computadora Requisitos para la interfaz USB EL bus serie universal (de conformidad con la versién 2.0) ofrece una interfer de alte velocidad que es compatible con al herchvare existente de su PC. El disefio “plug end play” de USB Facilite le instalacion. Varies impresoras pueden compartir un tnico puerto/distribuidor USB ‘Al uiizar un cable USB (no se suministra con la impresore), verifique que el cable o el embalaje del cable tenga la marca “Certified USB™” (ven abajo) para garantizar le conformided de USB 2.0. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 28 | Comienzo Conectar Ia impresora a la computadora Comunicaciones serie Laimpresora detecta y conmuta autométicamente el puerto serie pare coincidir con les configuraciones del cableado comtm del puerto serie y las configuraciones de conexiones de sefiales para comunicaciones DTE y DCE. El cable requerido debe tener un conector macho de sueve patillas tipo “D” (DB-9P) en un extremo, el cual se enclaufa en el puerto sesie complementario (DB-9S) ubicado ene parte posterior de la impresora, El olxo extremo de este cable de interfaz de sefial se conecta al puerto serie de la computadore host. Esto permite el uso de dos tipos de cables comunes y el reemplazo gradual para les impresoras Zebra y otros modelos. Las impresoras Zebre® utilizan un cable modem mulo (crwzado). Los modelos anteriores de impresoras Zebre® (dispositive DCE), en los que se ejecutabe el lenguaje de programacion EPL, utilizaben un cable de coneriones de sefisles directo (no cruzads). Para obtener informacién sobre le asignacien de patilles, remitase al Apéndice A Las configuaciones de comunicaciones del puesto serie entre la impresora y1e computador hhost (norm slmente wna PC) deben coincickr pare obtener une comunicacion confieble. Los bits por segundo (o velocidad de transmisin de baudlios) y al control de flujo son los velores més comunes que cembien. Le computedora host (normaimente una PC dle Windows) debe tener el control de fyjo de detos cambiado pera cainciir con el metodo de comunicacion predeterminado de leimpresore: Hardware y es detectado par el valor del protocolo de enlace central de host DIR/Activar /Desactivar paraimpresore heredade. Es posible que este modo combinado de hardware (DTR) y softwere (Activer/Desactivet) debs cembier regi el softwere de eplicacion que no es de Zebra:y a vasiecion del cable serie que estén en uso. Las comtmicaciones serie entre laimpresora yle computedora host se pueden establecer meckente: + Lasincronizacién autométice de baudios. + El comendo “SC del lengueje de programacién ZPL. + El comendo ¥ del lenguaje de programacién EPL. + Elsesteblecimiento de leimpresora a su configuracién predetermined, Sincronizacion automatica de baudios La sincronizacién automética de baudios le permite a le impresora hacer coincidir autométicamente los pardmetros de comunicacién con los de la computadore host. Para sincronizer eutom éticam ente los baudios: 1. Presione y mantenga presionado el botén Alimentacién Feed) hasta que el LED de estado verde parpadee uma vez, dos veces y luego tres veces. 2. Mientras el LED de estado esté intermitente, envie le secuencia de comandos “XA"XZ ale impresora 3. Cuando le impresora ye computadora host estén sincronizaclas, el LED pasa e verde fjo. (No se imprimiré ningune etiqueta durente le sincronizacién automética de beucios) Comando *SC deZPL Utilice el comendo Configurar comunicaciones (Set Communications) (*SC) para cambiar los perémetros de comunicacisn en le impresora 1. Conia computadora host configurade con los mismos parémetros de comunicacién que le impresora, envie el comando “SC para cambiar le impresora a le configuracién deseeda 2. Cambie Le configuracién de 1a computadore host pera que coincida con la nueva configurecien de le impresora Remitese a ZPL II Programming Guide (Guia de programacién de ZPL ID) para obtener més informacion sobre este comando, be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comrienzo | 29 Conectar la impresora a la computadora Comando Y de EPL Utilice le configuracién del puerto serie (¥) para cambiar los parémetros de comunicacién en. In impresora. 1. Conia computadora host configurada con los mismos parémetros de comunicacién que Inimpresora, envie el comando ¥ pera cembiar Ie impresora ela configuracién deseada, Note: El comando ¥ no admite le configuracién del control de flujo de datos, uliice le configurecin Activar/Desactivar, 2. Cambie le configuracién de Ie computadora host para que coincida con la mieva configuracien de le impresore. Remitase a HPL Page Mode Programming Guide(Guia de progremacién de EPL en modo Pagina) para obtener més informacion sobre este comando, Restablecimiento de los parametros predeterminados del puerto serie Reelice lo siguiente pare restablecer los parémetros de comunicacién en 1a impresora a los valores predeterminados de Fébrica (los parémetros de comunicaciGn serie son: 9600 beudios, ongitud de palabra de 8 bits, NINGUNA peridad, 1 bit de parada y control de flujo de datos DTR/ACTIVAR/DESACTIVAR) 1 Presione y mantenga presionado el botén Alimentacién (Feed) haste que el LED de estado verde pespadee una vez, espere un momento y parpadee dos veces, y luego espere muevemente antes de paspadear tres veces (libere inmediatamente). Mientras el LED de estado parpadea rapidamente en ambar y en verde, presione el botén Alimentacion Feed). Las comunicaciones serie entre Ie impresora y le computedora host se pueden establecer mediante el comendo “SC de ZPL o el comendo ¥ de EPL Nota - Los modelos anteriores de impresoras Zebra® en los que se ejecutaba el lenguaje de programacidn EPL tenien 9600 bautlios, NINGUNA peridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada yun control de datos (Fusionedo) de HARDWARE y SOPTWARE (esencialmente DTR/Activer/Desactives) como valores predeterminados del puesto serie, El perémetzo de control de flujo del sisteme operative Windows ere Herdhvere pere le mayorie de les aplicaciones 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 30 | Comienzo Conectar Ia impresora a la computadora Cable serie be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo | 31 Conectar la impresora a la computadora Puerto paralelo El cable requerido debe tener un conector macho de veinticinco pailles tipo “D” (DB-25P) en un extremo y un conector Centronics en el otro extremo (especificacion de interfez paralelo IBEE 1284 A.B), Los modelos anteriores de las impresoras serie G originalmente edmitien cables paralelos con dos conectores machos de veinticinco patilles tipo “D” (DB-25P) en ambos extremos (especificacién de intesfez parelelo IEEE 1284 A.A), Cable paralele 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 32 | Comienzo Conectar Ia impresora a la computadora Ethernet Laimpresora sequiere un cable Ethemet UTP RJ4S5 con una clasificacién CAT-5 0 mejor. Para obtener més informacién sobre le configuracién de suimpresora para que se ejecute en. una sed compatible baseda en Ethernet, consulte el manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. Laimpresora se debe configurer para que se ejecute en suLAN (sed de area local) 0 WAN (ced de gran amplitud). Se puede obtener acceso al servidor de impresién a bordo de su impresore medhante les paginas Web de la impresora a = (Conector R145) IN ~N Indicadores de estado/actividad de Ethernet Estado de los LED Descripcion ‘Kmibes apagados | No se detecta vinculo de Ethernet Verde Se detecta vinculo de 100 Mops Verde con clindicador | Se detecta actividad de Ethemety de vinalo de 100 Mops mbar intermitente Ambar Se detecta vinculo de 10 Mbps ‘bax con eLindizader |e detect activided de Ethemet y de inculo de 10 Mops verde intermitente (7) LED verde i) / be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Comienzo Después de que se conecta su impresora Después de que se conecta su impresora Ahora que tiene la comunicacién bésica con suimpresora, puetle querer prober las comunicaciones de Ie impresore y después instelar otras aplicaciones, controladores © utilidades relacionados con la impresora Prueba de comunicaciones mediante la impresion Verifier Ie operacién del sistema de impresion es um proceso selativamente sencillo. Paralos sistemas operativos Windows, la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuracion de Zebra) 0 el panel de control de “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes) para obtener acceso e imprimir ‘una etiqueta de prusba, Para los sistemas de operacién que no son Windows, copier wn archivo de texto ASCII bésico con un simple comando (-WC) para imprimir una etiqueta de estado de configuracién. Prueba de impresién con la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuracién de Zebra): 41. Abra le Zebra Setup Utility Zebra Setup Utility (Utilidades de configuracién de Zeb). 2. Haga clic en al icono de la recién instalada impresora pera seleccionar Ia impresora y activar los botones de configuacién de le impresore ebajo en la ventens. 3, Hage clic en al botén “Open Printer Tools” (Abrir herramientas de le impresors) 4, Ena ventena de Je ficha “Print” (Imprimit), hage clic en a linea “Print configuration abel” (Imprimir etiqueta de configuracién) y haga clic en el boten “Send” (Enviet). Le impresora debe imprimir una etiqueta de estado de configuracien, Prueba de impresion con el memi “Printer and Faxes” (Lmpresoras y faxes): 41. Haga clic en el boton del memi “Start” (Inicio) de Windows, pera obtener acceso al mem “Printer and Faxes” (Impresoras y faxes) o al “Control Panel” (panel de control) para obtener acceso al memi “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes). Abra el memit 2. Blije el icono de la recién instalada impresora para seleccionar le impresora y hage clic en el boton derecho del mouse para obtener acceso al memi “Properties” (Propiedades) de la impresora, 3. Dela ventana de le fiche “General” (General) de la impresora, haga clic en el botén “Print ‘Test Page” (Imprimir pagine de prueba). Le impresora debe imprimir una pagina de prueba de Windows. Prueba de impresién en una impresora Ethernet conectada a una red (LAN WAN) con un, (MS-DOS) “Command Prompt” (simbolo del sistema) ( “Run” Ejecutar) del menti “Start” (Inicio) de Windews XP): 41. Cree un archivo de texto con los siguientes tres ceracteres ASCIL: -WC 2. Guarde el archivo como: TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y wn nombre de extension) 3. Leala direcciénIP de le selida impresa del estado de red de la etiqueta de estado de configuracion de Ie impresora, En un sistema que esta conectado a la misma LAN o WAN que le impresora, ingrese lo siguiente en ia barra de disecciones de le ventana del explorador de la Web y entre: ftp (Direccién IP) (para la direccion IP 123.45 67.01 seria: ftp 123.45.67.01) 4, Ingyese la palabra “put” (pone) seguida del nombre del archivo y entre, Pasa este archivo de “test print” Gmpresion de prueba): put TEST.ZPL Laimpresora debe imprimir una nueva etiqueta de Print Configuration Status (estado de configuracion de Ie impresion), 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 33 34 | Comienzo Después de que se conecta su impresora Prueba de impresion con un archive de comande ZPL copiade para sistemas operatives que no son Windows: 41. Cree un archivo de texto con los siguientes tres ceracteres ASCIL: -WC 2. Guarde el archivo como: TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y wn nombre de extensiGn) 3. Copie el archivo e la impresore, Para DOS, un archivo enviado a une impresora conecteda al puerto paralelo del sistema seria tan simple como: COPY TEST.ZPL LPT1 Otros tipos de conexién de interfaces y sistemas operativos tendeén diferentes cadenas de comendos. Consulte su documentacién del sistema operative para obtener instrucciones detalladas para copier Ie intesfer correcta de la impresora para esta prueba be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non 3 Operaciones de impresion Esta seccién proporciona informacién sobre el manejo del papel yles impresiones, 1a compatibilidad con fuentes e idiomas y las configuraciones de impresoras que se utilizen con menos frecuencia, Contenido Determinacién de la configuracién de la impresora 36 Sin actividad o almacenamiento a largo plazo de la impresora 36 Modos de impresién, 37 Tipos de papel de impresién 37 Reemplazo de suministros, 39 ‘Aluste del ancho de impresi6n 40 Aluste de la calidad de impresién 40 Deteccién del papel a Descripcidn general de la cinta a2 Impresién en papel plegado continuo 44 Impresién con papel de rollo montado externamente 46 Las tuentes y la impresora 47 Envio de archivos a la impresora, 50 Medidor de imoresiones. 50 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 36 | Operaciones de impresin Determinacién de la configuracién de la impresora Determinacion de la configuracion de la impresora Laimpresora sevie G utilize une etiqueta de estado de configuracién de impresora ZPL para informar el estado de configucacién de le impresora pera operaciones EPL y ZPL. La etiqueta de estilo ZPL proporciona convenciones de nomenclature més infuitivas y funcionlmente descriptivas que le etiqueta de estado de impresora de estilo EPL. Enla etiqueta de estado se incluyen el estado de operacién (contraste, velocidad, tipo de papel, etc), las opciones de impresora instaladas (ced, configuraciones de interfez, costador, ete) ye informacién de descripcion de la impresora (niimero de serie, nombre de modelo, version del firmware, etc) Consulte Impresién de una etiqueta de prueba (configu acién de laimpresora) enla pégina 23, para imprimir esta etiqueta. Conmulte Apéndice: Configwracién de ZPL ena pagina 119 pasa obtener detalles de Ie configuracion de le impresora ylos comandos ZPL que controlan los sjustes de le impresora ermamerados enla etiqueta de estado de configuracin de la impresora, Para obtener une etiqueta de estado de configuacién de impresora de estilo EPL, envie ala impresore el comando U de EPL. Consulte la guia del programador de EPL pare obtener més informacién sobre los distintos comandos U de EPL y la intespretacion de les configuraciones mostradas en estes etiquetas Localizacién de la etiqueta de configuracién de estado de la impresora La ctiqueta de estado de configuracién de impresora se puede localizer en haste 16 idiomas. Uiilice el comendo de programacien de ZPL “KD para modificer el idioma mostredo dela mayoria de los elementos de estado en esta etiquete Consulte Jmpresién de una etiqueta de prueba (configuracién de la impresora) enla pagina 23 © Modos del botén Alimentacién (Feed) en la pagina 106 para obtener informacién sobre el acceso ala etiqueta de estado de configuracion de le impresora. Sin actividad o almacenamiento a largo plazo de la impresora Con el paso del tiempo al cabezel de impresién se puede pegar al rocillo portepapeles (de urastre). Para eviter esto, siempre almacene la impresora con un pedazo de papel (etiqueta o papel) entre el cabezal de impresion y el rodillo portapapeles. No envie la impresora con ua. rollo de papel instalado o puede protucirse dafio a la impresora o al papel Impresion térmica Dy w& Precaucién « El cabezal de impresién se calienta durante la impresién. Para proteger contra el dafio del cabezal de impresién y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el cabezal de impresién. Para realzar el mantenimiento de cabezales, tlie sdlo la lapicera de impleza, Precaucién « La descarga de energia electrostatica que se acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dafiar o destruir el cabezal de impresién 0 componentes electrdnicos utiizados en este dispositive. Debe observar los pracedimientos a resguardo de la descarga electrostatica cuando trabaje con el cabezal de impresién o los componentes electrénicos debajo de la cubierta superior. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Operaciones de impresion ‘Modos de impresién Modos de impresion Puede operar esta impresora en varios modos y configuraciones de papel diferentes: + Impresién tésmica directa (que uliliza papel sensible al calor pare le impresiés) + Impresion de transferencia térmica (que utilize cinta pare imprimir el papel por ‘transferencia térmica). + ElmodoCorte manuel permite costar cada etiqueta (0 imprimir por lote une tira de etiquetas) después de imprimisle. + Modo de distribucién de etiquetas: Si hay un distribuidor opcional instaledo, el materiel protector se puede despeger de le etiqueta una vez impresa. Después de que se quite esta tiqueta, se imprime le siguiente + Coste de papel: Si hay un cortador de papel opcional instalado, la impresora puede corter el papel protector entre las etiquetas, el papel para recibos o el suministro de sétulos, seginle opcion de costador que se haya adquitido + Independiente: La impresore puede imprimir sin ester conectada e una computedora utilizando le funcién de formularios de etiquetas de ejecucian autométice de le impresora (basada en la programaciGn) o utilizenclo un dispositive de entrada de datos conectadlo al puerto serie de la impresora Este modo permite alojar distintos dispositivos de entrada de datos, como escéneres, balanzas, accesorio KDU Plus™ o accesorio KDU (Unidad de teclado y pantalla) de Zebre® con adaptador KDU, ete. + Impresion ensed compastida: Las impresores configuradas con le opcién de intesfez Ethemet ineluyen un servidor de impresin intemo que contiene la pagina Web de configuracion de impresoras ZebraLink™! y el software ZebraN et™! Bridge pare administrar y supervisar el estado de las impresoras Zebre® en una red. Tipos de papel de impresion Importante + Zetra recomienda firmemente el uso de suministros de marca Zebra para une impresion continua de alta calidad, Se he disefiedo especificamente una amplia gama de sustido de papel, polipropileno, poliéster y vinilo para mejorar les capacidades de impresiGn, de le impresora y eviter tn desgaste prematuro del cabezal de impresion. Para comprer suministros, vaya a http /Arww.zebra.com/nowtobuy. ‘Suimpresora puede utilizer distintos tipos de papel: + Papel estndar: 1a mayoria de los papeles esténdas (no continuos) utilizen un material adhesive que adhiere etiquetas individueles o una longitud continua de etiquetas a un ‘papel protector + Papel de rollo continuo: 1a mayoria de los papeles de rollo continuo son papeles de impresion térmica directa (similares al papel FAX) y se utilizen para leimpresion de estilo ticket o recibo + Staministro de rétulos: los rétulos generalmente se hacen de papel pesaclo (de hasta 0,19 ‘mm/0,0075 pulg, de espescr). El suministvo de rotulos no lleva adhesive ni papel protector y, por lo general, esté pesforado entre rétulos. Para obtener més informacién sobre los tipas de papel bésicos, consulte le Table | Por lo general, 1a impresora utiliza papel de rollo, pero tembién puede utilizar papel plegado w otro papel continuo. Utilice el papel correcto para el tipo de impresion que requiere, Debe utilizar papel de impresion térmica directa Cuando imprima sin cinta, debe utilizar papel de impresign térmica directa. Cuando utlice cinta, debe usar papel de transferencia térmice 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 37 38 | Operaciones de impresin Tipos de papel de impresién Tabla 1 + Tipos de papel de rollo y papel plegado Tipo de papel [Apariencia Papelde role no continue Descrin nm T papel de rollo ent bobinade en un tubo que puede tener de Samm @ 8,1 mm (0,5 pulg a 1,5 pulg) de diametro. Las etiquetas tienen un terial adhesivo que las adhere a un papel protector y estén lseparadas por espacios intermedios, orificios, muescas o marces gras. Los rétulos estén separados por perforaciones. Las etiquetas ndividuales estén separadas por uno o mas de los siguientes métodos El papel de banda separa las eticuetas por espacios intermectios, onificios o muesces. pinay Gad El papel con marcas negras utiliza marcas negres preimpresas en la parte posterior del papel para indicar Ie separacién entre etiquetas, Elpepel perorad tiene pesforaciones que permiten que las etiquetas 0 rotulos se seperen entre si con facilidad El papel también puede tener marcasnegyes u otras separaciones entre etiquetas o sctulos. A Papelplegade no continue T papel plegado continuo esta plegado en zigzag El papel plegado yuede tenes las mismas separaciones entre etiquetas que el papel de ollono continuo, Las separaciones estarén ale altura de los pliegues 0 lcerca de ellos. Papelde rele continue T papel de rallo eta bobinado en un tubo que puede tener de Imm @ 38,1 mm @,5 pulg # 1,5 pulg) de diametro. El papel de rollo continuo \ fr tiene espacios intermedios, orificios, muesces mi marcas negras pare fnndicar le seperacisn entre eticuetas. Esto permite que le imagen se mprima en cualquier luger de la etiqueta. Algunas veces se uilize un lcortador pare separar las etiquetas individuales. Con el papel contizmo, jutilice el sensor transmisivo (de espacios intermedios) para que la fmpresora pueda detectar si se ha acabaclo el papel be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Operaciones de impresién | 39 Reemplazo de suministros Determinacién de los tipos de papel térmico El papel que se uilize en le transferencia tésmice requiere cinta pera imprimis, mientras que el papel que se utilize en le impresion térmica directa no la requiere, Para determinas si se debe utilizer cinta con un papel en particulas, realice wna prueba de marcer el papel Para realizar una prueba de marcar el papel, lleve a cabo los siguientes pasos: 41. Marque Ia superficie de impresiGn del papel con le wis o con un capuchén. Presione firmemente mientras deslize con sapidez la ufia 0 el capuchén por la superficie del papel El papel pera impresién térmica directa tiene un tratamiento quimico pera imprimir (czpones) cuando se aplice calor Este métoclo de prueba utiliza calor por friccién pare ‘exponer el papel 2. cAparece una marca negra en el pepel? Si El papel es para. ‘No aparece una marca negra en dl papal | Transferench trmica Se require uma cinta ‘Apaece mamarcanega enel papel _ | Lpresiin térmica directa, No se requiere cinta Reemplazo de suministros Si se acaben las etiquetas ola cinta cuando esté imprimiendo, deje conectada la alimentecion cléctrice de la impresora mientras recarga etiquetas o cinta (si apage le impresora se pierden los datos). Después de carger une etiqueta nueva o un rollo de cinta nuevo, presione el botén Alimentacién (Feed) para reinicies, Utilice siempre etiquetas, rdtulos y cintas eprobados y de alta calidad. Si se utilizen etiquetes con material adhesive que no quedan planes sobre el papel protector de fondo, los bordes expuestos pueden pegarse ales guias y los rodillos dela etiqueta dentro de Ia impresore, haciendo que le etiqueta se despegue del papel protector y atasque le impresora, Puede producirse un daiio permanente al cabezel de impresion a utilize cinta no aprobada debido a que puede estar bobinada incorrectam ente pera la impresora o puede contener productos quimicos corrosivos para el cabezal de impresién. Agregado de una nueva cinta de transferencia Sila cinte se acaba en el medio de un trabajo de impresion, la luz indicadora se pone enrojoy In impresora espera que usted ponge un rollo nuevo, 41. Mantenga Ie elimentacién eléctrica conectada mientras cambie la cinta 2. Abra le cubierta superior, luego corte Ie cinta useda de modo que pueda extraer los tubos. 3. Cargue un sollo de cinta nuevo y un tubo de cinta vacio. Si esnecesario, repase los pasos de Carga de la cinta. Nota: No utlice tubos de cinta que tengan las muescas dafiadas. Las ‘muescas deben tener bordes cuadbados. 4. Ciesse 1a cubierta superior. 5, Presione el botén Alimentacién (Feed) para seinicier laimpresion 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 40 | Operaciones de impresin Aluste del ancho de impresién Reemplazo de una cinta usada parcialmente Para extraer la cinta de trensferencia usad, Ileve a cabo los siguientes pasos 41. Corte le cinta del sodillo de tensado 2. Extraiga el rodillo de tensado y deseche le cinta used 3, Extraiga el rodillo de suministro y pegue con cinta adhesive el extremo de cualquier cinta ‘nueva para eviter que se desenvuelva. Cuando vuelva a instelar el rodillo de suministro de ‘une cinta usada parcialmente, pegue con cinta adhesive el extremo cortado sobre el rodillo de tensado, Ajuste del ancho de impresion El ancho de impresicn se debe ajuster cuando + Esté utilizendo la impresora por primera vez + Hay wi cambio en el ancho del papel El encho de impresion se puede sjuster mediante + El controlador de impresara para Windows o un saftwace de eplicacién como Zebre Designs: + La secueneia de cinco intermitencies en Modos del botén Alimentacién (Feed) en Ia pagina 106. + Elcontrol de les operaciones dele impresora con progremacién ZPL,; remitase al comandlo Ancho de impresion (Print Width) (“PW). Consulte ZPL Programming Guide (Guia de progamacion de ZPL) + Elcontol de las operaciones de Ie impresore con progremacien dle EPL en modo Pagine, remitaze al comando Ajustar ancho de etiqueta (Set Label Wit) (q). (consulte su EPL Programmer's Gudde (Guia del programadar de EPL) Ajuste de la calidad de impresion seas evn en oan pelo ite pen sae mee nsrde peeps acy Laces omen ee Leen eee naan opus La configuracién del contraste relativo (0 densidad) se puede controler mediante: + La secuencia de seis intermitencias en Modis dl botén Alimentacién (Feed) en. Jn pagina 106. Este valor sobrescribira cualquiera de las configueaciones de contraste/densidad programadas mediante ZPL y EPL. + Elcomando Ajustar contraste (Set Darkness) (~$D) de ZPL; consulte ZPL Programming Guide (Guia de programacién de ZPL), + Elcomando Densidad (Density) (D) de EPL (consulte su EPL Programmer's Guide (Guia del programadlor de EPL), Sile parece que necesita gjustar Ie velocidad de la impresora,utiice + El controlador de impresara pera Windows o un sftwere de aplicecién como Zebra Designer + El comando Velocided de impresion (Print Rete) (“PR); consulte ZPL Programming Guade (Guia de programacien de ZPL) + El comando Seleccién de velocidad (Speed Select) (S) (consulte EPL Programmer's Guade (Gui del program dos de EPL). be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Operaciones de impresion Deteccién del pape! Deteccion del papel Laimpresora serie G cuenta con a capacidad de deteccién automatica del papel. Laimpresora esta disefinda para verificer y ajustar continuam ente le deteccién de le longjtud del papel segiin ‘vasiaciones menores. Cuando la impresore esta imprimiendo o cargendo papel, verifice y ajuste continuemente Ia deteccién del papel para adaptarse @ los cambios menores en los perdmetros del papel, de una etiquete ¢ otra en un rollo o de unrollo de papel s otro, Al inicier untrebajo de impresién o al cergar el papel, la impresora inicieré eutométicemente una calibracion de longjtud de papel sila longitud de papel esperada ole distancia de separacién entre etiquetas he ex cedido el rengo de variacion aceptable, La deteccién autométice del papel enlesimpresores serie G funciona de Ia misma menera pera las operaciones de impresoras que utilizan formatos de etiqueta y programacion EPL y ZPL. Si ln impresora no detecte etiquetas ni lines negras (ni muescas con lineas negras) luego de cargar el papel, segiin el valor méximo predeterminado de le distancia de longitud de etiqueta de I metro (39 pulgadas), 1a impresora cembiard al modo de papel continuo (para recibos). La impresora mentendé esta configuracién hasta que se modifique mediante un software, une progremacién o une calibracién manual con un papel diferente Como alternative, Ia impresora se puede configurar para que realice una calibracién de papel répida luego del encendido o al cerrasia mientras esta encendida Le impresora cergeré haste ‘es etiquetas mientras realize le celibracién. La configuracién del papel de Ie impresora se puede verificer mediante Ia impresién de una ctiqueta de configuracicn de le impresore. Consuilte Inpresicn de va etiqueta de prueba (configuracién de laimpresora) en ia pégina 23 para obtener més detalles. La distancia méxime que verificard la deteccién autométice del tipo de papel se puede seducir mecente el uso del comando L ongitudm axima de le etiqueta (Maximum Label Length) (“ML) de ZPL. Se recomienda ajustar esta distancia en un valor no menor que dos veces la etiqueta més lerge que se imprimira Si le etiquete més large que desea imprimir es une etiqueta de 102 mm (4 pulg) por 152 mm (6 pulg), el valor predeterminado de Ia stencia maxima de deteccién de longitud de etiqueta (papel) se puede reducir de 991 mm (39 pulg) «305 mm (12 pulg). Si laimpresora tiene dficultedes pera detecter eutométicam ente el tipo de papel y pare realizar Ja calibracién automeética, consulte Calibracién mammal en le pagine 102 para efectuar una calibracion extensiva. Incluye un gréfico impreso de le operacisn del sensor para su papel. Este método desactiva la capacidad de deteccién automética del papel de le impresora hasta que los parémetros predeterminados de Ia impresora se sesteblezcan en los valores predeterminados de fébrica con el modo boton Alimentacién (Feed) de cuatro intermitencias. Consulte Modos del botén Alimentacion (Feed) ene pégina 106 para obtener més detalles. ‘Segin susnecesdades, puede modificer,activar o desactivar a calibraciGn automética de papel. En algunos casos, les condiciones del trabajo de impresien requieren qu Ie impresoreuilice todo el papel de unsollo. Les dos condiciones autom éticas de papel (encender le impresora con el papel cargado o cerrarIeimpresora mientras esté encendid) se pueden controler de forma individual con. el comando Alimentacién de papel (Media Feed), “MP., de ZPL. La accidn de elimentacion que se describe ena guia de programedores de ZPL para el comando “MP se utilize principlmente para la deteccien y calibracicn autom ética del papel. Le celibraciGn autométice del papel que controle le calbracicn dinémica del papel (de etiqueta a etiquets) es el comando “XS. Si se ulizen varios tipos de papel de cistintas lnngtudes, material ométodos de deteccisn (banda/especio intermedio, lineas negras 0 conic), no debe cambiar este configuracién El proceso de celibracisn y deteccién del papel también se puede perfeccionar pera que coincida con el tipo de papel cargedo enleimpresora. Utlice el comando Seguimiento del papel (Media Tracking) (“MN) de ZPL pera configures el tipo de pepel. En algunos casos, le impresora puede detectar el papel con impresién previa como el espacio entre etiquetas o puede detectar el papel protector con impresicn como linees negyas. Si el parémetro “MN para papel continuo esta configurado, Ie impresora no realizaré La celibraciGn autométice. El comendo “MN incluye un perdmetro de calibracicn autometica (“MNA) pare que se restablezce le configuracien predeterminada de le impresora y autom éticamente se detecten todos los tipos de papel. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © a4 42 | Operaciones de impresin Deseripcién general de la cinta Descripcion general de la cinta Le cinta es ume pelicula delgada que tiene uno de los lados revestidos en cera, esina osesina de cera, que se transfiere el papel durente el proceso de transferencia térmica. El papel determine st necesita utilizar cinta y de qué ancho debe ser Ia misma. Cuando se utilize cinta, su ancho deber ser igual omayor que el del papel en uso. Sile cinta es més angosta que el papel, certas éreas del cabezal de impresion quedarén sin proteccian y syjetas a desgaste prematuro Cuando se utiliza cinta El papel que se utilize en le transferencia té:mice requiere cinta pera imprimis, mientras que el ppapel que se utiliza en la impresién térmica directano a requiere. Nunca se debe utilizar papel para impresion térmica directa con a cinta, Potkian distorsionarse los codigos de barra y los gxéficos. Para determinar si se debe utilizes cinta con un papel en particular, realice une prueba de marcer el papel Lado revestido de la cinta Le cinta se puede bobiner con el lado sevestido hacia adentro o hacia afuera Esta impresora sélo se puede utilizar con cinta cuyo lado revestido sea el externo. Si no logra determinar qué Indo de unsollo de cinta en pasticular esta revestide, realice una prueba edhesiva o una prueba dde mascar el papel para determinaslo a0 s Para determinar qué lado de la cinta esta revestido, lleve a cabo los siguientes pasos: Prueba de cinta con adhesivo Si tiene etiquetas disponibles, realice le prueba adhesive para determinar qué ledo de la cinta esta revestido, Este método se aplica con éxito ¢ una cinta ya instalada, Para realizar una prueba adhesiva, lleve a cabo los siguientes pasos: 4. Despegue une etiqueta de su papel protector 2. Presione una esquine del lado adhesivo de la etiqueta hacia le superficie exterior del sollo de cinta 3. Despegue le etiqueta dela cinta. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non 2rnono Operaciones de impresién | 43 Descripcién general de la cinta 4, Observe los resultados. (Se adbirié algiin resto o alguna pesticula de tinte de le cinta @ In etiqueta? Entonces.... ‘Se adhisio tinta dele cinta a La cinta esté revestida en la supesficie exterior y se In etiqueta puede utilizer con la impresora serie G. Nose adbisié ela ctiqueta | La cinta esta revestida en la superficie interior yno #2 puede utilizer con la impresora serie G Prueba de marcar la cinta Redlice le prueba de mercer Ie cinta cuando no haya etiquetas disponibles. Para realizar una prueba de marcar la cinta, lleve a cabo los siguientes pasos: 4. Desenrolle una pequefie parte de le cinta 2. Coloque le parte de cinta desenrollad sobre un pedazo de papel con le superficie externa den cinta en contacto con el pape Marque Ie supeificie interna de le cinta desencllada con le win 4. Levante I cinta del papel Observe losresultedos. La cinte dej6 une marca en el papel? Si Entonces.... La cinta dejéunamarca en |La cinta esta revestida enla superficie exterior y s2 al papel puede utilizer con la impresora serie G. La cinta no dejé una marce La cinta esta revestida en la superficie interior yno s¢ enel papel puede utilizer con la impresora serie G ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 4d | Operaciones de impresién Impresin en papel plegado continuo Impresion en papel plegado continuo Para imprimir en papel plegado continuo, debe ajuster le posicién de detencién de le guie del papel 41. Abralle cubiesta superior Trayectoria del papel plegade 2. Ajuste le posicion de detencion de la guia del papel con le mueda de control verde. Utilice ‘un troze de papel plegado pera ajuster Ie posicién de detencién. Gire le rueda hacia usted. ‘para que le apertura de las guias sea més amplie. Gire la rueds hacia adelante para que le apertura de las guias de papel sea més angosta, aT be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Operaciones de impresion | 45 Impresién en pape! plegado continuo 3, Inseste el papel a través de le remuce en le paste posterior de Ie impresore. 4, Pase el papel entre le guia del papel y los sopastes del rollo, 5, Ciesse le cubierta superior. Después de imprimir e cargar varias etiquetas: Si el papel no sigue el centro (se mueve de uualado al otxo) o los ledos del papel (papel protector, rotul, papel, ete) estén deshalachados o daiiados el sali de 1 impresora, entonces las guies del papel pueden necesiter mayor ajuste, Si estono corrige el problema. enfonces al papel se puede enceminer por encima de los dos pasadores de retencién en la guie de papel. Un tubo de sollo vacio del mismo ancho que le pile de papel plegedo continuo se puede colocer entre los sopostes del rollo pare proporcionar soporte edicional para el papel delgado, 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 46 | Operaciones de impresin Impresién con papel de rollo montado externamente Impresion con papel de rollo montado externamente Laimpresora serie G admite el papel de solo montado externamente de forma similar al soporte de la impresora para el papel plegado continuo. Le impresora requiere que le combinacién de rallo y soporte de papel tenge une inescia inicial baja para sacer el papel del rollo, El motor serie GM! tiene 30% més de torque que les impresoras de escritario Serie 2800! de Zebre® pasa proparcionsr una velocidad y un manejo del papel mejorados Eneste momento, Zebra.no offece une opcin de papel extemno para la impresora serie Gt Consideraciones sobre el papel de rollo montado externamente: + Loideal sesia que el papel ingresara ala impresora directamente por debajo de esta a twaves de Je ranura para papel plegado en la parte posterior de la impresora, Consulte Inpresion en papel plegado continuo en la pagina 44 para obtener informacién sobre 1a carga de papel + Reduzcala velocidad de impresién para dismimai el siesgo de que se atasque el motor Por lo general, el solo tiene la inercia més alte al intenter iniciar el movimiento del rollo. Cuanto mayor es el didmetro del rollo de papel, Ia impresora debe aplicar més torque para que el rollo se mueva + Elpapel se debe mover suave y ltremente. El papel no se debe resbaler, saltess, tironess, sujeter y luego mover, ete. cuando se monta en el soporte de papel + Laimpresora no debe tocar el rollo de papel. + Laimpresora no se debe resbeler ni levantar de la superficie de operacién. be0s12.047 Rev. © ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t 7non Operaciones de impresion Las fuentes y la impresora Las fuentes y la impresora Laimpresora serie GM cumple con sus requisitos de idiomas y fuentes mediante una variedad de fuentesinternas, escala de fuentes integrade, compatibilidad con paginas de codigos de caracteresy conjuntos de fuentes itemacionales, compatibilided con Unicode y descarga de fuentes Las capacidades de las fuentes de la impresora serie GTM dependen del lengusje de programacion El lengusje de programacien EPL proporciona fuentes de mape de bits bbésicasy paginas de codigos internacionales. El lengusje de programacion ZPLM! proporcions tecnologia avanzeda de escala y asignacion de fuentes para admitir Fuentes de diseiio (TrueType! uOpenType™) y asignacion de caracteres Unicode, asi como también fuentes de mapa de bits bésices y pagines de codigos de caracteres. Las guias de propremacién de ZPL y EPL describen e ilustran las fuentes, las paginas de codigos, el acceso de caracteres, las fuentes de lista y les limitaciones correspondientes al lenguaje de programacion de impresora Consulte les guias de programacion de impresoras para obtener informacién sobre le compatibilidad de texto, fuentes y caracteres. Laimpresora serie G incluye utilidades y software de aplicacién que admiten le descarga de fuentes a le impresore para ambos lengusjes de programacion de impresora, Identificacion de fuentes en la impresora Las fuentes y le memoria son compastidas por los lenguajes de progremacién en la impresora Las fuentes se pueden cergar en varias areas de memoria de laimpresore serie G. La programacién de ZPL puede reconocer fuentes de EPL y ZPL. La progremacién de EPL solo puede seconocer fuentes de EPL. Consulte las guies de programada: correspondientes ‘para obtener més informacion sobre les fuentes y Ia memoria de la impresosa Fuentes de ZPL: + Pare administra y descarger fuentes correspondientes le operacicn de impresion de ZPL, utilice le Zebra Setup ulity (U lided de configuracion de Zebra) o ZebraNet™ Bridge + Pare mostrar todas las fuentes cergedas en Ie impresore serie G, envie a le impresora el comando “WD de ZPL. Consulte ZPL Programmers Grade (Guia de programadores de ZPL) para obtener més detalles + Las fuentes de mape de bits en es diversas éreas de memoria de laimpresora se identificen con le extension de archivo FINT en ZPL. + Las fuentes escalables se identificen con les extensiones de archivo TTF, .TTE 0 OTF en ZPL. EPL no ackuite estas fuentes Fuentes de EPL: + Para descargar fuentes para les operaciones tle impresién conEPL, uilice la Zebra Setup utility (Utilidad de configuracion de Zebra) o ZebraNVet™! Bridge para enviar archivos alaimpresora + Para mostrar fuentes transferibles (ext) disponibles para EPL, envie alaimpresora el comando BI de EPL. + Lasfuentes asidtices enlas impresoras serie G se muestran como fuentes transferibles, No obstante, se puede acceder a estes fuentes tal como se explica en el comando A de Ie EPL programmer's guide (Guia del programador de EPL). + Todas las fuentes de EPL mostradas son fuentes de mapa de bits. No incluyen la extension de archivo NT ni los designadores horizontal (H) o vertical (V) que se muestren con el comando “WD de ZPL, tal como se descsibio anteriormente en. Fuentes de ZPL. + Para eliminar las fuentes de EPL no asidticas con la programacién de EPL, utilice el comando BK + Pere climinar les fuentes asiétices de EPL dele impresore, uilice el comando “ID de ZPL. 2rnono ‘Guia del usuario de las impresoras GXa20t/ GXa30t (a0512041 Rev. © 47

You might also like