Professional Documents
Culture Documents
Guion Ingles
Guion Ingles
Characters:
- Storyteller (Anthony, Brigitte)
- Mom (Brigitte)
- Little riding hood (Aracely)
- Woodcutter (Anthony)
- Wolf (Juan)
- Grandmother (Rocío)
1 scene:
(La puerta de entrada de la casa donde viven CAPERUCITA y su
MADRE).
NARRADOR: ―Había una vez una preciosa niña que siempre
llevaba una capa roja con capucha para protegerse del frío. Por
eso, todo el mundo la llamaba Caperucita Roja. Esta niña vivía
con su mamá en una casa cerca del bosque. Un día, la madre de
Caperucita salió a la puerta de la casa para pedirle algo a la
pequeña…
/Once upon a time there was a beautiful girl who always wore a
red hooded cloak to protect herself from the cold. That's why
everyone called her Little Red Hood. This girl lived with her
mother in a house near the forest. One day, Little Red Riding
Hood's mother came to the door of the house to ask the little girl
for something.../
2 escena:
(Un sector del sendero en medio del bosque. Aparece
CAPERUCITA por uno de los lados, el LOBO la observa
escondido detrás del tronco de un árbol.)
NARRADOR: ―Cuando llegó al bosque, la pequeña comenzó a
distraerse mientras contemplaba los pajaritos y recogía flores. No
se dio cuenta de que alguien la observaba detrás de un árbol.
/When she got to the forest, the little girl began to get distracted
while she was contemplating the little birds and picking flowers.
She didn't realize that someone was watching her from behind a
tree./
CAPERUCITA (mientras recoge flores): ―¡Qué hermosas
flores! La abuelita se pondrá muy contenta cuando le regale este
ramo.
/“What beautiful flowers! Granny will be very happy when I give
her this bouquet./
3 escena:
(Interior de la casa de la ABUELA. La anciana está en la cama,
con una cofia en la cabeza y cubierta con una manta.)
NARRADOR: Caperucita, a pesar de las recomendaciones de su
mamá, hizo caso a lo que le había dicho el extraño y se desvió del
camino principal para juntar flores. No sabía que el astuto lobo
había elegido el trayecto más corto para llegar primero a su
destino. Cuando estuvo ante la casa de la abuela…
/Little Red Riding Hood, despite her mother's recommendations,
listened to what the stranger had told her and deviated from the
main path to gather flowers. He did not know that the cunning
wolf had chosen the shortest route to reach his destination first.
When he was in front of Grandma's house.../
CAPERUCITA: abuelita…
/granny…/
LOBO: si
/Yeah/
/"What has happened here?" What was all the screaming that was
heard a while ago? (He walks around the scene and looks at the
door where the WOLF had come out.) Evil wolf! what have you
done Where is the old lady who lives in this house? Ah... That
belly is a clue that indicates where it is! It is time to open it to
investigate… Fortunately, I have brought my knife./