Professional Documents
Culture Documents
Ekphonetic Notation - Gudrun Engberg
Ekphonetic Notation - Gudrun Engberg
https://doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.08680
Published in print: 20 January 2001
Published online: 2001
Page 1 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
century. More than 30 accent names are known, but all except 12 to
15 denote special functions of the main signs. Originally the system
seems to have consisted entirely of single dots; later these were
combined with the main pausal accent, the pasoqa, as signs
containing two dots, which superseded the single dots as indicators
of the main divisions within verses. The signs containing two dots
were in their turn again combined with the pasoqa, as signs
containing three dots (Table 1).
TABLE 1
After the schism of the 6th century (see Syrian church music, §1),
the Syriac tradition bifurcated into a Western (Syrian Orthodox,
Jacobite) tradition whose centre was at Edessa, and an Eastern
(Assyrian, Nestorian) tradition whose centre was at Nisibis. New
accents were added to the Western tradition, and James of Edessa (d
c700) invented nine new variants of existing signs. In practice,
however, the notation was reduced to a mechanical application of
four pausal accents and other interrogative accents.
Page 2 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Fragments of a New Testament lectionary from Turfan (c9th century) in
the Soghdian language (Syrian script) with Eastern Syriac accents (read
right to left), and (below) transliteration, with English translation,
showing positions of Syriac accents
2. Hebrew.
The verse is the basic unit of passages of the Bible and is marked off
by an accent, silluq, and a punctuation sign, sof-pasuq. Each word of
the verse has an accent, serving to join it to or divide it from the
next. The signs, placed over or under the line, are dots or strokes,
perhaps cheironomic in origin: some Egyptian and Tunisian
communities still accompany the cantillation of the Bible with hand
movements (see Cheironomy, §4). Final clauses of lessons are not
Page 3 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
notated, perhaps because the text was divided differently at different
times into one-year and three-year cycles; the final words are recited
differently from the rest of the lesson only in some communities.
Page 4 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Page 5 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
(a) List of ekphonetic signs (read right to left) from a 10th- or early 11th-
century MS (ET-MSsc 8, f.303v); the ekphonetic signs are in red ink and
are distinct from the supplementary Palaeo-Byzantine notation, here,
unusually, in black ink; (b) transcription of the above passage showing
ekphonetic signs only
TABLE 2
3. Byzantine.
Page 6 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Catherine 8 has such a list, added in what may be a late 12th-
century hand, with ekphonetic notation in red as well as an archaic
Palaeo-Byzantine notation (see Byzantine chant, §3) in black, which
shows the musical significance of each combination of ekphonetic
signs (fig.2). Unfortunately this archaic notation is impossible to
transcribe precisely in isolation. Some of the neume names derive
from the names of the ancient Greek prosodic accents (oxeia =
‘acute’, bareia = ‘grave’); the apostrophos may represent the
hypodiastolē, a prosodic sign of the grammarians of antiquity. The
remaining neume names may be cheironomic in origin.
TABLE 3
Page 7 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Byzantine neumes of the classical system
Page 8 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
4. Slavic, Georgian and Armenian.
5. Latin.
Page 9 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
of the services and homilies. The system used varies between
manuscripts but each manuscript normally contains three or four
(sometimes many more) signs comprising dots and neumes
illustrating the inflection of the voice.
TABLE 6
Page 10 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
See also Inflection.
Bibliography
P. Wagner: Einführung in die gregorianischen Melodien, ii:
Neumenkunde (Fribourg, 1905, 2/1912/R), 82ff [Latin]
Page 12 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Page 13 of 13
PRINTED FROM Oxford Music Online. © Oxford University Press, 2019. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an
individual user may print out a PDF of a single article in Oxford Music Online for personal use (for details see Privacy Policy).