You are on page 1of 22

Manual de Operações para Compressores

portáteis de parafusos

760Q - 760QH - 900Q

Chicago Pneumatic Brasil Ltda.


Este Manual de Operação mostra como os Compressores portáteis 760Q, 760QH e 900Q devem ser operados para
assegurar o máximo de economia operacional e vida útil.

Antes de iniciar a operação do compressor, leia atentamente e cuidadosamente este Manual. Isto é um pré-requisito
muito importante, para que a máquina receba manutenção adequada desde o princípio. O programa de manuten-
ção deste manual contém um resumo das ações necessárias para manter o compressor em boas condições. Os
procedimentos de manutenção são simples, mas devem ser executados regularmente. Tenha este Manual sempre
a mão e siga cuidadosamente as instruções nas inspeções maiores e nos recondicionamentos periódicos.

Registre em um diário de operação, o tempo de funcionamento, manutenções efetuadas, consumo de óleo diesel,
óleos lubrificantes, reparos, recondicionamentos, etc.

Os trabalhos de reparo devem ser feitos por pessoal especialmente treinado existente em todos os Centros de Ar
Comprimido CHICAGO PNEUMATIC.

Os motores diesel fabricados pela SCANIA devem ser assistidos pela rede autorizada para Assistência Técnica em
todo o Brasil.

Quando forem necessárias informações suplementares às contidas neste Manual, entre em contato com a
CHICAGO PNEUMATIC.

Cada unidade é fornecida com um Manual de Operação (compressor e motor diesel) e lista de sobressalentes para
o compressor. Em toda correspondência referente a este compressor especialmente no pedido de peças sobressa-
lentes, sempre mencione o número de série da unidade gravado na plaqueta de identificação fixada no compressor.
Ao solicitar peças sobressalentes para o motor, é indispensável mencionar o seu número de série, a qual se acha
gravado no bloco de cilindros.

A CHICAGO PNEUMATIC se reserva no direito de fazer modificações sem prévio aviso.

ÍNDICE

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 Sistema de arrefecimento do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16


Precauções contra congelamento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16
DESCRIÇÃO GERAL ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 5 Sistema de lubrificação do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17
Sistema de combustível ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17
Sistema de regulagem de velocidade e Bomba alimentadora ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17
de capacidade ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 5 Sangria do sistema de combustível ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
17
Operação do sistema elétrico ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 8 Injetores○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 17
Regulador de velocidade do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 18
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 9 Ajuste da correia da bomba de água do
motor e alternador ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
18
Generalidades antes da partida ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 9 Queda do desempenho devido a altitude ○ ○ ○ ○ ○
18
Seqüência de partida ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10 Válvula piloto ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 18
Válvula de segurança ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
18
DADOS PRINCIPAIS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 13 Dispositivos de segurança ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 18
Solenóide de parada ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
18
ESQUEMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ○ ○ 14 Substituição do elemento filtrante dos
filtros de combustível ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
19
Manutenção preventiva ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 14
Lubrificação do elemento compressor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 14 CONSERVAÇÃO DAS UNIDADES INATIVAS ○ ○ ○
19
Lubrificação do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 15
Filtro de admissão de ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 15 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
19
Radiador de óleo do compressor e
radiador de água do motor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 16 DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO COMPRESSOR 20

2
Precauções de Segurança 3. Estacione a unidade sobre terreno nivelado e apli-
que o freio antes de desconectar a unidade do ve-
Precauções de segurança para compressores Por- ículo rebocador.
táteis e seus acessórios. 4. Se a unidade operar em um ambiente com risco de
incêndio, deve-se prover cada escape do motor com
Para ser lido atentamente e seguido antes de rebo- proteção adequada contra fagulhas incendiárias.
car, operar ou reparar a unidade.
5. Se a unidade operar em ambiente fechado, o gás
Em adição às normas de segurança que devem ser ob- do escape deverá ser dirigido para a atmosfera atra-
servadas para compressores portáteis, as diretrizes e vés de um tubo ou mangueira adequada, não inferior
precauções a seguir são de vital importância. a 100 mm (4 pol.) de diâmetro. O gás de escape
Quando operar esta unidade compressora, o operador contém monóxido de carbono (CO) que é um gás
deve realizar o trabalho com segurança e responsabili- mortal.
dade observando todas as normas de segurança locais. 6. Sobre os registros de saída não se deve exercer
O proprietário é responsável pela manutenção do com- força alguma, como por exemplo apoiar manguei-
pressor em condições seguras de operação. Peças e ras, instalar coletores de umidade, lubrificador, etc.
acessórios do compressor devem ser substituídos sem- 7. As tubulações de distribuição e as mangueiras de
pre que estiverem inadequados para uma operação se- ar devem ser do tamanho correto e adequadas à
gura. pressão de trabalho. Nunca use mangueiras gastas,
Remoção, operação, manutenção, e reparos somente danificadas ou deterioradas. Use somente o tipo e
deverão ser executados por pessoal autorizado, treina- tamanho corretos de acoplamentos e conexões.
do e competente. Uma mangueira se encontra conectada a uma vál-
Se alguma afirmação neste manual não estiver de acor- vula de 2 pol. (50 mm) e pressão efetiva de 10 bar,
do com a legislação local, deverá ser aplicada a mais deverá ser provida de um arame de segurança preso
exigente. em intervalos regulares ao longo dela, ainda que
resulta aconselhável a utilização desse arame em
Estas recomendações são gerais e cobrem diversos ti- pressões de 4,0 bar. Os extremos do arame devem
pos de compressores e equipamentos, portanto algu- ser presos um no olhal situado ao lado da válvula
mas afirmações poderão não ser aplicáveis à unidade de saída de ar do compressor e outro a um ponto
descrita neste manual. próximo à entrada de ar do equipamento de aplicação.
Manuseio e Funcionamento Feche a válvula de saída de ar do compressor antes
de conectar ou desconectar qualquer mangueira.
Antes de levantar uma unidade, todas as peças soltas Assegure-se de que a mangueira esteja despres-
ou móveis, tais como portas e barra de tração, devem surizada antes de desconectá-la.
estar seguramente fixadas. Não prenda cabos, corren- Ao injetar ar através de uma mangueira ou tubula-
tes ou cordas no olhal de elevação; use somente gan- ção, certifique-se de que a outra ponta esteja real-
chos ou argolas de acordo com as normas de seguran- mente fixa. Uma ponta solta irá chicotear e causar
ça locais. acidentes. Nunca brinque com ar comprimido. Não
É expressamente proibido permanecer ou passar pela dirija o jato de ar comprimido a pessoas. Nunca use-o
zona de risco de uma carga suspensa. para limpar suas roupas. Quando usá-la para limpar
equipamentos, faça-o com extremo cuidado, usando
A aceleração e desaceleração de elevação devem ajus- óculos de proteção. Nunca use ar comprimido que
tar-se aos limites de segurança. não seja proveniente de um compressor isento de
1. Antes de rebocar o compressor: óleo para respirar, salvo se o mesmo for devida-
mente purificado para tal fim. Ar para respiração
a. Verifique que o(s) depósito(s) de ar está(ão) des- deve ser fornecido sempre com pressão adequada
pressurizado (s). e constante.
b. Verifique a barra de tração, o acoplamento do veí-
culo rebocador, o sistema de freios e o olhal de re- 8. Nunca use o compressor quando houver possibili-
boque. dade de aspiração de gases inflamáveis ou tóxicos.
c. Verifique que a roda piloto ou perna retrátil esteja 9. Nunca use o compressor com pressões menores
firmemente presa na posição de reboque. ou maiores do que as especificações constantes
d. Verifique a fixação das rodas, o estado dos pneus e na sua folha de características técnicas.
que estes estejam com a pressão correta.
e. Solte o freio de estacionamento. 10. Nunca abasteça de combustível com o compressor
em operação. Mantenha o combustível longe dos
2. Nunca exceda a velocidade máxima de transporte tubos quentes. Não fume ao lidar com combustível.
com compressor rebocado.

3
Se utilizar bomba automática para abastecimento são e alivie completamente a pressão do sistema.
aterre o sistema de modo a descarregar a eletrici-
5. Nunca use solventes inflamáveis ou tetracloreto de
dade estática.
carbono para limpeza das peças. Cuidado com os
11. Em unidades com motores resfriados por água com vapores tóxicos de líquidos de limpeza.
circuito de resfriamento fechado, permita que o sis-
6. Mantenha uma limpeza rígida durante a manuten-
tema se esfrie antes de retirar qualquer tampa de
ção ou reparo. Evite a sujeira, cobrindo as peças e
pressão.
aberturas expostas com um pano limpo, papel ou
12. Todas as portas de carenagem devem permanecer fita adesiva.
fechadas durante o funcionamento. Assegure-se de
7. Nunca solde ou execute qualquer outro trabalho en-
que qualquer porta que se abra esteja firmemente
volvendo calor próximo do circuito de óleo e/ou com-
fixada quando se encontre aberta.
bustível. Reservatórios de óleo e de combustível
13. Utilize protetores de ouvido se o ruído ambiental al- devem ser completamente limpos como por exemplo,
cance ou exceda 85 dB (A). lavando-os com vapor, antes de executar tal opera-
ção. Nunca solde nem modifique vasos de pressão.
14. Comprove periodicamente que:
8. Certifique-se que nenhuma ferramenta, peças sol-
a) Todas as proteções estão em seus lugares e per-
tas ou panos de limpeza foram esquecidos dentro
feitamente seguras.
ou sobre a unidade.
b) Todas as mangueiras e/ou tubos da unidade se en-
contram em boas condições e que não se tocam. 9. Antes de liberar a unidade para o uso após manu-
c) Não existem fugas de combustível, óleo ou água. tenção ou reparo, verifique se as pressões, as tem-
d) A tensão das correias de acionamento está correta. peraturas e o ajuste dos relês de tempo estão cor-
e) Todos os cabos elétricos estão em boas condições retos, e seus dispositivos de segurança estão atuando
e apertados. perfeitamente.
f) Todos os tensores estão em boas condições e aper-
10. Apoie firmemente eixos ao trabalhar sob o equipa-
tados.
mento ou trocar uma roda. Não confie nos macacos.
g) O sistema de escapamento do motor se encontra
em boas condições. 11. Não retire nenhuma parte do material isolante acús-
h) As válvulas e o coletor de saída, mangueiras, aco- tico, nem o mude de lugar.
plamentos, etc. se encontram em bom estado, sem
12. Proteja os componentes elétricos e reguladores, o
desgastes anormais e tratados adequadamente.
filtro de ar, etc. da entrada de umidade, por exem-
i) As porcas das rodas estão apertadas com o torque
plo, durante a limpeza com vapor.
correto.
13. Precauções de segurança para as baterias.
Quando se conecta mais de um compressor a um co-
letor comum, assegure-se de que cada compressor tem a. O eletrólito das baterias é uma solução de ácido
válvula de retenção para evitar o retorno de ar ao parar sulfúrico que é fatal ao contato com os olhos e que
a unidade. pode causar queimaduras ao contato com a pele.
Portanto, tenha cuidado ao manejar as baterias
(mesmo sendo ela sendo do tipo FREEDOM).
Manutenção b. Quando as baterias estão carregando se forma uma
mistura de gás explosivo nas células que pode es-
Serviços de manutenção e reparo deverão ser executa- capar da bateria. Desta forma, se a ventilação não
dos somente por pessoas adequadamente treinadas; se for adequada, se pode produzir uma atmosfera ex-
necessário, sob supervisão de alguém qualificado para plosiva entorno da bateria que pode perdurar por
o trabalho. várias horas depois da carga. Por este motivo:
- Nunca fume próximo de baterias que estejam car-
1. Use sempre ferramentas corretas para o serviço de
regando ou tenham sido carregadas recentemente;
manutenção e reparo.
- Nunca derive circuitos carregados nos terminais
2. Use somente peças originais. nos terminais das baterias, já que normalmente
produzem faíscas. Tenha cuidado ao conectar e
3. Todos os serviços de manutenção, que não sejam
desconectar cabos de carga rápida.
inspeções de rotina, deverão ser executados sem-
pre com a compressor parado e com a energia des
Toda responsabilidade por qualquer dano ou lesão
conectada.
resultante de negligência a estas precauções ou não
Certifique-se da impossibilidade do compressor co observância de cuidados rotineiros devido a cuida-
meçar a funcionar inadvertidamente. dos rotineiros no manuseio, operação, manutenção
ou reparo, mesmo que não mencionados explicita-
4. Antes de remover qualquer componente pressuri-
mente neste Manual, será rejeitada pela CHICAGO
zado, isole o compressor de qualquer fonte de pres-
PNEUMATIC.

4
DESCRIÇÃO GERAL mesmo circuito injetado nos alojamentos de engrena-
gens e rolamentos.
A unidade possui dois ventiladores, sendo um para res-
Os compressores 760Q, 760QH e 900Q são fabricados friar o líquido de arrefecimento do motor, acionado pelo
pela CHICAGO PNEUMATIC BRASIL LTDA. motor e outro para resfriar o óleo do compressor, acio-
É um compressor portátil de parafusos rotativos de um nado pelo eixo do rotor fêmea do elemento compressor.
estágio, construído para produzir ar comprimido a uma
pressão de trabalho efetiva de 7,0 bar (102 psi) a 10,0 Sistema de Óleo
bar (145 psi), dependendo do tipo de sua unidade.
O compressor é acionado por motor diesel, de quatro O óleo é forçado através do sistema de pressão de ar.
tempos, arrefecido por água, fabricados pela SCANIA. O equipamento não possui bomba de lubrificação. O óleo
é removido do ar, primeiramente por centrifugação e
posteriormente através de um elemento separador alo-
Acoplamento
jado no reservatório de ar. O reservatório possui um in-
dicador de nível de óleo e uma válvula de segurança.
O alojamento do acoplamento do compressor, que tam-
bém abriga o volante do motor, é diretamente flangeado
ao bloco do motor. A potência do motor é transmitida ao Filtro de Admissão de Ar
compressor por um acoplamento elástico de borracha,
assegurando transmissão de potência sem vibrações. O ar aspirado para o elemento compressor e para o motor
diesel, passa através de filtro individuais. Os conjuntos
Elemento Compressor dos filtros são combinação de um pré-filtro do tipo ciclo-
ne, equipado com um coletor onde se acumula o pó se-
parado e um elemento de papel substituível do tipo car-
A carcaça do compressor aloja 2 rotores helicoidais de
tucho. Os indicadores de condição dos filtros instalados
precisão. Eles são apoiados no lado acionado (admis-
junto aso tubos após os mesmos, indicam em vermelho
são) em rolamentos de rolos cilindricos e no lado oposto
quando o elemento necessita de limpeza.
(descarga) em rolamentos de esferas, de contato angu-
lar e rolos cilindricos.
O rotor macho impulsiona o rotor fêmea, mas nenhum Reservatório de Ar/ Separador de Óleo
deles toca a carcaça. O rotor macho tem 4 lóbulos dis-
tanciados de 90 Graus, semelhantes a dentes de engre- Após o processo de compressão, a maior parte do óleo
nagem; o rotor fêmea tem 6 reentrâncias côncavas heli- é separada por centrifugação do ar no reservatório, que
coidais de 60 Graus para permitir o engrenamento com é também um tanque de óleo. O elemento separador de
lóbulos do rotor macho. óleo realiza a separação final.

Em conseqüência, o rotor macho gira 1,5 vezes a velo- Esse processo de separação garante a produção de ar
cidade do rotor fêmea. comprimido com elevado grau de pureza.

Quando os 4 lóbulos do rotor macho engrenam com as A válvula de pressão mínima, localizada na parte supe-
reentrâncias do rotor fêmea, o ar admitido é aprisionado rior do reservatório, impede que a pressão efetiva no
no espaço interlobular e suavemente comprimido até que reservatório caia abaixo de 4 bar (58 psi), mesmo que
chega à abertura de saída. todos os registros estejam completamente abertos. Isto
é importante e necessário, pois a operação a pressões
Como a compressão se efetua continuamente em todos mais baixas causa a fuga de óleo às mangueiras de ar.
os espaços interlobulares, fica assegurado um forneci- Se o motor pára inesperadamente quando o compres-
mento de ar livre de pulsações. sor está ligado a uma linha com outros, a válvula de
O óleo é injetado no elemento compressor e misturado pressão mínima atua como válvula de retenção e impe-
ao ar no processo de compressão, lubrificando os roto- de o retorno de ar comprimido.
res e impedindo contato intermetálico, vedando as fol- Quando o compressor é desligado, a pressão no reser-
gas entre rotores, carcaça e absorvendo grande parte vatório é aliviada pela válvula de ventilação (Vd) e silen-
do calor gerado no processo de compressão. cioso de descarga (Si).
Os pontos de injeção de óleo para lubrificação dos roto-
res, arrefecimento e vedação estão situados no fundo Sistema de Regulagem de Velocidade e de Capacidade
da carcaça. Eles consistem em furos partindo de uma
galeria de óleo que se estende por todo o comprimento
A operação das unidades é governada por um regulador
do elemento compressor.
automático de velocidade do motor e um dispositivo de
A lubrificação contínua dos rolamentos dos rotores e das alívio ligado a uma válvula de regulagem.A válvula de ad-
engrenagens de acionamento é assegurada por óleo do missão controla a entrada de ar no compressor (fig. 7).

5
Co
VP (Válvula Piloto)

Y1
OF

SR

DS
VLm
G1

Fig. 1 - VISTA LATERAL ESQUERDA

AFm
Ra

AFc

FN

E
FC2

FT
FC1
Fig. 2 - VISTA LATERAL DIREITA
Vp

AFc. Filtro de ar, compressor


SV Afm. Filtro de ar, motor
AR. Reservatório de ar/ separador de óleo
Co. Resfriador de óleo
DS. Vareta nível de óleo, motor
E. Elemento compressor
FC. Bujão de enchimento de óleo, compressor
FC1. Bujão de enchimento de óleo, motor
FF. Filtro de combustível
FN. Ventilador
FP. Bomba manual de combustível
FT. Tanque de combustível
G1. Alternador
OF. Filtro de óleo, compressor
Ra. Radiador de água
SR. Regulador de velocidade
SV Válvula de segurança
VLm. Indicador de vácuo, filtro de ar do motor
Vd. Válvula piloto
FC
Vp. Válvula de pressão mínima
Y1. Solenóide de parada
1. Bujão do filtro tela

Fig. 3 – VISTA TRASEIRA

6
A função do sistema é controlar continuamente a produ- Esse sistema ajusta a potência consumida à demanda
ção de ar do compressor, equiparando-a ao consumo de ar comprimido, permitindo máxima economia de óleo
de ferramentas e equipamentos ligados aos registros de combustível e menor desgaste do motor.
saída, entre o limite de capacidade (100%) e vazão nula
(0%). Ao mesmo tempo, a pressão do reservatório é
Dispositivo de Segurança e Sistema Elétrico
constante mantida entre a pressão de trabalho pré-ajus-
tada e a pressão de alívio.
Existem dois termostatos (no motor e no elemento com-
Este controle de capacidade de 0 a 100% da vazão é pressor) e um pressostato (no motor) para proteger o motor
obtido por duas operações combinadas do mecanismo e o compressor contra danos no caso de sobre aqueci-
de controle: controla a rotação do motor dentro dos limi- mento ou falha na pressão do óleo. Um sistema elétrico
tes de operação (rotação máxima e mínima) e estrangu- de 24 V, com negativo à massa, é usado para acionar o
lamento da admissão de ar. motor de arranque e os dispositivos de segurança.

Fig. 4 - DIAGRAMA ELÉTRICO

7
Operação do Sistema Elétrico dos através de tubulação. O eixo dianteiro é provido de
direção tipo automotiva, barra de direção ajustável, e
1. Quando a chave de contato (S1) é colocada na po- uma barra de tração articulada com olhal para reboca-
sição ON, a corrente é liberada para a lâmpada in- mento. A unidade está equipada com mecanismo de freio
dicadora de carga do alternador (H) e para o terminal manual de estacionamento, que atua sobre as rodas do
do contato (K1). Nesta condição a lâmpada indica- eixo traseiro.
dora se acenderá.
2. Quando o botão de partida (S2) é acionado, fecha-se Carenagem
o contato K1 e K3 via as bobinas dos relês, energi-
zando e acionando o motor de arranque (M) e o A unidade motor-compressor, reservatório de ar/sepa-
solenóide de parada do motor (Y). rador de óleo, filtro de ar, etc., estão instalados sob uma
carenagem de aço. As portas laterais permitem fácil
3. Tão logo pressão de óleo do motor atinja 1 bar (14,5
acesso para manutenção e operações de rotina. A care-
psi), o contato do pressostato de óleo do motor (P)
nagem permite distribuir e expelir o ar de arrefecimento
fecha, podendo-se com isso soltar o botão (S2), visto
impulsionado pelos dois ventiladores. O ar é succiona-
que o relê (K1) permanece energizado pelo próprio
do pelas aberturas existentes nas portas laterais e após
contato. Soltando-se o botão de partida (S2) a cor-
passar pelos dois resfriadores, é expelido pelas abertu-
rente para (M) será interrompida. Com o funciona
ras existentes nas duas portas das extremidades.
mento do motor, a lâmpada indicadora (H) deve
apagar, indicando que o alternador (A) está carre- As unidades PORTÁTEIS possuem um olhal de levan-
gando a bateria. tamento, que sobressai da carenagem, para facilitar o
seu levantamento.
4. Os dispositivos de segurança (termostato do com-
O painel de instrumentos, agrupando manômetros (pres-
pressor,termostato do motor, pressostato de óleo
são de óleo do motor e pressão de ar no reservatório),
do motor) estão ligados à bobina do relê (K1). Caso
botões de comando, fusível e tacômetro elétrico, está
ocorra algum problema, o relê (K1) é desernergizado,
convenientemente localizado na lateral do compressor,
bem como a solenóide (Y) de parada do motor, por-
próximo aos registros de ar (vide fig. 6). As portas pos-
tanto o motor pára.
suem um sistema que permite o seu travamento através
de cadeados, para evitar o acesso ao interior do com-
Chassi e Eixo pressor.
A unidade motor-compressor está apoiada por meio de O silencioso de escape está localizado sobre a carena-
4 amortecedores de vibração de borracha, em um chas- gem, apoiado sobre quatro coxins de borracha que a
si e possui tanques de combustível, apoiados em dois absorvem a vibração do conjunto.
eixos do tipo molas semi-elípticas e pneumáticos.
O coletor de saída de ar comprimido possui duas válvu-
Os tanques de combustível dispõe de tubos de respiro e las de esfera, sendo uma de 2" bsp e outro de 1" bsp
de um registro de drenagem. Os tanques são interliga- (fig. 5 - n° 1).

1 3 4 2

Fig. 5 - VÁLVULAS DE DESCARGA E BARRA DE REBOQUE

8
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO periódicas de 500 horas, isto usualmente indica um
arraste excessivo que deve ser imediatamente in-
Generalidades vestigado.
4. Verifique o nível de água de arrefecimento no tanque
- Antes da unidade ser desengatada do veículo que de água do radiador. Adicione água, se necessário,
a reboca, aplique o freio de estacionamento puxando até a base do bocal de abastecimento.
a alavanca do freio manual (2) para cima (fig. 5).
Cuidado: Não abra o bujão de abastecimento se
- Pressão dos pneumáticos deve ser 45 psi. o motor estiver muito quente. Acidentes podem
ser causados pela água a alta temperatura.
- Velocidade para transporte não deverá exceder 40 km/h. Use sempre água limpa. É recomendável a utilização
de uma solução inibidora anti-ferrugem no radiador
Antes da Partida de água. Nunca adicione água fria quando o motor
estiver sobreaquecido.
1. Acione o freio de estacionamento. Nivele o melhor
possível a unidade. Caso isso não seja possível, a 5. Assegure-se que há combustível suficiente no tan-
unidade pode ser operada temporariamente numa que. Ao abastecer o tanque pela primeira vez, ou se
posição fora do nível, desde que não exceda 15 ele estiver vazio, sangre o sistema de combustível.
graus longitudinal ou lateralmente. Consulte a seção “Sangria do Sistema de Combustível”.
Durante a operação em atmosfera carregada de pó, 6. Drene o tanque de combustível eliminando a água
isto é, perto de britadores, forjas, jatos de areia, de condensação existente no fundo do mesmo. Isso
etc., posicione a unidade de modo a não receber ar é feito através do dreno existente na parte inferior
contaminado. Não posicione o compressor próximo do tanque de combustível.
a paredes. 7. Esvazie os coletores de pó dos elementos de ad-
Tome todas as precauções para que o ar quente do missão de ar. Consulte a seção “Manutenção do
motor não possa recircular. Filtro de Ar”.
Se este ar for aspirado para arrefecimento, pode 8. Inspecione os indicadores de estado do filtro de ar.
ocorrer sobreaquecimento do motor. Se aspirado Se for visível a faixa vermelha no indicador, limpe e
para combustão, a potência do motor cairá. O fun- substituía o elemento do filtro antes de acionar a
cionamento em locais pouco poluídos aumentará unidade.
consideravelmente os intervalos de limpeza e subs- 9. Ligue as mangueiras aos registros de saída de modo
tituição do filtro de ar de admissão e reduzirá a fre- que um registro permita escape para atmosfera.
qüência de limpeza dos radiadores de água do motor Esse registro deve ser aberto antes da partida. Se
e de óleo do elemento compressor. unidade estiver ligada a uma linha principal, feche
Se a unidade operar em recintos fechados, estenda os registros que estão em conexão com essa linha.
o tubo de escape para fora; o diâmetro do tubo de 10. Feche as portas laterais do compressor.
extensão deverá ser dimensionado de acordo com
o MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
DE MOTORES INDUSTRIAS SCANIA. Partida

2. Com o compressor parado e nivelado, verifique o O compressor PORTÁTIL é projetado e construído para
nível de óleo no cárter do motor, com a vareta exis- ser operado com as portas laterais fechadas. Desta for-
tente. Adicione óleo se necessário, até que o nível ma, o elemento compressor, o motor diesel, o radiador
atinja a marca superior da vareta. Consulte a seção de óleo, o radiador de água e as demais partes estão
“lubrificação” quanto ao tipo de óleo a se r utilizado. protegidas da poeira existente nos locais de trabalho e
3. Verifique o nível de óleo do compressor. O ponteiro consequentemente, terão seu funcionamento prolonga-
deve estar na faixa verde. Adicione óleo se neces- do. O nível de ruído dos compressores PORTÁTEIS é
sário. Consulte a seção “lubrificação” quanto ao sensivelmente reduzido quando o compressor for ope-
tipo e viscosidade do óleo para o compressor. rado nestas condições.
Aviso: Antes de remover o plug de abastecimento
NOTA:
de óleo, verifique pelo manômetro, se a pressão do
reservatório está a zero. Não remova a tampa du- Caso o consumo de ar comprimido seja baixo, mante-
rante a operação da unidade ou enquanto houver nha um registro de saída de ar parcialmente aberto
pressão do reservatório. Em condições normais, a durante as primeiras horas de funcionamento. Isto be-
adição de óleo não deve ser necessária: Se ela se neficiará o assentamento dos anéis dos pistões do mo-
tornar necessária com freqüência entre as trocas tor.

9
Seqüência de partida fecha do ar do compressor e abre a válvula de re-
circulação (Vo).
Condição inicial: controlador de velocidade do motor (SR) 4. Uma pequena quantidade de ar é aspirada para o
no mínimo, válvula de admissão (TV) aberta, válvula de interior do compressor através do orifício (superfície
pressão mínima (VP) e registros de saída (AV) fecha- vedada), entre a válvula de admissão e seu assento
dos, reservatório de ar (AR) despressurizado, aliviado e é liberado novamente pela válvula de alívio (Vb) e
através da válvula de escape (Vd). a válvula de recirculação aberta (Vo); como conse-
1. Quando o motor é acionado, o ar é aspirado pelo qüência o compressor funciona aliviado numa rotação
compressor e a começa a aumentar no reservató- mínima, pois o ar comprimido ainda não foi admiti-
rio/separador de ar/óleo (AR). do ao regulador de velocidade (SR).

2. O ar do reservatório penetra na câmara da válvula Esta condição permanece até que a válvula de carga
de admissão através da válvula de acionamento (LV) seja acionada.
(LV); a válvula de admissão (TV) começa a fechar. A válvula de acionamento desta forma, permite o
3. Quando uma pressão de aproximadamente 1,0 bar aquecimento do motor antes de que o compressor
(14,5 psi) é alcançada, a válvula de admissão se atinja sua capacidade total.

9 11 2 12 4

10

7 1 3 5

1 Termômetro/ ar/ óleo saída do elemento 7 Diagrama elétrico


2 Manômetro 8 Tacômetro
3 Lâmpada indicadora 9 Pressão de óleo motor
4 Botão de partida 10 Temperatura do motor
5 Chave liga/ desliga 11 Indicador de combustível
6 Instruções de partida 12 Botão carga

Fig. 6 - PAINEL DE COMANDO

10
INÍCIO DA COMPRESSÃO (fig. 7) ALÍVIO

1. Quando o botão da válvula de acionamento é pres- Quando a válvula de admissão se fecha, a válvula de
sionado, o fornecimento de ar para a câmara de recirculação (Vo) se abre e libera a mesma quantidade
admissão (6) do regulador de velocidade e câmara de ar admitido pelo compressor através do orifício da
da válvula de admissão (23) é interrompido e a pres- válvula de admissão.
são é liberada para a atmosfera através do orifício
Nesta condição será mantida no reservatório de ar uma
de escape (VD); a válvula de admissão abre e a
pressão de aproximadamente 8 bar (760 Q) e 11 bar
válvula de recirculação (Vo) fecha de forma que au-
(760 QH).
menta a pressão no reservatório.
2. A válvula de alívio (Vb) fecha numa pressão de apro-
PARADA
ximadamente 29 psi.
3. O ar do reservatório penetra na câmara (9) do re- 1. Quando o compressor é liberado com as válvulas
gulador de velocidade (SR) para acionar a alavanca de saída de ar fechadas, a pressão é liberada do
de controle de velocidade (13) na posição máxima reservatório através da válvula de escape (Vb) que
de velocidade. se abre imediatamente e também pela válvula de
recirculação (Vo) e no orifício de escape (VD) pela
4. A válvula de pressão mínima (Vp) abre a uma pres-
válvula piloto e válvula de acionamento.
são de aproximadamente 4 bar (58 psi) e a pressão
começa a subir na tubulação de saída de ar. O ar 2. A válvula de admissão começa a abrir, a válvula de
comprimido consequentemente é levado a‘ válvula recirculação fecha, mas o ar continua escapando
de regulagem (RV). até que a pressão tenha caído a 7 bar, pressão na
qual a válvula de regulagem se fecha e a válvula de
Se as válvulas de saída de ar são abertas e o con-
admissão se abre totalmente.
sumo de ar começa antes que a pressão de traba-
lho de 7 bar (102 psi), pré-determinada tenha sido 3. A válvula de pressão mínima fecha a uma pressão
atingida no reservatório, o compressor dá vazão a de 4 bar.
sua máxima produção de ar. Se, no entanto, as vál-
4. A uma pressão de aproximadamente 3,6 bar, a vál-
vulas de saída não forem abertas, o compressor
vula de acionamento (LV) move-se para sua posi-
aliviará desde que todos os passos mencionados
ção externa.
no tópico “Regulagem de Capacidade” tenham sido
executados.

Regulagem da Capacidade

1. Quando o consumo de ar diminuir e a pressão do


reservatório subir acima de 7 bar (760 Q) e 10 bar
(760 QH), a válvula de regulagem (RV) abre e ad-
mite pressão convertida do reservatório de ar ao
regulador de velocidade e conjunto de alívio.
2. O regulador inicia a desalegrar a velocidade do
motor.
3. Com uma pressão de 7,4 bar (760 Q) e 10,4 bar
(760 QH), a válvula de admissão começa a fechar
a admissão do compressor.
4. A uma pressão do reservatório de aproximadamente
7,7 bar (760 Q) e 10,7 bar (760 QH), a velocidade
do motor está no mínimo.
5. A uma pressão do reservatório de aproximadamente
8 bar (760 Q) e 11 bar (760 QH), isto é, quando o
consumo de ar for praticamente zero, a válvula de
admissão apoia sobre seu assento e fecha a entrada
de ar do compressor. Esta condição permanecerá
enquanto não houver consumo de ar.

11
Af. Filtro de admissão de ar Vo. Válvula de recirculação
Ar. Reservatório de ar/ separador de óleo Vp. Válvula de pressão mínima
Av. Válvula de saída de ar Vs. Válvula de retenção de óleo
Bv. Válvula by-pass termostática do resfriador de óleo 1. Batente de velocidade máxima, regulador de velocida-
CV. Válvula de retenção de ar de do motor
Co. Resfriador de óleo 2. Haste de comando, regulador de velocidade
Dp1. Plug de drenagem, resfriador de óleo 3. Contra-porca, articulação de esfera
Dp2 Plug de drenagem, separador de óleo 4. Articulação de esfera e soquete
E. Elemento compressor 5. Haste de pistão
Fc Plug de abastecimento de óleo 6. Câmara para pressão regulada do reservatório de ar
Fn. Hélice do resfriador de óleo 7. Pistão
GI. Indicador do nível de óleo 8. Mola de retorno mergulhador
Gp. Manômetro de trabalho 9. Câmara, pressão do reservatório de ar
Gv. Indicador de restrição do filtro de ar 10. Mergulhador
LV. Válvula de acionamento 11. Batente de velocidade mínima
M. Motor diesel 12. Mola de retorno, pistão
Ofc. Filtros de óleo do compressor 13. Alavanca de controle de velocidade do motor
Os. Elemento separador de óleo 14. Volante de ajuste, pressão de trabalho
Rv. Válvula de regulagem 15. Contra-porca, volante de ajuste
Rf1. Restrições, filtro de ar 16. Mola espiral
Rf2. Restrições, linha de retorno de óleo 17. Câmara superior, de pressão regulada do reservatório de ar
Si. Silenciador de descarga rápida 18. Câmara inferior de pressão no reservatório
Sr. Regulador de velocidade 19. Filtro de ar para controle
Sv. Válvula de segurança 20. Esfera e assento
Tv. Válvula de admissão 21. Membrana inferior de aço
Ua. Conjunto de alívio 22. Membrana superior de aço
Vb. Válvula de descarga rápida 23. Câmara para p[pressão regulada do reservatório
Vd. Orifício de escape 24. Linha de retorno, elemento separador de óleo

Fig. 7 - SISTEMA DE REGULAGEM DE CAPACIDADE E VELOCIDADE

12
DADOS PRINCIPAIS

COMPRESSOR 760Q 760QH 900Q


Número de estágios de compressão 1 1 1
Máxima pressão efetiva de trabalho bar (psi) 8,5 (123) 10,5 (152) 8 (116)
Pressão efetiva normal de trabalho bar (psi) 7 (102) 10 (145) 7 (102)
Mínima pressão efetiva de trabalho bar (psi) 4 (58) 4 (58) 4 (58)
Rotação máxima de operação rpm 2100 2100 2100
Rotação mínima de operação rpm 1200 1200 1200
Descarga livre a pressão normal de trabalho litros/seg 360 353 421
m³ 21,6 21,2 25,2
cfm 762 747 891
Sistema de arrefecimento Óleo Óleo Óleo
Capacidade do sistema de óleo litros 75 75 75
Máxima temperatura de descarga (temperatura de corte do termostato) °C 120 120 120
MOTOR
Marca/ Modelo Scania DS1192 DS1192 DS1192
Potência máxima (a 2100 rpm) CV 269 269 269
Sistema de arrefecimento A água A água A água
Sistema de injeção Direta Direta Direta
Número de cilindros 6 em linha 6 em linha 6 em linha
Diâmetro dos cilindros mm (pol) 127 (5.0) 127 (5.0) 127 (5.0)
Curso do embolo mm (pol) 145 (5.7) 145 (5.7) 145 (5.7)
Relação de compressão 15:1 15:1 15:1
Cilindrada total litros 11,02 11,02 11,02
Temperatura da água de arrefecimento normal/ máximo °C 78/95 78/95 78/95
Capacidade do cárter litros 21,9 21,9 21,9
Sistema elétrico volts 24 24 24
Bateria (2x) 12V Ah 100 100 100
Tanque de combustível (capacidade para 2 tanques) litros 450 450 450
UNIDADE
Capacidade do reservatório de ar litros 200 200 200
Máxima velocidade de rebocamento km/h 30 30 30
Comprimentos totais:
a) Com reboque levantado mm 4890 4890 4890
b) Com reboque horizontal mm 5890 5890 5890
c) Excluindo o reboque mm 4200 4200 4200
Largura total mm 1820 1820 1820
Altura total mm 2250 2250 2250
Peso líquido (vazio) Kg 3400 3400 3400

1 BAR = 1,02Kgf/cm² = 14,5 psi

13
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Isto pode provocar a deformação dos pneumáticos.
Isto pode ser evitado, movimentado-se a unidade
Esquema de Manutenção Preventiva para o Com- com certa freqüência.
pressor e Motor Diesel 4. Verifique regularmente a existência de vazamentos
de óleo lubrificante ou de óleo combustível.
Este esquema contém um sumário das instruções de
manutenção. Procure a seção que trata da parte ou com- 5. Recomenda-se aos operadores do compressor não
ponente referido e leia-a cuidadosamente antes de to- guardar objetos pessoais, estopa e panos de lim-
mar quaisquer medidas de manutenção. As inspeções peza, que poderá causar danos a‘ unidade, em es-
são cumulativas, isto é, itens das inspeções de 50 horas pecial aos ventiladores dos radiadores. Acidentes
e trimestrais devem ser incluídos no sistema de inspeção tem ocorrido em virtude dessa prática.
das 1.000 horas
Os intervalos são dados como orientação. Eles podem Lubrificação do Elemento Compressor
ser adaptados à condições locais ou para coincidir com
o esquema de manutenção do motor. Para a lubrificação do elemento compressor, é recomen-
dável utilizar um óleo hidráulico de alta qualidade conten-
Importante do inibidores de corrosão, espuma, oxidação e desgaste.
A Chicago Pneumatic. efetua a entrega técnica dos Relação de Óleos Hidráulicos recomendados para
compressores portáteis aos seus usuários. Nessa esta unidade:
ocasião, um Representante de Serviço realiza uma
inspeção final na unidade e instrui técnicos e opera- Atlantic Ideal AW 68
dores sobre a operação e manutenção da mesma. Castrol Hyspin AWS 68
Recomenda-se enfaticamente que a manutenção da Esso Nuto H-68
máquina seja executada somente por pessoas devi- Ipiranga Ipitur HST 68
damente treinadas. Mobil Oil D.E.T. 26
Petrobrás Lubrax Ind.HR 68 EP
Promax Maxlub MA-20
Alguns componentes da unidade devem ser ajustados Shell Comptella 46
ou reparados por pessoal especialmente treinado e uti- Texaco Rando HD 68
lizando ferramentas e dispositivos adequados. Esses
componentes estão indicados em destaque neste Ma- NOTA: Informação acima sujeito a alteração sem pré-
nual. Em caso de duvida, consulte o representante de vio aviso. Em caso de duvidas, consulte o Departamen-
serviços Chicago Pneumatic. to de Pós-Venda da Chicago Pneumatic.
Recomenda-se que a unidade seja inspecionada por Não misture óleos de diferentes tipos e marcas. Haven-
representante de serviços Chicago Pneumatic após do escolhido uma marca, mantenha-a; a mistura pode
1.000 horas de operação. resultar na formação de depósito de verniz ou goma no
compressor, que poderão obstruir o sistema de óleo.
Instruções Gerais:
O óleo lubrificante utilizado no reservatório de ar/reser-
vatório de óleo e resfriador deve ser trocado e o filtro de
1. Mantenha a unidade limpa.
óleo substituído a cada 500 horas, em condições nor-
A unidade deve ser lavada somente com água e mais de operação. Operando em condições de muita
jatos de ar comprimido. Deve ser tomado cuidado poeira ou alta umidade, o óleo deve ser trocado com
para evitar que penetre água na saída do silenciador maior freqüência. Havendo qualquer duvida sobre os
do motor, na admissão de ar do elemento compres- intervalos de troca, consulte a Chicago Pneumatic ou a
sor/motor e no alternador do motor. Companhia de Lubrificantes.
Obs.: Não é recomendado o uso de detergentes
Atenção: Usar sempre um filtro de óleo genuíno sem
ou querosene na limpeza da unidade. válvula de retenção. Nunca usar um filtro standard com
Mantenha sempre limpos os bujões de abastecimen- válvula de retenção, pois o mesmo causa consumo de
to de óleo lubrificante e óleo combustível. óleo pela linha de retorno.
2. Mantenha os parafusos da carenagem, barra de re- Independente do tempo de operação, troque o óleo pelo
boque, eixo, etc. firmemente apertados. menos uma vez por ano. Drene o óleo usado existente
no reservatório de ar e no resfriador de óleo enquanto o
3. Mantenha os freios adequadamente regulados e o unidade estiver quente, sem pressão no reservatório.
pneus corretamente calibrados.
O reservatório de ar e o radiador de óleo têm bujões de
Obs.: A pressão recomendada para os pneus é dreno que sobressaem através de furos existentes no
de 45 psi. Os pneus devem ser calibrados se- painel inferior da unidade. Aperte bem esses bujões após
manalmente. a drenagem.
Evite deixar a unidade parada por um longo período. Limpe para que não haja entrada de sujeira no sistema.

14
Lubrifique levemente a junta de borracha do elemento Filtro de Admissão de Ar
novo e parafuse até que a junta encoste no batente;
então, aperte manualmente mais meia volta. Encha até Para impedir a entrada de pó e outras impurezas no com-
a altura do bocal de abastecimento. pressor e no motor, todo o ar aspirado passa por filtros
Reinstale e aperte o bujão de enchimento; acione o com- individuais; a máxima proteção contra desgaste devido
pressor e deixe-o trabalhar aliviado por alguns minutos. a poeira é possível se o elemento for inspecionado e
Verifique o nível de óleo; O visor de vidro deve indicar a substituído a intervalos regulares. O intervalo de tempo
existência de óleo até a sua a altura. Complete e nível entre as operações de manutenção depende das condi-
caso seja necessário. ções de trabalho.

Não abasteça o tanque em excesso. O abastecimento O conjunto do filtro é a combinação de um pré-filtro do tipo
demasiado pode causar consumo excessivo até que o ciclone, equipado com um coletor onde se acumula o pó
nível caia até o nível do visor. Tenha cuidado no manu- separado, um elemento de papel substituível do tipo car-
seio do óleo, de modo que nenhuma sujeira entre no tucho e também o elemento de segurança interno ao ele-
reservatório, antes de remover o bujão de enchimento. mento principal, destinado a filtrar impurezas durante a
operação de substituição do elemento principal. O indica-
dor de condição do filtro, instalado no tubo após o mesmo,
Lubrificação do Motor indica em vermelho quando o elemento necessita limpe-
za. O indicador pode ser rearmado após a manutenção,
Nos motores SCANIA, usados para acionar os compres- empurrando-se o pequeno botão existente no seu corpo.
sores portáteis 760 Q, 760 QH e 900 Q, é recomendada
a utilização de óleos lubrificantes, que satisfaçam os Importante:
requisitos das especificações: Multiviscoso SAE 15W40
API SF CD ou CE; 1. Para um tempo mínimo de parada, substitua o ele-
mento sujo por outro limpo ou novo.
TIPO DE ÓLEO APLICAÇÃO INTERVALO DE
TROCA 2. Inutilize o elemento se estiver danificado ou rasgado.

SAE 15W40 SERVIÇOS 200 h 3. Substitua o elemento no máximo a cada 1.000 ho-
API SF CD ou CE GERAIS ras de operação ou anualmente prevalecendo o que
(Multiviscoso) SERVIÇOS primeiro ocorrer. Em condições de poeira, pode ser
EXTRA - PESADOS *
necessário reduzir o intervalo especificado.
* Para serviços extra-pesados em condições muito ad-
versas, este período deve ser analisado individualmen- Limpeza
te junto a‘ Assistência Técnica do concessionário Sca-
nia mais próximo. Esvazie o coletor de pó diariamente, ou com maior fre-
qüência, se necessário.
Importante:
1. Solte os prendedores que mantêm o coletor no con-
1. O elemento filtrante de óleo deve ser limpo junta junto e remova o coletor.
mente com a troca do óleo.
2. Retire a tampa plástica do coletor e esvazie-o.
2. Não misture óleos de diferentes tipos ou marcas.
Havendo escolhido uma marca de óleo, mantenha-a. 3. Limpe o coletor e a tampa e volte a montá-los, as-
segurando-se que a ranhura na tampa esteja sobre
o pino do coletor.
Para efetuar a troca, siga as instruções abaixo:
4. Reinstale o coletor no conjunto do filtro, com o lado
Com o motor ainda quente, na temperatura normal de marcado TOP para cima, e fixe-o com os prende-
funcionamento, remova o bujão do cárter e deixe escor-
dores.
rer todo o óleo lubrificante do motor.
Não use óleos finos ou querosene para lavar o mo- Manutenção
tor por dentro, pois seus resíduos poderão causar sé-
rios danos ao motor. 1. Solte os prendedores e remova o coletor da carca-
Limpe bem o bujão e reinstale-o com cuidado para não ça; limpe coletor como foi descrito acima.
danificar a arruela de vedação. 2. Remova a porca de fixação e retire o elemento da
Limpe o elemento filtrante do filtro de óleo lubrificante, carcaça.
limpando o filtro por dentro. Consulte a seção “Sistema 3. Limpe o cartucho como segue:
de Lubrificação do Motor”.
Bata as extremidades alternadamente sobre uma
Reabasteça o motor com óleo novo: mantenha o motor superfície plana e macia. Isto removerá a maior parte
em marcha lenta por 2 minutos; pare o motor durante 10 do contaminante seco. A seguir sopre ar seco ao
minutos; complete o nível até a marca superior da vareta longo ao longo das dobras do lado interno do cartu-
de medição, cuidando para não ultrapassar aquele nível. cho (fig. 8); em seguida, sopre ao longo das dobras

15
em ambos os lados do elemento. A pressão do ar Radiador de Óleo do Compressor e Radiador de Água
não deve exceder 3 bar (45 psi) e deve ser mantida do Motor
uma distância razoável entre o bico de limpeza e as
dobras. O radiador de óleo do compressor e o radiador de água
O elemento pode ser limpo cinco vezes, após o que do motor estão montados nas duas extremidades do
deve ser inutilizado. chassi da unidade.
4. Inspecione o elemento limpo, colocando uma lâm- O radiador de água do motor está localizado na parte
pada forte dentro do mesmo (fig. 9). Papel fino, furos frontal da unidade (onde está localizada a barra de tra-
ou mesmo rasgos inutilizam o elemento; Inspecione ção) e o radiador de óleo do compressor fica localizado
também elementos novos para ver se há rasgos ou na parte traseira da unidade, atrás do reservatório de
furos antes de instalá-los no filtro. ar. Os radiadores são acessíveis através das portas lo-
A junta na parte inferior do elemento (fig. 8) deve calizadas nas duas extremidades da unidade.
ser examinada quanto ao seu bom estado. Tanto a Deve-se dar atenção especial em manter as aletas de
junta como a parte interna devem da carcaça de arrefecimento do bloco arrefecedor limpas externamen-
vem estar perfeitamente limpas. te, pois de outra forma a eficiência de arrefecimento será
5. Monte na seqüência inversa da desmontagem. O prejudicada. Limpe as aletas regularmente. Os interva-
elemento deve ser recolocada na carcaça, a 90 los de limpeza dependem das condições de trabalho (Fig.
graus da posição anterior. 10 e 11).
6. Inspecione e aperte todas as conexões do sistema O compressor PORTÁTIL é projetado e construído para
de aspiração; inspecione o ajuste mecânico de todas ser operado com as portas laterais e das extremidades
as conexões e assegure-se de que os tubos não fechadas, ficando o bloco arrefecedor protegido da po-
estão fraturados. Se o filtro foi amassado ou danifi- eira existente nos locais de trabalho.
cado, inspecione imediatamente todas as conexões.
Remova todo o pó e sujeira do bloco arrefecedor com
Em caso de vazamento ou se o problema não for
uma escova de fibras duras; nunca use uma escova de
corrigido por ajustagem, substitua as peças neces-
sárias. arame ou objetos metálicos. Sopre ar comprimido e água
através do bloco arrefecedor na direção inversa ao do
fluxo normal.
Acione a unidade até aquecê-la de modo que toda a
água seja expelida e evaporada.

Sistema de Arrefecimento do Motor - Radiador de Água

Use sempre água limpa. É recomendável a utilização


de uma solução de água + 3% de anticorrosivo Scania +
Glicol (caso haja o risco de congelamento). Veja instru-
ções e cuidados específicos constantes nos Manuais
do Motor Scania.
Fig. 8 - LIMPEZA DO Fig. 9 - INSPEÇÃO DO Não drenar o líquido arrefecedor enquanto o motor esti-
ELEMENTO POR JATO ELEMENTO ver aquecido e o sistema sob pressão.
DE AR Nunca adicione água fria quando o motor estiver sobre-
aquecido.

Precauções contra Congelamento

Em regiões, onde o inverno é rigoroso, com temperatu-


ras iguais ou inferiores a 0 Graus, algumas precauções
devem ser tomadas contra os efeitos de congelamento.
Tais precauções podem se limitar tão somente a uma
perfeita drenagem do sistema de arrefecimento ou, quan-
do for necessário, utilizando um produto anti-congelante
conforme a especificação do Manual do Motor Scania.
Quando a temperatura ambiente for abaixo do ponto de
congelamento, antes de ser dada a partida no motor,
tente girar a bomba d’água manualmente, para verificar
Fig. 10 - LIMPEZA DO RADIADOR DE ÁGUA DO MOTOR e desfazer alguma formação de gelo na bomba.

16
Sistema de Lubrificação do Motor depositada no filtro RACOR. A admissão de água pela
bomba injetora e os injetores poderá provocar danos
A limpeza do óleo lubrificante é assegurada por meio de aos mesmos (Veja instruções no Manual de Manuten-
um filtro, constituído por um elemento de tela lavável. ção dos motores industriais 11 litros Scania).

A observação às recomendações de manutenção peri- O sistema de filtragem principal consiste de dois filtros
ódica e a utilização de óleo lubrificante recomendado, conectados em paralelo. Limpe os filtros externamente
proporcionarão longa vida útil ao motor (Siga as instru- e retire-os. Monte os novos filtros manualmente (nunca
ções contidas no Manual de Manutenção dos Motores use ferramentas para apertar os filtros). Sangre o siste-
Industrias 11 litros). ma de combustível e acione o motor, verificando quanto
a vazamentos.
Diariamente deve-se verificar o nível de óleo do motor
que deverá estar entre as marcas na vareta indicadora
Sangria do Sistema de Combustível
do nível de óleo.
1. Solte o parafuso (1) de sangria no cabeçote dos filtros.
Sistema de Combustível
2. Acione a bomba manual (2) até que o combustível
O combustível é um fator importante para assegurar o fique livre de bolhas e saia pelo parafuso.
bom funcionamento do motor por um longo tempo se 3. Reaperte o parafuso (1).
falhas.
O combustível deve estar limpo, insento de água e de Se houver dificuldades de acionar o motor após a sangria:
impurezas. - Acione a bomba manual e dê a partida ao mesmo
tempo.
O armazenamento de combustível requer cuidados es-
peciais, para evitar a condensação de água no interior
Se por acaso o motor ainda não pegar:
dos reservatórios.
- Solte 2 ou 3 porcas dos tubos de pressão, algumas
Em caso de duvidas consulte a Scania ou a Chicago
voltas, acione a bomba manual e de a partida ao
Pneumatic.
mesmo tempo.
Durante a operação do motor, fique atento ao nível do
tanque de combustível. Abasteça antes do volume atin- - Aperte as porcas a um momento de aperto de 20 Nm.
gir o mínimo, uma vez que impurezas depositadas no
fundo do mesmo podem ser succionadas, prejudicando * Não é necessária a sangria dos injetores.
os filtros.
Bomba Injetora e Injetores
Abastecimento
Se houver necessidade de regulagem ou reparo da Bom-
1. Limpe a tampa do bocal de abastecimento sempre ba Injetora ou dos Injetores, estes deverão ser exami-
que necessário. nados única e exclusivamente por uma Oficina ou Posto
2. Ao final de cada dia de operação, abasteça o reser- Autorizado.
vatório para evitar a condensação da umidade no
seu interior. 1 2

Notas
* Após abastecer, mantenha a tampa bem fechada.
Nunca Improvise. Se a tampa apresentar qual-
quer problema, substitua por uma peça original.
* Sangre o sistema sempre que o motor parar por
falta de combustível.
* Não fume, nem aproxime qualquer tipo de cha-
ma ou centelhas quando estiver abastecendo,
pois o óleo diesel é altamente inflamável.

Filtros e Pré-filtros de Combustível

Os filtros e o pré-filtro tem a função de reter as impure-


zas para que o sistema receba um combustível limpo.
Antes de iniciar a operação do motor, drene a água Fig. 11 - SANGRIA DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

17
Regulador de Velocidade do Motor Baterias

O regulador de velocidade controla a rotação do motor e As unidades PORTÁTEIS estão providas de duas bate-
consequentemente a vazão de ar do compressor em rias Delco Freedom que não necessitam de manuten-
relação À pressão existente no reservatório. Ele tam- ção. As baterias saem da fábrica desconectadas. Para
bém mantém a rotação do motor no mínimo durante os colocar o compressor em operação, conecte os cabos,
períodos de alívio. conforme instrução constante no adesivo que se encon-
tra no alojamento das baterias.
O regulador é operado por pressão de ar comprimido
vindo do reservatório de ar e da válvula piloto. As varia-
ções de pressão no reservatório, resultantes de flutua- Válvula Regulagem
ções na demanda fazem com que o regulador acelere
ou desacelere o motor. A válvula piloto é regulada na fábrica para operar à pres-
são normal de trabalho de 7 kgf/cm2 (7 bar - 102 psi).
Lubrifique a articulação de esfera do regulador de velo-
cidade a cada 50 horas ou semanalmente. Em condições normais de operação não é necessário
alterar a posição do volante da válvula, o que modifica a
O regulador de velocidade é ajustado na fábrica e so-
regulagem da mesma.
mente deve ser ajustado por pessoal treinado e autori-
zado para tanto. Seu bom funcionamento pode ser facilmente observado
durante o procedimento de partida e funcionamento da
Ajustagem das Correias do Alternador e Bomba de unidade.
Água A regulagem da válvula piloto somente deve ser feita
por pessoal treinado e autorizado para tanto.
Verifique as correias quanto a danos. Caso seja neces-
sário o tensionamento das correias, solte a porca de fi-
xação do alternador. Movimente o alternador, de modo Válvula de Segurança
que a tensão nas correias seja tal que, pressionando-a
com o dedo em um ponto médio entre as polias, as cor- Não mexa na válvula de segurança.
reias cedam cerca de 10 mm. Aperte novamente os pa- Todos os testes, ajustes ou reparos só devem ser reali-
rafusos e, se a tensão estiver correta, torne a apertar os zados por pessoal autorizado.
parafusos de fixação do alternador ao suporte.
A verificação deve ser executada a cada 1.000 h ou
Caso note que uma das correias tenha ficado frouxa, anualmente.
substitua o jogo de correias usado por um novo e retor-
ne ao procedimento descrito acima.
Dispositivos de Segurança - Solenóide de Parada
Nota:
Ao se colocar um jogo de correias novo, deve-se exami- Os termostatos localizados no motor e elemento com-
nar a sua tensão após um curto período de operação, pressor (temperatura de água de arrefecimento do mo-
porque toda correia nova laceia após as primeiras horas tor e temperatura de saída do ar comprimido do elemen-
de trabalho. to compressor) e um pressostato localizado no motor
(pressão de óleo do motor) estão ligados por meio de
relês ao circuito elétrico do solenóide de parada do motor.
Queda do Desempenho Devido à Altitude
O mergulhador do solenóide de parada do motor está
Na entrega do motor, a bomba injetora é regulada de incorporado à bomba injetora. O solenóide permanece
modo que a potência do mesmo seja de 100%, com energizado quando em funcionamento. Se uma condi-
uma pressão atmosférica de 750 mm Hg. ção anormal de temperatura ou de pressão de óleo lu-
brificante surge durante a operação da unidade, a cha-
Quando um motor tiver que operar à grandes altitudes,
ve correspondente interromperá o circuito ao solenóide
onde exista uma diferença de pressão atmosférica con-
de parada, forçando o desligamento do motor.
siderável, um concessionário SCANIA deverá ser con-
tatado para providenciar um correto ajuste da bomba Os dispositivos de segurança devem ser testados ao
injetora. Uma bomba ajustada erroneamente em função menos uma vez por ano. O teste do pressostato de óleo
da altitude irá provocar a emissão de fumaça, supera- do motor a intervalos periódicos é imperativo, pois o seu
quecimento, ou em casos extremos, impedir o motor de contato pode prender na posição fechada sem que isto
funcionar. Deste modo, quando o motor for operar a‘ apareça durante a operação normal da unidade. Nesta
grandes altitudes, a potência do mesmo deverá ser re- condição não existe proteção contra operação da uni-
duzida. dade com pressão muito baixa do óleo do motor.
A pressão atmosférica mínima admissível para opera- A inspeção e ajuste do solenóide de parada, bem como
ção temporária, sem redução de potência, é 560 mm o teste dos dispositivos de segurança devem se execu-
Hg, o que corresponde a uma altitude de 2.500 m acima tados por pessoal especialmente treinado e autorizado
do nível do mar. para tanto.

18
Conservação de Unidades Inativas 6. A rotação do motor aumenta lentamente duran-
te o aquecimento.
Em qualquer unidade compressora que não estiver em a) Registros de saída fechados.
operação, as superfícies usinadas e não pintadas estão b) Vazamento na válvula de retenção da válvula de
sujeitas à ferrugem e corrosão. A velocidade da corro- pressão mínima.
são varia com as condições climáticas prevalecentes. 7. O compressor entra em carga mas não produz.
Uma unidade armazenada em clima úmido será ataca- a) Diafragma da válvula piloto danificado.
da mais rapidamente que outra armazenada em clima b) Válvula de admissão presa na posição fechada.
seco. A instabilidade climática torna impossível determi- c) Válvula de pressão mínima presa na posição fechada.
nar o tempo de armazenamento de uma unidade sem
danos por ferrugem ou corrosão. 8. Consumo excessivo de óleo do compressor.
Óleo na linha.
No motor, os danos por uma conservação inadequada a) Nível de óleo muito alto.
podem ser também de grande monta. b) Restrição do retorno entupida.
c) Excesso de espuma de óleo.
Solicite à Chicago Pneumatic instruções de armaze- d) Defeito no separador de óleo.
nagem do compressor. Para armazenagem do mo-
tor, consulte um concessionário SCANIA. 9. Consumo varia a pressão acima da pressão de
trabalho, mas o motor não reage.
a) Defeito no regulador de velocidade.
Condições de Referência
10. Vazão ou pressão do compressor inferiores ao
Todos os dados referentes aos compressores deste normal.
manual tem como base as seguintes condições: a) Consumo de ar excede a capacidade do compressor.
b) Filtro de admissão entupido.
- Pressão de admissão (absoluta) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1,0 bar c) Ar vazando pelo furo do regulador de velocidade.
- Temperatura de admissão ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 20oC d) Válvula piloto desregulada.
e) Motor não alcança rotação máxima.
- Umidade Relativa do Ar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 0% f) Válvula automática de alívio aberta.
g) Válvula de admissão parcialmente fechada.
h) Vazamento na válvula de acionamento.
i) Válvula de recirculação vazando ou quebrada.
DIAGNÓSTICOS DE FALHAS DO COMPRESSOR j) Separador de óleo entupido.

1. A lâmpada do painel não acende 11. A pressão de ar no reservatório ultrapassa o má-


a) Baterias defeituosas ou descarregadas. ximo e abre a válvula de segurança.
b) Cabos de bateria soltos ou oxidados. a) Válvula piloto desregulada ou mola de esfera danificada.
c) Terminais oxidados, algum problema de fiação. b) Vazamento de ar no sistema de regulagem.
d) Defeito na chave de contato ou no conjunto gera- c) Válvula de admissão não fecha.
dor/ regulador. d) Furo de sangria obstruído.
2. A lâmpada do painel acende mas o solenóide e) Válvula de segurança desregulada.
não arma. f) Pino da válvula de recirculação desgastado ou que-
a) Interrupção pelo disjuntor térmico. brado.
b) Defeito no botão auxiliar de partida. 12. Após algum tempo de trabalho a unidade pára
c) Termostato do compressor aberto pelo acionamento de segurança.
d) Termostato do motor aberto ou relê dos dispositivos a) Nível de água do motor muito baixo.
de segurança defeituoso. b) Sobreaquecimento do motor ou compressor.
e) Disjuntor térmico com defeito c) Nível de óleo baixo no motor ou compressor
f) Defeito no relê do solenóide ou no solenóide
13. Compressor jogando óleo misturado com ar pelo
3. O solenóide arma mas o motor de partida não gira. filtro de admissão.
a) Baterias descarregadas. a) Válvula de retenção de óleo presa na posição aber-
b) Defeito no botão auxiliar, no botão de partida ou no ta ou com defeito.
relê do motor de partida. b) Válvula de pressão mínima na posição aberta.
4. O motor funciona mas pára ao se soltar o botão 14. Compressor jogando óleo pelo filtro de admissão.
auxiliar. a) Mergulhador da válvula de retenção de óleo bloqueado.
a) Botão auxiliar solto muito cedo.
b) Falta de pressão de óleo no motor. 15. Sobreaquecimento do compressor.
c) Defeito no pressostato de óleo do motor. a) Nível de óleo do compressor muito baixo.
b) Resfriador de óleo sujo.
5. O compressor parte em carga. c) Válvula termostática bloqueada na posição aberta.
a) Válvula de acionamento presa na posição aberta. d) Ventilador inoperante.
b) Válvula de admissão presa na posição aberta. e) Válvula de retenção bloqueada na posição fechada.
19
ESQUEMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

INTERVALOS DE TEMPO
50 HS 200 HS 500 HS 1000 HS
OPERAÇÃO DIÁRIA 100 HS
SEMANAL TRIMESTRAL SEMESTRAL ANUAL

COMPRESSOR

Verifique o nível de óleo antes da



partida
Limpe o coletor de pó dos filtros de ar

antes da partida
Inspecione o indicador de estado do
filtro. Limpe o(s) filtro(s) se o(s) •
indicador(es) estiver(em) vermelho(s).
Limpe o(s) elemento(s) do(s) filtro(s) de

admissão do ar (1).
Limpe externamente o radiador de óleo
do elemento compressor e radiador de •
água do motor
Verifique o funcionamento da válvula de
segurança, acionando-a manualmente •
(2).
Drene o óleo lubrificante e abasteça

com óleo novo.
Substitua o filtro de óleo. •
Substitua o elemento do filtro de

admissão de ar (1).
Verifique a operação da válvula piloto,
regulador de velocidade e dispositivo de •
alívio (3).
Teste os dispositivos de segurança
(termostato do motor e pressostato de

óleo do elemento compressor e de óleo
do motor( (3).
Teste a válvula de segurança (3). •
UNIDADE
Limpe a unidade externamente. •
Verifique e elimine vazamentos de óleo

combustível, óleo lubrificante e água.
Verifique a pressão dos pneus e

calibre-os (45 psi).
Inspecione o aperto das rodas. •
Lubrifique as dobradiças das portas

laterais

20
Chicago Pneumatic Brasil LTDA.
AV. Mascote, 159 - 04363-000 - São Paulo / SP
Fone: (011) 5562-7314 - Fax: (011) 5563-9208

You might also like