You are on page 1of 27

Blessing of a Picture or Statue of Our Lord Cesus Christ

Hb 3, 1-6; Col 1, 15-18,20


V. The lord is our help.
R. The lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, great is your love for us men. It was not enough for you to create us.
When the time appointed by you to came, you sent us your only Son, Jesus, so that through
his suffering and death one the cross you might free us from the power of sin and death. The
word he spoke to us is light shining in the darkness of this world guiding us to the father’s
house. Bless+, we as you, this picture (statue, crucifix) of your beloved Son. Always remind
us of his enduring love for us, his brothers. May we be found worthy of his love. May we be
faithful followers of your son that we may be counted among those who will sit together with
him in your kingdom. This we ask through the same Christ our lord.

People: Amen..

Bendicion-Larauan o Rebulto Ning Ginu


Hb 3, 1-6; Col 1, 15-18,20
V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua’t yatu.

Manalangin tamu. Ginu, maragul ing lugud mu kecaming tau. E mu ing lelangan mu cami.
King tildu mung panaun tiburan me pa ing Anac mung pacamalan, i Jesus, ban king lasa na’t
camatayan.king cruz acua meng aligtas ing tau king gapus Caring amanung inapse
Na dirinan meng sala ing taung maglacbe keti king yatu. Matula me sanang bendiciunan+
iting Larauan (rebulto) ning pacamalan mung Anac; Parati na sanang paganaca kecami ing
lugud nang e cucupas para kecaming capatad na. Maging carapat dapat ke sana king lugud
nang alang cayanti. Mabiasa ke sanang maging tapat nang talatuki angga king miras cami
king kecang cayarian a nun nu na cari panayan. Iti yang aduan mi king capamilatan na mu
rin Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.:
Bleesing of a Picture or Statue of Mary
Lc 1, 26-33

V. Hail Mary, full of grace


R. The Lord is with you.

Let us pray. Lord, we praise you for having chosen Mary, one who was born of our race, to
be the Mother of your Son. Jesus, our savior. On the cross your son entrusted us to her.
Bless+ we ask you, this picture(statue) of your servant mary whom we honor under the title
N. Just as she be with us in our joy, sorrow, pain and glory. Mary, help us trust in the will of
ther father that he might be pleased with the life of each one of us. This we ask you through
the same christ our lord.

People: Amen.

Bendicion-Larauan o Rebulto Nang Maria


Lc 1,26-33

V: Bapu, Maria, mipnu ca king gracia!


R: Ing Ginu atiu keca.

Manalangin tamu. Ginu, paralangan da ca uling pinili me i maria, metung a beit ning lahi ning
tau ban maging indu ning anac ming i jesus a kecaming tagapagligtas. Babo ning cruz ing
anac mu penabilin na cami caya ban maging indu mi. Bendiciuan+ me sana iting
larauan/rebulto ning indu ming i maria a paralangan mi lalam ning lagiung _______. Nung
macananu yang minantabe king anac ng i jesus macanian ne sanang antabayanan ing
balang metung kecami busal ning tula, lungcut, casakitan at ligaya. Maria, saupan mu ke
sanang manalig king malugud nang caburian ning ibpa ban miptulan ya king bie ning balang
metung kecami. Iti yang aduan mi capamilatan na mu rin Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.
Blessing of a woman who is conceiving or on the family way
Lc 1, 26-33

V. The Lord is our help.


R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, you willed that each man be conceived and that his mother bear him on
her womb. When your own son became man, he too was conceived under the power of the
spirit in the womb of the virgin mary and when the time came, he was born like us from a
soman. Bless+ N.,, your daughter, who is conceiving( on the family way). May she bear her
child joyfully till the time for her delivery comes. Then she and her child will come to offer you
thanksgiving and praise. Through this noble vocation of motherhood increase unceasingly
the number of those who belong to mother church that through them many more would be
born to everlasting life. This we ask you through the same Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-babaing cacagli o magdalang-tau o miyaldo


Lc 1,26-33

V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.


R. Ing Ginu a mengaua king banua’t yatu.

Manalangin tamu. Ginu, birian mu ing balang tau mipangagli ya’t dalan neng indu na king
cayang sepupunan. Iniang micatauan yang tau i ing anac mung pacamalan ya man
mipangagli ya king upaya ning espiritung banal king atian ning indung virgen maria at iniang
miras na ing aldo mibait yang calupa mi king metung a babai.
Bendiciunan+ me sana iting kecang anac a ngeni a ngeni cacagli(magdalang-tau o miyaldo).
Nung kecang burian mibait ya sanang alang casasagculan ing cayang anac ban ilang adua
marap lang pasalamat at pupuri keca. Capamilatan niting banal dang cayausan ding indu
alang patugut me sanang payaman ing kecang capulungan caring taung magdala king
tanda nang cristo ban capamilatan da lalu yang milaganasan ing yatu king evangelio ning
kecang anac, i jesus, a mabibie at magari cambe mu at ning espiritung banal mangga man
king Alang angga.

Tau: Amen.
Blessing of Oil
Jas 5, 13-15

V. The Lord is our help.


R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, among the things that you created and that comes from man’s labor is oil.
Already in the Old testament oil was believed to have healing powers. Bless+ we ask you
this oil and make it holy so that your children who will use it may be freed from the sufferings
of sickness and enjoy healt of body and mind. Thus, once more restored to health they may
continually praise and thank you. This we ask you Through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Laru
Tg 5, 13-15

V, ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.


R. Ing Ginu a mengua king banua’t yatu.

Manalangin tamu. Ginu, caring bage lelangan mu at apapalto ning tau cabilang ya ing laru.
Ibat at apapalto ning tau cabilang ya ing laru. Ibat pa ketang minuna ginamit da ne ding tau
iti ban pasigla caring catauan dang palungcutan ning sakit. Bendiciunan+ mu sana at
pabanalan iting laru ban ding anac mung gumamit caniti cambe ning matibe capaniualan
catauan. Ulinita lalu ra cang purian at paralangan. Iti yang kecaming aduan capamilatan
nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.
Blessing of a traveller
1 Kg 19, 3-8

V. The Lord is our help.


R. The Lord who made heaven and earth

Let us pray. Lord, you created man and placed him on earth, from birth his life as traveler
began. By travelling he realizes his plans and hastens the progessive hominization of the
world.By travellig you also give him rest and relaxation. Be with N.,as he begins his journey.
Bless+ him, we ask you, that after arriving safely at his destination he may come home to his
family rejoicing in your help teach us not to wander from the straight path as we journey
through life. Instead send us the light of your spirit that we may safely reach our heavly
home. This we ask you through christ our lord.

People: Amen.

Bendicion ning taung maglacbe


1 Ari 19,3-8
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.
Manalangin tamu. Ginu, binili me ing tau keti king yatu at ibat pa king cabait na magumpisa
na ing cayang pamag-lace painturu kea a linalang caya. Capamilatan ning pamaglace
acacua nong gagampanan ning tau ding miyaya-luang tatangca na king icasanting na't
icasulung ning bie na at ning yatu. Capamilatan na naman ning pamagdac-be dirinan meng
painaua busal ning pagal na king pamanga-biayan. Antabayanan mo sana at bendiciunant
deting capatad (ining capatad) ming ume nang maglace. Ibalic mo sanang matula king
familia da ban ila manatili lang pupuri at pasalamat keca. Ituru mu kecami ing e ke sana
pailili king pamaglacbe mi keti king yatu ba keng miras king tula ning kecang Cayarian. Iti
yang aduan mi capamilatan nang Cris-tong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of the sick


Mt 14, 34-36
Jn 5, 1-8;
Col 1, 14;
1 Pt 1, 6-9

V. The Lord is our help.


R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, beacause of sin you allow man to suffer sickness. Yet you do not abandon
him to suffer alone. You sent you son jesus. He shared in our sufferings and even in our
death everywhere he went he gave back health to the sick who believed in him. Strengthen
and increast the faith of our brother/sister N. , who because of sickness is severly tested.
Send your blessing+, we ask you upon him/her. Give him/her healt according to your will so
that once more he/she might take up his task in life remind us that whoever shares in the
suffering of your son in this life, will come to share if his glory in the life to come. Through
sickness help us supply what is yet lacking in the sufferings of your son for the redemption of
the wordings of your son for the redemption of the word. This we ask you through the same
christ our lord

People: Amen.

Bendicion ning taung masakit


Mt 14, 34-36;
Jn 5,1-8;
Col 1,24; 1
Pd 1,6-9
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.
Manalangin tamu. Ginu, uli ning casalanan ning tau pepain-tulutan mu ing capitan ne
ning sakit ing cayang catauan. Dapot e mu ne man pepabustan magdili-dili king cayang
casakitan. Tiburan me i Jesus ban makiabe king tau busal ning casakitan na. Nu man
carin binalie no sicanan ding taung meniuala caya. Dagdagan mu ing capaniualan ning
ca-patad ming palungcutan ning sakit. Papanatilian mung ma-lapit caya ing kecang
bendicionan+. Ibalic me sana king caya-pan ning catauan agpang king kecang caburian
ban matula nang agampanan pasibayu ing cayang catungculan king yatung iti.
Paganaca mu caya king ninu man darake king casakitan ning Anac mung i Jesus
dumake ya naman king cayang ligaya. . Capamilatan ning sakit a miraras kecami
turuanan mu caming miganap pa king nanu pa mang culang king casakitan ning sarili
mung Anac, i Jesucristong Ginu mi a mabibie at magari mangga man king alang angga.

Tau: Amen.
Blessing of a field, piggery or poultry
Is 30,19-21.23-24
V. The Lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.
Let us pray. Lord, you created the world and there you placed man. You gave him all of
creation and established him its head. You ask that he might make the earth produce its fruit
for the development of our humanity and the glory of your Name. Bless+ your servant N.,
and his work Crown his work with success always so that he might strive more and willingly
help his brothers especially those who are in need. Grant him a rich harvest. (Increase his
herd; be with him that he may gather a rich harvest). Teach him to give you thanks always.
Open his heart to his brothers in need, especially, his relatives. This we ask you through
Christ our Lord. People: Amen.

Bendicion-Asican (saculan, poltrian,babian,manucan) Y. Ing Ginu parati na co sanang


Is 30,19-21.23-24
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, lelangan me ing yatu at carin me binili ing tau. Binie me caya
ing sablang lelangan mu ban nang panibalan, papamungan at gamitan king icasu- lung
ning cayang panga-tau at king icaligaya ning lagiu mu. Bendiciunant me sanang parati
ing alipan mung i L., king cayang pamagobra king cayang asican(saculan, poltrian,
babian, 'manucan) at papagtagumpen ing cayang capagalan ban lalu yang magmasipag
king cayang obra. at macapaniaup caring capatad nang atiu king pamangailangan. :
(Paracalan mu sana at lalung pasantingan ing cayang pupul). (Pasan-tingan mo sana
tubu ding animal a sesesean na). Turanan me sanang parating pasalamat keca a
paniabatan ning sab- lang bage mayap king bie ning tau at ibuclat me sana pusu caring
capatad nang carapatdapat saupan, munang-dili, ding cayang camaganac, Iti yang
kecaming aduan capamila- tan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of an Animal(as beast of burden or food


Ac 10, 9-15
Y. The Lord created heaven and earth.
R.And everything therein. Let us pray.

Lord, you created all animals: bind that fly above, fish that swim the seas and; the rivers,
animals that crawl and walk. You gave al of these to man to make his world a world of
joy so that he might have help in his work and food his nourishment. Bless, we ask you,
these which your servant will use as/for • Teach us use well all that you have created
and not to wa anything of all that you have given us. May you praised each time we use
what you have given us and may we remember you each time we use them since they
came from you and you allow us to use them for our welfare. This we ask through Christ
our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Animal (gagamitan king marangle o cacanan)


Dp 10, 9-15
Y. Ing Ginu yang linalang king banua't yatu.
R. At king sablang carin mayayakit. Manalangin tamu. Ginu, ica ing linalang caring
sablang animal: ayup a susulapo babo, asan a cacaue caring dagat at ilug, animal a
gagapang o lalacad babo ning mamala. Binie mo nan deti king tau ban pasaya king yatu,
ban atin 'yang acasaup ing tau king pamagobra na, ban atin yang apan-gan.
Bendiciunant mo sana deting. a gamitan ning he- cang alipan king cayang pamagobra
(pamangan). Turanan mu ke sanang mingat caring sablang lelangan mu at e maniayang
nune pacamal carting sablang pigcalub mu kecami. Ica sana Sing mipuri balang
gagamitan mi la at parati da ca sanang *ganacan balang gagamitan mi la ampat kea la
menibat at pagamit mu la mu king tau. Iti yang aduan mi capamilatan nang Cristong
Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of seedlings
Ps 104,1113-15
V. The lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, You created all things and entrusted all to man for him to develop and
help bear fruit. Blesst, we ask you, these seedlings which your children will plant so that
they may have food for their bodies and help improve life on earth for themselves and
their fellowmen. Help us to use what you have given us wisely and to love it so that
nothing may go to waste. Thus, all of us may feel your loving providence and care in all
things. This we ask through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-bini, punla Ps 104,1.13-15


У. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, lelangan mu ing sabla at pigcalub mu iti king tau ban nang
papamungan at paracalan. Pauranan mung kecang bendiciont caniting bini)tabtab o
aliuang punla) a itanam ding kecang anac ba rang lalung asese ing care-lang bie at ban
lalu reng apasantingan at apapa-mungan ing yatu e mu para carela nune para mu naman
caring calupa rang tau. Turuanan mu caming gumamit king sablang lelangan mu at
pacamal cani-ti ban king binie mu kecami alang masayang nune icami ngan sabla
panamdaman mi ing calingapan mung mamantabe kecami pati na ngening. ~
salucuyan. Iti yang kecaming aduan capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of crops, vegetables, fruits


Ps 67,1-7; Jn 4,35
V. The lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.
Let us pray. Lord, you willed that man should live from the fruit of his labor. Man plants
and grows all kinds of fruit-bearing trees, vegetables and other crops that he may grow
healthy in body and contribute his share in growing food for all men. We thank you for
this harvest. Bless+ it, we ask you. Help us realize as we enjoy what we reap that it is a
joy to share with those who are less fortunate and the needy. This we ask through Christ
our Lord.

People: Amen.

Berdicion-gule o nanu pa mang bungang tanaman


Ps 67,1-7; Jn 4, 35-36
V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, birian mu king ing tau mangabiayan ya king cayang pipauasan.
Alang patu-gut yang mananaman ing tau ban ya at ding capara nang tau mica sapat lang
pagcabie. Pasalamatan da ca uli ding pupul/bunga a ibat caring kecaming tanaman.
Bendiciunant mo sana ban ngening matula mi lang cacanan e na ke man sana
mangalinguan king iti ibat ngan keca at e mi no man sana sasa-lanan dacayanan ding
capatad ming magculangan king carelang pagcabie. Iti yang kecaming aduan capami
latan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of an Irrigation-System
Gn 2, 4b-6
Y. The Lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.
Let us pray. Lord, you entrusted the earth to man for him to develop and help bring forth
all kinds of good things. You are praised whenever man lovingly uses and takes care of
the world. Bless, we ask you, this irrigation which your son/daughter has put up. As we
joyfully benefit from the fruit of the earth may we never cease to praise you and give you
thanks. May we be ready to help our needy brothers as well. In using rightly whatever
you give us may we become worthy to reach your heavenly kingdom. This we ask
through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Paranum...
Gn 2,4b-6
V. Ing Gin ya ing kecatamung talasaup.
K. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, pigcalub me ing yatu king tau ban neng pasantingan at
papamungan. Mipáliga-yan ca potang ing tau pacamalan ne at malingap ya king yatu.
Bendiciunan+ me iting paranum a telacad ning kecang anac ban lalu yang lunto bunga
ing gabun. Cabang mipamatulan cami caring bunga ning gabun e mi naman sana
cacalinguan munie pasalamat keca at sunaup caring capatad ming atiu king
pamangailangan. King masampat a pamanga-mit mi king apapalto ning kecaming
pipagalan acua mi sanang miras king alang angga mung tula. Iti yang aduan mi
capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.
Blessing of an artesian well(or jetmatic)
Jn 4, 9-15
Y. The Lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, manifold is the wisdom you gave man. Water comes out more
abundantly through this artesian well(jetmatic). Blesst, we ask you, this well (jetmatic),
so that by using the water it causes to flow more abundantly we may experience health
of body. Help us long for that water that only your Son, Jesus, can give and which alone
can quench the thirst that we feel for joy and happiness. This we ask through the same
Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-poso o jetmatic
Jn 4, 9-15
V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
K. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, miyaliua la ding cabiasnan a pagcalub mu king tau. Ing danum
a tutu nang cai-langan ding tau king, pamanese ra king catauan lalu mung pasagese
capamilatan ning poso(jetmatic) a Dunga na naman ning pamisip ning tau. Aduan mi ing
bendiciunant me sana iting poso(jetnatic) ban king pamangamit mi caniti lalu yang
masese ing catauan mi at luminis ing kecaming pamisip. "Saupan mu caming magdulap
canitang inuman a pag-calub ning Anac mu ban ing cau a panamdaman mi ganap nang
miyalilan tune casngauan. King pamanga-mit mi caring kecang calam acua mi sanang
miras king bie alang capupusan. Iti yang kecaming aduan capamilatan na mu rin
Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Bendicion-poso o jetmatic
Jn 4, 9-15
V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
K. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.
Manalangin tamu. Ginu, miyaliua la ding cabiasnan a pagcalub mu king tau. Ing danum a
tutu nang cai-langan ding tau king, pamanese ra king catauan lalu mung pasagese
capamilatan ning poso(jetmatic) a Dunga na naman ning pamisip ning tau. Aduan mi ing
bendiciunant me sana iting poso(jetnatic) ban king pamangamit mi caniti lalu yang
masese ing catauan mi at luminis ing kecaming pamisip. "Saupan mu caming magdulap
canitang inuman a pag-calub ning Anac mu ban ing cau a panamdaman mi ganap nang
miyalilan tune casngauan. King pamanga-mit mi caring kecang calam acua mi sanang
miras king bie alang capupusan. Iti yang kecaming aduan capamilatan na mu rin
Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a Banca
Jn 6,16-21
Y. The Lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, you always help those who travel. Bless, we ask you, , this banca. Stay
close to those who ride in it that they may sped lily return to their families. Bless+ his
fishing so that his labor may be richly rewarc ed with a big catch and may earn
sufficiently for a decent livelihood. Free: all those who travel from the danger of the sea.
Help us the as we make our journey through life we may ret safely our heavenly home.
This we ask through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Banca
Jn 6, 16-21
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, ica ing babie casaupan caring taung maglace. Bendiciunan+ me
sana iting banca ning kecang anac. Parati mu sanang antabayanan ing pamangamit na
caniti ban malalagua yang miras pasibayu caring mal caya. Bendiciunan+ mu ing
pamanasan na ban mipamatulan ya busal ning cayang capagalan at atin yang agamit
king cayang pamangabiayan. Iligtas mo sana king sablang panga-nib ding sablang
maglacbe king danuman. Saupan It mu ke ngan, icaming maglacbe keti king yatu ban
acua ming miras king banal mung Cayarian. Iti yang kecaming aduan capamilatan nang
Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of an electric-generator (plant)


Gn 1; 14-19
V. The Lord is our help.
K. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, one of your greatest gifts to man today is the discovery of electricity.
Through it the world is full of light and energy. This enables man to work more and tur
this world into a better place for all. Bless we ask you, this generator(electric plant). In
using it may all long for that true light which your Son alone gives and for the joys of your
heavenly dwelling. This we ask throug the same Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Electric Generator (Planta) Gn 1, 14-19 W. Ing Ginu ya ing kecatamung


talasaup. R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu. Manalangin tamu. Ginu, metung
caring maragul a calam a pepatuclas mu caring tau ya pin ing elec-tricidad.
Capamilatan: na mipasalan ya ing yatu at lalacad la ding miyayaliuang makinaria a
gagamitan ning tau king cayang pamagobra at pamanintunan at pamipasulung king yatu
a penibala mu caya. Bendi-ciunan+ me sana iting plantang-electric (generator). King
pamangamit mi caniti lalu ke sanang magdulap ketang Sala a babie ning kecang Anac at
caring tula ning kecang Cayarian. Iti yang kecaming aduan capamilatan nang Cristong
Ginu mi. •

Tau: Amen.

Blessing of a Printing-Press
НЬ 4,12-16
W. The lord is our help.
R. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord God, how wonderful is your creation and how wonderful still is the
wisdom that you gave man your creature. Bless*, we ask you, this printing-press.
Through it may people come to praise you for the wonderfu things you have given them.
May it contribute to the creation of peace and unity among men. Through it may people
come to the knowledge of the truth and hunger after the Word of life which alone is the
fullness of the truth, Jesu Christ, your Son, our Lord, who lives and reig with you and the
Holy Spirit, now and forever.

People: Amen.

Bendicion ning printing press


V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
K. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginung Dios, macapagmulala ing lelangan mu at lalung


macapagmulala ing papalto mu capamilatan ning cabiasnan 'ning taung lelangan mu.
Bendiciunant me sana iting imprenta. Capamilatan na laganap sana ing capuian keca.
Magus sana ing masanting a balita ning pani sannetung ding tau, ning carelang lugud
pamicacapatad at pamipapagmasabal. Capamilatan na niting capagalan mi laganap
sana ing Catutuan at ing lugud king Panibatan ning sablang Catutuan. Lalung-lalu na
makilala ya sana ing tune Catutuan a tiburan mu king -yatu, a alang aliua nune ing Anac
mung i JesuCristong Ginu mi a mabibie at magari cambe mu at ning Espiritung Banal
mangga man king alang angga.

Tau: Amen.

Blessing of a vehicle (car, bus, bus, jeep. Ford Fiera, etc...)


Jn 6, 16-21
V.The Lord is our help.
k. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, blesst, we ask you, this car, of your son/daughter. May it bring him/her
faste to his/her destination. In using it may you be praised. Send your holy angels to
protect those who will ride in this car. Help the driver that may have steady hands and a
clear mind. Teach hi to respect the rules of good driving so that he and all those who
travel may safely and joyfully neach their destination safe from all dangers of the road.
This we ask through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Saken (auto, bus, jeep, Tamaraw, Ford)


Jn 6, 16-21
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, bendiciunan+ me sana iting saken ning kecang anac.
Capamilatan na miras ya sanang malalagua king cayang pupuntalan. King pama gamit
na caniti icar sana ing mipaligayan. Tuburan de king mo ding banal mung angel ban
antabayanan de king cayang pamaglacbe at miyuli ya sanang ligtas king sablang
panganib, ya at ding macasake caya. Patata gan me ing cayang gamat at parating
pamasalan a panimanman. Turuanan meng gumalang caring batas ning masanting a
pamagmanehu ban ya at ding sab-lang maglacbe king dalan matula lang miras king
pupuntalan da ligtas king nanu pa mang panganib ning pamaglacbe. Iti yang aduan mi
capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a truck(earth-moving equipment, bulldozer, etc...)


Gn 2,4b-6
Y. The Lord is our help.
k. The Lord who made heaven and earth.

Let us pray. Lord, you willed that man should share in your wisdom because you loved
him. You allow and help him invent machines that effectively contribute to his work and
add to his strength. Bless, we ask you, this truck (bulldozer, etc...). May you be praised
by our use of it. Send your holy angels to rpotect the driver and everybody else from
harm and injury. Help us to thank you always for your continuing care and providence.
This we ask through Christ our Lord. •

People: Amen.

Bendicion-Truck (earth-moving equipment, bulldozers.


Gn 2,4b-6
V. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, dinake me ing tau king kecang cabiasnan uling caluguran me.
Paisipan meng alang patna caring bage a macasaup king cayang pamangabiayan,
macasuglung king cayang sicanan at macasanting king yatu. Bendiciunan+ me sana
iting truck(bulldozer, crane, etc......). Miparangalan ca sana king pamangamit na caniti.
Tuburan me ing angel mu ban saupan ne ing magmane-hu at iligtas ding sabla king nanu
pa mang panganib Turuanan mu caming parating pasalamat keca uling parati mung
caming alalayanan at pagcaluban caring miyayaliuang bage mayap. It yang kecaming
aduan capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a House I
Eph 2,19-22; 5,21-25;
Y. The peace of the lord be With you always.
K. And also with you. Let us pray.

Lord, you inspire man to build himself a home in this passing world to give him refuge
and shelter. Bless, we ask you, this house of your children, NN.,. Help them as parents so
that through them love that gives warmth and which turns a house into a home may
always stay in this family. Let your peace dwell in this house, oneness in mind and heart,
concern for one another, patience and mutual forgive-ness. Send your Holy Spirit so he
may constantly stay with this family. Open the minds of the children that they may love
their parents with a true and sincere love. Keep troubles away from this family. Help the
parents be Christian models for their children to emulate. Help us all long for our true
home which is in heaven, now hidden but destined for all those who love you. There will
your children be gathered from all corners of the world where they will join you in an
eternal feast. This we ask you through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Bale I
Eph 2,19-22; 5,21-25; 28.33; 6,1-4
Y. Ing capayapan ning Ginu manatili ya kecayu ngan.
K. At keca anti mu rin.

Manalangin tamu. Ginu, pepaisip mu king tau ing mita-lacad yang pibalebale na a
maging santungan na king bie na keti king yatu. Bendiciunan+ me sana iting pibalebale
ra ding anac mung di LL. Saupan mo ding pengari ban capa-milatan da parating magari
ing lugud a Labie pali king metung a pibalebale. Papanatilian mu keti ing kecang capa-
yapan, ing pamisanmetung. king pusu at caisipan, ing pami-papanalala, ing
capanupayan at ing pamipapamatauad. Tuburan me ing kecang Banal. a Espiritu ban
parati yang mantabe king familiang iti. Ibuclat mo caisipan ding anac ban parati lang
pacamal king lugud at capagalan ding carelang pengari at ulinita suyuan da la king
mipnung tula at calausan a lub. Idayu mu ing sablang cagutgutan king bale iti.
Papanatilian mu sana keti ing kecang bendiciont. Iligtas mo caring mangabayat a
casalanan ding pengari ban parati lang maging piyalimbauanan ding anac da king bie
bininiagan. Saupan mu ke ngan magdulap king tune ming pibalebale a ngeni macasinup
dapot macapanaya caring sab-lang malugud keca. Carin mitipun la ngan ding sabla
mung anac ibat caring miyayaliua nang suluc ning yatu ban maki-sulu keca angga king
alang angga. Iti yang kecaming aduan capamilatan nang Cristong Ginù mi

Tau: Amen.

Blessing of a House II
Y. The Grace and Peace of our Lord Jesus Christ, the love of God and the fellowship of
the Holy Spirit be with you all.
K. And also with you.

(Alt those present gather in the living room holding unlit candles). Priest: Brothers and
sisters, with joy we gather in this house to implore God's blessing on this house of our
beloved NN. Christ is the light of the world May he send his light into this home! (All now
light their candles).

Bendicion-Bale II
Y. Ing gracia at capayapan ning Ginu tang Jesucristo, ing lugud ning Dios at ing panga-
metung king Espiritung Banal manatili kecayu ngan.
R. At keca anti mu rin. (Mitipun la ding: tau king sala ning bale magdalong candi-lang e
pa misalangian).

Pari: Capatad, matula tamung mitipun keti ban aduan ing bendicion ning Dios para
caniting pibalebale da ding capatad tamung di LL. I Cristo ya ing Sala ning yatu.
Paratangan na sana ing sala na king pibalebale iti. (Salangian la ngeni ding candila).

Blessing of the living-room:


(of. supra, Blessing of the House I. After the prayer the priest sprinkles the living room
with holy water. He does the same after each prayer of blessing intended for a particular
part of the house).

Bendicion ning. Sala:

Lauan ya ing Bendicion-Bale I, babo Carbat ning panalangin pisicanan yang danum a
banal ing sala Macanian mu noman ing daptan na caibat ning panalangin a mac tutue
king metung nang dake ning bale antimo ing susina, etc

Blessing of the dining-room and kitchen:

Let us pray. Lord, you renew man's strength unceasingly through the food that he
prepares that comes from the earth and the sweat of his brow. Bless*, we ask you, ask
you, this kitchen and dining-room. As we gather joyfully like one fa mily here on earth so
may we be gathered to jo that great banquet that you shall prepare for all those who
have been faithful to you. There our family will forever remain united: This we ask
through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion ning cusina 'at pipanganan:

Manalangin tamu. Ginu, alang patugut meng, babayu sicanan ing tau capamilatan ning
pamangan a ibat king gabun at pa-gal ning tau. Bendiciunant mo deting cusina at
pipanganan ding anac mu. Nung macananu caming misulusulu anting metung a familia
keti king yatu macanian cami naman sanang maca-pakisulu king maragul a pamangan a
isadia mu para caring sablang tapat kea. Carin ing familia mi e ne micauani capilan man.
Iti yang aduan mi capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of the Rooms

Let us pray. Lord, you wish that man should re midst his labors. Blesst, we ask you,
these ro where vour children will take their rest after a day's work. Grant that as we wake
up after a refreshing sleep so may we be found worthy to wake up in glory when the
trumpet shall sound. This we ask you through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion ding silid Manalangin tamu.


Ginu, busal ning capagalan na papagpai-nauan me ing tau. Bendiciunan+ mo deting silid
a nun nu la magpainaua ding kecang anac. Ipagcalub mu nung macananu ke sanang
migigising caibat ning tudtud a macapainaua macanian cami naman sanang
mangaintulid mibilang caring patalacaran mung mabie king tauling aldo. Iti yang aduan
mi capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of the garden(& garage)

Let us pray. Lord, bless, we ask you, this ga den and garage. May your children be
always fr from danger, danger coming from evil spirits, danger from people with evil
intentions. May o children joyfully spend hours of play here. But do not allow us to forget
that our true home is in heaven with you. This we ask through Christ our Lord.

People: Amen

Bendicion mula/garahe

Manalangin tamu. Ginu, bendiciunant me iting mula ban ding anac mu parati lang
miligtas king sablang panganib, panganib ibat caring espiritung maròc, panganib ibat
carin taung maroc a capagnasan. Matula la sanang mitipun keti al macapamialung ding
anac. E mu naman sana pacalinguan king ing tune ming pibalebale atiu ya banua. Iti
yang aduan mi. capamilatan nang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a Bakery
"Jn 6, 32-35
v. The Lord be with you.
R. And also with you.

Let us pray. Lord, you constantly feed and nourish man so that he may remain healthy" in
body and thus be able to do his work on earth. Blesst, we ask you, this bakery where the
bread that man needs will be prepared. May we who partake of the bread of earth learn
to ask for the bread that will nourish us for life eternal. This we ask through the same
Christ our Lord.

People: Amen.
Bendicion-Panaderia
Jn 6, 32-35
V. Ing Ginu manatili ya kecayu.
k. At keca anti mu rin. Manalangin tamu.

Ginu, alang patugut meng diri-nan pagcabie, ing tau ba yang mica mayap a pami-
cacatauan at agampanan, nang masalese ing obrang tituc mu caya keti king yatu.
Bendiciunan+ me iting panaderia a nun nu la malutu ding miyaya-livang tinape. a
capar.gan ning tau. Parati mi ya sanang pagdulapan itang tinape a ibat banuà ban
mipagcalubanan cami ketang bie alang capupusan. Iti yang. kecaming aduan
capamilatan nang Cris-tong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a Pharmacy (Pharmaceutical Firm)


•Le 8,426-48
Y. The Lord be with you.
k. And also with you.

Let us pray. Lord, you are ever so mindful of us. You are beside the bed of the sick. It is
your will that man man discover medicine and other ways of healing sick bodies. We
thank you for this sign of your love for us. Bless, we ask you, this pharmacy where wei
may find different medicines that may give us back the health of our bodies. Help us
become more willing to help especially our porr er brothers and sisters. Do not let it be
said that anyone who approached us for help was ever turned away empty-handed. This
we ask through Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Botica Le 8,42b-48
V. Ing Ginu manatili ya kecayu.
R. At keca anti mu rin.

Manalangin tamu. Ginu, cayantabe na ca ning tau potang masakit ya. Binian mu king ing
tau maca-tuclas ya at macagauang miyayaliuang panulu na. king catavan a cacapitan
ning sakit. Pasalama-tan da ca caniting tanda ning kecang lugud. Bendiciunant me sana
ngeni iting botica a nun nu mayakit ing miyayaliuang macacayap caring catauan ming
masakit. Saupan mu caming mica tune lunus caring capara ming taung masakit lalung-
lalu 'na' ding pacacalulu.: E sana masasabi capilan man king ing taung masakit
mengailangan ya at e ya mirinan saup. Ing pigampa mi king pibandian keti king yatu e na
ke sana sasara pusu caring ativ king cagipitan ampat ing depat mi carela cang Jesus mi
nia naman depatan. Iti yang aduan mi capamilatan na namang Cristong Ginu mi.
Tau: Amen.

Blessing of a Cemetery
1 Thes 4,13-1
V. The Lord is our joy.
R. Now and forevermore.

Let us pray. Lord, our God, our life came from you and life will return to you. Bless+ we
ask vou this cemetery where we shall bury our mortal bodies where they shall await the
resurrection of the dead on the last day. Hel us to live faithful to Jesus in this life so that
we may be counted among those whom you shall raise in joy on that day. Keep our hope
alive that we may always long for the fullnes of redemption which will be ours when
Christ, your Son, shall return in all of his glory. This we ask through the same Christ our
Lord.

People: Amen.

Bendicion-Cementerio
1 Thes 4,13-18
V. Ing Ginu ya ing tula ning bie tamu.
K. Ing Ginu pin ngeni at capilan man.

Manalangin tamu. Ginu, a kecaming Dios, ica ing panibatan ning sablang bie at kea
magbalic ing sablang mabie. Bendiciunan+ me sana iting cutcu-tan a nun nu la mibili
ding catauan ming maina at malalaso ban carin manaya king pamanalacad dang
pasibayu ding catauan a mete na king tauling aldo. Saupan mu ke sanang mibiebie tapat
cang Jesus king bie iti ban mibilang cami caring tala-cad maligaya king caucasan ning
panaun. Iti yang kecaming aduan capamilatan na namang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a tomb(grave)
Jn 6, 53-54
Y. The Lord be with you.
R. And also with you.

Let us pray. Lord, our God, in your wisdom you willed that man should pass through
death because of his sin. But you gave him the promise of eternal life. Blesst, we ask
you,. this tomb (grave) where your son/daughter N., will be interred until the general
resurrection of all those who die sleeping in Christ. As he/she died in baptism with
Christ, may he she also share in his glorious resurrection. This we ask through the same
Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Pantion
Jn 2,4b-6
Y. Ing Ginu ya ing kecatamung talasaup.
R. Ing Ginu a mengaua king banua't yatu.

Manalangin tamu. Ginu, a kecaming Dios, birian meng dumalan king dusa ning
camatayan ing tau uli ning sarili nang casalanan dapot pangacuanan mu ne mang
alampasan ne ing camatayan king bie alang capupusan. Bendiciunan+ me sana iting
pantiun (cutcutan) a nun nu mi ya ibili ing bangke ning capatad ming i L. Nung
macananu yang mekiyanib cang Cristo king biniag macanian ya naman sanang
macapakiabe caring patalacarn nang mabie ligayang Jesus king tauling aldo. Iti yang
aduan mi capa-milatan nai namang Cristong Ginu mi.

Tau: Amen.

Blessing of a street or highway


Is 35,8-10 n 14,1-6
Y. The Lord be with you.
R. And also with you.

Let us pray. Lord, you unceasingly help us to think of what can make this world a more
beautiful place to live in, more worthy of man. And so you have inspired us to build roads
and highways so that we may accomplish more and reach our destination much faster.
Bless, we ask you, this road/highway. Send your holy Angels to guard all those who use
this road/highway. May Christ who is the vay to the Father always keep us on the road
that leads to the Father's house. This we ask through the same Christ our Lord.

People: Amen.

Blessing of a Hospital
Jn 5,1-9
Y. The Lord be with you.
R. And also with you.

Let us pray. Lord, loving. Father, you are close to your children. In the midst of his
sufferings man cried out and you always listened to him. Blesst, we ask you, this
hospital which your children built to heal the sick bodies of their fellowmen. Just as you
shared in our suffering through your Son, Jesus, so now help your sick chiltren. Help our
doctors, nurses and all those who collaborate with them; so that they may restore many
of the sick back to health lical our sick hodies. But most of all heal our hearts so that
after having been freed from ortal sickness and by suffering with Christ your Son we
may be found worthy of sharing in the joys of his resurrection to live with you forever.
This we ask through the same Christ our Lord.

People: Amen.

Bendicion-Hospital
Jn 5,1-9
V. Ing Ginu manatili ya kecayu.
K. At keca anti mu rin.

'Manalangin tamu. Ginu, Ibpang malugud, malapit ca caring anac mung manamdaman
casakitan. Busal ning cayang caligaligan minaus ya ing tau at ica pekirandaman meng
alang sala. Bendiciunan+ me iting hospital a telacad da ding anac mu ban mipacayanan
ing sakit ning catauan da. Nung macananu can mekirame king casakitan mi capa-
milatan nang Jesus a tinubud mu busal mi macanian mo sanang antupayanan Airs anas
ming manakit. Saupan mo ding doctor, nurse and allua pung casaup da ban capami-
latan da milapatan king masampat a panulu ing capanam-daman da. Blayan mu ing
capanayan mi king saup ning kecang lugud. Pacapacayapan' mo ding catauan a masakit
dapot lacuas mo sanang pacayapan ding pusu mi ban caibat ming acabiusan ing sakit
ning bie iti at capamilatan ning pama-kiabe mi king casakitan at lasa ning Anac mung
pacanalan, dacayanan mu cami naman king ligaya ning cayang pamanalacad ibat caring
mete at mie capilan man cambe mu. Iti yang aduan mi capamilatan na namang Cristong
Ginu mi.

Tau: Amen.
MACAPAUNANG AMANU Ing reformang dela na at bignus ning Caduang Concilio
Vaticano maulata ya king Liturgia. King catunayan ing Constitution king Banal a Liturgia
ya ing minunang diling pepalto na't meging bunga ning mesabing Concilio. Dapot aliva
mu ing Liturgia oficial ya ing dinalan panga-bayu. Ding aliva pang sacramental, devocion
at alivid pang caugalian liturgical at para-liturgi al e maliaring e la miyaema king bayu
nang pamanalastus ning Capulungan king obra ning Caligtasan a gimpanan rang Cristo.
ING CASALPANTAYANAN AT ING CULTURA "Meting a bage a pacatimid ning tel logia
ning casalu- cuyan ya pin ing pamagyamit ning casai antayanan king me-tung a cultura.
Magtagumpe ya canu ins casalpantayanan busal ning meting a cultura nung ita " sua
nang mecapag-datun ken gagamit caring expresion n, padron ning pam?-sip, at mar
xpanialicsie ya angga na c ring caugalian at bage paulas on na.. • ing cristranismo agia
mana e na cacolinguan misan man ing mision nang universal dapat ne mang menatiling
Pilipino keti Pilipinas, at Capompangan (!) kett king labuad ning capamangan. Atiu ta pa
mi king initial stage ning mesabing 'acculturation o 'incultu- ration' ning
casalpantayanan. Ing bage iti miliari na antimo ing patutuan da ring miyatiuang rito
oriental busal ning p°to Romano a Regisingan tam at migari caring miya- Lina ning rito
ning matuang capulungan. DING FENDICION AT ING CULTURANG PILIPINO-
CAPAMPANGAN Wng lavan ta ya ing casalucuyan ning casalpantayanan at nurg
macananu reng papasiag iti ding capatad a bininia-gon kati Pilipinas at lalung-Lalu na
keti Capampangan: maulata king ing pantalaue ra ding kecaldan pantalaue ya pang
religioso. Ing Dios ya ing tatalan king sabla at ya ing manibala king pamangusad ning
panaun pati na ning bie ning tau. Ulinita, bage calupa ning pamaniauad uran, panag-
tagumpe ning negocio, panaglipat bale, alp..., deti neon pariauad lang bendicion. B
macalingad keeataming talar rid

iv caring tupa king pamisan misan apapagumasdan ta ya, ing meting a panucalang
misamitan 'superstition'. Ing syncretismo a mibait king pamiyasava ning cristianismo at ning
animismo, especie ning religion a acagisingan ding dacal keti king Asia, e macapasubali ing
Pilipinas, mabie pa. Ban mabaras ing maconion a milisong a panucala at ban gauan yang
lubusan maca-Cristo ing pamanintindi caring miyayaliuang paninod nang bendicion ning
metung a bininia-gon a capamangan pigcapilitan ning kecayung talasuzu ing mibalangcas
yang panalangin ning pomanivad bendicion a nun nu la magagamit ding bayu nong 'insight?
ning casa- Zucuyang teologia sacramental, biblical, Ziturgical at spiritual. Lalu ya sanang
maging manayu nuing magomit ya ing citas a moyuyusue gamitan agia man ditac la ding
toung macarungut. Ala nang mimigit pa ulaga king Casulaton ban itulid la ding maling
panueala ding kecaldon caring capata a bininiagan. Ing kecayung talasuyu balu no ing
cakitiran ning cayang cagiuon. Iniasa icayu no ing balang manupaya. Deting panolangin at
bendicion e la 'exhaustive at nung malian sang magsilbi long halimbaua o padron ban atin
taming agamit potang uli ning obra ala taming agarang pama sadiang macaba at personal.
Nung macasoup la agiang ditac mu man caring capatad king panga-pari sulit na canita nanu
pa mang capagalan at capicacuuan a perihunan na niting capayapan.

You might also like