Professional Documents
Culture Documents
Pompes À Pistons Axiaux - Information Téchnique
Pompes À Pistons Axiaux - Information Téchnique
• 4 pompes tandem
Haute performance et économique
• Compacte et légère
2
Pompes à pistons axiaux Série 40
Sommaire
Série 40 Une famille de pompes et de moteurs ………………………………………………………………………….. 2
Série 40 Caractéristiques des pompes à cylindrée variable ………………………………………………………………………….. 2
Schéma de fonctionnement ………………………………………………………………………………………………………………. 5
Schéma symbolisé de la pompe …………………………………………………………………………………………………………. 5
Caractéristiques techniques ………………………………………………………………………………………………... 6
Spécifications générales ………………………………………………………………………………………………………………….. 6
Caractéristiques des composants ……………………………………………………………………………………………………….. 6
Paramètres …………………………………………………………………………………………………………………………………. 7
Spécifications fluides et filtration …………………………………………………………………………………………………………. 7
Codes des modèles …………………………………………………………………………………………………………. 8
Détermination d’un modèle de pompe …………………………………………………………………………………….. 9
Fonctionnement ……………………………………………………………………………………………………………… 9
Réservoir ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 9
Circuit de balayage ………………………………………………………………………………………………………………………… 9
Drain de carter pour des pompes tandem ………………………………………………………………………………………………. 9
Pression de carter …………………………………………………………………………………………………………………………. 10
Plages de vitesses …………………………………………………………………………………………………………………………. 10
Pression de fonctionnement ……………………………………………………………………………………………………………… 10
Pression d’aspiration ………………………………………………………………………………………………………………………. 11
Débit théorique …………………………………………………………………………………………………………………………...... 11
Spécifications des fluides …………………………………………………………………………………………………… 11
Fluide hydraulique …………………………………………………………………………………………………………………………. 11
Température et viscosité ………………………………………………………………………………………………………………….. 12
Propreté des fluides et filtration ………………………………………………………………………………………………………….. 12
Filtration en aspiration …………………………………………………………………………………………………………………….. 13
Filtration circuit de pression de gavage …………………………………………………………………………………………………. 13
Caractéristiques et options ………………………………………………………………………………………………………………….. 14
Pompe de gavage …………………………………………………………………………………………………………………………. 14
Limiteur de pression de gavage ………………………………………………………………………………………………………….. 16
Valve combinée limiteur de pression HP et clapet anti-retour de gavage …………………………………………………………… 17
Valves by-pass …………………………………………………………………………………………………………………………...... 17
Limitation de cylindrée …………………………………………………………………………………………………………………….. 18
Options d’arbres ……………………………………………………………………………………………………………………………. 19
Prises de force et pompes auxiliaires ……………………………………………………………………………………………………. 20
Dimensions des accouplements pour pompes auxiliaires …………………………………………………………………………….. 20
Charges sur brides de montage ……………………………………………………………………………………………………........ 21
Charges, durée de vie, et rendements ……………………………………………………………………………………. 22
Durée de vie des roulements et charges externes sur l’arbre ………………………………………………………......................... 22
Durée de vie du système hydraulique ………………………………………………………………………………………………....... 23
Courbes de rendement ……………………………………………………………………………………………………………………. 23
Options de commande ……………………………………………………………………………………………………… 24
Commande directe de cylindrée (DDC) …………………………………………………………………………………………………. 25
Commande manuelle (MDC) …………………………………………………………………………………………………………...... 26
Commande hydraulique (HDC) ………………………………………………………………………………………………………….. 28
Commande électro-hydraulique proportionnelle (EDC) ……………………………………………………………………………….. 30
Commande électro-hydraulique à trois positions (FNR) ……………………………………………………………………………. ... 32
M25 PV Encombrements …………………………………………………………………………………………………… 34
M25 PT Encombrements …………………………………………………………………………………………………… 36
M25 U Transmission ………………………………………………………………………………………………………… 38
M35/44 PV Encombrements ……………………………………………………………………………………………...... 40
M35/44 PT Encombrements ……………………………………………………………………………………………...... 42
M46 PV Encombrements …………………………………………………………………………………………………… 44
M46 PT Encombrements …………………………………………………………………………………………………… 46
M46 PV Encombrements module de commande ……………………………………………………………………...... 48
M46 PV/PT Levier pour commande manuelle …………………………………………………………………………………………. 48
M46 PV/PT Commande manuelle avec interrupteur de démarrage au neutre …………………………………………………...... 48
M46 PV/PT Commande hydraulique …………………………………………………………………………………………………….. 49
M46 PV/PT Commande électro-hydraulique proportionnelle …………………………………………………………………………. 50
M46 PV/PT Commande électro-hydraulique proportionnelle (FNR) ………………………………………………………………… 51
Schémas Série 40 PV/PT …………………………………………………………………………………………………... 52
3
Pompes à pistons axiaux Série 40
Série 40 Caractéristiques des pompes à cylindrée variable
Arbre Barillet
Tourillon d’entrée Glace de
distribution
Roulement
du palier
Prise de
force
auxiliaire
Piston
Valve combinée limiteur Plateau-came
Limiteur de
de pression HP/Clapet pression de gavage
P100 304E
anti-retour de gavage et
by-pass
P100 301E M25 Pompe à cylindrée variable (PV)
Valve combinée
limiteur de pression Limiteur de pression
HP/Clapet anti- Glace de
de gavage distribution
retour de gavage et Pompe de gavage Roulement
by-pass du palier
Prise
de force
auxiliaire
Barillet
Tourillon Arbre Piston Plateau-came
P100 302E d’entrée P100 305E
Prise
de force
auxiliaire
Piston Roulement
du palier
P100 303E M46 Pompe à cylindrée variable (PV) P100 306E
4
Pompes à pistons axiaux Série 40
Schéma de fonctionnement
Réservoir
By-pass échangeur
Levier de commande thermique
Filtre
Servo-commande
Echangeur Limiteur de
thermique pression de
purge Moteur à cylindrée
Limiteur de pression fixe
de gavage Ensemble
Ensemble
bloc bloc cylindre
cylindre Clapet
by-pass
Pompe de
gavage
Valve d’échange
Arbre de sortie
Arbre d’entrée
Une pompe à cylindrée variable Série 40 – M46 (à La pompe est équipée d’une commande manuelle pour le
gauche) est montée dans un circuit hydraulique avec un changement de cylindrée. La filtration se trouve en
moteur à cylindrée fixe Série 40 - M35. aspiration. Noter la position du réservoir et de
l’échangeur de chaleur.
Servo-commande MDC
L2 S M4 M5
A
M1
Limiteur de
pression /
Clapet anti-
retour
M2
B
L1 adaptation
filtration
Le schéma symbolisé ci-dessus indique le circuit d’une Le sens du débit est déterminé par la position du
pompe Série 40 - M46. Les orifices "A" et "B" sont reliés plateau-came. La pression des orifices du circuit peut
au circuit haute pression. La pompe reçoit le fluide de être contrôlée par les orifices de prises de p r e s s i o n
retour via l’orifice d’entrée et retourne le fluide sous M1 et M2. La pompe possède deux drains de carter (L1 et
pression par l’orifice de sortie. L2). Cette pompe fonctionne avec une commande manuelle.
5
Pompes à pistons axiaux Série 40
Caractéristiques techniques
Les spécifications concernant les pompes de la Série 40 se dans cette publication. Toutes les options de composants
trouvent sur ces deux pages. Pour obtenir les définitions des ne sont pas disponibles pour toutes les configurations;
consulter le supplément Code des modèles de la Série 40
spécifications diverses, se rapporter aux pages y afférentes ou les tarifs pour des informations complémentaires.
Spécifications générales
Produit Série 40 Pompes
Type de pompe En-ligne, à pistons axiaux, à cylindrée variable
Sens de rotation Horaire (SH) ou anti-horaire (SIH)
Positionnement Au choix, le carter doit toujours être rempli d’huile
Filtration Filtration en aspiration ou sur le circuit de pression de gavage
Autres caractéristiques Système de freinage indépendant, réservoir et échangeur de chaleur appropriés
T002 150E
T002 151E
- = pas disponible
6
Pompes à pistons axiaux Série 40
Paramètres
Pression à l’aspiration
bar Hg
Pression nominale 0.8 5
Pression mini. (démarrage à froid) 0.7 10
T002 154E
7
Pompes à pistons axiaux Série 40
Le code des modèles décrit un produit spécifique et ses options. Pour définir un code de commande avec les options
souhaitées, consulter la brochure Code des modèles de pompes Série 40 ou la brochure des tarifs Série 40.
Ames, Iowa, U.S.A. Neumünster, Germany Ames, Iowa, U.S.A. Neumünster, Germany
Model Code Typ Model Code Typ
MPV025C B A A R A MPT025C S R A E NN B A
R NN A A BLL DR A A A BDD DL A FF B C A
Code modèle Code modèle
FF A CNN A BDD DR A FF A CXN
N° de Model No. Ident Nr. N° de Model No. Ident Nr.
modèle modèle
M25-2001 123456 M91-25111 123456
Numéro Numéro
A – 96 – 26 – 12345 d’identification A – 96 – 26 – 67890
Numéro Serial No. Fabrik-Nr. Numéro Serial No. Fabrik-Nr.
d’identification
de série MADE IN GERMANY de série MADE IN GERMANY
8
Série 40 Pompes Supplément Codification Série 40 Pompes Supplément Codification
Pompes tandem
Un modèle spécifique peut être déterminé par un Code de désignation. Ce Code doit être déterminé selon
la séquence ci-dessous.
A B E F G H J C D K L M N P R
LEGENDE:
● = Standard M P T
❍ = Option
- = Non disponible Q D U X V Y Z W S T
La pompe nécessaire à une application spécifique peut être calculée en se servant des équations suivantes :
Vg • n • ηv PD • PS • EV p Système métrique:
Débit Qe = l/min Débit Q = gpm Vg = Cylindrée de la pompe par tour cm3
p
de sortie 1000 de sortie 231 n = Vitesse de la pompe hydrostatique tr/min.
∆p = pHD - pND (pression different'lle) bar
η v = Rendement volumétrique de la pompe
Vg • ∆p PD • p
ηt = Rendement hydro-mécanique de la pompe
Couple Me == Nm Couple PT = in•lbf (Couple)
d’entrée 20 • π • ηt d’entrée 2 • π • ETp
Système impérial:
Me • n Q e • ∆p PD • PS • p PD = Cylindrée de la pompe par tour in3
Puissance Pe = Puissance HP = hp PS = Vitesse de la pompe hydrostatique rev/min.
= kW d’entrée 396 000 • ET p p = Pression différentielle hydraulique psi
d’entrée 9550 600 • ηt
EVp = Rendement volumétrique de la pompe
ETp = Rendement hydro-mécanique de la pompe
(Couple)
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
La perte de transmission de puissance d’un hydrostatique. Pour cette raison, il faut installer
système hydrostatique dans une phase un système de freinage parallèle capable de
d’accélération, de décélération ou en position freiner le véhicule en marche et/ou d’assurer le
neutre, peut entraîner l’incapacité de freinage frein de parking. S000 001E
Réservoir
La conception du réservoir doit tenir compte des gavage doit se trouver au dessus du fond du réservoir
changements de volume maximum dans tous les modes pour faciliter la séparation par gravité des particules
de fonctionnement, des variations de température et de
l’enlèvement de l’air du fluide dans le réservoir. solides et pour les empêcher d’entrer dans la conduite
d’aspiration de la pompe de gavage. Une crépine de
Le fluide doit pouvoir rester stationnaire dans le réservoir 100-125µm sur l’orifice d’aspiration est recommandée.
entre 30 et 90 secondes pour que l’air brassé par le
débit retour s’élimine. Nous conseillons un volume de L’extrémité du tuyau de retour du fluide au réservoir doit
réservoir de 50% du débit maximum de la pompe de être biseautée et positionnée de manière à ce que le
gavage (recyclage de l’huile toutes les 30 secondes) et débit sorte en dessous du niveau d’huile normal, et se
de 150% du débit de gavage (recyclage de l’huile toutes dirige à l’intérieur du réservoir pour éviter le brassage de
les 90 secondes) l’huile et pour assurer l’élimination maximum de l’air.
L’extrémité du tuyau d’alimentation de la pompe de
Circuit d’échange
Le débit venant du limiteur de pression de gavage des Il est conseillé d’utiliser les orifices situés à l’arrière du
pompes tandem se dirige vers le carter de la pompe carter comme drain, pour assurer un balayage efficace de
avant. celui-ci.
9
Pompes à pistons axiaux Série 40
Pression de carter
Vitesse minimum 500 500 500 500 500 500 500 500
Vitesse nominale à cylindrée maxi. 4000 3600 3300 4000 4000 3600 3300 4000
Vitesse maximum à cylindrée maxi 5000 4500 4100 4100 5000 4500 4100 4100
T002 152E
Pression de fonctionnement
La pression de fonctionnement correspond à la différence La pression maximum est admissible pendant un faible
de pression entre les orifices du circuit et la pression du pourcentage du temps de fonctionnement ; en général
carter. Elle affecte la durée de vie du système moins de 2% de la pression totale. Les plages de
hydraulique. Une pression élevée résulte d’une forte pression continue et maximum doivent être respectées
charge sur le composant. La charge est un facteur pour une durée de vie souhaitée.
déterminant pour la durée de vie des composants en
rotation et les roulements de l’arbre. Contacter le Toutes les valeurs de pression sont des pressions
représentant Sauer Danfoss pour des informations différentielles par rapport à la pression de gavage. La
complémentaires. pression minimum correspond à une pression de gavage
normale sans charges externes sur l’arbre.
La pression continue correspond à la pression de
fonctionnement moyenne normale. Ce niveau de pression
permet une durée de vie satisfaisante. La pression Plage de pression du fonctionnement
maximum correspond à la pression intermittente la plus MPa bar psi
élevée admissible. Elle est limitée par le réglage du Pression continue 21 210 3000
limiteur de pression. Elle est engendrée par l’exigence Pression maximum 34.5 345 5000
maximum de la charge de la machine.
T002 055E
10
Pompes à pistons axiaux Série 40
Pression d’aspiration
Débit théorique
Le débit maximum théorique à la vitesse nominale est Ce débit ne tient pas compte des pertes de charge venant
fonction de la cylindrée de la pompe et de la vitesse de des fuites ou des variations de cylindrée.
rotation.
Toutes les informations et données sont basées sur un Des fluides hydrauliques admissibles:
fonctionnement avec des fluides hydrauliques contenant
des agents anti-oxydant, anti-rouille et anti-mousse. Il • Fluides hydrauliques DIN 51 524, 2 (HLP)
faut veiller aux bonnes propriétés thermiques et à la • Fluides hydrauliques DIN 51 524, 3 (HVLP)
bonne stabilité hydrolytique des fluides afin de prévenir • API CD, CE et CF fluides pour moteurs SAE J183
l’usure, l’érosion et la corrosion des composants de la • M2C33F ou G fluides de transmission automatique
pompe. (ATF)
• Dexron II (ATF), niveau teste Allison C3- et
Les fluides difficilement inflammables conviennent dans Caterpillar TO-2
certaines conditions de fonctionnement. Voir la publication • Huile agricole universelle (STOU)
Sauer Danfoss 697581 ou BLN-9887 pour de plus • Huiles premium turbine
amples renseignements. Voir la publication ATI-9101D
pour des informations sur les fluides biodégradables.
Il n’est pas permis de mélanger différents fluides
hydrauliques. Pour de plus amples renseignements
contacter votre représentant Sauer-Danfoss.
11
Pompes à pistons axiaux Série 40
Température et viscosité
Les exigences de viscosité et température doivent être Les échangeurs de chaleur doivent correspondre aux
satisfaisantes. Le tableau à droite indique l’utilisation de calibres nécessaires pour respecter les performances des
fluides à base de pétrole. fluides. Les inspections sont nécessaires pour vérifier les
performances des températures.
La température maximale se mesure au point le plus
chaud de la transmission, c’est-à-dire au drainage du
carter du moteur. Le système doit normalement
fonctionner soit à la température nominale soit en Plage de températures
dessous. La température maximale est basée sur les
propriétés matérielles et ne doit jamais être dépassée. °C °F
Intermittente (démarrage à froid) -40 -40
L’huile froide n’aura pas de conséquence sur la durée de Continue 0.7 10
vie des composants de la transmission, mais peut affecter Intermittente 104 220
la fluidité de l’huile et la capacité à transmettre la T002 056E
puissance. La température recommandée reste 16°C
(30°F) au-dessus du point d’écoulement du fluide
hydraulique. La température minimum dépend des
propriétés physiques des composants. Viscosité
mm²/s [SUS]
Afin d’obtenir un rendement maximum et une durée de vie
optimale des roulements, la viscosité du fluide ne doit pas Minimum 7 [49] Intermittent
dépasser les plages d’utilisation recommandées. Une Plage de service 12-60 [70-278]
viscosité minimale est acceptable seulement pendant de conseillée
brefs moments de température maximum et un cycle de Maximum 1600 [7500] Intermittent, à froid
fonctionnement sévère. La viscosité maximum n’est T002 010E
admissible que pendant les phases de démarrage à froid.
Afin d’éviter une usure prématurée, seuls les fluides L’efficacité de la filtration peut se déterminer au moyen du
propres doivent entrer dans le circuit de la transmission rapport de filtration Beta1 (βX). Un élément filtrant béta dans la
hydrostatique. L’utilisation d’un filtre capable de plage de β35-45 = 75 (et β10 = 2) ou mieux est satisfaisant pour
s’adapter à la propreté du fluide classe ISO 4406 - 18/13 des transmissions simples à circuit fermé avec contrôle
(SAE J1165) ou mieux dans des conditions normales de régulier de la pollution du milieu environnant dans le réservoir.
fonctionnement est recommandée. Certains circuits ouverts et circuits fermés avec l’alimentation
des vérins venant du même réservoir, exigent un rendement
Il convient de placer le filtre soit à l’entrée (filtration en de filtration considérablement plus efficace. Il va de même
aspiration) soit à la sortie (filtration à la pression de pour des systèmes à engrenage ou transmissions avec un
gavage). Les pompes de la Série 40 sont configurées réservoir commun. Ces systèmes ont besoin d’une filtration à
pour recevoir une filtration en aspiration ou une filtration à la pression dans la plage de β 15-20 = 75 (et β10 = 10) ou mieux.
la pression de gavage pour la filtration du fluide entrant
dans le circuit de gavage, (voir le tableau ci-dessous).
Chaque système est unique. Ainsi les exigences de
Le choix d’un filtre dépend de plusieurs facteurs parmi filtration pour chaque système doivent être déterminées
lesquels : le taux de pollution, la pollution du milieu en faisant des essais pour chaque cas spécifique.
environnant, le niveau de propreté requis, et les Consulter la publication BLN-9887 ou 697581 et ATI-E
périodicités de maintenance. Les filtres sont 9201 pour de plus amples renseignements.
sélectionnés pour satisfaire les critères ci-dessus en
respectant les paramètres rendement et performance. Classe de pollution et rapport
Niveau de propreté ISO 4406 Classe 18/13
requis
Rapport βx recommandé en β35-45 = 75 (β10 ≥ 2)
filtration en aspiration
Rapport βx recommandé en β15-20 = 75 (β10 ≥ 10)
(1) La valeur ß
X mesure le rendement de l’élément filtrant selon filtration en pression de gavage
ISO 4572. Il définit la relation du nombre de particules plus Crépine d’entrée recommandée
grands qu’un diamètre donné (« x » en microns) en aval du 100 µm – 125 µm
en filtration pression de gavage
filtre sur le nombre de ces particules en amont du filtre.
T002 007E
12
Pompes à pistons axiaux Série 40
Filtration en aspiration
Le filtre d’aspiration est placé dans le circuit entre le
réservoir et l’orifice d’aspiration de la pompe de gavage
selon le schéma.
Filtre
Crépine
Vers basse Réservoir
pression et
servo commande
Limiteur de
pression de
gavage
Pompe
de
Carter de la pompe gavage
P001 603E
Filtration en aspiration
13
Pompes à pistons axiaux Série 40
Caractéristiques et options
Pompe de gavage
Toutes les pompes de la Série 40 doivent être équipées
de pompe de gavage pour fonctionner en circuit fermé. Disponibilité de la pompe de gavage
Les pompes de gavage compensent les fuites externes, M25 M25 M35/ M35/ M46 M46
maintiennent une pression de gavage dans le circuit,
PV PV 44PV 44PT PV PT
refroidissent le circuit, compensent les fuites
d’éventuelles fonctions auxiliaires et (sur les M46) fournit Type Pompe à Pompe à engrenage type gérotor
la pression de pilotage à la servo-commande. Cyl. engrenage 11.8 16.4 13.9 23.0
3 3
cm (in ) Sauer (0.72) (1.00) (0.85) (1.40)
T002 158E
NOTE: La pression de gavage doit être maintenue à
la valeur spécifiée dans toutes les
conditions de fonctionnement afin d’éviter
l’endommagement de la transmission.
14
Pompes à pistons axiaux Série 40
l/min gpm
• Fonctionnement continue à petite vitesse en
90 24
dessous de 1500 tr/min)
75 20 M46 PT
• A-coups M35 PT
60 16 M46 PV
• Tuyauteries particulièrement longues M35 PV
45 12
• Débit supplémentaire pour fonctions auxiliaires
30 8
• Utilisation de moteurs lents
15 4
Contacter votre représentant Sauer Danfoss pour toutes
0 0
informations complémentaires. 0 1000 2000 3000 4000
Vitesse de rotation (tr/min)
Les pompes M25 ne permettent pas l’intégration d’une
P002 562E
pompe de gavage. Il existe des pompes de la Série 40
sans pompes de gavage. Dans ce cas, une alimentation
externe en gavage est nécessaire pour assurer une
Puissance pompe de gavage
pression de gavage et un refroidissement adéquate.
Puissance du limiteur de pression de gavage au réglage standard, 70°C (160°F)
kW cv
6
M46PT
4 5 M46PV
M35PT
3 4 M35PV
3
2
2
1
1
0 0
0 1000 2000 3000 4000
Vitesse de rotation (tr/min)
P002 527E
15
Pompes à pistons axiaux Série 40
Limiteur de pression de gavage
M46 PV
P100 312
Emplacement du limiteur de
pression de gavage
16
Pompes à pistons axiaux Série 40
Valve combinée limiteur de pression HP et clapet anti-retour de gavage
Valves by-pass
Dans certaines applications, il peut s’avérer souhaitable
de by-passer le fluide autour de la pompe à cylindrée M35 & M44 PV
variable pour permettre, par exemple, à un véhicule de
se déplacer sur de courtes distances à une vitesse faible Valve by-pass
sans mise en route du moteur d’entraînement. Il faut
alors utiliser une valve by-pass à commande manuelle.
En ouvrant la valve, elle relie les deux côtés du circuit
pompe/moteur et permet au moteur de tourner. La valve
doit être fermée pour un fonctionnement normal.
M25, M35, & M44: Les valves by-pass sur les M25, M35,
et M44 PV et PT sont intégrées sur les ensembles clapet
anti-retour. Les deux ensembles doivent rester
ouverts pour un fonctionnement by-pass. Il faut
dévisser de 4 tours pour ouvrir pleinement les valves. Ne
pas dévisser plus de 4 tours pour ouvrir les valves. Le M46 PV P100 313E
couple de serrage du bouchon est de 41 – 95 Nm (30 -
70 ft•lbf). Emplacement des valves combinées limiteur de
pression HP / clapet anti-retour de gavage / by-pass
M46: La valve by-pass sur le M46 PV ou PT s’ouvre
complètement en dévissant la valve de 2 tours. Ne pas Spécifications de la valve b-pass
dévisser de plus de 2 tours pour ouvrir les valves. Le M25 M35 M44 M46
couple de serrage de la valve est 9.5 – 14 Nm (7 - 10 Incorporée dans 2 limiteurs Valve à
ft•lbf). Les composants peuvent se détériorer si le Type de pression HP/clapet anti-
couple de serrage de la valve est trop élevé à la pointeau
retour de gavage
fermeture. Vitesse maxi
de remorquage 400 tr/min
NOTE : La valve by-pass doit fonctionner à faible vitesse Complètement
pendant de courtes périodes. La vitesse du moteur ne 4 tours 2 tours
doit pas dépasser 400 tr/min. En règle générale, la ouvert à
vitesse de remorquage des applications de véhicules T002 162E
doit être à moins de 10% de la vitesse de fonctionnement
nominale.
17
Pompes à pistons axiaux Série 40
Limitation de la cylindrée
Les pompes de la Série 40 - M46 PV ou PT sont équipées
d’une butée de limitation de cylindrée (course), en option,
située dans les chapeaux du servo-piston. La cylindrée Spécifications de la butée de limitation de cylindrée M46
maximum de la pompe peut se régler à toutes les valeurs
en partant de la valeur maximum vers la valeur proche de Type Réglage par vis
zéro dans les deux sens. Les butées de limitation de Plage de réglage de la Près de 0% - 100% de la
cylindrée se règlent à l’aide de vis de réglage. cylindrée maxi. du limiteur cylindrée maximum
3
Un tour complet de la vis de réglage modifie la cylindrée Valeur de la cylindrée par 4 cm /tr
d’environ 4 cm3/tr (0.24 in3/tr). La cylindrée maximum de tour de vis de réglage
3
(0.24 in /tr)
la pompe est atteinte lorsque la vis de réglage est T002 156E
dévissée au maximum du chapeau du servo-piston.
Toutes les vis de réglage sont préréglées en usine à la
cylindrée maximum.
Butée de limitation de cylindrée
(réglée à la cylindrée maximum)
AVERTISSEMENT
Le réglage des vis de butée de cylindrée doit se faire
de manière précise afin d’éviter un débit incorrect
ou une vitesse de sortie non souhaitée. Après
chaque réglage veiller à ce que l’écrou NYLSTOP
soit bloqué au couple de serrage pour éviter des
conditions de travail dangereuses et des fuites
externes pendant le fonctionnement de la pompe.
Toutes les butées de limitation de cylindrée ne
conviennent pas à toutes les applications. P100 314E
Butée de limitation de cylindrée
Les pompes de la Série 40 - M25, M35, et M44 ne (réglée à la cylindrée minimum)
possèdent pas de butées de limitation de cylindrée
(course) intégrées.
Butée de limitation de cylindrée - M46 PV & PT
18
Pompes à pistons axiaux Série 40
Options d’arbres
Les pompes de la Série 40 sont équipées de plusieurs arbres cannelés est basé sur l’usure de la denture, et
types d’arbres cannelés, clavetés droits et coniques. Le suppose que l’accouplement cannelé possède une dureté
calibre nominal des arbres et leur couple nominal se minimum de Rc55 et une profondeur de cannelure
trouvent dans le tableau ci-dessous. maximum correctement lubrifiée.
NOTE: Les accouplements cannelés recommandés NOTE: Il existe d’autres options d’arbres. Contacter
pour les arbres de sortie de la Série 40 sont v o t r e r e p r é s e n t a n t Sauer-Danfoss pour
selon ANSI B92.1 Classe 5. Les de plus amples renseignements.
cannelures externes Sauer-Danfoss sont
centrées sur flanc de cannelure, classe 5. Le
diamètre principal externe de la cannelure et
l’épaisseur circulaire de la denture sont réduits
pour assurer le jeu avec l’accouplement
cannelé.
19
Pompes à pistons axiaux Série 40
Prises de force et pompes auxiliaires
Les prises de force auxiliaires sont montées sur toutes combiné avec le couple de la pompe ne doit pas
les pompes de la Série 40. Ces prises de force sont dépasser la valeur nominale maximum du couple
utilisées pour le montage de pompes hydrauliques d’entrée de l’arbre de la pompe. Ces valeurs sont
auxiliaires. Un couvercle étanche à l’huile est monté en indiquées dans le tableau ‘Type d’arbre disponible
standard sur toutes les prises de force. et couple nominal’ à la page 19.
SAE A spécial 11 dents – pas 16/32 13.5 (.53) 90 (800) 147 (1300) o o o o
SAE B 13 dents – pas 16/32 14.2 (.56) 124 (1100) 248 (2200) - o o o
T002 164E
décalage
(+.000)
ØP B C D E F
(-.002)
0
20
Pompes à pistons axiaux Série 40
Charges sur brides de montages
Finisseur 2 6
= Accélération maximum (choc) ("g"s) * [m/s2]
Rouleau vibrant 6 10
T002 023E
21
Pompes à pistons axiaux Série 40
22
Pompes à pistons axiaux Série 40
Durée de vie du système hydraulique
La durée de vie du système hydraulique définit la durée Toutes les limites de pression sont des pressions
de vie des composants hydrauliques. La durée de vie du différentielles par rapport à la pression de gavage. La
système hydraulique est fonction de la vitesse de rotation pression minimum est la pression de gavage.
et de la pression du circuit ; la pression du circuit étant le
facteur dominant. Une pression élevée résulte d’une forte Les pompes de la Série 40 répondent à une durée de vie
charge sur le composant et réduit sa durée de vie. satisfaisante si les paramètres spécifiés dans cette
brochure sont respectés, (voir la section Spécifications
Il est souhaitable de prévoir un cycle de travail de la techniques). Pour de plus amples renseignements sur la
machine, tenant compte des pourcentages de temps sous durée de vie d’une centrale hydraulique consulter la
charges et des vitesses différentes. A partir de ces publications BLN-9884, "Pressure and Speed Limits"
informations, Sauer-Danfoss peut calculer la pression (Limites de pression et de vitesses).
appropriée au système hydraulique. Cette méthode de
détermination de la pression de fonctionnement est
recommandée dès que les données sont disponibles. En
cas de non disponibilité de ces données, le procédé de
détermination de la pression de fonctionnement se fait en
calculant la puissance nominale d’entrée et la cylindrée
maximum de la pompe.
Courbes de rendement
Les courbes ci-dessous indiquent le rendement Les courbes ci-dessous indiquent le rendement global de
volumétrique et global pour les pompes de la Série 40. la pompe réglée avec des paramètres de fonctionnement
Ces rendements s’appliquent à toutes les pompes de la divers. Ces rendements s’appliquent à toutes les pompes
Série 40. de la Série 40.
87%
270 4000
Pression du système
210 3000
Rendement volumétrique – 345 bar (5000 psi)
90
Rendement global 140 2000 87%
170 bar (2500 psi) 88%
85%
Rendement global – 345 bar (5000 psi)
80%
85 70 1000
80 0 0
0 25 50 75 100 0 25 50 75 100
Vitesse — % de la vitesse nominale Vitesse — % de la vitesse nominale
P002 539E P002 540E
23
Pompes à pistons axiaux Série 40
Options de commande
Les pompes de la série 40-M25 M35, et M44 sont la transmission dans les deux sens sans à-coups :
commandées par un système directe (DDC).
Commande manuelle (MDC), Commande hydraulique
Les pompes M46 utilisent une servo-commande (HDC), Commande electro-hydraulique proportionnelle
comportant un choix de quatre commandes dont trois (EDC) ou Commande electro-hydraulique à 3 positions
proportionnelles permettant le fonctionnement de (FNR).
Types de commandes
o = configuration disponible
24
Pompes à pistons axiaux Série 40
Commande directe de cylindrée (DDC)
15° pour la M25
La commande directe de cylindrée peut se situer de 16° pour la M35
chaque côté d’une pompe Série 40 - M25, M35, ou M44. 16° pour la M44
Elle permet une commande simple et positive. La rotation
de l’axe de commande assure un mouvement du plateau
came proportionnel à l’angle d’inclinaison du levier dans
les deux sens
25
Pompes à pistons axiaux Série 40
Commande manuelle (MDC) Les encombrements se trouvent p. 47
SIH SH
26
Pompes à pistons axiaux Série 40
Cette caractéristique portant sur la sécurité est en option Signal MDC pour la position du plateau-came
et interdit le démarrage de la pompe lorsqu’elle n’est pas Position du plateau-came (voir ci-dessus)
en position zéro. L’interrupteur permet le contact Configuration Début mouvement Cylindrée maximum
électrique quand le levier de commande est en position du levier plateau came atteinte
neutre (0°). L’interrupteur s’ouvre lors d’une inclinaison (point ‘a’) degrés (point ‘b’) degrés
du levier de commande SH ou SIH de 1.5° à 2° à partir
Standard 1.5° 20°
de la position ‘neutre’. L’interrupteur est protégé à 5
ampères charge inductive à 12 ou 24V. L’interrupteur Avec NSS 3.0° 20°
doit être câblé en série au circuit du démarrage du T002 172-1E
moteur d’entraînement, ainsi il vérifie la position ‘neutre’
de la pompe avant le démarrage du moteur.
Cet interrupteur est disponible équipé de bornes à vis Spécifications d’entrée de la MDC
(sans connecteurs) ou avec un connecteur étanche 2- Standard Option
fiches Packard Weather-Pack). Couple minimum à cyl. maxi
1.7 (15) 3.4 (30)
Nm (in•lbf)
Couple maximum sur levier
17 (150)
Nm (in•lbf)
T002 172-2E
Spécifications du NSS
Interrupteur en position neutre Fermé
Zone neutre ±1.5° ≈ 2°
VDC 12 ou 24
Courant nominal (A) 5
Type de connecteur A vis ou Weather-Pack
T002 174-2E
27
Pompes à pistons axiaux Série 40
Commande hydraulique (HDC) Les encombrements se trouvent p. 48
T002 175E
28
Pompes à pistons axiaux Série 40
Temps de réponse
Temps de réponse HDC
Diamètre des gicleurs * Temps de réponse moyen
Le temps nécessaire au débit de la pompe pour passer mm (in) (secondes)
de zéro à son débit maximum (accélération) ou du débit
maximum vers zéro (décélération) est fonction de la Accélération Décélération
taille des gicleurs placés dans la servo-commande.
0.9 (0.037) 1.6 1.3
1.4 (0.055) 0.9 0.7
Une gamme de gicleurs de différentes tailles est Aucune 0.4 0.3
disponible pour les servo-commandes à pilotage T002 176E
hydraulique afin d’adapter la vitesse du plateau-came à * Consulter Sauer-Danfoss pour obtenir des informations spécifiques sur
l’accélération et à la décélération suivant les les combinaisons de gicleurs
applications. Le tableau à droite donne une estimation
des temps de réponse sous certaines conditions. Les
conditions d’essais sont : vitesse de rotation de 1775
tr/min, pression de service de 140 bar (2000 psi) et
pression de gavage de 19 bar (275 psi). b
Des essais doivent être réalisées afin de déterminer 100%
les gicleurs appropriés pour le temps de réponse -a
Cylindrée
de la
désiré. Pression de pompe
pilotage
29
Pompes à pistons axiaux Série 40
Commande électro-hydraulique proportionnelle (EDC)
La commande électro-hydraulique proportionnelle est
comparable à la commande par pilotage hydraulique,
mais utilise une valve de pilotage (PCP) pour la
commande de la pression de pilotage. La PCP convertit
une consigne d’entrée électrique en pression de pilotage
hydraulique pour faire fonctionner une servo-commande
à 4 voies. Cette servo-commande permet le passage de
la pression de pilotage hydraulique vers chaque côté du
servo-piston à double effet. Le servo-piston assure
l’inclinaison du plateau-came. La cylindrée de la pompe
est proportionnelle à la consigne électrique d’entrée.
Connecteur Packard
La commande electro-hydraulique proportionnelle "Weatherpack"
permet un débit proportionnel à une commande de P100 326E
consigne d’entrée électrique DC (courant continu). Ces
EDC sur M46 PV
commandes sont destinées à des applications
nécessitant une commande à distance, automatique, ou
avec système de recopie. Sans consigne de commande
électrique, la commande se trouve ou retourne à la EDC
position neutre.
PCP
Caractéristiques et avantages Module de
Commande
30
Pompes à pistons axiaux Série 40
Temps de réponse
Temps de réponse EDC
Le temps nécessaire au débit de la pompe pour passer de Diamètre des gicleurs * Temps de réponse moyen
zéro à son débit maximum (accélération) ou du débit mm (in) (secondes)
maximum vers zéro (décélération) est fonction de la taille
des gicleurs placés dans la servo-commande. Accélération Décélération
0.9 (0.037) 1.6 1.3
Une gamme de gicleurs de différentes tailles est 1.4 (0.055) 0.9 0.7
disponible pour les servo-commandes électro- Aucune 0.4 0.3
hydrauliques afin d’adapter la vitesse du plateau-came à
T002 179E
l’accélération et la décélération suivant les applications.
* Consulter Sauer Danfoss pour obtenir des informations spécifiques sur
Le tableau à droite donne une estimation des temps de les combinaisons de gicleurs
réponse sous certaines conditions. (Les conditions
d’essais sont : vitesse de rotation de 1775 tr/min.,
pression de service de 140 bar (2000 psi) et pression de
gavage de 19 bar (275 psi)). Des essais doivent être b
réalisés afin de déterminer le gicleur approprié pour le 100%
Courant en milliamps
La plage nécessaire pour la commande de la consigne
d’entrée de la pompe est comprise entre un seuil de 16 Cylindrée
mA (nominal) et un maximum de 90 mA (nominal) pour 100% de la pompe a
atteindre la cylindrée maximum de la pompe. Le courant
-b
maximum de commande doit être inférieur à 250 mA pour
éviter la détérioration du solénoïde.
P001 633E
31
Pompes à pistons axiaux Série 40
Commande électro-hydraulique à trois positions (FNR)
La commande (FNR - "forward-neutral-reverse" ‘’marche
avant–neutre–marche arrière’’) électro-hydraulique
utilise un distributeur de commande à 3 positions, et 4
voies permettant la variation de cylindrée de la valeur
zéro à la valeur maximum dans les deux sens.
Quand un solénoïde est excité, il permet le passage de la
pression de gavage vers une extrémité du servo-piston de
la pompe et déclenche la cylindrée maximum. Le
solénoïde excité détermine le sens du débit de la pompe.
S
P100 329E
Schéma hydraulique FNR
T002 181E
32
Pompes à pistons axiaux Série 40
Temps de réponse
Temps de réponse FNR
Le temps nécessaire au plateau came de la pompe pour Diamètre des gicleurs Temps de réponse moyen
passer du débit zéro au maximum (accélération) ou du mm (in) (secondes)
débit maximum vers zéro (décélération) est fonction de la
taille des gicleurs placés dans la commande. Accélération Décélération
Une gamme de gicleurs de différentes tailles est 0.9 (0.037) 1.3 0.9
disponible pour les commandes électro-hydrauliques 1.4 (0.055) 0.5 0.4
tout ou rien afin d’adapter la vitesse du plateau-came à
Aucune 0.1 0.1
l’accélération et la décélération suivant les applications.
T002 182E
Le tableau à droite donne une estimation des temps de
réponse sous certaines conditions. (Les conditions
d’essai sont : Vitesse de rotation de 1775 tr/min.,
pression de service de 140 bar (2000 psi) et pression
de gavage de 19 bar (275 psi). Des essais doivent 100 %
être réalisés afin de déterminer les gicleurs
appropriés pour le temps de réponse désiré.
Cylindréé
Commande de la consigne d’entrée
Courant mA
Les solénoïdes existent en versions pour 12 ou 24 (Solénoïde "B")
"
VDC. La consommation de puissance maximum est de ’0’
30 Watts. Ils sont disponibles avec fiches pour un Courant mA
(Solénoïde "A")
connecteur DIN 43650 ou un connecteur étanche
Packard Weather-Pack à 2 fiches.
100 %
P002 531E
33
Pompes à pistons axiaux Série 40
M25 PV Encombrements
7/8–14* Drain
carter L2 54.9
[2.16]
7/16–20* 15
Prise de pression 15 14.27 [0.562] dia
Cyl. maxi
Ce côté pour orifice "A" M1 Cyl. maxi (2) Emplacements
4.57 R
Côté oppose pour orifice "B" M2
[0.180]
Valve combinée lim.press HP/
87.4 [3.44]
CAR gavage/by-pass 15.24 dia
Ce côté pour orifice "A" (2) Emplacements
[0.600] SIH SH
Côté opposé pour orifice "B" 73.02 [2.875]
(6 pans creux 5/16) (2) Emplacements
"Z" "X"
72.1 [2.84] 101.6 dia
88.4
Drain carter [4.00]
Tourillon [3.48]
(2) Empl.
de commande
77.2 côté gauche
[3.04] Limiteur de 13.0 Option DL
12.7 [0.50] Tourillon de
(2) Orifices du pression de [0.51] Epaulement
gavage commande
système et 9.4 mini
(1) entrée de 7/8–14* côté droit
gavage Drain carter L1 "W" 92.7
[3.65]
[0.37] 99.1
[3.90]
88.4
[3.48]
Option DR
202.2 Les 2
[7.96] 112.3
[4.42] côtés
"
VUE COTE GAUCHE VUE SUIVANT"X"
FACE AVANT
170.7
[6.72] 45
133.6
7/8–14* [5.26]
Orifice "A"
15.82 [0.623]
(2) Emplacements
43.2
[1.70] 19.84 dia
[0.781]
43.2
[1.70] DETAIL DE COMMANDE TOURILLON
7/8–14*
Entrée pression de gavage 0.8 R max
[0.03]
7/8–14*
7/16–20* Orifice "B"
Prise de pression de
gavage
VUE SUIVANT "W"
M3
VUE DE DESSOUS
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
des plans d’installations spécifiques. P100 330E
34
Pompes à pistons axiaux Série 40
M25 PV: Bride de montage auxiliaire, Arbres
mm
[in]
2.84 max
[0.112]
Bride de montage
(Réf) 22.20 dia
[0.874]
7.9 [0.31]
63.5
Aucun couple au-delà [2.50]
de cette zone n’est
permis
53.975 [2.125]
(4) Emplacements
20.638 [0.8125] Ø
primitif
30 Angle de pression
13 Dents, Pas 16/32
Couvercle Centrage sur flancs
suivant ANSI B92.1
Classe 5
Accouplement possible
avec centrage sur plat
VUE SUIVANT "Z" (VUE
FACE ARRIERE) SANS
POMPE AUXILIAIRE
OPTION ARBRE D’ENTREE "A"
35
Pompes à pistons axiaux Série 40
M25 PT Encombrements
2.84 max
[0.112]
Bride de montage 22.20 dia
(Réf) [0.874]
7.9 [0.31]
63.5
Aucun couple au-delà
de cette zone n’est [2.50]
permis
OPTION ARBRE D’ENTREE "K"
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
des plans d’installations spécifiques. P100 332E
36
Pompes à pistons axiaux Série 40
M25 PT: Brides de montage, Arbres
mm
[in]
2.84
max
Bride de montage [0.112]
(Réf) 22.20 dia
7.9 [0.31] 63.5
Aucun accouplement au- [2.50]
delà de cette zone n’est
permis
ARBRE D’ENTREE OPTION "K"
37
Pompes à pistons axiaux Série 40
M25 U Encombrements
M25 U: Transmission
in.
*Sauf indication contraire, les orifices sont de type SAE cyl, avec joint torique, taraudé SAE J514.
La rotation de l'arbre est dé terminée en regardant la pompe face à l'extré mité de l'arbre d'entrée.
Contacter votre repré sentant SAUER-DANFOSS pour obtenir des plans d'installations spé cifiques P100 334E
38
Pompes à pistons axiaux Série 40
Notes
39
Pompes à pistons axiaux Série 40
Encombrements M35/44 PV
M35/44 PV: Pompe, Filtration/Options pompe de gavage, Commande
mm
[in]
9/16 — 18*
Pression du Bride de montage
système (Réf)
Prise de pression
203.4
M2 96.5 7/8 — 14*
[8.01]
(pour orifice B) [3.80] Vers filtre extérieur D
(2)Emplacements (Option filtre pression) 183.4
[7.22]
B
1-1/16 — 12* 79.8
Drain carter L1 [3.14]
(2) Empl.
Limiteur de 74.9 min dia
Pression de gavage [2.95] 101.6 dia
35.6
[4.000] [1.40]
7/8 — 14*
B Pompe
Pression de gavage
Prise de pression M3
(Option Filtre aspiration) Section B-B
9.4 7/8 — 14*
9/16 — 18* [0.37] Venant du filtre ext. E
Pression du système (Option filtre pression)
Prise de pression 66.7 ou entrée pression de gavage E
M1 (pour Orifice A) 239.3 [2.625] (Sans option pompe de gavage)
[9.42]
VUE SUIVANT "Y" (VUE DE DESSUS) VUE SUIVANT "Y" (VUE DE DESSUS)
(FILTRATION EN ASPIRATION) (FILTRATION A DISTANCE OU SANS POMPE DE GAVAGE)
Valve combinée lim. pression HP/
CAR/gavage/by- pass "Y"
Ce côté pour Orifice "A" C 125 14.27 dia
Côté opposé pour Orifice "B" Centre de gravité approché [4.92] [0.562]
(5/16 Ecrou 6 pans interne 76.2 16 Cylin. maxi. 111.8 (2) Emplacements
[3.00] 16 Cyl. maxi. [4.40]
(2) Emplacements
15.24 dia
Drain carter
[0.600]
95
(2)Empl. 3.3
CCW CW [3.74]
[0.13]
"Z" "X"
73.03
4.57 R [2.875] 87.4
[0.180] (2) Empl. [3.44]
(4) Empl. (2) Emplacements
25.4
[1.00] 12.7
121.4
[0.50] 96.5
[4.78] 92.5
Tourillon [3.80] Tourillon de
193.3 Côté commande [3.64] commande
1-5/16 — 12* de commande
[7.61] côté droit
Entrée de gavage S côté gauche Option DR
"W" Option DL
VUE COTE GAUCHE
VUE SUIVANT"X"
(FACE AVANT)
1-1/16 — 12*
Drain carter L2
1-1/16 — 12* 45
Orif. A M35: 19.8 dia
0.8 R max [0.781]
35 [0.03] M44: 23.8 dia
[1.38] [0.938] M35:
15.8 [0.623]
(2) Emplacements
M44:
19.0 [0.748]
35 (2) Emplacements
[1.38]
DETAIL DE COMMANDE TOURILLON
1-1/16 — 12*
Orif. B 164.6
[6.48]
VUE SUIVANT "W"
(VUE DE DESSOUS)
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir des
plans d’installations spécifiques.
P100 335E
40
Pompes à pistons axiaux Série 40
M35/44 PV: Brides de montage auxiliaires, Arbres
41
Pompes à pistons axiaux Série 40
M35/44 PT Encombrements
"X"
73.03 [2.875]
80.3 [3.16]
(2) Emplacements
(4) Empl. 4.57 R 87.4 [3.44]
[0.180] (2) Emplacements
(8) Empl.
76.2
9/16 — 18* 12.7 [0.50] Tourillon de 96.5 92.5 Tourillon
[3.00] 1-5/16 — 12*
Pression du système 193.3 commande [3.80] [3.64] de commande
(2) Empl. Entrée pompe de
Prise de pression M3 [7.61] côté gauche Côté commande côté droit
Sorties drain gavage S
(pour orifice C) Option DL Option DR
"W"
VUE COTE GAUCHE VUE SUIVANT "X"
(AVEC POMPE DE GAVAGE ET FILTRATION EN ASPIRATION) (VUE FACE AVANT)
428.8 [16.88] 393.7 [15.50]
avec pompe sans pompe 247.1 [9.73] 212.3 [8.36]
1-1/16 — 12* de gavage de gavage
avec pompe sans pompe
Drain carter L1 gavage gavage 45
164.6 M35: 19.8 dia
[0.781]
M44: 23.8 dia
0.8 R max
[0.938]
88.9 [0.03] M35:
[3.50] 15.8 [0.623]
35 (2) Emplacements
[1.38] M44:
35 19.0 [0.748]
[1.38] (2) Emplacements
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
des plans d’installations spécifiques. P100 337E
42
Pompes à pistons axiaux Série 40
M35/44 PT: Options pompe de gavage, Brides de montage, Arbres
M35/M44 PT Options d’arbre d’entrée cannelé
Option Diamètre Longueur Diamètre Diamètre N° de dents
arbre maxi principal primitif
cannelé mm
S T U V W Y [in]
A 33.3 22.0 18.5 24.89 23.81 15
(1.31) (.865) (.73) (.9800) (.9375)
T002 190E
Limiteur de pression
de gavage
43
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PV Encombrements
M46 PV: Pompe, Filtration/ Options pompe de gavage, MDC, Limiteurs de cylindrée
mm
[in]
7/8 — 14* 212.3 [8.36]
Vers filtre extérieur D 171.7 [6.76]
84.3 max [3.32] 264.4 max [10.41] (Option filtre de
1-1/16 — 12* 211.8 [8.34] pression)
Drain carter L1 143.8 [5.66] Pompe
0.8 R max 2.3 7.1
1-5/16 — 12* [0.03] [0.09] [0.28]
Entrée pompe de
gavage S 7/8 — 14* Bride de
Venant du filtre ext. E Montage
33.5 [1.32] 72.6
(Option filtre de pression) (Réf)
min dia
VUE COTE GAUCHE
[2.86] 101.6 dia ou entrée pression gavage
Limiteur de pression [4.00] (Sans option Pompe de
de gavage gavage)
Clapet anti-retour
(Limiteur de pression en option)
(pour Orifice “B”) 9/16 — 18*
1-5/16 — 12* Orifice “B” Option Pression servo-piston
Limiteur #1 Prise de pression M5
de cylindrée
30.0
[1.18]
39.6
[1.56] 55.9 [2.20]
1-1/16 — 12*
Drain carter L2
1-5/16 — 12* P100 339E
22.6 [0.89]
Orifice “A”
43.7 [1.72]
195.6 [7.70] M46 PV Limiteurs de cylindrée
VUE SUIVANT "W" (Option)
VUE DE DESSOUS (AVEC MDC ET FILTRATION EN ASPIRATION) Sens de
rotation SH SIH
de l’arbre
N° limiteurs
de cylindrée 1 2 1 2
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et Limite débit
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe de sortie A B B A
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
T002 192E
des plans d’installations spécifiques.
44
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PV: Brides de montage auxiliaires, Arbres
M46 PV Options d’arbre d’entrée cannelé
Option Diamètre Longueur Diamètre Diamètre N° de dents
arbre maxi principal primitif
cannelé mm
S T U V W Y [in]
A, B, D 32.9 20.3 maxi 15.2 21.72 20.638 13
(1.30) (.80 maxi) (.60) (.855) (.8125)
G, H, K 37.7 22.4 maxi 23.4 24.89 23.812 15
(1.49) (.88 maxi) (.92) (.980) (.9375)
T002 193E
0.5 max R
106.38 (0.02) "P" Ø Primitif "W" Ø Primitif
[4.188] Ø88.64 Ø82.6 "Y" Dents, Pas 16/32
[3.490] [3.252] 30 Angle de pression
1.0 max R 30° Angle de pression
53.19 "N" Dents, Pas16/32
[0.04] Centrage sur flancs
[2.094] Centrage sur flancs
Classe No. 1 1963 SAE suivant ANSI B92.1-1970
Joint torique nécessaire (Voir Tableau) Classe 5
Réf 82.22 [3.237] ID x 19.8 [0.78] min Aussi possible avec
2.62 [0.103] Ø Vue en coupe Centrage sur plat
“Y” min OPTIONS ARBRE D’ENTREE CANNELE
256.5 (VOIR TABLEAU)
BRIDE DE MONTAGE AUXILIAIRE SAE "A" [10.10]
OPTIONS A ET D Bride de montage 42.4 [1.67]
(Réf) 0.248 x 0.875 Ø clavette demi-lune
Bride de montage (Option) [6.30 X 22.2]
(Réf) 0.25 [0.010] R mini extrémités
263.4 0.750-16 UNF-2B Filetage
[10.37] 3.8 [0.150] max
Bride de montage 22.2 [0.875] Ø ajustement
“Y” min (Réf) 26.9 [1.06]
Joint torique nécessaire
26.7 6 pans (Option)
Réf 94.97 [3.739] ID x
[1.05] Couple de serrage
1.78 [0.070] Ø Vue en coupe
149 à 190 Nm
(110 à 140 Lbf.ft.)
Filetage à nettoyer
146.05 1.0 max R
[5.75] 101.65 dia “P” Ø Primitif et à lubrifier
[0.04 ] Aucun
[4.002] 30° Angle de accouplement 1.50
105.64 0.5 max R pression au-delà de
Pas 16/32 26.9 [1/8] conicité suivant
[4.159] [0.02] 36.6 [1.44] max
73.03 Centrage sur flancs [1.06] SAE Norme J501
[2.875] 12.7 25.4 [1.000]
Classe No. 1 1963 SAE
0.500-13 Taraudage [0.50] Ø arbre nominal
(voir Tableau)
27.2 [1.07] Prof. 33.3 [1.311] Dim. d’ajustement
mini taraudé 1.50 [0.059]
(2) Trous 10.7 min [0.42] ARBRE D’ENTREE OPTIONS: N, P, & S
BRIDE DE MONTAGE AUXILIAIRE SAE "B"
OPTION B
P100 340E
45
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PT Encombrements
CAR/lim. pression
(pour Orifice “C”) Adaptateur filtration en aspiration
CAR /Limiteur de pression
Limiteur cyl. #4
(pour Orifice “B”)
Option
9/16 — 18* 9/16 — 18*
Pression servo Lim. de cyl. #1 Pression servo
Prise de pression (Option) Prise de pression M5
Avant
P100 341E
33.5 30.0
[1.32 [1.18]
39.6
[1.56]
1-5/16 — 12*
Orifice “B”
1-5/16 — 12*
Orifice “A”
22.6 [0.89]
195.6 [7.70]
26.9 326.6 [12.86]
474.5 [18.68]
M46 PT Limiteurs de cylindrée (Option)
Rotation
1-1/16 — 12* SH SIH
Drain carter L2 VUE SUIVANT "W" arbre
VUE DE DESSOUS (AVEC MDC ET FILTRATION EN ASPIRATION N° lim.
1 2 3 4 1 2 3 4
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et de cyl.
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe Lim.
A B C D A B C D
débit
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir T002 195E
des plans d’installations spécifiques.
46
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PT: Brides de montage auxiliaires, Arbres
59.7
[2.35]
6.35 [0.250] Clavette
44.4 [1.75] Longueur
0.38 [0.015] R mini extrémités
51.3
[2.02]
2.85 [0.112] max
Bride de montage 25.4 [1.00] dia
(Réf)
0.500-13
Taraudage 7.4 [0.29]
69.6
traversant Aucun accouplement [2.74]
Trou de montage au-delà de cette zone
arrière n’est permis
ARBRE D’ENTRÉE OPTION: D
VUE SUIVANT "Z"
VUE FACE ARRIERE
SANS BRIDE DE MONTAGE AUXILIAIRE Aucun accouplement au-delà
de cette zone n’est permis
7.4 [0.29]
"S"
Bride de montage "U"
Trou de montage arrière (Réf) "V"
(Réf) 8.6 [0.34] min "T"
1.96 [0.077]
0.5 max R
106.38 [0.02] "W" Ø Primitif
"P" Ø Primitif
[4.188] "Y" dents, Pas 16/32
88.65 dia 30 Angle de pression
82.6 dia "N" Dents, Pas 16/32 30 Angle de pression
53.19 1.0 max R
[2.094] Centrage sur flancs Centrage sur flancs suivant
Classe No. 1 1963 SAE ANSI B92.1-1970
Joint torique nécessaire (Voir tableau) CLASSE 5
Réf 82.22 [3.237] ID x 14.7 [0.58] min Aussi possible avec
0.375-16 Tar. 2.62 [0.103] dia Vue en coupe Centrage sur plat
18.3 [0.72] min “Y” min OPTIONS ARBRE D’ENTRÉE CANNELE
Prof tar. maxi 474.5 (VOIR TABLEAU)
BRIDE DE MONTAGE AUXILIAIRE SAE "A" [18.68]
(2) Trous
OPTIONS A & D Bride de montage 42.4 [1.67]
(Réf) 0.248 x 0.875 Ø clavette demi-lune
Bride de montage (Option)[6.30 X 22.2]
(Réf) 0.25 [0.010] R mini extrémités
474.5 0.750-16 UNF-2B Filetage
[18.68] 3.8 [0.150] max
“Y” min Bride de montage
22.2 [0.875] Ø d’ajustement
26.9 [1.06] (Réf) (Réf) 26.9 [1.06] 6
Trou de montage Joint torique nécessaire
arrière (Réf) Réf 94.97 [3.739] ID x 14.7 [0.58] min pans (Option)
1.78 [0.070] dia Vue en coupe “P” Ø Primitif Couple de serrage
30 Angle de pression 149 à 190 Nm
“N” Dents, Pas 16/32 (110 to 140 Lbf.ft.)
146.05 Centrage sur flanc Filetage à nettoyer et
1.0 max R
[5.75] suivant ANSI B92.1-1970 lubrifier
101.65 dia [0.04]
[4.002] (Voir Aucun 1.50
105.92 tableau) accouplement au- [1/8] conicité suivant
1.0 max R 26.9
[4.170] delà de cette zone SAE Norme J501
73.03 [0.04 ] n’est permis [1.06] 25.4 [1.000] Ø arbre nominal
[2.875] 36.6 [1.44] max 12.7
[0.50]
33.3 [1.311] Dim. d’ajustement
14.27 [0.562] dia 1.35 [0.053]
(2) Trous traversant 10.7 [0.42] min ARBRE D’ENTREE OPTION: C
BRIDE DE MONTAGE AUXILIAIRE SAE "B"
OPTION B
47
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 Encombrements module de commande
141.5
20 20 [5.57]
3.18
19.05 [0.75] [0.125]
50.8 [2.00]
29.5 [1.16]
Pompe
P100 343E
VUE DE COTE
POMPE A CYLINDREE VARIABLE AVEC
MDC ET NSS
171.7
20 20 [6.76]
21.34
0.84
(2) Empl.
"X"
105.9
[4.17]
(2) EMPLACEMENTS
Interrupteur avec
connecteur Weather Pack
à deux fiches
20 20 145.1
[5.71]
VUE DE COTE VUE SUIVANT"X" VUE AVANT
POMPE TANDEM AVEC MDC ET NSS POMPE A CYLINDREE VARIABLE AVEC
MDC ET NSS
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et taraudé suivant
SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe face à l’extrémité de l’arbre
d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir des plans d’installations spécifiques. P100 344E
48
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PV/PT Commande hydraulique
mm
[in]
177.8 max
[7.00]
"X"
39.6 [1.56]
aux orifices
39.6 [1.56]
Aux orifices
Orifice X1 (Avant) Orifice X2
7/16 —20* (Avant)
Orifices de pression de
pilotage 118.1 [4.65]
(4) Empl.
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et taraudé suivant SAE
J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe face à l’extrémité de l’arbre d’entrée.
Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir des plans d’installations spécifiques.
P100 345E
49
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PV/PT Commande electro-hydraulique proportionnelle
mm
[in]
Sauer-Danfoss Kit
A Pièce No. K03377
B (Fiches males)
177.8 max
[7.00]
Packard Weather-Pack
Connecteur à 2 fiches (Fiches femelles)
A Sauer-Danfoss Kit
B Pièce No. K03379
C
D
(Fiches males)
"X"
Packard Weather-Pack
Connecteur à 4 fiches (Fiches femelles)
332.0 [13.07]
141.7
[5.58]
"U"
97.5
[3.84]
Pompe
124.2 max
[4.89]
7/8 — 20 UNEF
Connecteur MS53102C
Connections avec 138.4 [5.45]
Connecteur MS3106E-14S-2S
VUE DE COTE
POMPE TANDEM AVEC EDC
(CONNECTEUR MS)
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
des plans d’installations spécifiques. P100 346E
50
Pompes à pistons axiaux Série 40
M46 PV/PT Commande electro-hydraulique à trois positions (FNR)
mm
[in]
"X"
Connecteur
suivant
ISO 4400 8.61 (2) Empl.
[218.6]
Plan de prise
du solénoïde
VUE DE COTE
POMPE TANDEM AVEC COMMANDE FNR
*Sauf indication contraire, tous les orifices sont de type SAE cylindrique, équipés de joint torique et
taraudé suivant SAE J514. La rotation de l’arbre est déterminée visuellement en regardant la pompe
face à l’extrémité de l’arbre d’entrée. Contacter votre représentant SAUER-DANFOSS pour obtenir
des plans d’installations spécifiques. P100 347E
51
Pompes à pistons axiaux Série 40
Schémas Série 40 PV/PT
Schémas Série 40 PV
L2 E M3
M1
CAR/Limiteur
de pression
du système
M2
Sans
limiteur B
de
pression L1
P100 349E
Schéma M25 PV
L2 S
M1
CAR/Limiteur
de pression
du système
M2
Adaptateur
L1 Filtration
Filtration extérieure Pression extérieure
Sans (Sans pompe de gavage) Filtration M3
limiteur
de
pression
E E D P100 350E
Schéma M35/44 PV
EDC HDC
FNR
B A
X2 X1
L2 S M4 M5
A
M1
CAR/Limiteur Servo
de pression Piston
du système
M2
B
L1 Adaptateur
Filtration
Filtration extérieure Pression extérieure
Sans
(Sans pompe de gavage) Filtration M3 (E)
limiteur
de
pression
E E D
Schéma M46 PV
P100 351E
52
Pompes à pistons axiaux Série 40
Schémas Series 40 PT
E L2
Pompe avant Pompe arrière
A C
CAR/Limiteur
Limiteur de pression
de du système
pression
B D
L1
P100 352E
Schéma M25 PT
S L2
Pompe avant Pompe arrière
A C
M1 M3
System
CAR/Limiteur
Check/Relief
de pression du
Valves
système
M2 M4
B D
Adaptateur L1
filtration
Filtration extérieure Pression extérieure
(Sans pompe de gavage) Filtration E
Sans
limiteur
de
pression
E E D
Schéma M35/44 PT P100 353E
ED
FNR
B HDC
X2
S M4 M5 M M L2
Pompe
arrière
A C
M1 M
CAR/Limiteur Servo 1
de pression Piston
du système
M
2 M2
Adaptateur L1
filtration
Filtration extérieure Pression extérieure
Sans
(Sans pompe de gavage) Filtration M3 (E)
limiteur
de pression
E E D
Schéma M46 PT
P100 354E
53
Pompes à pistons axiaux Série 40
Notes
54
Pompes à pistons axiaux Série 40
Notes
55
Transmissions hydrostatiques
SAUER-DANFOSS Transmissions hydrostatiques – Leader mondial
SAUER-DANFOSS est le spécialiste des transmissions offrir une technologie de systèmes globalement avancée
hydrostatiques pour systèmes d’entraînement avec une aux fabricants de véhicules.
gamme très étendue de produits de haute technologie.
SAUER-DANFOSS opère à l’échelle mondiale avec des
SAUER-DANFOSS recherche et développe les produits solutions optimales de transmission de puissance et met
du futur en Europe et en Amérique du Nord destinés à toute son expérience à la disposition de ces clients.
Pompes et moteurs à pistons axiaux Moteurs à axe brisé et à cylindrée variable Réducteurs
Série lourde Série lourde mécaniques
Pompes à pistons axiaux pour circuit ouvert Pompes et moteurs à engrenage Pièces détachées d’origine
Service Mondial
http://www.sauer-danfoss.com