Professional Documents
Culture Documents
D
RE
GI
E
industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como aplicaciones ambientales. STER
0255
Símbolos
En el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:
La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros equipos.
El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá reproducirse total o
parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.
Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de acuerdo
con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo condiciones
de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo deberán
mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros
(cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de
información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
ÍNDICE
1
1 INTRODUCCIÓN
1.1 Descripción del sistema 1.2 Control PID (sólo analizador AX480)
Los analizadores AX480 de una sola entrada y AX488 de El analizador de una sola entrada AX480 para oxígeno disuelto
entrada dual para oxígeno disuelto, así como los sensores incorpora la función de control proporcional, integral y derivado
asociados, se han diseñado para la supervisión y el control (PID) de serie. La descripción completa del control PID se
continuos en una amplia variedad de aplicaciones, que incluyen encuentra en el apéndice B.
la aireación en el tratamiento de aguas residuales y el control en
ríos y efluentes. El sensor se puede acoplar con el instrumento
utilizando la función de calibración incorporada. 1.3 Opciones de analizadores Serie AX400
En la tabla 1.1 se presentan las diversas configuraciones
Los analizadores están disponibles en las versiones de montaje
posibles de los analizadores de la serie AX400. El analizador
en pared, sobre tubería o en panel, con uno o dos canales
detecta automáticamente el tipo de tarjeta instalada en cada
programables de entrada de oxígeno disuelto, cada uno con sus
entrada y sólo muestra las pantallas que corresponden a ese
propios canales de entrada de temperatura. Al realizar
tipo de tarjeta. Si no hay ninguna tarjeta instalada para la
mediciones con compensación de temperatura, se mide la
segunda entrada (sensor B), las pantallas relacionadas con el
temperatura de la muestra con un termómetro de resistencia
sensor B no se visualizarán.
Pt100 montado en la célula de medida.
Todos los modelos incorporan una función de lavado para la
limpieza del sistema. El relé de la alarma 3 puede configurarse
para controlar el sistema de lavado de forma automática o
manual. El relé puede configurarse para que emita una señal
continua o en pulsos a fin de controlar la fuente de alimentación
externa de una válvula solenoide o una bomba. También es
posible programar la frecuencia, la duración y el tiempo de
recuperación del ciclo de lavado. Durante el ciclo de lavado, la
salida analógica se mantiene en el último valor anterior al ciclo.
El funcionamiento y la programación del analizador se realizan
mediante cinco teclas de membrana táctil ubicadas en el panel
frontal. Las funciones programadas se encuentran protegidas
contra modificaciones no autorizadas por un código de
seguridad de cuatro dígitos.
2
2 FUNCIONAMIENTO
2.1 Encendido del analizador 2.2.1 Funciones de las teclas de membrana; fig. 2.2
Menú 2
1) Asegúrese de que el o los sensores de entrada están
conectados correctamente. A – desplazamiento entre menús
2) Conecte el suministro eléctrico del analizador. Mientras se
realizan las verificaciones internas, aparecerá la pantalla de
inicio. A continuación, se mostrará la Página de Operación Avanzar a la
(sección 2.3) mientras se inicia la operación de control de página siguiente
oxígeno disuelto. Página 1 Página 2
Pantalla 1 o Pantalla 1
Pantalla 2 Pantalla 2
2.2 Pantallas y controles – Fig. 2.1 Pantalla 3 Pantalla 3
Para la mayoría
La pantalla consta de dos líneas de visualización de 7 Pantalla 4
de las pantallas
segmentos y 41/2 dígitos que muestran los valores reales de los
parámetros medidos y los puntos de ajuste de alarma, además B – avance a la página siguiente
de una pantalla de matriz de puntos de 6 caracteres que
muestra las unidades asociadas. La línea de visualización
inferior es una pantalla de matriz de puntos de 16 caracteres Página X
que muestra la información de funcionamiento y programación. Pantalla 1
Avanzar a la
página siguiente
Líneas de Pantalla 2
visualización Pantalla 3
Pantalla 4
Línea de
visualización
100.0%Sat Unidades C – desplazamiento entre pantallas
inferior 25.0ºC
Oxígeno disuelto
El nuevo valor se
almacena
automáticamente
E – selección y almacenamiento de
una opción de parámetro
3
…2 FUNCIONAMIENTO
Sección 2.3, página 6 Sección 3.1, página 9 Sección 3.2, página 10 Sección 3.3, página 10 Sección 3.4, página 11 Sección 3.5, página 11 Sección 3.6, página 14
PÁGINA DE OPERACIÓN VER PTOS. AJUSTE VER SALIDAS VER HARDWARE VER SOFTWARE VER REGISTRO VER RELOJ
A1: Punto ajuste Salida analóg. 1 Módulo sensor A Rev. AX400/2000 Alarma Fecha 01:06:03
A2: Punto ajuste Salida analóg. 2 Módulo sensor B Error Hora 12:00
Utilice la tecla
Desplazamiento A3: Punto ajuste Salida analóg. 3 Tarjeta opción Alim.
descendente para Calibr
A4: Punto ajuste Salida analóg. 4
desplazarse por las
pantallas de cada A5: Punto ajuste
página
A: Parámetro B: Parámetro
A: Corr. Sal. B: Corr. Sal.
A: Tiempo filtro B: Tiempo filtro
A1: Acción A2: Acción A3: Acción Frecuenc. Lavado A4: Acción A5: Acción
A1: Punto ajuste A2: Punto ajuste A3: Punto ajuste Duración Lavado A4: Punto ajuste A5: Punto ajuste
A1: Histéresis A2: Histéresis A3: Histéresis Periodo Recupera A4: Histéresis A5: Histéresis
A1: Retardo A2: Retardo A3: Retardo A4: Retardo A5: Retardo
* aSólo aplicable
la alarma 3
Referencia
Disponible sólo si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
A CONFIG. SALIDAS
(ver Figura 2.3B) Sólo analizadores de entrada dual
4
2 FUNCIONAMIENTO…
Hora 12:00
Opr. p/ajus. Opr. p/canc.
Tipo de salida
Pulsos/Minuto
O BIEN
Tiempo del ciclo
O BIEN
Rango de salida
Probar salida 4
A Ajustes de fábrica Disponible sólo si la tarjeta opcional está
(vea la sección 7.3, instalada y las funciones analógicas están
página 50) activadas. Vea la sección 7.3.
5
…2 FUNCIONAMIENTO
Valores medidos
100.0%Sat Oxígeno disuelto.
25.0ºC Temperatura.
Oxigeno Disuelto
Controlador Apag.
Nota. El valor del oxígeno disuelto medido se visualiza en las unidades ajustadas en la
vea la sección 5.7 pantalla A: Parámetro; vea la sección 5.3.
Modo de control
100.0 %Sat Oxígeno disuelto.
Salida de control
100.0 %Sat Oxígeno disuelto.
25.00uA
Salida sensor
Función Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado (sección 5.4); vea la sección 2.3.3.
Oxigeno Disuelto A3: Tipo no ajustado en Lavado (sección 5.4); vuelva al principio de la página.
6
2 FUNCIONAMIENTO…
9.07ppm Sensor B.
O.D. Dual
Nota. La lectura visualizada es el valor real de la muestra.
Temperatura medida
20.0ºC Sensor A.
20.0ºC Sensor B.
Temperatura
Nota. La lectura visualizada es el valor real de la muestra.
25.00uA Sensor B.
Salida sensor
Función Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado (sección 5.4); vea la sección 2.3.3.
O.D. Dual A3: Tipo no ajustado en Lavado (sección 5.4); vuelva al principio de la página.
7
…2 FUNCIONAMIENTO
Nota. La función de lavado sólo está disponible si A3: Tipo está ajustado en Lavar; vea la sección 5.4.
Función de lavado
Manual Apag. – la función de lavado está desactivada. En la línea de visualización inferior
Activ. de la Página de Operación aparece LAVADO DESACTIV.
----- Apag. Activ. – la función de lavado se controla automáticamente. En la línea de
visualización inferior de la Página de Operación aparece LAVANDO.
Función Lavado
Manual – permite activar manualmente la función de lavado. Vea a continuación.
Nota. Ajuste la función de lavado en Apag. antes de quitar el sensor del proceso.
Oxigeno Disuelto Presione la tecla para cancelar el ciclo de lavado. La pantalla vuelve al
O.D. Dual principio de la Página de Operación.
8
3 PANTALLAS DEL OPERADOR
250.0%Sat
A1: Punto ajuste
35.0ºC
A2: Punto ajuste
250.0%Sat
A3: Punto ajuste
55.0ºC Nota. La alarma 4 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
A4: Punto ajuste analógicas están activadas; vea la sección 7.3.
Nota. La alarma 5 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
-----Apag. analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
A5: Punto ajuste
9
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR
50.0% El valor de la salida de corriente se muestra como porcentaje del rango de salida máximo
Salida analóg. 1 establecido en CONFIG. SALIDAS: vea la sección 5.5.
Salida analóg. 2 Avance hasta la salida analógica 2 (y salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están activadas: vea la sección 7.3).
-----
VER HARDWARE
Módulo sensor A
Muestra el tipo de tarjeta de entrada que está instalada en el analizador para la entrada del
sensor A.
-----O.D.
Módulo sensor A O.D. – Oxígeno disuelto
Tarjeta opcional
Analog Nota. Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada.
-----Pb DP Muestra las opciones posibles activadas en la página Ajustes de fábrica; vea la
Tarjeta opción sección 7.3.
VER HARDWARE
VER SOFTWARE Vea la sección 3.4.
10
3 PANTALLAS DEL OPERADOR…
-----
VER SOFTWARE
Revisión
Muestra el número de versión del programa.
7.05
Rev. AX400/2000
VER REGISTRO Tarjeta opcional instalada y unciones analógicas activadas (sección 7.3) y
Registro ajustado en Activ. (sección 5.9); vea la sección 3.5.
VER SOFTWARE Oxigeno Disuelto Página de Operación (si la tarjeta opcional no está instalada). Vea la
O.D. Dual sección 2.3.
Nota. La función Ver Registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas (sección 7.3), y el Registro está activado. Vea la sección 5.9.
-----
VER REGISTRO
Alarmas
1A1 El registro de Alarmas contiene hasta 10 entradas (la entrada 1 es la más reciente), cada
una de las cuales indica el número y el estado de la alarma (activado o desactivado), así
-----Activ. como la fecha y hora en que se produjo la incidencia.
01:02:04 09:54
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
11
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR
Errores
1Sen.A El registro de Errores contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada una
indica la letra del sensor, el número de error y la fecha y hora en que se produjo la
-----Pt100 incidencia.
01:02:04 11:34
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
Alimentación
1 El registro de Alimentación contiene hasta 2 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y
cada una indica el estado de la fuente de alimentación (activado o desactivado) y la fecha
-----Apag. y hora en que se produjo la incidencia.
29:02:04 07:17
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
2 Avanzar a la entrada 2.
12
3 PANTALLAS DEL OPERADOR…
Calibración (entrada 1)
El registro de Calibración contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una tiene 2 pantallas.
1Sen.A
-----Aprob Si al realizar una calibración automática, se genera una entrada:
Calibración – la pantalla 1 contiene el número de entrada, la letra del sensor e indica si la calibración
fue correcta o errónea.
– la pantalla 2 contiene el valor de rendimiento del sensor en %, junto con la fecha / hora
100% de la calibración.
28:02:04 15:39
O
1Sen.A
Si al realizar una calibración manual, se genera una entrada:
-----Usuar. – la pantalla 1 contiene el número de entrada, la letra del sensor y la indicación de
Calibración usuario.
– la pantalla 2 contiene los valores cero y de intervalo (pendiente), junto con la fecha /
hora de la calibración.
1.000Pend.
0.000uA Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, No Más Entradas aparecerá en pantalla.
03:03:04 18:04
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
13
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR
Nota. La función Ver Reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas.
Vea la sección 7.3.
-----
VER RELOJ
Fecha
Muestra la fecha actual.
-----
Fecha 05:03:04
Hora
Muestra la hora actual.
-----
Hora 08:54
Oxigeno Disuelto
14
4 CONFIGURACIÓN
Notas.
• La calibración del sensor incluye la estandarización del instrumento y el sensor utilizando soluciones de muestra y aire.
• Se requiere una calibración cero de solución de sulfato sódico al 5% para realizar una calibración de puesta en servicio
automática. La calibración de escala total (span) automática se lleva a cabo al aire o en agua saturada de aire; vea el
apéndice A3.
-----
CAL. DE SENSOR
Nota. Esta pantalla sólo se visualiza si Modif. cód. cal no está ajustado en cero; vea la
0000 sección 5.8.
CÓD. USUAR. CAL.
Introduzca el número de código requerido (entre 0000 y 19999) para acceder al
procedimiento de calibración del sensor. Si se introduce un valor incorrecto, no se podrá
acceder a las páginas de calibración y la pantalla volverá de nuevo a CAL. DE SENSOR.
Calibrar el sensor A
-----
Cal. sensor A
Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CAL. DE SENSOR Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.
Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.2.
Tipo de calibración
Ning. Manual – ajusta manualmente la lectura de intervalo del analizador (y la lectura cero, si
Autom. es necesario; vea la página siguiente) para que coincida con la de un
----- Manual instrumento de referencia
A: Tipo. cal. Autom. – calibración automática
Ning. – muestra el rendimiento del sensor calculado a partir de la última calibración
correcta
15
…4 CONFIGURACIÓN
Ajuste cero
0.0%Sat Ajuste el valor μA, entre –2,000 y 2,000 en intervalos de 0,001 μA, hasta que el valor %Sat
coincida con el del instrumento de referencia.
0.000uA
A: Ajuste cero El sensor se puede sumergir en una solución de calibración cero de sulfato de sodio al 5%
(vea el apéndice A3.1) y se puede ajustar a cero manualmente, sin embargo, se
recomienda que, si se debe utilizar este método, se utilice el tipo de calibración
automática.
Notas.
• Atención “offset“ se muestra en la línea de visualización inferior si el valor μA se
ajusta fuera del rango –0,100 a 0,600; vea la tabla 8.1 en la página 55.
• Fuera de rango, se muestra en la línea de visualización inferior si el valor μA se
ajusta en el valor máximo del rango (±2.000). No es posible realizar un ajuste fuera de
este rango; vea la tabla 8.1 en la página 55.
Ajuste rango
100.0%Sat Ajuste el valor Pend. entre 0,400 y 2,500 en intervalos de 0,001, hasta que el valor %Sat
coincida con el del instrumento de referencia.
1.000Pend.
A: Ajuste rango Notas.
• Atención Baja Salida se muestra en la línea de visualización inferior si el valor
Pend. se ajusta por encima de 2,000; vea la tabla 8.1 en la página 54.
• Fuera de rango se muestra en la línea de visualización inferior si el valor Pend. se
ajusta en el valor máximo del rango (0,400 a 2,500). No es posible realizar un ajuste
fuera de este rango; vea la tabla 8.1 en la página 55.
Calib sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CAL. DE SENSOR Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.
Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.2.
Método de calibración
Seleccione el medio apropiado para la calibración de rango.
Agua Aire – seque el sensor completamente y expóngalo al aire
----- Aire Agua – sumerja el sensor en agua saturada de aire
A: Método cal.
16
4 CONFIGURACIÓN…
760mmHg
A: Presión
A: Tipo. cal. Vea a continuación.
A: Corr. baro.
ajustada en No
Corrección de altitud automática
Si no se conoce la presión barométrica local pero el analizador se instala a una altitud
No conocida bastante por encima del nivel del mar (p. ej., por encima de los 50 m), seleccione
----- Sí Sí para activar la corrección de altitud automática.
A: Corr. Alt.
Si no se conoce la altitud local, seleccione No. Si no se selecciona la corrección
No barométrica automática ni la corrección de altitud automática, el analizador utilizará el
valor predeterminado 0 m (nivel del mar) y 760 mm Hg.
Sí
Altitud
Ajuste la altitud local en metros por encima del nivel del mar.
50m
A: Altitud
Tipo de calibración
Seleccione el tipo de calibración requerida.
Estd. Serv. – (calibración de puesta en servicio) incluye un procedimiento de calibración
----- Serv. cero con sulfato de sodio al 5%. Método recomendado tras la instalación del
sistema o el cambio de cápsula.
A: Tipo. cal.
Estd. – (calibración estándar) se salta el procedimiento de calibración cero.
Método recomendado para la calibración de rutina.
17
…4 CONFIGURACIÓN
Calibración cero
Sumerja el sensor en una solución de sulfato sódico al 5%.
Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla antes de que finalice la
calibración. Vea la página siguiente.
Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla antes de que finalice la
calibración. Vea la página siguiente.
18
4 CONFIGURACIÓN
Nota. Si una calibración da como resultado un rendimiento del sensor de una barra, se
ignorará la calibración y se utilizarán los valores obtenidos en la calibración anterior.
Abortar la calibración
Seleccione Sí o No.
-----Sí
A: Cancelar Cal.
Calib sensor A Sí seleccionado: se vuelve al principio de la página.
### 26% No seleccionado: la calibración continúa.
19
5 PROGRAMACIÓN
Nota. Esta pantalla sólo se visualiza si Modif. cód. seg. no está ajustada en cero; vea la
sección 5.8.
0000 Introduzca el número de código requerido (entre 0000 y 19999) para acceder a las
Cód Sequridad páginas de configuración. Si se introduce un valor incorrecto, se impide el acceso a las
páginas de configuración y la pantalla vuelve a la Página de Operación; vea la sección 2.3.
20
5 PROGRAMACIÓN…
-----
CONFIG. PANTALLA
Definir idioma
Permite definir el idioma que se utilizará en todas las pantallas.
-----
Definir idioma
Idioma
Utilice las teclas y para seleccionar el idioma requerido.
-----
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano
Definir idioma
-----
Def. unid. temp.
Unidades de temperatura
Utilice las teclas y para seleccionar las unidades de visualización de la temperatura
ºF de la muestra.
-----Off
ºC
Def. unid.
-----
Def. retroilum.
Retroiluminación
Utilice las teclas y para seleccionar la opción de retroiluminación requerida.
Autom. Autom. – la retroiluminación se activa al presionar un botón y se apaga un minuto
-----Activ. después de haber pulsado el último botón.
LED Retroilum. Activ. – la retroiluminación está siempre activada.
Def. retroilum.
CONFIG. PANTALLA Volver al menú principal.
21
…5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SENSORES
Configurar sensor A
-----
Sensor A config.
Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CONFIG. SENSORES
Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.
Corrección de salinidad
Es necesaria cuando se controla la concentración de oxígeno disuelto en agua salina (por
No ejemplo, en agua de mar o en aguas estancadas); vea el apéndice A2.
-----Sí
A: Corr. Sal.
Salinidad
Introduzca el valor de salinidad del fluido de proceso en partes por mil (ppt); vea el
apéndice A2.
20ppt
A: Salinidad
Sensor A config.
Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CONFIG. ALARMAS
Vea la sección 5.4.
Tiempo de filtrado
Ajuste el tiempo de filtrado requerido entre 1 y 60 segundos, en incrementos de 1
segundo.
10seg.
A: Tiempo filtro
Sensor A config.
Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CONFIG. ALARMAS
Vea la sección 5.4.
22
5 PROGRAMACIÓN…
-----
CONFIG. ALARMAS
Configurar Alarma 1
-----
Config. alarma 1
Nota. El tipo de alarma Lavado puede asignarse a la alarma 3 y sólo se visualiza cuando
la línea inferior muestra A3: Tipo.
Config. alarma 1 A1: Tipo ajustado en Apag. o Estado; vuelva al principio de la página.
A1: Asignación A1: Tipo ajustado en Alarma; continúa en la página siguiente.
Modo Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado; vea la sección 5.4.1.
23
…5 PROGRAMACIÓN
Nota. Los tipos de asignación de alarma Sen.B, Temp.B y A–B sólo se aplican a
analizadores de entrada dual, y A–B ólo se muestra cuando la selección Parámetro de
cada sensor es idéntica; vea la sección 5.3.
24
5 PROGRAMACIÓN…
Alarma 1 Acción
Seleccione la acción de alarma requerida, Alta o Baja.
Alto Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
----- Bajo
A1: Acción
Alarma 1 Histéresis
Puede definirse un punto de ajuste diferencial entre 0 y 5% del valor del punto de ajuste
consigna de la alarma. Ajuste el valor de histéresis requerido en incrementos de 0,1%.
0.0% Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
A1: Histéresis
Alarma 1 Retardo
Si se produce una condición de alarma, la activación de los relés y de los LED puede
retardarse durante un período especificado. Si la condición de alarma se elimina durante
0seg. ese período, la alarma no se activa.
A1: Retardo
Ajuste el retardo requerido en el rango de 0 a 240 segundos en intervalos de 1 segundo.
Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
25
…5 PROGRAMACIÓN
Frecuencia Lavado
Ajuste la frecuencia de lavado requerida.
h.
15 min.
La frecuencia de lavado se fija en incrementos de 15 minutos entre 15 y 45 minutos, luego
Frecuenc. Lavado en incrementos de 1 hora entre 1 y 24 horas.
Duración Lavado
Ajuste la duración de lavado requerida.
min.
15seg. La duración de lavado se ajusta en intervalos de 15 segundos entre 15 y 45 segundos, y
Duración Lavado luego en intervalos de 1 minuto entre 1 y 10 minutos.
Periodo recuperación
Ajuste el período de recuperación entre 0,5 y 5,0 minutos, en intervalos de 0,5 minutos.
1.0min.
Periodo Recupera
Config. alarma 4 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); la
Config. alarma 3 configuración de la alarma 4 es idéntica a la de la alarma 1.
Frecuencia
Continuo
t
1s 1s
Pulso
t
26
5 PROGRAMACIÓN…
Nota. Los siguientes ejemplos ilustran acciones de alarma alta, (p.ej., la alarma se activa cuando la variable del proceso
sobrepasa el punto de ajuste definido). Las acciones de alarma baja son iguales, con la excepción de que la alarma se activa
cuando la variable del proceso cae por debajo del punto de ajuste definido.
Relé activado,
LED apagado Relé activado, LED encendido
Relé desactivado,
Relé desactivado, LED encendido LED apagado
Fig. 5.2 Alarma libre de fallos por alta, sin Fig. 5.5 Alarma no libre de fallos por alta,
histéresis ni retardo sin retardo ni histéresis
Histéresis
Retardo
Relé desactivado, LED encendido
Relé desactivado, LED encendido
Fig. 5.3 Alarma libre de fallos por alta, con Fig. 5.6 Alarma libre de fallos por alta, con
histéresis pero sin retardo retardo pero sin histéresis
Variable de proceso
Histéresis
Relé activado,
LED apagado
Retardo
27
…5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SALIDAS
Configurar Salida 1
-----
Config. Salida 1
Notas.
• Sen.B, Temp.B y A–B sólo se aplican a los analizadores de entrada dual.
• A–B se muestra sólo cuando la selección Parámetro de cada sensor es idéntica; vea la
sección 5.3.
Rango
4-20mA Escoja el rango actual de salida analógica para la salida seleccionada.
0-20mA
----- 0-10mA
SA1: Rango
Valor de intervalo
250.0%Sat %Sat (o ppm o mg/l) y Ajustar se muestran de forma alterna en la línea de visualización
superior. Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada en el valor de rango
0.00%Sat requerido.
SA1: Valor rango
%Sat – de 20,0 a 250,0 % de saturación (diferencial mínimo, 20,0 %Sat)
ppm – de 2,00 a 25,00 ppm (diferencial mínimo, 2,00 ppm)
mg/l – de 2,00 a 25,00 mg/l (diferencial mínimo, 2,00 mg/l)
Nota. Los valores mínimo y máximo de rango se determinan con el parámetro Valor cero
(vea la página siguiente) y el valor diferencial mínimo; por ejemplo, para ajustar Valor rango
en 20,0 %Sat, primero ajuste Valor cero en 0,0 %Sat.
28
5 PROGRAMACIÓN…
Valor cero
250.0%Sat
0.0%Sat %Sat (o ppm o mg/l) y Ajustar se muestran de forma alterna en la línea de visualización
central. Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada en el valor cero
SA1: Valor cero
requerido.
Nota. El valor cero y el diferencial mínimo determinan los valores mínimo y máximo. Por
ejemplo, para ajustar Valor rango en 2,0 ppm, ajuste primero Valor cero en 0,00 ppm.
Salida predeterminada
Reten. Seleccione la reacción del sistema a los fallos:
Activ. Reten. – conservar la salida analógica en el valor anterior al fallo.
----- Apag.
mA Activ. – detener el sistema ante el fallo. Esto coloca la salida analógica en el nivel
SA1: Predefinido definido en la pantalla Val. pred. que se indica a continuación.
Apag. – ignorar el fallo y continuar con la operación.
Config. Salida 1
Apag.
o
Reten.
Activ.
Valor predeterminado
El nivel que alcanza la salida analógica si ocurre un fallo.
CONFIG. RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); vea la
sección 5.6.
CONFIG. SERIE Tarjeta opcional instalada y función de comunicaciones en serie activada
(sección 7.3); vea el manual complementario PROFIBUS Datalink Description
(IM/PROBUS).
CONTROL CONFIG. El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados; vea
la sección 5.7.
CONFIG. SEGUR. El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados; vea la
sección 5.8.
29
…5 PROGRAMACIÓN
Nota. La función Config. Reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
-----
CONFIG. RELOJ
Ajustar reloj
Ajuste el reloj del sistema.
-----
¿Ajustar reloj?
Formato de fecha
Seleccione el formato de fecha requerido.
-----
mm/dd/aa
Formato dd/mm/aa
Fecha
Fijar
Ajuste la fecha en el formato que haya seleccionado anteriormente.
-----Día Presione para desplazarse entre los campos de día, mes y año.
Fecha 01:02:04 Utilice las teclas y para ajustar cada campo.
Hora
Fijar
Ajuste la hora en el formato hh:mm.
-----
Opr. p/ajus. Pulse p/lavar y Pulse p/canc. se visualizan de forma alterna en la línea de visualización
Opr. p/canc. inferior.
Presione la tecla correspondiente para ajustar el reloj o para cancelar los cambios.
¿Ajustar reloj?
30
5 PROGRAMACIÓN…
Notas.
• El controlador PID es aplicable solamente a los analizadores de una sola entrada.
• Antes de configurar el controlador PID, consulte el apéndice B para obtener más información.
-----
CONTROL CONFIG.
Tipo de controlador
PID Seleccione el tipo de controlador:
----- Apag. Apag. – Desactiva el controlador
PID – Controlador PID simple
Controlador
31
…5 PROGRAMACIÓN
Controlador
fijado en PID
----
Controlador PID
Acción de control
Ajuste la acción de control requerida:
Rev. Rev. – acción inversa; vea el apéndice B, figura B2.
----Direc. Direc. – acción directa; vea el apéndice B, figura B3.
Acción control
Banda proporcional
Ajuste el valor requerido de banda proporcional entre 0,1 y 999,9% en incrementos de
0,1%.
100.0 % Man.
Banda Prop.
Tipo de salida
Pulso Ajuste el tipo de salida requerido:
Analóg Tiempo – Tiempo proporcional (relé 1)
---- Tiempo Analóg – Salida analógica (salida analógica 1)
Pulso – Frecuencia por pulsos (relé 1)
Tipo de salida
Tiempo del ciclo Tipo salida fijado en Tiempo; continúa en la página siguiente.
Rango de salida Tipo salida fijado en Analóg; continúa en la página siguiente.
Pulsos/Minuto Tipo salida ajustado en Pulso; continúa en la página 34.
32
5 PROGRAMACIÓN…
Tipo salida
fijado en Tiempo
Salida de tiempo proporcional
La salida de tiempo proporcional varía en función del tiempo de retención del recipiente y
del caudal del reactivo químico. Se ajusta de forma experimental para garantizar que el
10.0seg. reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima. Se
Tiempo del ciclo recomienda que la salida de tiempo proporcional se ajuste en modo Manual para una
salida a válvula del 100% antes de configurar los parámetros de PID.
Controlador PID
El valor de salida de tiempo proporcional se calcula usando la siguiente ecuación:
salida de control x tiempo del ciclo
a tiempo =
100
Ajuste el tiempo del ciclo entre 1,0 y 300,0 segundos en incrementos de 0,1 segundos.
Vea el apéndice B, fig B4, modo C.
Nota. Los cambios del tiempo del ciclo no surtirán efecto hasta que se inicie un nuevo
ciclo.
Activada
Salida = 25% 2,5 s 7,5 s
Desactivada
Activada
Salida = 50% 5s 5s
Desactivada
Activada
Salida = 75% 7,5 s 2,5 s
Desactivada
Tipo salida
fijado en Analóg
Salida analógica
4-20mA Ajuste el rango de la salida de corriente.
0-20mA
---- 0-10mA
Rango de salida
Controlador PID
Recup. aliment. Vea la sección 5.7.2.
33
…5 PROGRAMACIÓN
Tipo salida
fijado en Pulso
Salida de frecuencia por pulsos
La salida de frecuencia por pulsos es la cantidad de pulsos de un relé por minuto prevista
para un 100% de salida de control. La salida de frecuencia por pulsos varía en función de
60 la concentración del reactivo químico y del caudal de la solución. El caudal y la frecuencia
Pulsos/Minuto por pulsos del reactivo químico se ajusta de forma experimental para garantizar que el
reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima.
Controlador PID Ajuste la salida de frecuencia por pulsos en modo Manual y fije la salida de válvula al 100%
antes de configurar los parámetros PID.
Nota. Si se alcanza la frecuencia por pulsos de 120, la concentración del reactivo debe
aumentarse.
Nota. Los cambios de la frecuencia por pulsos no surtirán efecto hasta que se inicie un
nuevo ciclo.
Activada
Salida = 50% 0,3 s 2,1 s
Desactivada
Activada
Salida = 100% 0,3 s 0,9 s 0,3 s 0,9 s
Desactivada
34
5 PROGRAMACIÓN…
----
Recup. aliment.
Salida predeterminada
Ajuste la salida predeterminada necesaria tras la recuperación posterior por fallo de la
Recup. aliment.
35
…5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SEGUR.
CONFIG. SEGUR.
Modif. cód. seg. Volver al menú principal.
CONFIG. REGISTRO
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); vea la
sección 5.9.
Nota. La función Configurar el registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
-----
CONFIG. REGISTRO
Configurar registro
Apag. Utilice las teclas y para ajustar el registro en Activ. o Apag.
----- Activ. Si se selecciona la opción Apag., se borrarán todas las entradas de datos del registro.
Registro
CONFIG. REGISTRO
Volver al menú principal.
PRUEBA/MANTENIM.
Vea la sección 5.10.
36
5 PROGRAMACIÓN…
-----
PRUEBA/MANTENIM.
Probar salidas
Muestra los detalles de prueba de las salidas correspondientes a las salidas analógicas.
----- Nota. Las salidas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está instalada y las
Probar salidas funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Sólo se muestra la pantalla Probar salida 1; el formato de las pantallas del resto de salidas
es idéntico.
Probar salida 1
4.00mA El valor de la corriente de salida teórico.
20.0% Corriente de salida como un porcentaje de la corriente de escala completa del final de
Probar salida 1 escala.
Utilice las teclas y para ajustar el valor teórico de la corriente de salida visualizado
y obtener la salida requerida.
Mantenimiento
-----
Mantenimiento
Retener salidas
Auto. Permite realizar el mantenimiento de las salidas analógicas y de la acción de los relés.
Activ.
----- Apag.
Auto. – se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
Retener salidas relés durante la calibración del sensor.
Activ. – se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.
Apag. – no se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.
37
…5 PROGRAMACIÓN
Tiempo automático
1h. Si es necesario, fije un intervalo de entre 1 y 6 horas, en incrementos de 30 minutos.
Durante este tiempo, las salidas quedarán retenidas cuando Retener salidas esté en Auto.
30min.
Tiempo Automat. En el valor predeterminado Ning., los cambios en la acción de los relés y en las salidas
analógicas se desactivan durante la calibración del sensor y se reactivan
automáticamente al final del proceso.
Si se fija un tiempo, los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los relés se
desactivan durante la calibración de los sensores, pero si la calibración no termina dentro
del intervalo establecido, se cancelará la calibración, la pantalla volverá a la Página de
Operación y aparecerá el mensaje CAL. ABORTADA.
Ajustes Fábrica
Ver la sección 7.3.
Cargar/Guardar Configuración
Seleccione si desea cargar o guardar una configuración.
Sí
----- No
Nota. Si se selecciona No, al presionar la tecla no se produce ningún efecto.
Carg/Guard Conf.
Mantenimiento Las indicaciones Opr. p/lavar y Opr. p/canc. se visualizan alternadamente en la línea
de visualización inferior.
38
6 INSTALACIÓN
Notas.
• Se debe instalar en un lugar libre de vibraciones
excesivas.
• Se debe instalar en un lugar alejado de vapores
peligrosos y/o de líquidos que goteen.
• Siempre que sea posible, se recomienda instalar el
analizador a nivel de la vista del operador de manera
que se permita una visión sin restricciones de las
pantallas y de los controles del panel frontal.
Dissolved Oxygen
Distancia máxima Sensor OD
100 m
Dissolved Oxygen
65°C
Dissolved Oxygen
Máx.
Dissolved Oxygen
–20°C
Mín.
Dissolved Oxygen
IP66
NEMA 4X
Dissolved Oxygen
39
…6 INSTALACIÓN
6.2 Montaje
150
175
192
50
6,
Ø
25
1
Marque los centros
de montaje
(ver Figura 6.2) 3
Fije la placa
3
Fije el instrumento en la
pared con elementos 4 Fije el transmisor a la placa de montaje
de fijación adecuados
A – Montaje en pared B – Montaje sobre tubería
40
6 INSTALACIÓN…
…6.2 Montaje
Dimensiones en mm
137,50 25 92 +0,8
–0
96
91,60
92 +0,8
96
5,40
Inserte el instrumento
4 en el corte del panel
Afloje el tornillo de
fijación de cada 2
abrazadera del panel
41
…6 INSTALACIÓN
Advertencias.
• Este instrumento no tiene interruptor, por lo tanto, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión,
como un interruptor o un disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales. El dispositivo debe montarse
muy cerca del instrumento, en un lugar de fácil acceso para el operador, y debe estar identificado claramente como
dispositivo de desconexión para el mismo.
• Antes de acceder o realizar cualquier conexión, desconecte el suministro de energía eléctrica, los relés y cualquier circuito
de control, así como las tensiones de modalidad común alta.
• La conexión a tierra (masa) de la fuente de alimentación debe estar conectada para garantizar la seguridad del personal,
la reducción de los efectos de interferencia de radiofrecuencia y la correcta operación del filtro de interferencia en la
alimentación eléctrica.
• Se debe conectar la tierra de la fuente de alimentación al terminal de conexión a tierra (masa) de la caja del analizador;
vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de montaje en panel)
• La malla metálica del cable de conexión del sistema del sensor se debe conectar al terminal de conexión a tierra (masa)
de la caja del analizador; vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de
montaje en panel)
• Utilice el cable apropiado para las corrientes de carga. Los terminales aceptan cables de hasta 14 AWG (2,5 mm2).
• Este instrumento se ajusta a la normativa de la Categoría de aislamiento de entradas de alimentación III. El resto de entradas
y salidas cumplen la normativa de la Categoría II.
• Todas las conexiones a circuitos secundarios deben contar con un aislamiento básico.
• Después de la instalación, no debe poder accederse a partes vivas como, por ejemplo, terminales.
• Los terminales de los circuitos externos están concebidos únicamente para usarse con equipos sin partes vivas
accesibles.
• Los contactos de los relés no tienen tensión y deben conectarse correctamente en serie a la fuente de alimentación
eléctrica y al dispositivo de alarma o control que deben accionar. Asegúrese de que no excedan la capacidad nominal del
contacto. Consulte también la Sección 6.3.1 para obtener información sobre la protección de los contactos de relés,
cuando se deben usar los relés se utilicen para conmutar las cargas.
• No exceda la especificación de carga máxima para el rango de salida analógica seleccionado.
Debido a que la salida analógica se encuentra aislada, el terminal -vo debe conectarse a tierra si se quiere realizar una
conexión a la entrada aislada de otro dispositivo.
• Si utiliza el instrumento sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
• Todos los equipos conectados a los terminales del instrumento deben cumplir con las normas de seguridad locales (IEC
60950, EN61010-1).
Notas.
• Conexión a tierra: los terminales de conexión están instalados en la caja del analizador para la conexión a tierra de la barra
colectora; vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de montaje en panel).
• Tienda siempre los hilos del cable de salida de señal/célula de conductividad y los cables de conducción de la red de
alimentación/relés por separado, preferiblemente en conductos metálicos conectados a tierra. Utilice cables de salida de
par trenzado o cables apantallados con la pantalla conectada al terminal de conexión a tierra de la caja.
Asegúrese de que los cables entren al analizador a través de los casquillos ubicados con mayor proximidad a los
terminales de tornillo apropiados, y que sean cortos y directos. No enrolle el cable sobrante dentro del compartimento de
terminales.
• Asegúrese de que se cumplan los valores estipulados en NEMA4X/IP66 cuando utilice casquillos para paso de cables,
tubos conductores y tapones obturadores/tacos (orificios M20). Los casquillos para paso de cables M20 aceptan cables
entre 5 y 9 mm de diámetro.
42
6 INSTALACIÓN…
6.3.1 Protección de los contactos del relé y supresión de interferencias; figura 6.6
Si se usan los relés para activar y desactivar las cargas, los contactos de los relés pueden dañarse debido a la formación de arco
eléctrico. La formación de arco eléctrico también genera interferencia por radiofrecuencia (RFI) que puede provocar el mal
funcionamiento del analizador y lecturas incorrectas. Para reducir al máximo los efectos de RFI, son necesarios componentes de
supresión de arco; redes de resistencias/condensadores para aplicaciones de CA o diodos para aplicaciones de CC. Estos
componentes pueden conectarse a través de la carga o directamente a través de los contactos de los relés. Estos componentes se
deben conectar sobre la carga – ver Fig 6.6.
En las aplicaciones de CA el valor de la red de resistencia/capacitancia depende de la corriente de carga y de la inductancia que
se conmuta. En primer lugar, coloque una unidad de supresión RC de 100R/0,022μF (nº de pieza B9303) tal como se ilustra en la
figura 6.6A. Si se produce un fallo de funcionamiento del analizador (bloqueos, pantalla en blanco, reposición a cero, etc.) el valor de
la red RC será muy bajo para la supresión y se deberá usar un valor alternativo. Si no se puede obtener el valor correcto, consulte
al fabricante del dispositivo conmutado para obtener información acerca de la unidad RC requerida.
Para aplicaciones de CC instale un diodo como se ilustra en la figura 6.6B. Para las aplicaciones generales utilice uno tipo IN5406
(tensión de pico inverso de 600 V a 3 A).
Nota. Para una conmutación confiable, la tensión mínima debe ser mayor de 12 V y la corriente mínima debe ser mayor de
100 mA.
Diodo
R C
Carga Carga
Alimentación L N Alimentación + –
externa de CA externa de CC
A – Aplicaciones de CA B – Aplicaciones de CC
43
…6 INSTALACIÓN
6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería; figura 6.7
El analizador se suministra con 7 casquillos para paso de cables, uno colocado y seis para colocar según se requiera; vea la fig. 6.7.
Fig. 6.7 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería
44
6 INSTALACIÓN…
Bloque de terminales C
(tarjeta opcional)
Terminal de conexión
a tierra de la caja Bloque de terminales A Bloque de terminales B
45
…6 INSTALACIÓN
Terminal de
conexión a
Se utiliza para conexiones
Salida analógica 3
Salida analógica 4
RS485 alternativas:
fig. 6.8)
Bloque de terminales B
Relé 4
Relé 5
No se utiliza
No se utiliza
No se utiliza
C12 NO
NC
C11 NC
C14 —
C16 —
C
C10 C
C13 +
C15 +
Común
Común
Puente
Puente
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
CT
CT
L
N
E
A4
A5
A6
A7
A8
A9
C A10
NC A11
NO A12
+ A13
— A14
+ A15
— A16
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
Línea
Neutro
C
NC
NO
C
NC
NO
Conecte la conexión a tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra
Salida analógica 1
Salida analógica 2
Relé 1
Relé 2
24 V CA
+ 85 a 265 V CA
o
Bloque de terminales B
Bloque de terminales A
Sensor B Sensor A Conexiones del sensor (vea la Nota 2 a continuación)
B1 B9 Común del compensador de temperatura (amarillo)
B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura (verde)
Alimentación eléctrica
Notas.
1 El relé 3 se puede configurar para controlar la función de lavado; vea la sección 5.4.
2 Los colores se relacionan con el cable de extensión apantallado de 6 núcleos de la caja
de conexiones del sistema de oxígeno disuelto. Vuelva a cortar el núcleo blanco a la
aislación externa.
46
6 INSTALACIÓN…
Bloque de terminales A
Bloque de terminales C
(tarjeta opcional) Bloque de terminales B
47
…6 INSTALACIÓN
Terminal de
conexión a
tierra de la
caja (véase
Antes de efectuar cualquier conexión la fig. 6.10)
eléctrica, vea las advertencias que
encontrará en la página 42
Bloque de terminales B
Sensor B Sensor A Conexiones del sensor (vea la Nota 2 a continuación)
B1 B9 Común del compensador de temperatura (amarillo)
B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura (verde)
B3 B11 Compensador de temperatura (negro)
B4 B12 Sensor +ve (rojo)
B5 B13 Sensor –ve (azul)
B6 B14 Pantalla
B7 B15 No se utiliza
B8 B16 No se utiliza
Notas.
1 El relé 3 se puede configurar para controlar la función de lavado; vea la sección 5.4.
2 Los colores se relacionan con el cable de extensión apantallado de 6 núcleos de la caja
de conexiones del sistema de oxígeno disuelto. Vuelva a cortar el núcleo blanco a la
aislación externa.
48
7 CALIBRACIÓN
Notas.
• La empresa calibra el analizador antes de su envío. Los ajustes de fábrica están protegidos mediante código de acceso.
• No es necesario volver a realizar una calibración de rutina: en los circuitos de entrada del analizador se utilizan
componentes de gran estabilidad y, una vez calibrado, el chip del convertidor analógico a digital compensa
automáticamente el desplazamiento de rango y cero. Por lo tanto es poco probable que la calibración cambie con el
tiempo.
• No intente efectuar una nueva calibración sin ponerse antes en contacto con ABB.
• No intente efectuar una nueva calibración a menos que se haya reemplazado la tarjeta de entrada o personas no
autorizadas hayan manipulado los valores por defecto de la calibración del instrumento.
• Antes de realizar una nueva calibración, pruebe la precisión del analizador con un equipo de prueba correctamente
calibrado; vea las secciones 7.1 y 7.2.
Nota. Las cajas de resistencia decádica tienen una resistencia residual inherente que puede variar desde unos pocos mΩ
hasta 1 Ω. Este valor debe tenerse en cuenta cuando se simulen los niveles de entrada, al igual que la tolerancia total de las
resistencias dentro de las cajas.
7.2 Preparación
a) Apague la fuente de alimentación y desconecte el sensor, los compensadores de temperatura y las salidas de corriente de los
bloques de terminales del analizador.
b) Sensor A; figura 7.1:
1) Conecte los terminales B9 y B10.
2) Conecte la fuente de corriente a los terminales B12 (+ve) y B13 (–ve) para simular la entrada del sensor. Conecte la conexión
a tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra; vea la figura 6.8 (analizador de montaje en pared/sobre tubería)
o la figura 6.10 (analizador de montaje en panel).
3) Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B9 y B11 para simular el Pt100.
Sensor B:
1) Enlace los terminales B1 y B2 (sólo analizadores de entrada dual); figura 7.1.
2) Conecte la fuente de corriente a los terminales B4 (+ve) y B5 (–ve) para simular la entrada del sensor. Conecte la conexión a
tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra; vea la figura 6.8 (analizador de montaje en pared/sobre tubería)
o la figura 6.10 (analizador de montaje en panel).
3) Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B1 y B3 para simular el Pt100.
c) Conecte el miliamperímetro a los terminales de salida analógica.
d) Conecte la fuente de alimentación y espere diez minutos hasta que se estabilicen los circuitos.
e) Seleccione la página AJUSTES FÁBRICA y siga los pasos indicados en la sección 7.3.
Simulador de Simulador
temperatura de sensor
Enlace de terminales
Fig. 7.1 Enlaces de los terminales del analizador y conexiones de la caja de resistencia decádica
49
…7 CALIBRACIÓN
Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse por las páginas de cada menú
Calib. salida 2 Calib. salida 3 Calib. salida 4 Tarjeta opción Modif. cód. fáb.
Referencia
50
7 CALIBRACIÓN…
-----
Ajustes Fábrica
Calibrar el sensor A
Calib. salida 1 Sólo analizadores de una sola entrada; vea la página 53.
Oxigeno Disuelto
O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.
0.000 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A: Cero (0uA)
Rango (100μA)
100.0 uA Ajuste la lectura de simulación del sensor en 100 μA.
100.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A: Rango (100uA)
Temperatura cero
100.0 Ohms Ajuste la lectura de simulación de temperatura en 100 Ω.
100.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.cero (100R)
51
…7 CALIBRACIÓN
150.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:T.Rang (150R) estable y válido.
Abortar la calibración
Seleccione Sí o No.
No
-----Sí
A: Cancelar Cal.
Si se selecciona Sí:
A:T.cero (100R)
– antes de finalizar el paso A: Rango (100 uA); la calibración pasa a
A: T.cero (100 R) y prosigue.
Calib sensor A
– tras finalizar el paso A: Rango (100 uA); la pantalla vuelve a la página Cal.
Sensor A.
Si se selecciona No , la calibración continúa desde el punto en el que se pulsó
la tecla .
52
7 CALIBRACIÓN…
Calibrar Salida 1
Ajustar 4 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 4 mA.
16000 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la sección 5.5) no
afecta a la lectura.
S1: Ajustar 4mA
Ajustar 20 mA
Utilice las teclas y para fijar la lectura del miliamperímetro en 20 mA.
7200 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la sección 5.5) no
afecta a la lectura.
S1: Ajustar 20mA
Calib. salida 1
Calib. salida 2 Ver más abajo.
Oxigeno Disuelto
O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.
Calibrar Salida 2
7200
S1: Ajustar 20mA
Oxigeno Disuelto
O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.
53
…7 CALIBRACIÓN
Calibrar Salida 3
Notas.
----- • Sólo se puede calibrar la salida 3 (y la salida 4) si la tarjeta opcional está instalada y las
Calib. salida 3 funciones analógicas están activadas. Véase más adelante.
• La calibración de la Salida 3 es idéntica a la calibración de la Salida 2.
Calibrar Salida 4
Utilice las teclas y para activar las funciones correspondientes al tipo de tarjeta o
tarjetas opcionales instaladas:
0000
Modif. cód. fáb.
Ajustes Fábrica Volver al menú principal.
Oxigeno Disuelto
54
8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLOS
8.1 Mensajes de error 8.2 Sin respuesta a los cambios de oxígeno disuelto
Si se obtienen resultados erróneos o inesperados, el fallo puede La mayoría de los problemas están asociados con el sensor de
estar indicado en la Página de operación a través de un mensaje oxígeno disuelto. Sustituya el sensor como verificación inicial.
de error. Vea la Tabla 8.1. Sin embargo, algunos fallos pueden Consulte el manual de instrucciones correspondiente. También
causar problemas con la calibración del analizador o discrepar es importante que se hayan definido correctamente todos los
cuando se les compara con mediciones efectuadas en parámetros del programa y que no se hayan modificado
laboratorio. accidentalmente. Vea la Sección 5.
Si las verificaciones antes mencionadas no resuelven el fallo:
Mensaje de error Causa probable/Solución
a) Realice una calibración eléctrica como se indica en la
Las conexiones del compensador de
A: PT100 DEFEC. temperatura/asociadas del sensor A se sección 7 y verifique que el instrumento responda
encuentran abiertas o en corto circuito. correctamente a la entrada de corriente.
Las conexiones del compensador de Por lo general, la falta de respuesta a la entrada indica un fallo
B: PT100 DEFEC. temperatura/asociadas del sensor B se del analizador, que se deberá enviar a la compañía para su
encuentran abiertas o en corto circuito. reparación.
La temperatura del sensor A ha superado b) Si la respuesta en a) es correcta, seleccione la Página de
A: ALTA TEMP
los 40 °C.
Operación y ajuste la fuente de corriente en un valor que
La temperatura del sensor B ha superado genere una lectura de oxígeno disuelto en escala. Anote el
B: ALTA TEMP
los 40 °C. valor de la fuente de corriente y de la lectura de oxígeno
El valor μA de la pantalla Ajuste cero se ha disuelto. Vuelva a conectar el cable del sensor y conecte la
ajustado fuera del rango –0,100 a 0,600 fuente de corriente al extremo sensor del cable. Ajuste el
μA; vea la sección 4.1. Asegúrese de que mismo valor de corriente en la fuente y verifique que el
las conexiones del sensor están limpias y analizador muestre la lectura anotada en esta configuración.
* ATENCION OFFSET
secas. Verifique la solución de calibración
cero (si se utiliza); vea el apéndice Si la verificación a) es correcta pero falla la verificación b),
A3.1.Repita la calibración. Si el fallo compruebe las conexiones y el estado de los cables. Si la
persiste, reemplace el sensor. respuesta de ambas verificaciones es correcta, reemplace el
El valor Pend. de la pantalla Ajuste rango sensor.
se ha ajustado por encima de 2,000; vea
* SALE SEÑAL BAJA la sección 4.1. El sensor se está
desgastando. Solicite una pieza de 8.3 Verificación de la entrada de temperatura
repuesto. Compruebe que el analizador responde a una entrada de
El valor μA de la pantalla Ajuste cero se ha temperatura. Desconecte los conductores del Pt100 y conecte
ajustado en el máximo de su rango una caja de resistencia adecuada directamente a las entradas
(± 2,000 μA); vea la sección 4.1. No es del analizador; vea la sección 7.2. Verifique que el analizador
posible el ajuste fuera de este rango. muestre los valores correctos definidos en la caja de resistencia.
Verifique la solución de calibración cero (si Vea la Tabla 8.2.
se utiliza); vea el apéndice A3.1.
Repita la calibración. Si el fallo persiste, Las lecturas incorrectas indican por lo general un problema en la
* FUERA DE RANGO
reemplace el sensor. calibración eléctrica. Vuelva a calibrar el analizador como se
O indica en la Sección 7.3.
El valor Pend. de la pantalla Ajuste rango
se ha ajustado en el máximo de su rango Temperatura
(0,400 a 2,500); vea la sección 4.1. No es
°C Pt100 Resistencia de la Entrada (Ω)
posible el ajuste fuera de este rango. El
sensor está agotado, reemplácelo. 0 100,00
El sensor A se está desgastando. Solicite 10 103,90
A: Sens O/P ##
una pieza de repuesto.
20 107,79
El sensor B se está desgastando. Solicite
B: Sens O/P ## 25 109,73
una pieza de repuesto.
30 111,67
La calibración del sensor A ha fallado.
A: Sens O/P # 40 115,54
Repita la calibración. Si el fallo persiste,
(Nota. # parpadeante)
reemplace el sensor. 50 119,40
La calibración del sensor B ha fallado. 60 123,24
B: Sens O/P #
Repita la calibración. Si el fallo persiste,
(Nota. # parpadeante) 70 127,07
reemplace el sensor.
La función de lavado está ajustada en 80 130,89
LAVADO DESACTIV. Apag. en la Página de Operación. Active la 90 134,70
función de lavado. Vea la sección 2.3.3.
100 138,50
* Sólo tipo de calibración manual
130,5 150,00
Table 8.1 Mensajes de Error
Table 8.2 Lecturas de temperatura para las entradas de
resistencia
55
ESPECIFICACIONES
Unidades de medida
% de saturación, mgl-1 y ppm
Modos de calibración de electrodos
Calibración con verificación de autoestabilidad
Resolución
Calibración automática de 1 o 2 puntos que puede seleccionarse
0,1% de saturación, 0,01% mgl-1 o ppm de intervalo entre:
Precisión ABB
-1
1% de saturación, 0,1% mgl o ppm de intervalo DIN
Merck
Intervalo de temperatura de funcionamiento
0 a 40°C NIST
US Tech
Entrada del sensor de temperatura
2 tablas de soluciones tampón definidas por el usuario para
Pt100 de tres hilos entrada manual, o calibración de 2 puntos o de proceso de un
solo punto
Corrección de salinidad
Automática sobre el rango de 0 a 40 de partes por mil
Información
pH/Redox (sólo AX468)
Matriz de puntos, una línea de 16 caracteres
Entradas
Una entrada de pH o mV y conexión a tierra de la solución Función de ahorro de energía
Un sensor de temperatura Pantalla retroiluminada que puede configurarse en los modos ON
o Auto Off después de 60 segundos
Permite su conexión a los sensores de pH de vidrio o esmalte y de
referencia y a los sensores de Redox (ORP) Registro*
Resistencia de entrada Registro electrónico de los principales eventos del proceso y de
13
los datos de calibración
Vidrio > 1 x 10 Ω
Referencia 1 x 1013Ω Alarma en tiempo real*
Permite documentar la hora del evento y las funciones
Rango automáticas y manuales
pH de –2 a 16 o de –1200 mV a +1200 mV *Disponible si está instalada la tarjeta opcional
Intervalo mínimo
Cualquiera de pH 2 o 100 mV
Función de limpieza del sensor
Resolución
Contacto de relé de acción de limpieza configurable
pH 0,01
Continuo o
Precisión Pulso en tiempos variables de 1 segundo
pH 0,01 Frecuencia
Modos de compensación de temperatura 5 minutos a 24 horas, programable en incrementos sucesivos de
15 minutos hasta 1 hora, y luego en incrementos de 1 hora entre 1
Compensación nernstiana automática o manual y 24 horas
Rango: de –10 a 200 ºC
Duración
Compensación de la solución del proceso con un coeficiente
configurable De 15 segundos a 10 minutos, programable en incrementos de 15
segundos a 1 minuto y en incrementos de 1 minuto hasta 10
Rango: de –10 a 200 ºC minutos
ajustable entre –0,05 y +0,02%/ºC
Período de recuperación
De 30 segundos a 5 minutos, programable en incrementos de 30
segundos
56
ESPECIFICACIONES…
Precisión
±0,25% FSD, ±0.5% de la lectura (el que sea mayor) Acceso a las funciones
Resolución Acceso directo por teclado
0,1% a 10 mA; 0,05% a 20 mA Funciones de medición, mantenimiento, configuración, diagnóstico
o servicio técnico
Resistencia de carga máxima Se realiza sin equipos externos ni puentes internos
750 Ω a 20 mA
Configuración
Puede asignarse a cualquier variable medida o
a cualquier temperatura de la muestra
Comunicaciones digitales
Comunicaciones
Profibus DP (con tarjeta opcional instalada)
57
…ESPECIFICACIONES
58
APÉNDICE A
59
…APÉNDICE A
60
APÉNDICE B
Salida Manual
Variable de proceso
100%
Salida
de
control
Actuación inversa
0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso
61
…APÉNDICE B
100%
Salida
de
control
Actuación directa
0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso
B2 Asignación de salidas
La señal de salida puede asignarse al relé 1 (tipo de salida en tiempo o pulsos) o a la salida analógica 1 (tipo de salida analógica).
62
APÉNDICE B
Variable de proceso
Tiempo de respuesta
estrecha, el lazo de control puede desestabilizarse y provocar
oscilaciones en el sistema. Cuando sólo se emplea el control de
banda proporcional, el sistema normalmente se estabiliza con el
tiempo, pero a un valor desplazado del punto de ajuste.
La incorporación del tiempo de acción integral elimina la
desviación, pero si se ajusta en un valor muy reducido, el
sistema puede presentar oscilaciones. La introducción del
tiempo de acción derivada reduce el tiempo que necesita el
proceso para estabilizarse. Hora
Modo A
B4 Ajuste manual
Antes de comenzar un nuevo proceso o de modificar uno
existente:
Variable de proceso Tiempo de respuesta
a) Seleccione la página Control Config. y asegúrese de que el
Controlador está ajustado en PID; vea la sección 5.7.
Notas. Modo B
• Si el sistema entra en oscilación y aumenta la
amplitud (fig. B4, modo B), reajuste la banda
Tiempo de respuesta
Variable de proceso
63
NOTAS
64
PRODUCTOS Y SOPORTE AL CLIENTE
Productos Soporte al cliente
Sistemas de automatización
• para las siguientes industrias: Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestra
– Química y farmacéutica Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en
– Alimenticia y de bebidas contacto con una de las siguientes oficinas para obtener
– Fabricación información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico
– Metalúrgica y minera más cercano.
– Petrolera, de gas y petroquímica
– Pulpa y papel España
ABB Automation Products, S.A.
Mecanismos de accionamiento y motores Tel: +34 91 581 93 93
• Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con Fax: +34 91 581 99 43
CA y CC, motores con CA a 1 kV
• Sistemas de accionamiento EE.UU.
• Medición de fuerza ABB Inc.
• Servomecanismos Tel: +1 215 674 6000
Fax: +1 215 674 7183
Controladores y registradores
• Controladores de bucle único y múltiples bucles Reino Unido
• Registradores de gráficos circulares y de gráficos de banda ABB Limited
• Registradores sin papel Tel: +44 (0)1453 826661
• Indicadores de proceso Fax: +44 (0)1453 829671
Automatización flexible
• Robots industriales y sistemas robotizados
Medición de caudal
• Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos
• Caudalímetros de masa
• Caudalímetros de turbinas
• Elementos de caudal de cuña
Análisis de procesos
• Análisis de gases de procesos
• Integración de sistemas
Transmisores
• Presión
• Temperatura
• Nivel
• Módulos de interfaz