You are on page 1of 68

Guía del usuario Analizadores de una sola entrada y de entrada

IM/AX4DO–E_5 dual para oxígeno disuelto


AX418, AX438, AX480, AX468 y AX488
ABB
La Compañía EN ISO 9001:2000

Somos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de procesos

D
RE
GI

E
industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como aplicaciones ambientales. STER

Cert. No. Q 05907


Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a
los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
EN 29001 (ISO 9001)
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad,
tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.

La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de más de


Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A
100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y desarrollo
innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.
Stonehouse, U.K.
El Laboratorio de Calibración UKAS No. 0255 es una de las diez plantas de calibración de caudal
operadas por la Compañía y es representativo de nuestra dedicación para con la calidad y
precisión.

0255

Seguridad eléctrica del instrumento


Este equipo cumple con la directiva británica CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use" (sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, de control y de
laboratorio). Si se utilizara sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.

Símbolos
En el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:

Advertencia: Consulte las instrucciones del


manual Sólo corriente continua

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica Sólo corriente alterna

Terminal a tierra de protección Corriente continua y alterna

Terminal de conexión a tierra Este aparato está protegido por un doble


aislamiento

La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros equipos.
El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá reproducirse total o
parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.

Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de acuerdo
con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo condiciones
de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo deberán
mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros
(cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de
información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
ÍNDICE

Sección Página Sección Página

1 INTRODUCCIÓN ............................................................. 2 6 INSTALACIÓN ................................................................ 39


1.1 Descripción del sistema .......................................... 2 6.1 Requisitos de instalación ....................................... 39
1.2 Control PID (sólo analizador AX480) ........................ 2 6.2 Montaje ................................................................. 40
1.3 Opciones de analizadores Serie AX400 ................... 2 6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobre
tubería ....................................................... 40
2 FUNCIONAMIENTO ........................................................ 3 6.2.2 Analizadores de montaje en panel ............. 41
2.1 Encendido del analizador ........................................ 3 6.3 Conexiones eléctricas ........................................... 42
2.2 Pantallas y controles ............................................... 3 6.3.1 Protección de los contactos del relé y
2.2.1 Funciones de las teclas de membrana ......... 3 supresión de interferencias ......................... 43
2.3 Página de operación ............................................... 6 6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables,
2.3.1 Una sola entrada para oxígeno disuelto ....... 6 analizador de montaje en pared/sobre
2.3.2 Entrada dual para oxígeno disuelto .............. 7 tubería ....................................................... 44
2.3.3 Función de lavado ....................................... 8 6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/
sobre tubería ......................................................... 45
3 PANTALLAS DEL OPERADOR ........................................ 9 6.4.1 Acceso a los terminales ............................. 45
3.1 Ver puntos de ajuste ............................................... 9 6.4.2 Conexiones ............................................... 46
3.2 Ver salidas ............................................................. 10 6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel .... 47
3.3 Ver hardware ......................................................... 10 6.5.1 Acceso a los terminales ............................. 47
3.4 Ver software .......................................................... 11 6.5.2 Conexiones ............................................... 48
3.5 Ver Registro .......................................................... 11
3.6 Ver reloj ................................................................. 14 7 CALIBRACIÓN ............................................................... 49
7.1 Equipo requerido ................................................... 49
4 CONFIGURACIÓN ......................................................... 15 7.2 Preparación ........................................................... 49
4.1 Calibración de sensores ........................................ 15 7.3 Ajustes de fábrica .................................................. 50

5 PROGRAMACIÓN ......................................................... 20 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLOS ........................... 55


5.1 Código de seguridad ............................................. 20 8.1 Mensajes de error ................................................. 55
5.2 Configurar la pantalla ............................................. 21 8.2 Sin respuesta a los cambios de oxígeno disuelto ... 55
5.3 Configurar sensores .............................................. 22 8.3 Verificación de la entrada de temperatura .............. 55
5.4 Configurar alarmas ................................................ 23
5.4.1 Configuración de ciclos de lavado (sólo ESPECIFICACIONES .......................................................... 56
aplicable a la alarma 3) ............................... 26
5.5 Configurar salidas .................................................. 28 APÉNDICE A ....................................................................... 59
5.6 Configurar el reloj .................................................. 30 A1 Solubilidad del oxígeno en agua pura .................... 59
5.7 Configurar el control .............................................. 31 A2 Corrección de salinidad ......................................... 59
5.7.1 Configurar el controlador PID simple .......... 32 A3 Calibración de oxígeno disuelto ............................. 60
5.7.2 Configuración del modo de recuperación A3.1 Calibración cero ......................................... 60
por fallos de alimentación ........................... 35 A3.2 Calibración de rango .................................. 60
5.8 Configurar la seguridad ......................................... 36
5.9 Configurar el registro ............................................. 36 APÉNDICE B ....................................................................... 61
5.10 Probar salidas y mantenimiento ............................. 37 B1 Controlador PID simple ......................................... 61
B1.1 Control PID simple de acción inversa ......... 61
B1.2 Control PID simple de acción directa .......... 62
B2 Asignación de salidas ............................................ 62
B3 Configuración de los parámetros de control
de tres términos (PID) ............................................ 63
B4 Ajuste manual ....................................................... 63

1
1 INTRODUCCIÓN

1.1 Descripción del sistema 1.2 Control PID (sólo analizador AX480)
Los analizadores AX480 de una sola entrada y AX488 de El analizador de una sola entrada AX480 para oxígeno disuelto
entrada dual para oxígeno disuelto, así como los sensores incorpora la función de control proporcional, integral y derivado
asociados, se han diseñado para la supervisión y el control (PID) de serie. La descripción completa del control PID se
continuos en una amplia variedad de aplicaciones, que incluyen encuentra en el apéndice B.
la aireación en el tratamiento de aguas residuales y el control en
ríos y efluentes. El sensor se puede acoplar con el instrumento
utilizando la función de calibración incorporada. 1.3 Opciones de analizadores Serie AX400
En la tabla 1.1 se presentan las diversas configuraciones
Los analizadores están disponibles en las versiones de montaje
posibles de los analizadores de la serie AX400. El analizador
en pared, sobre tubería o en panel, con uno o dos canales
detecta automáticamente el tipo de tarjeta instalada en cada
programables de entrada de oxígeno disuelto, cada uno con sus
entrada y sólo muestra las pantallas que corresponden a ese
propios canales de entrada de temperatura. Al realizar
tipo de tarjeta. Si no hay ninguna tarjeta instalada para la
mediciones con compensación de temperatura, se mide la
segunda entrada (sensor B), las pantallas relacionadas con el
temperatura de la muestra con un termómetro de resistencia
sensor B no se visualizarán.
Pt100 montado en la célula de medida.
Todos los modelos incorporan una función de lavado para la
limpieza del sistema. El relé de la alarma 3 puede configurarse
para controlar el sistema de lavado de forma automática o
manual. El relé puede configurarse para que emita una señal
continua o en pulsos a fin de controlar la fuente de alimentación
externa de una válvula solenoide o una bomba. También es
posible programar la frecuencia, la duración y el tiempo de
recuperación del ciclo de lavado. Durante el ciclo de lavado, la
salida analógica se mantiene en el último valor anterior al ciclo.
El funcionamiento y la programación del analizador se realizan
mediante cinco teclas de membrana táctil ubicadas en el panel
frontal. Las funciones programadas se encuentran protegidas
contra modificaciones no autorizadas por un código de
seguridad de cuatro dígitos.

Modelo Descripción del analizador Sensor A Sensor B


Conductividad de dos
AX410 Conductividad de una sola entrada de 2 electrodos (0 a 10.000 μS/cm) No aplicable
electrodos
Conductividad de dos Conductividad de dos
AX411 Conductividad de entrada dual de dos electrodos (0 a 10.000 μS/cm)
electrodos electrodos
Conductividad de dos Conductividad de cuatro
AX413 Conductividad de entrada dual de dos y cuatro electrodos (0 a 10.000 μS/cm)
electrodos electrodos
Conductividad de dos
AX416 Conductividad de entrada dual de dos electrodos y pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
electrodos
Conductividad de dos
AX418 Conductividad de entrada dual de dos electrodos y oxígeno disuelto Oxígeno disuelto
electrodos
Conductividad de cuatro
AX430 Conductividad de una sola entrada de cuatro electrodos (0 a 2.000 mS/cm) No aplicable
electrodos
Conductividad de cuatro Conductividad de cuatro
AX433 Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos (0 a 2.000 mS/cm)
electrodos electrodos
Conductividad de cuatro
AX436 Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos y pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
electrodos
Conductividad de cuatro
AX438 Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos y oxígeno disuelto Oxígeno disuelto
electrodos
Conductividad de dos
AX450 Conductividad de una sola entrada de dos electrodos (USP) No aplicable
electrodos
Conductividad de dos Conductividad de dos
AX455 Conductividad de entrada dual de dos electrodos (USP)
electrodos electrodos
Conductividad de dos
AX456 Conductividad de entrada dual de dos electrodos (USP) y pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
electrodos
AX460 pH/Redox (ORP) de una sola entrada pH/Redox (ORP) No aplicable
AX466 pH/Redox (ORP) de entrada dual pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
AX468 pH/Redox (ORP) de entrada dual y oxígeno disuelto pH/Redox (ORP) Oxígeno disuelto
AX480 Oxígeno disuelto de una sola entrada Oxígeno disuelto No aplicable
AX488 Oxígeno disuelto de entrada dual Oxígeno disuelto Oxígeno disuelto

Tabla 1.1 Opciones de analizadores de la serie AX400

2
2 FUNCIONAMIENTO

2.1 Encendido del analizador 2.2.1 Funciones de las teclas de membrana; fig. 2.2

Advertencia. Asegúrese de que todas las


conexiones se han realizado correctamente, en Menú 1
especial la del terminal de tierra. Vea la sección 6.3. Avanzar al
siguiente menú

Menú 2
1) Asegúrese de que el o los sensores de entrada están
conectados correctamente. A – desplazamiento entre menús
2) Conecte el suministro eléctrico del analizador. Mientras se
realizan las verificaciones internas, aparecerá la pantalla de
inicio. A continuación, se mostrará la Página de Operación Avanzar a la
(sección 2.3) mientras se inicia la operación de control de página siguiente
oxígeno disuelto. Página 1 Página 2
Pantalla 1 o Pantalla 1
Pantalla 2 Pantalla 2
2.2 Pantallas y controles – Fig. 2.1 Pantalla 3 Pantalla 3
Para la mayoría
La pantalla consta de dos líneas de visualización de 7 Pantalla 4
de las pantallas
segmentos y 41/2 dígitos que muestran los valores reales de los
parámetros medidos y los puntos de ajuste de alarma, además B – avance a la página siguiente
de una pantalla de matriz de puntos de 6 caracteres que
muestra las unidades asociadas. La línea de visualización
inferior es una pantalla de matriz de puntos de 16 caracteres Página X
que muestra la información de funcionamiento y programación. Pantalla 1
Avanzar a la
página siguiente

Líneas de Pantalla 2
visualización Pantalla 3
Pantalla 4
Línea de
visualización
100.0%Sat Unidades C – desplazamiento entre pantallas
inferior 25.0ºC
Oxígeno disuelto

Valor del parámetro Ajustar


LED de
alarma

El nuevo valor se
almacena
automáticamente

Teclas de membrana D – ajuste y almacenamiento de un


Tecla Menú valor de parámetro
Tecla Desplazamiento lateral
Tecla Desplazamiento descendente Parámetro X
Y Seleccionar
Tecla Retroceso Z
Tecla Avance
El nuevo valor se
almacena
Fig. 2.1 Ubicación de los controles y las pantallas automáticamente

E – selección y almacenamiento de
una opción de parámetro

Fig. 2.2 Funciones de las teclas

3
…2 FUNCIONAMIENTO

Utilice la tecla Menú


Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse por las páginas de cada menú
para desplazarse
por los menús

Sección 2.3, página 6 Sección 3.1, página 9 Sección 3.2, página 10 Sección 3.3, página 10 Sección 3.4, página 11 Sección 3.5, página 11 Sección 3.6, página 14
PÁGINA DE OPERACIÓN VER PTOS. AJUSTE VER SALIDAS VER HARDWARE VER SOFTWARE VER REGISTRO VER RELOJ
A1: Punto ajuste Salida analóg. 1 Módulo sensor A Rev. AX400/2000 Alarma Fecha 01:06:03
A2: Punto ajuste Salida analóg. 2 Módulo sensor B Error Hora 12:00
Utilice la tecla
Desplazamiento A3: Punto ajuste Salida analóg. 3 Tarjeta opción Alim.
descendente para Calibr
A4: Punto ajuste Salida analóg. 4
desplazarse por las
pantallas de cada A5: Punto ajuste
página

Sección 4.1, página 15


CAL. DE SENSOR CÓD. USUAR. CAL. Cal. sensor A Cal. sensor B
A: Tipo. cal. B: Tipo. cal. Nota. Los parámetros de calibración de sensor
A: Ajuste cero B: Ajuste cero visualizados a la izquierda corresponden
A: Ajuste rango B: Ajuste rango
sólo a la calibración manual. Para la
calibración automática, vea la sección 4.1
en la página 15.
Sección 5.1, página 20
Cód Sequridad

Sección 5.2, página 21


CONFIG. PANTALLA Definir idioma Def. unid. temp. Def. retroilum.
Español Unidades Temp. LED Retroilum.

Sección 5.3, página 22


CONFIG. SENSORES Sensor A config. Sensor B config.

A: Parámetro B: Parámetro
A: Corr. Sal. B: Corr. Sal.
A: Tiempo filtro B: Tiempo filtro

Sección 5.4, página 23


CONFIG. ALARMAS Config. alarma 1 Config. alarma 2 Config. alarma 3 Config. alarma 4 Config. alarma 5
A1: Tipo A2: Tipo A3: Tipo A4: Tipo A5: Tipo
A1: Asignación A2: Asignación A3: Asignación
* A4: Asignación A5: Asignación
A1: Prueba fallo A2: Prueba fallo A3: Prueba fallo Modo Lavado A4: Prueba fallo A5: Prueba fallo

A1: Acción A2: Acción A3: Acción Frecuenc. Lavado A4: Acción A5: Acción

A1: Punto ajuste A2: Punto ajuste A3: Punto ajuste Duración Lavado A4: Punto ajuste A5: Punto ajuste
A1: Histéresis A2: Histéresis A3: Histéresis Periodo Recupera A4: Histéresis A5: Histéresis

A1: Retardo A2: Retardo A3: Retardo A4: Retardo A5: Retardo
* aSólo aplicable
la alarma 3

Referencia
Disponible sólo si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
A CONFIG. SALIDAS
(ver Figura 2.3B) Sólo analizadores de entrada dual

Fig. 2.3A Diagrama de programación general

4
2 FUNCIONAMIENTO…

Utilice la tecla Menú


para desplazarse por Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse por las páginas de cada menú
los menús

Sección 5.5, página 28


CONFIG. SALIDAS Config. Salida 1 Config. Salida 2 Config. Salida 3 Config. Salida 4
SA1: Asignación SA2: Asignación SA3: Asignación SA4: Asignación
SA1: Rango SA2: Rango SA3: Rango SA4: Rango
Utilice la tecla
Desplazamiento SA1: Valor rango SA2: Valor rango SA3: Valor rango SA4: Valor rango
descendente para SA1: Valor cero SA2: Valor cero SA3: Valor cero SA4: Valor cero
desplazarse por las
SA1: Predefinido SA2: Predefinido SA3: Predefinido SA4: Predefinido
pantallas de
cada página SA1: Val. pred. SA2: Val. pred. SA3: Val. pred. SA4: Val. pred.

Sección 5.6, página 30


CONFIG. RELOJ ¿Ajustar reloj?
Formato dd/mm/aa
Fecha 01:06:03

Hora 12:00
Opr. p/ajus. Opr. p/canc.

Sólo se muestra si la tarjeta opcional está instalada y la función de


CONFIG. SERIE comunicaciones en serie activada (sección 7.3). Consulte el manual
complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS)

Sección 5.7, página 31


CONTROL CONFIG. Controlador Controlador PID Recup. aliment.

Acción control Modo rec. alim.


Banda Prop. Salida predet.
Tiempo integral
Tiempo derivada

Tipo de salida

Pulsos/Minuto
O BIEN
Tiempo del ciclo
O BIEN
Rango de salida

Sección 5.8, página 36


CONFIG. SEGUR. Modif. cód. seg.
Modif. cód. cal.

Sección 5.9, página 36


CONFIG. REGISTRO VER REGISTRO

Sección 5.10, página 37


PRUEBA/MANTENIM. Probar salidas Mantenimiento Carg/Guard Conf.

Probar salida 1 Retener salidas Config. fábrica Referencia


Probar salida 2 Tiempo Automat. Config. usuario
Sólo analizadores de una sola entrada
Probar salida 3 Opr. p/ajus. Opr. p/canc.

Probar salida 4
A Ajustes de fábrica Disponible sólo si la tarjeta opcional está
(vea la sección 7.3, instalada y las funciones analógicas están
página 50) activadas. Vea la sección 7.3.

Fig. 2.3B Diagrama de programación general

5
…2 FUNCIONAMIENTO

2.3 Página de operación

2.3.1 Una sola entrada para oxígeno disuelto

Valores medidos
100.0%Sat Oxígeno disuelto.

25.0ºC Temperatura.
Oxigeno Disuelto
Controlador Apag.
Nota. El valor del oxígeno disuelto medido se visualiza en las unidades ajustadas en la
vea la sección 5.7 pantalla A: Parámetro; vea la sección 5.3.

Modo de control
100.0 %Sat Oxígeno disuelto.

---- Manual Modo de control.


Modo de control Utilice las teclas y para alternar entre el control manual (Manual) y automático
(Autom.).

Salida de control
100.0 %Sat Oxígeno disuelto.

60.0 % Man. Salida de control (%): manual (Manual) o automática (Autom.).


Pto. ajuste150.00 Cuando el Modo de control se ajusta en Manual (vea el punto anterior), utilice las teclas
y para ajustar la salida de control entre 0 y 100%.

Punto de ajuste de control


100.0 %Sat Oxígeno disuelto.

150.0 %Sat Punto de ajuste de control.


Pto. ajuste Utilice las teclas y para ajustar el punto de ajuste de control: vea la
– entre 0 y 250% de saturación si A: Parámetro está ajustado en %Sat sección 5.3.
– entre 0,00 y 25,00 ppm si A: Parámetro está ajustado en ppm
– entre 0,00 y 25,00 mg/l si A: Parámetro está ajustado en mg/l

Corriente de salida del sensor

25.00uA
Salida sensor

VER PTOS. AJUSTE Vea la sección 3.1.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

Función Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado (sección 5.4); vea la sección 2.3.3.
Oxigeno Disuelto A3: Tipo no ajustado en Lavado (sección 5.4); vuelva al principio de la página.

6
2 FUNCIONAMIENTO…

…2.3 Página de operación

2.3.2 Entrada dual para oxígeno disuelto

Oxígeno disuelto medido


100.0%Sat Sensor A.

9.07ppm Sensor B.
O.D. Dual
Nota. La lectura visualizada es el valor real de la muestra.

Temperatura medida
20.0ºC Sensor A.

20.0ºC Sensor B.
Temperatura
Nota. La lectura visualizada es el valor real de la muestra.

Corriente de salida del sensor


25.00uA Sensor A.

25.00uA Sensor B.
Salida sensor

VER PTOS. AJUSTE Vea la sección 3.1.

CAL. DE SENSOR Vea la sección Section 4.1.

Función Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado (sección 5.4); vea la sección 2.3.3.
O.D. Dual A3: Tipo no ajustado en Lavado (sección 5.4); vuelva al principio de la página.

7
…2 FUNCIONAMIENTO

…2.3 Página de operación

2.3.3 Función de lavado

Nota. La función de lavado sólo está disponible si A3: Tipo está ajustado en Lavar; vea la sección 5.4.

Función de lavado
Manual Apag. – la función de lavado está desactivada. En la línea de visualización inferior
Activ. de la Página de Operación aparece LAVADO DESACTIV.
----- Apag. Activ. – la función de lavado se controla automáticamente. En la línea de
visualización inferior de la Página de Operación aparece LAVANDO.
Función Lavado
Manual – permite activar manualmente la función de lavado. Vea a continuación.

Nota. Ajuste la función de lavado en Apag. antes de quitar el sensor del proceso.

VER PTOS. AJUSTE Vea la sección 3.1.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

Pulse p / Lavar Función de lavado ajustada en Manual; vea a continuación.


Oxigeno Disuelto Función de lavado no ajustada en Manual. La pantalla vuelve al principio
O.D. Dual de la Página de Operación.

Presionar para lavar (Sólo lavado manual)

Pulse p/Lavar y Pulse p/canc. se visualizan de forma alterna en la línea de


----- visualización inferior.
Pulse p / Lavar
Opr. p/canc.

Lavando Presione la tecla para iniciar el ciclo de lavado. La pantalla vuelve al


principio de la Página de Operación y en la línea de visualización inferior
aparece LAVANDO hasta que finaliza el ciclo de lavado. La opción Función de
lavado se restablece a la ajustada antes de seleccionar la opción Manual.

Oxigeno Disuelto Presione la tecla para cancelar el ciclo de lavado. La pantalla vuelve al
O.D. Dual principio de la Página de Operación.

8
3 PANTALLAS DEL OPERADOR

3.1 Ver puntos de ajuste

Ver puntos de ajuste


Esta página muestra los puntos de ajuste de la alarma. Se visualiza el valor de cada punto
de ajuste, junto con el nombre del parámetro al que está asignado.
----- Los valores de la alarma, el punto de ajuste y las acciones del relé/LED son programables.
VER PTOS. AJUSTE
Vea la sección 5.4. Los siguientes parámetros sólo se indican a título ilustrativo.

Sensor A (Oxígeno disuelto), punto de ajuste de la alarma 1


Sen.A

250.0%Sat
A1: Punto ajuste

Sensor A (Temperatura), punto de ajuste de la alarma 2


Temp.A

35.0ºC
A2: Punto ajuste

Sensor B (Oxígeno disuelto), punto de ajuste de la alarma 3 – sólo analizadores de


Sen.B
entrada dual

250.0%Sat
A3: Punto ajuste

Sensor B (Temperatura), punto de ajuste de la alarma 4 – sólo analizadores de entrada


Temp.B
dual

55.0ºC Nota. La alarma 4 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
A4: Punto ajuste analógicas están activadas; vea la sección 7.3.

Punto de ajuste de la alarma 5

Nota. La alarma 5 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
-----Apag. analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
A5: Punto ajuste

VER PTOS. AJUSTE


VER SALIDAS Vea la sección 3.2.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

9
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR

3.2 Ver salidas

Salida analógica teórica


Hay hasta cuatro salidas analógicas y cada una de ellas proporciona información sobre un
sensor.
----- Nota. Las salidas analógicas 3 y 4 sólo están disponibles si la tarjeta opcional está
VER SALIDAS
instalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.

12.00mA Valor de salida de corriente retransmitido.

50.0% El valor de la salida de corriente se muestra como porcentaje del rango de salida máximo
Salida analóg. 1 establecido en CONFIG. SALIDAS: vea la sección 5.5.

VER HARDWARE Vea la sección 3.3.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

Salida analóg. 2 Avance hasta la salida analógica 2 (y salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están activadas: vea la sección 7.3).

3.3 Ver hardware

-----
VER HARDWARE

Módulo sensor A
Muestra el tipo de tarjeta de entrada que está instalada en el analizador para la entrada del
sensor A.
-----O.D.
Módulo sensor A O.D. – Oxígeno disuelto

Módulo sensor B – sólo analizadores de entrada dual


Muestra el tipo de tarjeta de entrada que está instalada en el analizador para la entrada del
sensor B.
-----O.D.
Módulo sensor B

Tarjeta opcional
Analog Nota. Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada.

-----Pb DP Muestra las opciones posibles activadas en la página Ajustes de fábrica; vea la
Tarjeta opción sección 7.3.

VER HARDWARE
VER SOFTWARE Vea la sección 3.4.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

10
3 PANTALLAS DEL OPERADOR…

3.4 Ver software

-----
VER SOFTWARE

Revisión
Muestra el número de versión del programa.

7.05
Rev. AX400/2000

VER REGISTRO Tarjeta opcional instalada y unciones analógicas activadas (sección 7.3) y
Registro ajustado en Activ. (sección 5.9); vea la sección 3.5.

VER SOFTWARE Oxigeno Disuelto Página de Operación (si la tarjeta opcional no está instalada). Vea la
O.D. Dual sección 2.3.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

3.5 Ver Registro

Nota. La función Ver Registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas (sección 7.3), y el Registro está activado. Vea la sección 5.9.

El registro almacena las entradas de datos cuando se producen alarmas, errores en el


sensor, cortes del suministro eléctrico o se calibra el sensor.

-----
VER REGISTRO

Calibr Ver Registro


Alim. Utilice las teclas y para acceder al registro de Alarmas.
Error
----- Alarma
VER REGISTRO Nota. Si no hay entradas almacenadas en el registro de Alarmas, No Más Entradas
aparecerá en pantalla.

Alarmas
1A1 El registro de Alarmas contiene hasta 10 entradas (la entrada 1 es la más reciente), cada
una de las cuales indica el número y el estado de la alarma (activado o desactivado), así
-----Activ. como la fecha y hora en que se produjo la incidencia.
01:02:04 09:54

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

2 A1 Avanzar a las entradas 2 a 10.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.

11
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR

…3.5 Ver Registro

Alarma Ver Registro


Calibr Utilice las teclas y para acceder al registro de Errores.
Alim.
----- Error
VER REGISTRO Nota. Si no hay entradas almacenadas en el registro de Errores, No Más Entradas
aparecerá en pantalla.

Errores
1Sen.A El registro de Errores contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada una
indica la letra del sensor, el número de error y la fecha y hora en que se produjo la
-----Pt100 incidencia.
01:02:04 11:34

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

2 Sen.A Avanzar a las entradas 2 a 5.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más


Entradas.

Error Ver Registro


Alarma Utilice las teclas y para acceder al registro de Alimentación.
Calibr
----- Alim.
Nota. Si no hay entradas almacenadas en el registro de Alimentación, No Más Entradas
VER REGISTRO
aparecerá en pantalla.

Alimentación
1 El registro de Alimentación contiene hasta 2 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y
cada una indica el estado de la fuente de alimentación (activado o desactivado) y la fecha
-----Apag. y hora en que se produjo la incidencia.
29:02:04 07:17

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

2 Avanzar a la entrada 2.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, No Más Entradas aparecerá en


pantalla.

12
3 PANTALLAS DEL OPERADOR…

…3.5 Ver Registro

Alim. Ver Registro


Error Utilice las teclas y para acceder al registro de Calibración.
Alarma
----- Calibr
VER REGISTRO Nota. Si no hay entradas almacenadas en el registro de Calibración, No Más Entradas
aparecerá en pantalla.

Calibración (entrada 1)
El registro de Calibración contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una tiene 2 pantallas.
1Sen.A
-----Aprob Si al realizar una calibración automática, se genera una entrada:
Calibración – la pantalla 1 contiene el número de entrada, la letra del sensor e indica si la calibración
fue correcta o errónea.
– la pantalla 2 contiene el valor de rendimiento del sensor en %, junto con la fecha / hora
100% de la calibración.

28:02:04 15:39
O

1Sen.A
Si al realizar una calibración manual, se genera una entrada:
-----Usuar. – la pantalla 1 contiene el número de entrada, la letra del sensor y la indicación de
Calibración usuario.
– la pantalla 2 contiene los valores cero y de intervalo (pendiente), junto con la fecha /
hora de la calibración.
1.000Pend.
0.000uA Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, No Más Entradas aparecerá en pantalla.
03:03:04 18:04

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

2 Sen.A Avanzar a las entradas 2 a 5.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, No Más Entradas aparecerá en


pantalla.

13
…3 PANTALLAS DEL OPERADOR

3.6 Ver reloj

Nota. La función Ver Reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas.
Vea la sección 7.3.

-----
VER RELOJ

Fecha
Muestra la fecha actual.

-----
Fecha 05:03:04

Hora
Muestra la hora actual.

-----
Hora 08:54

Oxigeno Disuelto

VER RELOJ O.D. Dual Página de Operación – vea la sección 2.3.

CAL. DE SENSOR Vea la sección 4.1.

14
4 CONFIGURACIÓN

4.1 Calibración de sensores

Notas.
• La calibración del sensor incluye la estandarización del instrumento y el sensor utilizando soluciones de muestra y aire.
• Se requiere una calibración cero de solución de sulfato sódico al 5% para realizar una calibración de puesta en servicio
automática. La calibración de escala total (span) automática se lleva a cabo al aire o en agua saturada de aire; vea el
apéndice A3.

Calibración del sensor

-----
CAL. DE SENSOR

Código de seguridad de calibración del sensor

Nota. Esta pantalla sólo se visualiza si Modif. cód. cal no está ajustado en cero; vea la
0000 sección 5.8.
CÓD. USUAR. CAL.
Introduzca el número de código requerido (entre 0000 y 19999) para acceder al
procedimiento de calibración del sensor. Si se introduce un valor incorrecto, no se podrá
acceder a las páginas de calibración y la pantalla volverá de nuevo a CAL. DE SENSOR.

Calibrar el sensor A

-----
Cal. sensor A

Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CAL. DE SENSOR Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.

Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.2.

A: Tipo. cal. Vea a continuación.

Tipo de calibración
Ning. Manual – ajusta manualmente la lectura de intervalo del analizador (y la lectura cero, si
Autom. es necesario; vea la página siguiente) para que coincida con la de un
----- Manual instrumento de referencia
A: Tipo. cal. Autom. – calibración automática
Ning. – muestra el rendimiento del sensor calculado a partir de la última calibración
correcta

Nota. La calibración Manual se utiliza normalmente sólo en condiciones de frío extremo,


cuando retirar el sensor del proceso para calibrarlo en aire puede dañar la membrana del
sensor por congelación.

A: Ajuste cero Manual seleccionado; continúa en la página siguiente.


A: Método cal. Autom. seleccionado; continúa en la página siguiente.
Salida sensor Ning. seleccionada; continúa en la página 17.

15
…4 CONFIGURACIÓN

…4.1 Calibración de sensores


A: Tipo de cal.
ajustado en Manual

Ajuste cero
0.0%Sat Ajuste el valor μA, entre –2,000 y 2,000 en intervalos de 0,001 μA, hasta que el valor %Sat
coincida con el del instrumento de referencia.
0.000uA
A: Ajuste cero El sensor se puede sumergir en una solución de calibración cero de sulfato de sodio al 5%
(vea el apéndice A3.1) y se puede ajustar a cero manualmente, sin embargo, se
recomienda que, si se debe utilizar este método, se utilice el tipo de calibración
automática.

Notas.
• Atención “offset“ se muestra en la línea de visualización inferior si el valor μA se
ajusta fuera del rango –0,100 a 0,600; vea la tabla 8.1 en la página 55.
• Fuera de rango, se muestra en la línea de visualización inferior si el valor μA se
ajusta en el valor máximo del rango (±2.000). No es posible realizar un ajuste fuera de
este rango; vea la tabla 8.1 en la página 55.

Ajuste rango
100.0%Sat Ajuste el valor Pend. entre 0,400 y 2,500 en intervalos de 0,001, hasta que el valor %Sat
coincida con el del instrumento de referencia.
1.000Pend.
A: Ajuste rango Notas.
• Atención Baja Salida se muestra en la línea de visualización inferior si el valor
Pend. se ajusta por encima de 2,000; vea la tabla 8.1 en la página 54.
• Fuera de rango se muestra en la línea de visualización inferior si el valor Pend. se
ajusta en el valor máximo del rango (0,400 a 2,500). No es posible realizar un ajuste
fuera de este rango; vea la tabla 8.1 en la página 55.

Calib sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CAL. DE SENSOR Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.

Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.8); vea la sección 5.2.

Salida sensor Continúa en la página siguiente.


A: Tipo de cal.
ajustado en Autom.

Método de calibración
Seleccione el medio apropiado para la calibración de rango.
Agua Aire – seque el sensor completamente y expóngalo al aire
----- Aire Agua – sumerja el sensor en agua saturada de aire
A: Método cal.

Corrección barométrica automática


Si se conoce la presión barométrica local, elija Sí para activar la corrección barométrica
No automática.
----- Sí
A: Corr. Baro. Si no se conoce la presión barométrica local, seleccione No. El analizador utiliza el valor de
nivel del mar estándar de la presión barométrica (760 mm Hg) a no ser que se seleccione
la corrección de altitud automática.

A: Presión Sí seleccionado; continúa en la página siguiente.


A: Corr. Alt. No seleccionado; continúa en la página siguiente.

16
4 CONFIGURACIÓN…

…4.1 Calibración de sensores


A: Tipo de cal.
ajustado en Ning.
Salida del sensor
Se visualiza el rendimiento del sensor calculado a partir de la última calibración correcta.
Si se visualizan cinco barras, el sensor cuenta con el máximo de vida útil. Si se visualiza
----- una barra que parpadea, el sensor está agotado. Si se visualizan dos barras, solicite un
sensor de repuesto.
Salida sensor

A: Tipo. cal. Vuelva a la página 15.


A: Corr. baro.
ajustada en Sí
Presión barométrica
Ajuste la presión barométrica local en mm Hg.

760mmHg
A: Presión
A: Tipo. cal. Vea a continuación.
A: Corr. baro.
ajustada en No
Corrección de altitud automática
Si no se conoce la presión barométrica local pero el analizador se instala a una altitud
No conocida bastante por encima del nivel del mar (p. ej., por encima de los 50 m), seleccione
----- Sí Sí para activar la corrección de altitud automática.
A: Corr. Alt.
Si no se conoce la altitud local, seleccione No. Si no se selecciona la corrección
No barométrica automática ni la corrección de altitud automática, el analizador utilizará el
valor predeterminado 0 m (nivel del mar) y 760 mm Hg.

Altitud
Ajuste la altitud local en metros por encima del nivel del mar.

50m
A: Altitud

Tipo de calibración
Seleccione el tipo de calibración requerida.
Estd. Serv. – (calibración de puesta en servicio) incluye un procedimiento de calibración
----- Serv. cero con sulfato de sodio al 5%. Método recomendado tras la instalación del
sistema o el cambio de cápsula.
A: Tipo. cal.
Estd. – (calibración estándar) se salta el procedimiento de calibración cero.
Método recomendado para la calibración de rutina.

Sumerg sol. cero Serv. seleccionado; continúa en la página siguiente.


Sumerg sol span A: Método de cal. ajustado en Agua y Estd seleccionado; continúa en la
página siguiente.
Exponer al aire A: Método de cal. ajustado en Aire y Estd seleccionado; continúa en la
página siguiente.

17
…4 CONFIGURACIÓN

…4.1 Calibración de sensores

Calibración cero
Sumerja el sensor en una solución de sulfato sódico al 5%.

0.0%Sat Presione la tecla para iniciar la calibración.


Sumerg sol. cero
Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla antes de que finalice la
calibración. Vea la página siguiente.

En la línea de visualización central se muestra, en las unidades seleccionadas en la página


CONFIG. SENSORES (sección 5.3), el valor en el que se ajustará la lectura del instrumento
0.0%Sat tras una calibración cero correcta.
##### 100% #####
A medida que se desarrolla la calibración, aparece un indicador de avance en la línea de
A: Método de cal. visualización inferior. Cuando se detecta una lectura estable, la línea de visualización
ajustado en Aire inferior muestra ##### 100% ##### durante 2 segundos y, a continuación, pasa
A: Método de cal. automáticamente a la pantalla siguiente.
ajustado en Agua

Calibración de rango (método de calibración con agua)


Limpie cuidadosamente el sensor con agua desmineralizada y seque con cuidado la
cápsula del sensor con un pañuelo de papel suave.
0.0%Sat
Sumerg sol span Sumerja la cápsula del sensor en agua saturada de aire.

Presione la tecla para iniciar la calibración.

Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla antes de que finalice la
calibración. Vea la página siguiente.

##### 100% ##### Continúa en la página siguiente.

Calibración de rango (método de calibración al aire)


Limpie cuidadosamente el sensor con agua desmineralizada y seque con cuidado la
cápsula del sensor con un pañuelo de papel suave.
108.0%Sat
Exponer al aire Exponga el sensor al aire.

Presione la tecla para iniciar la calibración.

Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla antes de que finalice la
calibración. Vea la página siguiente.

##### 100% ##### Continúa en la página siguiente.

18
4 CONFIGURACIÓN

…4.1 Calibración de sensores

En la línea de visualización central se muestra, en las unidades seleccionadas en la página


CONFIG. SENSORES (sección 5.3), el valor en el que se ajustará la lectura del instrumento
tras una calibración de rango correcta. Si se selecciona la corrección barométrica o de
0.0%Sat altitud automática, el valor visualizado incluirá dicha corrección.
##### 100% #####
A medida que se desarrolla la calibración, aparece un indicador de avance en la línea de
visualización inferior. Cuando se detecta una lectura estable, la línea de visualización
inferior muestra ##### 100% ##### durante 2 segundos y, a continuación, la pantalla
pasa automáticamente a la pantalla siguiente.

Salida del sensor


Indica el rendimiento del sensor. Si se visualizan cinco barras, el sensor cuenta con el
----- máximo de vida útil. Si se visualiza una barra que parpadea, el sensor está agotado. Si se
Salida sensor visualizan dos barras, solicite un sensor de repuesto.

Nota. Si una calibración da como resultado un rendimiento del sensor de una barra, se
ignorará la calibración y se utilizarán los valores obtenidos en la calibración anterior.

Calib sensor A Regresar a la parte superior de la página.

Abortar la calibración

Seleccione Sí o No.
-----Sí
A: Cancelar Cal.
Calib sensor A Sí seleccionado: se vuelve al principio de la página.
### 26% No seleccionado: la calibración continúa.

19
5 PROGRAMACIÓN

5.1 Código de seguridad

Nota. Esta pantalla sólo se visualiza si Modif. cód. seg. no está ajustada en cero; vea la
sección 5.8.

0000 Introduzca el número de código requerido (entre 0000 y 19999) para acceder a las
Cód Sequridad páginas de configuración. Si se introduce un valor incorrecto, se impide el acceso a las
páginas de configuración y la pantalla vuelve a la Página de Operación; vea la sección 2.3.

CONFIG. PANTALLA Vea la sección 5.2.

20
5 PROGRAMACIÓN…

5.2 Configurar la pantalla

-----
CONFIG. PANTALLA

Definir idioma
Permite definir el idioma que se utilizará en todas las pantallas.

-----
Definir idioma

Idioma
Utilice las teclas y para seleccionar el idioma requerido.

-----
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano
Definir idioma

Definir las unidades de temperatura

-----
Def. unid. temp.

Unidades de temperatura
Utilice las teclas y para seleccionar las unidades de visualización de la temperatura
ºF de la muestra.
-----Off
ºC
Def. unid.

Def. unid. temp.

Configurar la retroiluminación del visor

-----
Def. retroilum.

Retroiluminación
Utilice las teclas y para seleccionar la opción de retroiluminación requerida.
Autom. Autom. – la retroiluminación se activa al presionar un botón y se apaga un minuto
-----Activ. después de haber pulsado el último botón.
LED Retroilum. Activ. – la retroiluminación está siempre activada.

Def. retroilum.
CONFIG. PANTALLA Volver al menú principal.

CONFIG. SENSORES Vea la sección 5.3.

21
…5 PROGRAMACIÓN

5.3 Configurar sensores

-----
CONFIG. SENSORES

Configurar sensor A

-----
Sensor A config.

Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CONFIG. SENSORES
Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.

Unidades de oxígeno disuelto


mg/l Seleccione las unidades en las que desea mostrar la lectura de oxígeno disuelto.
ppm %Sat – porcentaje de saturación
----- %Sat ppm – partes por millón
A: Parámetro mg/l – miligramos por litro
%Sat
mg/l
ppm

Corrección de salinidad
Es necesaria cuando se controla la concentración de oxígeno disuelto en agua salina (por
No ejemplo, en agua de mar o en aguas estancadas); vea el apéndice A2.
-----Sí
A: Corr. Sal.

Salinidad
Introduzca el valor de salinidad del fluido de proceso en partes por mil (ppt); vea el
apéndice A2.
20ppt
A: Salinidad

Sensor A config.
Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CONFIG. ALARMAS
Vea la sección 5.4.

Tiempo de filtrado
Ajuste el tiempo de filtrado requerido entre 1 y 60 segundos, en incrementos de 1
segundo.
10seg.
A: Tiempo filtro

Sensor A config.
Sensor B config.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CONFIG. ALARMAS
Vea la sección 5.4.

22
5 PROGRAMACIÓN…

5.4 Configurar alarmas

-----
CONFIG. ALARMAS

Configurar Alarma 1

-----
Config. alarma 1

Config. alarma 2 La configuración de las alarmas 2 y 3 (y las alarmas 4 y 5 si la tarjeta opcional


está instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3)
es idéntica a la configuración de la alarma 1.
La alarma 3 también puede configurarse como alarma de lavado si A3: Tipo
se ajusta en Lavado; vea la pantalla siguiente.

Limp. Alarma 1 Tipo


Estado Seleccione el tipo de alarma requerido:
Alarma
----- Apag.
Apag. – La alarma está desactivada, el LED de la alarma está apagado y el relé está
A1: Tipo desconectado en todo momento.
Alarma – el analizador se configura con el parámetro Asignación (vea la página
siguiente) para generar una alarma en respuesta a una lectura del sensor
específica.
Estado – se genera una alarma si ocurre un fallo en la alimentación eléctrica o una
condición que provoca que se visualice uno de los mensajes de error de la
tabla 8.1 (página 55).
Lavado – la alarma 3 se configura para controlar la secuencia de lavado.

Nota. El tipo de alarma Lavado puede asignarse a la alarma 3 y sólo se visualiza cuando
la línea inferior muestra A3: Tipo.

Config. alarma 1 A1: Tipo ajustado en Apag. o Estado; vuelva al principio de la página.
A1: Asignación A1: Tipo ajustado en Alarma; continúa en la página siguiente.
Modo Lavado A3: Tipo ajustado en Lavado; vea la sección 5.4.1.

23
…5 PROGRAMACIÓN

…5.4 Configurar alarmas


A1:Tipo
fijado en Alarma A–B
Temp.B Alarma 1 Asignación
Sen.B Seleccione la función de alarma que precise.
Temp.A
----- Sen.A
Sen.A – el analizador activa la alarma si el contenido de oxígeno disuelto del
A1: Asignación Sen.B fluido del proceso medido por el sensor seleccionado supera o no alcanza
el valor definido en el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste , dependiendo del
tipo de Alarma 1 Acción seleccionado; vea la página siguiente.

Temp.A – el analizador activa la alarma si la temperatura del fluido del proceso


Temp.B medida por el sensor seleccionado supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste, dependiendo del tipo de Alarma 1
Acción seleccionado; vea la página siguiente.

A–B – el analizador activa la alarma si la diferencia entre las lecturas de los


sensores A y el B supera o no alcanza el valor definido en el parámetro
Alarma 1 Punto de ajuste, en función del tipo de Alarma 1 Acción
seleccionado; vea la página siguiente.

Nota. Los tipos de asignación de alarma Sen.B, Temp.B y A–B sólo se aplican a
analizadores de entrada dual, y A–B ólo se muestra cuando la selección Parámetro de
cada sensor es idéntica; vea la sección 5.3.

A1: Prueba fallo Continúa en la página siguiente.

24
5 PROGRAMACIÓN…

…5.4 Configurar alarmas

Alarma 1: Prueba de fallos


Seleccione Sí para habilitar la acción de prueba de fallos; de lo contrario, seleccione No.
Sí Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
----- No
A1: Prueba fallo

Alarma 1 Acción
Seleccione la acción de alarma requerida, Alta o Baja.
Alto Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
----- Bajo
A1: Acción

Alarma 1 Punto de ajuste


mg/l Establezca el punto de ajuste de alarma en un valor dentro de los rangos siguientes:
ppm
100.0 %Sat
%Sat – de 0,0 a 250,0 % de saturación
A1: Punto ajuste ppm – de 0,00 a 25,00 ppm
mg/l – de 0,00 a 25,00 mg/l

Alarma 1 Histéresis
Puede definirse un punto de ajuste diferencial entre 0 y 5% del valor del punto de ajuste
consigna de la alarma. Ajuste el valor de histéresis requerido en incrementos de 0,1%.
0.0% Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).
A1: Histéresis

Alarma 1 Retardo
Si se produce una condición de alarma, la activación de los relés y de los LED puede
retardarse durante un período especificado. Si la condición de alarma se elimina durante
0seg. ese período, la alarma no se activa.
A1: Retardo
Ajuste el retardo requerido en el rango de 0 a 240 segundos en intervalos de 1 segundo.
Vea también las figuras 5.2 a 5.6 (página 27).

Config. alarma 2 La configuración de las alarmas 2 y 3 (y las alarmas 4 y 5 si la tarjeta opcional


Config. alarma 1 está instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3)
es idéntica a la configuración de la alarma 1.

CONFIG. SALIDAS Vea la sección 5.5.

25
…5 PROGRAMACIÓN

…5.4 Configurar alarmas

5.4.1 Configuración de ciclos de lavado (sólo aplicable a la alarma 3)

A3: Tipo ajustado


en Lavado
Modo Lavado
Seleccione el modo de lavado requerido.
Contin
----- Pulso
Cont. – (continuo) el relé permanece activado durante el lavado
Modo Lavado Pulso – el relé se enciende y apaga cada segundo durante la duración del lavado;
vea la figura 5.1)

Frecuencia Lavado
Ajuste la frecuencia de lavado requerida.
h.
15 min.
La frecuencia de lavado se fija en incrementos de 15 minutos entre 15 y 45 minutos, luego
Frecuenc. Lavado en incrementos de 1 hora entre 1 y 24 horas.

Duración Lavado
Ajuste la duración de lavado requerida.
min.
15seg. La duración de lavado se ajusta en intervalos de 15 segundos entre 15 y 45 segundos, y
Duración Lavado luego en intervalos de 1 minuto entre 1 y 10 minutos.

Periodo recuperación
Ajuste el período de recuperación entre 0,5 y 5,0 minutos, en intervalos de 0,5 minutos.

1.0min.
Periodo Recupera
Config. alarma 4 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); la
Config. alarma 3 configuración de la alarma 4 es idéntica a la de la alarma 1.

CONFIG. SALIDAS Tarjeta opcional no instalada o tarjeta opcional instalada y funciones


analógicas activadas (sección 7.3); vea la sección 5.5.

Frecuencia

Duración Lavado Periodo recuperación

Continuo
t

1s 1s
Pulso
t

Fig. 5.1 Ciclos de lavado continuo y por pulsos

26
5 PROGRAMACIÓN…

…5.4 Configurar alarmas

Nota. Los siguientes ejemplos ilustran acciones de alarma alta, (p.ej., la alarma se activa cuando la variable del proceso
sobrepasa el punto de ajuste definido). Las acciones de alarma baja son iguales, con la excepción de que la alarma se activa
cuando la variable del proceso cae por debajo del punto de ajuste definido.

Variable de proceso Variable de proceso

Punto de ajuste alto Punto de ajuste alto

Relé activado,
LED apagado Relé activado, LED encendido

Relé desactivado,
Relé desactivado, LED encendido LED apagado

Fig. 5.2 Alarma libre de fallos por alta, sin Fig. 5.5 Alarma no libre de fallos por alta,
histéresis ni retardo sin retardo ni histéresis

Variable de proceso Variable de proceso

Punto de ajuste alto Punto de ajuste alto

Histéresis

Relé activado, Relé activado,


LED apagado LED apagado

Retardo
Relé desactivado, LED encendido
Relé desactivado, LED encendido

Fig. 5.3 Alarma libre de fallos por alta, con Fig. 5.6 Alarma libre de fallos por alta, con
histéresis pero sin retardo retardo pero sin histéresis

Variable de proceso

Punto de ajuste alto

Histéresis

Relé activado,
LED apagado

Retardo

Relé desactivado, LED encendido

Fig. 5.4 Alarma libre de fallos por alta, con


histéresis y retardo

27
…5 PROGRAMACIÓN

5.5 Configurar salidas

-----
CONFIG. SALIDAS

Configurar Salida 1

-----
Config. Salida 1

Config. Salida 2 La configuración de la salida 2 (y de las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está


instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) es
idéntica a la configuración de la salida 1.
A–B
Temp.B Asignación
Sen.B Seleccione el sensor y la salida analógica requerida:
Temp.A Sen.A
----- Sen.A Sen.B
Temp.A
– medición del oxígeno disuelto del sensor seleccionado.

SA1: Asignación – temperatura del sensor seleccionado.


Temp.B
A–B – diferencia entre las lecturas de los sensores A y B.

Notas.
• Sen.B, Temp.B y A–B sólo se aplican a los analizadores de entrada dual.
• A–B se muestra sólo cuando la selección Parámetro de cada sensor es idéntica; vea la
sección 5.3.

Rango
4-20mA Escoja el rango actual de salida analógica para la salida seleccionada.
0-20mA
----- 0-10mA
SA1: Rango

Valor de intervalo
250.0%Sat %Sat (o ppm o mg/l) y Ajustar se muestran de forma alterna en la línea de visualización
superior. Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada en el valor de rango
0.00%Sat requerido.
SA1: Valor rango
%Sat – de 20,0 a 250,0 % de saturación (diferencial mínimo, 20,0 %Sat)
ppm – de 2,00 a 25,00 ppm (diferencial mínimo, 2,00 ppm)
mg/l – de 2,00 a 25,00 mg/l (diferencial mínimo, 2,00 mg/l)

Nota. Los valores mínimo y máximo de rango se determinan con el parámetro Valor cero
(vea la página siguiente) y el valor diferencial mínimo; por ejemplo, para ajustar Valor rango
en 20,0 %Sat, primero ajuste Valor cero en 0,0 %Sat.

SA1: Valor cero


Continúa en la página siguiente.

28
5 PROGRAMACIÓN…

…5.5 Configurar salidas

Valor cero
250.0%Sat
0.0%Sat %Sat (o ppm o mg/l) y Ajustar se muestran de forma alterna en la línea de visualización
central. Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada en el valor cero
SA1: Valor cero
requerido.

%Sat – de 0,0 a 230,0 % de saturación (diferencial mínimo, 20,00 %Sat)


ppm – de 0,00 a 23,00 ppm (diferencial mínimo, 2,00 ppm)
mg/l – de 0,00 a 23,00 mg/l (diferencial mínimo, 2,00 mg/l)

Nota. El valor cero y el diferencial mínimo determinan los valores mínimo y máximo. Por
ejemplo, para ajustar Valor rango en 2,0 ppm, ajuste primero Valor cero en 0,00 ppm.

Salida predeterminada
Reten. Seleccione la reacción del sistema a los fallos:
Activ. Reten. – conservar la salida analógica en el valor anterior al fallo.
----- Apag.
mA Activ. – detener el sistema ante el fallo. Esto coloca la salida analógica en el nivel
SA1: Predefinido definido en la pantalla Val. pred. que se indica a continuación.
Apag. – ignorar el fallo y continuar con la operación.
Config. Salida 1

Apag.
o
Reten.
Activ.

Valor predeterminado
El nivel que alcanza la salida analógica si ocurre un fallo.

12.00mA Defina el valor entre 0,00 y 22,00 mA.


SA1: Val. pred.
Config. Salida 2 La configuración de la salida 2 (y de las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
Config. Salida 1 instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) es
idéntica a la configuración de la salida 1.

CONFIG. RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); vea la
sección 5.6.
CONFIG. SERIE Tarjeta opcional instalada y función de comunicaciones en serie activada
(sección 7.3); vea el manual complementario PROFIBUS Datalink Description
(IM/PROBUS).
CONTROL CONFIG. El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados; vea
la sección 5.7.
CONFIG. SEGUR. El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados; vea la
sección 5.8.

29
…5 PROGRAMACIÓN

5.6 Configurar el reloj

Nota. La función Config. Reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.

-----
CONFIG. RELOJ

Ajustar reloj
Ajuste el reloj del sistema.

-----
¿Ajustar reloj?

CONFIG. RELOJ Volver al menú principal.

CONFIG. SERIE Tarjeta opcional instalada y función de comunicaciones en serie activada


(sección 7.3). Vea el manual complementario PROFIBUS Datalink Description
(IM/PROBUS).
CONTROL CONFIG. El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados.
Vea la sección 5.7.
CONFIG. SEGUR. El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados. Vea la
sección 5.8.

Formato de fecha
Seleccione el formato de fecha requerido.

-----
mm/dd/aa
Formato dd/mm/aa

Fecha
Fijar
Ajuste la fecha en el formato que haya seleccionado anteriormente.

-----Día Presione para desplazarse entre los campos de día, mes y año.
Fecha 01:02:04 Utilice las teclas y para ajustar cada campo.

Hora
Fijar
Ajuste la hora en el formato hh:mm.

-----h. Presione para desplazarse entre los campos de horas y minutos.


Hora 12:00 Utilice las teclas y para ajustar cada campo.

-----
Opr. p/ajus. Pulse p/lavar y Pulse p/canc. se visualizan de forma alterna en la línea de visualización
Opr. p/canc. inferior.

Presione la tecla correspondiente para ajustar el reloj o para cancelar los cambios.
¿Ajustar reloj?

30
5 PROGRAMACIÓN…

5.7 Configurar el control

Notas.
• El controlador PID es aplicable solamente a los analizadores de una sola entrada.
• Antes de configurar el controlador PID, consulte el apéndice B para obtener más información.

-----
CONTROL CONFIG.

Tipo de controlador
PID Seleccione el tipo de controlador:
----- Apag. Apag. – Desactiva el controlador
PID – Controlador PID simple
Controlador

Controlador PID Controlador fijado en PID. Vea la sección 5.7.1.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.8.

31
…5 PROGRAMACIÓN

…5.7 Configurar el control

5.7.1 Configurar el controlador PID simple

Controlador
fijado en PID

----
Controlador PID

Recup. aliment. Vea la sección 5.7.2.

Acción de control
Ajuste la acción de control requerida:
Rev. Rev. – acción inversa; vea el apéndice B, figura B2.
----Direc. Direc. – acción directa; vea el apéndice B, figura B3.
Acción control

Banda proporcional
Ajuste el valor requerido de banda proporcional entre 0,1 y 999,9% en incrementos de
0,1%.
100.0 % Man.
Banda Prop.

Tiempo de acción integral


Ajuste el tiempo de acción integral entre 1 y 7.200 segundos en incrementos de 1
segundo.
100 seg. Ajuste en Apag. para desactivar el tiempo de acción integral.
Tiempo integral

Tiempo de acción derivada


Ajuste el tiempo de acción derivada, entre 0,1 y 999,9 segundos, en incrementos de 0,1
segundos.
10.0 seg. Ajuste en Apag. para desactivar el tiempo de acción derivada.
Tiempo derivada

Tipo de salida
Pulso Ajuste el tipo de salida requerido:
Analóg Tiempo – Tiempo proporcional (relé 1)
---- Tiempo Analóg – Salida analógica (salida analógica 1)
Pulso – Frecuencia por pulsos (relé 1)
Tipo de salida

Tiempo del ciclo Tipo salida fijado en Tiempo; continúa en la página siguiente.
Rango de salida Tipo salida fijado en Analóg; continúa en la página siguiente.
Pulsos/Minuto Tipo salida ajustado en Pulso; continúa en la página 34.

32
5 PROGRAMACIÓN…

…5.7 Configurar el control

…5.7.1 Configurar el controlador PID simple

Tipo salida
fijado en Tiempo
Salida de tiempo proporcional
La salida de tiempo proporcional varía en función del tiempo de retención del recipiente y
del caudal del reactivo químico. Se ajusta de forma experimental para garantizar que el
10.0seg. reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima. Se
Tiempo del ciclo recomienda que la salida de tiempo proporcional se ajuste en modo Manual para una
salida a válvula del 100% antes de configurar los parámetros de PID.
Controlador PID
El valor de salida de tiempo proporcional se calcula usando la siguiente ecuación:
salida de control x tiempo del ciclo
a tiempo =
100
Ajuste el tiempo del ciclo entre 1,0 y 300,0 segundos en incrementos de 0,1 segundos.
Vea el apéndice B, fig B4, modo C.

Nota. Los cambios del tiempo del ciclo no surtirán efecto hasta que se inicie un nuevo
ciclo.

Desactivada de forma permanente


Salida = 0%

Activada
Salida = 25% 2,5 s 7,5 s
Desactivada

Activada
Salida = 50% 5s 5s
Desactivada

Activada
Salida = 75% 7,5 s 2,5 s
Desactivada

Activada de forma permanente


Salida = 100%

Tiempo del ciclo = 10 segundos

Recup. aliment. Vea la sección 5.7.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.8.

Tipo salida
fijado en Analóg
Salida analógica
4-20mA Ajuste el rango de la salida de corriente.
0-20mA
---- 0-10mA
Rango de salida

Controlador PID
Recup. aliment. Vea la sección 5.7.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.8.

33
…5 PROGRAMACIÓN

…5.7 Configurar el control

…5.7.1 Configurar el controlador PID simple

Tipo salida
fijado en Pulso
Salida de frecuencia por pulsos
La salida de frecuencia por pulsos es la cantidad de pulsos de un relé por minuto prevista
para un 100% de salida de control. La salida de frecuencia por pulsos varía en función de
60 la concentración del reactivo químico y del caudal de la solución. El caudal y la frecuencia
Pulsos/Minuto por pulsos del reactivo químico se ajusta de forma experimental para garantizar que el
reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima.
Controlador PID Ajuste la salida de frecuencia por pulsos en modo Manual y fije la salida de válvula al 100%
antes de configurar los parámetros PID.

Por ejemplo, si el valor mostrado en la pantalla es 6 y el punto de control es 5, debe


aumentarse la frecuencia.

La cantidad real de pulsos por minuto se calcula usando la siguiente ecuación:


% de salida de control x salida de frecuencia por pulsos
Pulsos reales por minuto =
100
Ajuste la frecuencia por pulsos entre 1 y 120 pulsos por minuto, en incrementos de 1 pulso
por minuto.
Salida Salida de frecuencia por pulsos/minuto
de
control 1 10 50 120
0 0 0 0 0
25 0,25 2,5 12,5 30
50 0,50 5,0 25 60
75 0,75 7,5 37,5 90
100 1,00 10,0 50 120

Nota. Si se alcanza la frecuencia por pulsos de 120, la concentración del reactivo debe
aumentarse.

Nota. Los cambios de la frecuencia por pulsos no surtirán efecto hasta que se inicie un
nuevo ciclo.

Desactivada de forma permanente


Salida = 0%

Activada
Salida = 50% 0,3 s 2,1 s
Desactivada

Activada
Salida = 100% 0,3 s 0,9 s 0,3 s 0,9 s
Desactivada

Ejemplos: Frecuencia por pulsos =


50 pulsos por minuto (1 pulso cada 1,25 s)

Recup. aliment. Vea la sección 5.7.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.8.

34
5 PROGRAMACIÓN…

…5.7 Configurar el control

5.7.2 Configuración del modo de recuperación por fallos de alimentación

----
Recup. aliment.

Modo de recuperación por fallos de alimentación


Ultimo Cuando se restaura la alimentación del analizador, el Modo de control (sección 2.3) se
Manual ajusta automáticamente en función del modo de recuperación por fallos de alimentación
---- Auto.
seleccionado en esta pantalla.
Modo rec. alim.
Seleccione el modo requerido:
Auto – el Modo de control se ajusta en Auto al margen de la configuración que
tenía antes del fallo de alimentación.
Manual – el Modo de control se ajusta en Manual al margen de la configuración que
tenía antes del fallo de alimentación. La Salida de control (vea la sección
2.3) se ajusta en el nivel definido en la pantalla Salida predet. que se indica
a continuación.
Último – el Modo de control y la Salida de control se ajustan en el mismo estado en
el que estaban antes del fallo de alimentación.

Salida predeterminada
Ajuste la salida predeterminada necesaria tras la recuperación posterior por fallo de la

50.0 % alimentación requerida entre 0 y 100% en incrementos del 0,1%.

Salida predet. Nota. El valor 0% indica que no hay ninguna salida.

Recup. aliment.

CONTROL CONFIG. Volver al menú principal.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.8.

35
…5 PROGRAMACIÓN

5.8 Configurar la seguridad

-----
CONFIG. SEGUR.

Modificar código de seguridad


Ajuste el código de seguridad en un valor entre 0000 y 19999.
00000
Modif. cód. seg.

Modificar código de calibración


Ajuste el código de acceso a la calibración del sensor en un valor entre 0000 y 19999.
00000
Modif. cód. cal.

CONFIG. SEGUR.
Modif. cód. seg. Volver al menú principal.

CONFIG. REGISTRO
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3); vea la
sección 5.9.

5.9 Configurar el registro

Nota. La función Configurar el registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.

-----
CONFIG. REGISTRO

Configurar registro
Apag. Utilice las teclas y para ajustar el registro en Activ. o Apag.
----- Activ. Si se selecciona la opción Apag., se borrarán todas las entradas de datos del registro.

Registro

CONFIG. REGISTRO
Volver al menú principal.

PRUEBA/MANTENIM.
Vea la sección 5.10.

36
5 PROGRAMACIÓN…

5.10 Probar salidas y mantenimiento

-----
PRUEBA/MANTENIM.

Probar salidas
Muestra los detalles de prueba de las salidas correspondientes a las salidas analógicas.

----- Nota. Las salidas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está instalada y las
Probar salidas funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.

Sólo se muestra la pantalla Probar salida 1; el formato de las pantallas del resto de salidas
es idéntico.

Mantenimiento Ver más abajo.

Probar salida 1
4.00mA El valor de la corriente de salida teórico.

20.0% Corriente de salida como un porcentaje de la corriente de escala completa del final de
Probar salida 1 escala.
Utilice las teclas y para ajustar el valor teórico de la corriente de salida visualizado
y obtener la salida requerida.

Ajustes Fábrica Ver la sección 7.3.

Probar salida 2 Probar salidas restantes.

Mantenimiento

-----
Mantenimiento

Retener salidas
Auto. Permite realizar el mantenimiento de las salidas analógicas y de la acción de los relés.
Activ.
----- Apag.
Auto. – se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
Retener salidas relés durante la calibración del sensor.
Activ. – se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.
Apag. – no se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.

Nota. Los LED parpadean mientras el analizador se encuentra en el modo Retener.


Carg/Guard Conf.

Ajustes Fábrica Continúa en la página siguiente.

Mantenimiento Ver la sección 7.3.


Tiempo Automat.

Retener salidas está fijado en Apag. o Activ; vuelva al menú principal.


Retener salidas está fijado en Auto.; continúa en la página siguiente.

37
…5 PROGRAMACIÓN

…5.10 Probar salidas y mantenimiento


Retener salidas
está fijado en Auto.

Tiempo automático
1h. Si es necesario, fije un intervalo de entre 1 y 6 horas, en incrementos de 30 minutos.
Durante este tiempo, las salidas quedarán retenidas cuando Retener salidas esté en Auto.
30min.
Tiempo Automat. En el valor predeterminado Ning., los cambios en la acción de los relés y en las salidas
analógicas se desactivan durante la calibración del sensor y se reactivan
automáticamente al final del proceso.

Si se fija un tiempo, los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los relés se
desactivan durante la calibración de los sensores, pero si la calibración no termina dentro
del intervalo establecido, se cancelará la calibración, la pantalla volverá a la Página de
Operación y aparecerá el mensaje CAL. ABORTADA.

Mantenimiento Carg/Guard Conf. Vea a continuación.

Ajustes Fábrica
Ver la sección 7.3.

Cargar/Guardar Configuración
Seleccione si desea cargar o guardar una configuración.

----- No
Nota. Si se selecciona No, al presionar la tecla no se produce ningún efecto.
Carg/Guard Conf.

PRUEBA/MANTENIM. Volver al menú principal.



AJUSTES FÁBRICA Ver la sección 7.3.

Cargar configuración de usuario/fábrica

Carga Nota. Se aplica sólo si Carg/Guard Conf. está ajustada en Sí.


-----Guard
Config. usuario Config. fábrica – restablece todos los parámetros de las Páginas de
Config. fábrica configuración a los parámetros estándar de la
compañía.
Guardar config. usuario – permite guardar la configuración actual en la memoria.
Cargar config. usuario. – permite leer la configuración de usuario guardada en la
memoria.

Config. usuario y Config. fábrica. se visualizan alternadamente si se ha guardado


----- previamente una configuración de usuario. Utilice las teclas y para seleccionar la
Opr. p/lavar opción requerida.
Opr. p/canc.

Mantenimiento Las indicaciones Opr. p/lavar y Opr. p/canc. se visualizan alternadamente en la línea
de visualización inferior.

Presione la tecla correspondiente para cargar/guardar la configuración o para cancelar los


cambios.

38
6 INSTALACIÓN

6.1 Requisitos de instalación

Notas.
• Se debe instalar en un lugar libre de vibraciones
excesivas.
• Se debe instalar en un lugar alejado de vapores
peligrosos y/o de líquidos que goteen.
• Siempre que sea posible, se recomienda instalar el
analizador a nivel de la vista del operador de manera
que se permita una visión sin restricciones de las
pantallas y de los controles del panel frontal.

Dissolved Oxygen
Distancia máxima Sensor OD
100 m
Dissolved Oxygen

A – Distancia máxima entre el analizador y el sensor

65°C
Dissolved Oxygen
Máx.

Dissolved Oxygen
–20°C
Mín.

B – Dentro de los límites de temperatura

Dissolved Oxygen

IP66
NEMA 4X
Dissolved Oxygen

C – Dentro de los límites ambientales

Fig. 6.1 Requisitos de instalación

39
…6 INSTALACIÓN

6.2 Montaje

6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobre tubería; figuras 6.2 y 6.3

Dimensiones en mm Centros de fijación 94


210
192
R1
0 96
Centros de fijación

150
175

192
50
6,
Ø
25

Fig. 6.2 Dimensiones totales

Coloque los pernos en "U" sobre la tubería 1 Poste vertical


Coloque la placa sobre u horizontal,
Perfore los 2 diám. ext. 61
2 orificios adecuados
los pernos en "U"

1
Marque los centros
de montaje
(ver Figura 6.2) 3
Fije la placa
3
Fije el instrumento en la
pared con elementos 4 Fije el transmisor a la placa de montaje
de fijación adecuados
A – Montaje en pared B – Montaje sobre tubería

Fig. 6.3 Montaje en pared/sobre tubería

40
6 INSTALACIÓN…

…6.2 Montaje

6.2.2 Analizadores de montaje en panel; figuras 6.4 y 6.5

Dimensiones en mm
137,50 25 92 +0,8
–0
96

91,60
92 +0,8
96

Corte del panel –0

5,40

Fig. 6.4 Dimensiones totales

1 Realice un corte en el panel (vea las dimensiones en la figura 6.4).


Los instrumentos pueden instalarse juntos según DIN 43835

Retire la abrazadera del panel y los


soportes de la caja del instrumento 3

Inserte el instrumento
4 en el corte del panel

Afloje el tornillo de
fijación de cada 2
abrazadera del panel

5 Vuelva a colocar las abrazaderas en la caja,


asegurándose de que los soportes estén correctamente
ubicados en sus ranuras

6 Fije el analizador ajustando los tornillos de retención de


la abrazadera del panel (vea la Nota siguiente)

Nota. La abrazadera debe situarse plana en el compartimento del


analizador. Si la abrazadera está torcida, se sobretensa el tornillo de
fijación y se pueden producir problemas de sellado.

Fig. 6.5 Montaje en panel

41
…6 INSTALACIÓN

6.3 Conexiones eléctricas

Advertencias.
• Este instrumento no tiene interruptor, por lo tanto, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión,
como un interruptor o un disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales. El dispositivo debe montarse
muy cerca del instrumento, en un lugar de fácil acceso para el operador, y debe estar identificado claramente como
dispositivo de desconexión para el mismo.
• Antes de acceder o realizar cualquier conexión, desconecte el suministro de energía eléctrica, los relés y cualquier circuito
de control, así como las tensiones de modalidad común alta.
• La conexión a tierra (masa) de la fuente de alimentación debe estar conectada para garantizar la seguridad del personal,
la reducción de los efectos de interferencia de radiofrecuencia y la correcta operación del filtro de interferencia en la
alimentación eléctrica.
• Se debe conectar la tierra de la fuente de alimentación al terminal de conexión a tierra (masa) de la caja del analizador;
vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de montaje en panel)
• La malla metálica del cable de conexión del sistema del sensor se debe conectar al terminal de conexión a tierra (masa)
de la caja del analizador; vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de
montaje en panel)
• Utilice el cable apropiado para las corrientes de carga. Los terminales aceptan cables de hasta 14 AWG (2,5 mm2).
• Este instrumento se ajusta a la normativa de la Categoría de aislamiento de entradas de alimentación III. El resto de entradas
y salidas cumplen la normativa de la Categoría II.
• Todas las conexiones a circuitos secundarios deben contar con un aislamiento básico.
• Después de la instalación, no debe poder accederse a partes vivas como, por ejemplo, terminales.
• Los terminales de los circuitos externos están concebidos únicamente para usarse con equipos sin partes vivas
accesibles.
• Los contactos de los relés no tienen tensión y deben conectarse correctamente en serie a la fuente de alimentación
eléctrica y al dispositivo de alarma o control que deben accionar. Asegúrese de que no excedan la capacidad nominal del
contacto. Consulte también la Sección 6.3.1 para obtener información sobre la protección de los contactos de relés,
cuando se deben usar los relés se utilicen para conmutar las cargas.
• No exceda la especificación de carga máxima para el rango de salida analógica seleccionado.
Debido a que la salida analógica se encuentra aislada, el terminal -vo debe conectarse a tierra si se quiere realizar una
conexión a la entrada aislada de otro dispositivo.
• Si utiliza el instrumento sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
• Todos los equipos conectados a los terminales del instrumento deben cumplir con las normas de seguridad locales (IEC
60950, EN61010-1).

Notas.
• Conexión a tierra: los terminales de conexión están instalados en la caja del analizador para la conexión a tierra de la barra
colectora; vea la figura 6.8 (analizadores de montaje en pared/sobre tubería) o 6.10 (analizadores de montaje en panel).
• Tienda siempre los hilos del cable de salida de señal/célula de conductividad y los cables de conducción de la red de
alimentación/relés por separado, preferiblemente en conductos metálicos conectados a tierra. Utilice cables de salida de
par trenzado o cables apantallados con la pantalla conectada al terminal de conexión a tierra de la caja.
Asegúrese de que los cables entren al analizador a través de los casquillos ubicados con mayor proximidad a los
terminales de tornillo apropiados, y que sean cortos y directos. No enrolle el cable sobrante dentro del compartimento de
terminales.
• Asegúrese de que se cumplan los valores estipulados en NEMA4X/IP66 cuando utilice casquillos para paso de cables,
tubos conductores y tapones obturadores/tacos (orificios M20). Los casquillos para paso de cables M20 aceptan cables
entre 5 y 9 mm de diámetro.

42
6 INSTALACIÓN…

…6.3 Conexiones eléctricas

6.3.1 Protección de los contactos del relé y supresión de interferencias; figura 6.6
Si se usan los relés para activar y desactivar las cargas, los contactos de los relés pueden dañarse debido a la formación de arco
eléctrico. La formación de arco eléctrico también genera interferencia por radiofrecuencia (RFI) que puede provocar el mal
funcionamiento del analizador y lecturas incorrectas. Para reducir al máximo los efectos de RFI, son necesarios componentes de
supresión de arco; redes de resistencias/condensadores para aplicaciones de CA o diodos para aplicaciones de CC. Estos
componentes pueden conectarse a través de la carga o directamente a través de los contactos de los relés. Estos componentes se
deben conectar sobre la carga – ver Fig 6.6.
En las aplicaciones de CA el valor de la red de resistencia/capacitancia depende de la corriente de carga y de la inductancia que
se conmuta. En primer lugar, coloque una unidad de supresión RC de 100R/0,022μF (nº de pieza B9303) tal como se ilustra en la
figura 6.6A. Si se produce un fallo de funcionamiento del analizador (bloqueos, pantalla en blanco, reposición a cero, etc.) el valor de
la red RC será muy bajo para la supresión y se deberá usar un valor alternativo. Si no se puede obtener el valor correcto, consulte
al fabricante del dispositivo conmutado para obtener información acerca de la unidad RC requerida.
Para aplicaciones de CC instale un diodo como se ilustra en la figura 6.6B. Para las aplicaciones generales utilice uno tipo IN5406
(tensión de pico inverso de 600 V a 3 A).

Nota. Para una conmutación confiable, la tensión mínima debe ser mayor de 12 V y la corriente mínima debe ser mayor de
100 mA.

NC C NA Contactos del relé NC C NA Contactos del relé

Diodo

R C

Carga Carga
Alimentación L N Alimentación + –
externa de CA externa de CC

A – Aplicaciones de CA B – Aplicaciones de CC

Fig. 6.6 Protección de los contactos del relé

43
…6 INSTALACIÓN

…6.3 Conexiones eléctricas

6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería; figura 6.7
El analizador se suministra con 7 casquillos para paso de cables, uno colocado y seis para colocar según se requiera; vea la fig. 6.7.

Afloje los cuatro tornillos


1
imperdibles y retire la
tapa de terminales

Casquillo para paso Agujeros ciegos para


de cable instalado en entrada de cables
la fábrica

2 Coloque la hoja de un destornillador de hoja plana


pequeño en la ranura del agujero ciego y golpee
ligeramente el destornillador para retirar la tapa
Fije el casquillo para del agujero ciego (vea la Nota que se muestra a
paso de cables con la 6 continuación)
tuerca de seguridad
Nota. Al extraer las cubiertas de los
agujeros ciegos, tenga cuidado de no
dañar el cableado y los componentes que
se encuentran dentro del analizador.

3 Lime los bordes del agujero con una


lima circular o semicircular pequeña

4 Coloque una junta tórica en el casquillo para paso de cables

5 Inserte el casquillo para paso de cables


en el orificio del compartimento del
analizador desde el exterior

Fig. 6.7 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería

44
6 INSTALACIÓN…

6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería

6.4.1 Acceso a los terminales; figura 6.8

Afloje los cuatro


tornillos imperdibles y
retire la tapa de terminales

Bloque de terminales C
(tarjeta opcional)

Terminal de conexión
a tierra de la caja Bloque de terminales A Bloque de terminales B

Fig. 6.8 Acceso a los terminales, analizador de montaje en pared/sobre tubería

45
…6 INSTALACIÓN

…6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería

6.4.2 Conexiones; figura 6.9

Terminal de
conexión a
Se utiliza para conexiones

tierra de la Bloque de terminales C


caja (véase la (tarjeta opcional)
Consulte IM/PROBUS

Salida analógica 3

Salida analógica 4
RS485 alternativas:

fig. 6.8)

Bloque de terminales B
Relé 4

Relé 5
No se utiliza
No se utiliza

No se utiliza

Conexiones del compensador Conexiones del compensador


de temperatura de temperatura
NO

C12 NO
NC

C11 NC

C14 —

C16 —
C

C10 C

C13 +

C15 +

Común

Común
Puente

Puente
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9

CT

CT
L
N
E
A4
A5
A6
A7
A8
A9
C A10
NC A11
NO A12
+ A13
— A14
+ A15
— A16
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
Línea
Neutro

C
NC
NO
C
NC
NO
Conecte la conexión a tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra

Relé 3 (vea Nota siguiente)

Salida analógica 1

Salida analógica 2
Relé 1

Relé 2
24 V CA
+ 85 a 265 V CA
o

Antes de efectuar cualquier conexión


eléctrica, vea las advertencias que
encontrará en la página 42

12 a 24 V CC

Bloque de terminales B
Bloque de terminales A
Sensor B Sensor A Conexiones del sensor (vea la Nota 2 a continuación)
B1 B9 Común del compensador de temperatura (amarillo)
B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura (verde)
Alimentación eléctrica

B3 B11 Compensador de temperatura (negro)


B4 B12 Sensor +ve (rojo)
B5 B13 Sensor –ve (azul)
B6 B14 Pantalla
B7 B15 No se utiliza
B8 B16 No se utiliza

Notas.
1 El relé 3 se puede configurar para controlar la función de lavado; vea la sección 5.4.
2 Los colores se relacionan con el cable de extensión apantallado de 6 núcleos de la caja
de conexiones del sistema de oxígeno disuelto. Vuelva a cortar el núcleo blanco a la
aislación externa.

Fig. 6.9 Conexiones, analizador de montaje en pared/sobre tubería

46
6 INSTALACIÓN…

6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel

6.5.1 Acceso a los terminales; figura 6.10

Bloque de terminales A

Terminal de conexión a tierra

Bloque de terminales C
(tarjeta opcional) Bloque de terminales B

Fig. 6.10 Acceso a los terminales, analizadores de montaje en panel

47
…6 INSTALACIÓN

…6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel

6.5.2 Conexiones; figura 6.11

Bloque de terminales A Bloque de terminales C Bloque de terminales B


(tarjeta opcional)

L Línea 85 a 265 V CA + 12 C1 No se utiliza B1


Fuentes de Común
o a
N Neutro 24 V CA alimentación C2 No se utiliza Puente B2
– 24 V CC
E Conecte la conexión a tierra de la fuente de C3 Se utiliza para conexiones CT B3
alimentación al terminal de la caja RS485 alternativas: Conexiones del
A4 C C4 B4
compensador
Consulte IM/PROBUS
A5 NC Relé 1 C5 de temperatura B5
A6 NO C6 No se utiliza B6
A7 C C7 C B7
A8 NC Relé 2 C8 NC Relé 4 B8
A9 NO C9 NO Común B9
A10 C C10 C Puente B10
A11 NC Relé 3 (vea Nota 1 siguiente) C11 NC Relé 5 CT B11
A12 NO C12 NO Conexiones del B12
compensador
A13 + C13 + de temperatura B13
Salida analógica 1 Salida analógica 3
A14 — C14 — B14
A15 + C15 + B15
Salida analógica 2 Salida analógica 4
A16 — C16 — B16

Terminal de
conexión a
tierra de la
caja (véase
Antes de efectuar cualquier conexión la fig. 6.10)
eléctrica, vea las advertencias que
encontrará en la página 42

Bloque de terminales B
Sensor B Sensor A Conexiones del sensor (vea la Nota 2 a continuación)
B1 B9 Común del compensador de temperatura (amarillo)
B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura (verde)
B3 B11 Compensador de temperatura (negro)
B4 B12 Sensor +ve (rojo)
B5 B13 Sensor –ve (azul)
B6 B14 Pantalla
B7 B15 No se utiliza
B8 B16 No se utiliza

Notas.
1 El relé 3 se puede configurar para controlar la función de lavado; vea la sección 5.4.
2 Los colores se relacionan con el cable de extensión apantallado de 6 núcleos de la caja
de conexiones del sistema de oxígeno disuelto. Vuelva a cortar el núcleo blanco a la
aislación externa.

Fig. 6.11 Conexiones, analizadores de montaje en panel

48
7 CALIBRACIÓN

Notas.
• La empresa calibra el analizador antes de su envío. Los ajustes de fábrica están protegidos mediante código de acceso.
• No es necesario volver a realizar una calibración de rutina: en los circuitos de entrada del analizador se utilizan
componentes de gran estabilidad y, una vez calibrado, el chip del convertidor analógico a digital compensa
automáticamente el desplazamiento de rango y cero. Por lo tanto es poco probable que la calibración cambie con el
tiempo.
• No intente efectuar una nueva calibración sin ponerse antes en contacto con ABB.
• No intente efectuar una nueva calibración a menos que se haya reemplazado la tarjeta de entrada o personas no
autorizadas hayan manipulado los valores por defecto de la calibración del instrumento.
• Antes de realizar una nueva calibración, pruebe la precisión del analizador con un equipo de prueba correctamente
calibrado; vea las secciones 7.1 y 7.2.

7.1 Equipo requerido


a) Fuente de corriente (simulador de sensor): de 0 a 100 μA (en intervalos de 0,1 μA), precisión ±0.1 %.
b) Caja de resistencia decádica (simulador de entrada de temperatura Pt100): de 0 a 1 kΩ (en intervalos de 0,01 Ω), precisión
±0.1 %.
c) Miliamperímetro digital (medición de la salida de corriente): de 0 a 20 mA.

Nota. Las cajas de resistencia decádica tienen una resistencia residual inherente que puede variar desde unos pocos mΩ
hasta 1 Ω. Este valor debe tenerse en cuenta cuando se simulen los niveles de entrada, al igual que la tolerancia total de las
resistencias dentro de las cajas.

7.2 Preparación
a) Apague la fuente de alimentación y desconecte el sensor, los compensadores de temperatura y las salidas de corriente de los
bloques de terminales del analizador.
b) Sensor A; figura 7.1:
1) Conecte los terminales B9 y B10.
2) Conecte la fuente de corriente a los terminales B12 (+ve) y B13 (–ve) para simular la entrada del sensor. Conecte la conexión
a tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra; vea la figura 6.8 (analizador de montaje en pared/sobre tubería)
o la figura 6.10 (analizador de montaje en panel).
3) Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B9 y B11 para simular el Pt100.

Sensor B:
1) Enlace los terminales B1 y B2 (sólo analizadores de entrada dual); figura 7.1.
2) Conecte la fuente de corriente a los terminales B4 (+ve) y B5 (–ve) para simular la entrada del sensor. Conecte la conexión a
tierra de la fuente de corriente a la clavija de conexión a tierra; vea la figura 6.8 (analizador de montaje en pared/sobre tubería)
o la figura 6.10 (analizador de montaje en panel).
3) Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B1 y B3 para simular el Pt100.
c) Conecte el miliamperímetro a los terminales de salida analógica.
d) Conecte la fuente de alimentación y espere diez minutos hasta que se estabilicen los circuitos.
e) Seleccione la página AJUSTES FÁBRICA y siga los pasos indicados en la sección 7.3.

Simulador de Simulador
temperatura de sensor

+ve –ve Tierra

Números de terminales del sensor A B9 B10 B11 B12 B13 B14

Números de terminales del sensor B B1 B2 B3 B4 B5 B6

Enlace de terminales

Fig. 7.1 Enlaces de los terminales del analizador y conexiones de la caja de resistencia decádica

49
…7 CALIBRACIÓN

7.3 Ajustes de fábrica

Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse por las páginas de cada menú

Sección 7.3, página 51


Ajustes Fábrica Cód. Def. Fábr. Calib sensor A Calib sensor B Calib. salida 1
¿Calibrar I/P? ¿Calibrar I/P? S1: Ajustar 4mA
Utilice la tecla A: Cero (0uA) B: Cero (0uA) S1: Ajustar 20mA
Menú para
desplazarse por Utilice la tecla A: Rango (100uA) B: Rango (100uA)
los menús Desplazamiento A:T.cero (100R) B:T.cero (100R)
descendente para
desplazarse por las A:T.Rang (150R) B:T.Rang (150R)
pantallas de cada A:Comprueba Ref. B:Comprueba Ref.
A PÁGINA OPERACIÓN página

Calib. salida 2 Calib. salida 3 Calib. salida 4 Tarjeta opción Modif. cód. fáb.

S2: Ajustar 4mA S3: Ajustar 4mA S4: Ajustar 4mA


S2: Ajustar 20mA S3: Ajustar 20mA S4: Ajustar 20mA
Nota. La página de la tarjeta opcional aparece
sólo si esta tarjeta está instalada.

Referencia

Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada


y las funciones analógicas están activadas; vea la página 54

Sólo analizadores de entrada dual

Fig. 7.2 Diagrama general de los ajustes de fábrica

50
7 CALIBRACIÓN…

…7.3 Ajustes de fábrica

-----
Ajustes Fábrica

Código de acceso a los ajustes de fábrica


Introduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a los ajustes
de fábrica. Si se introduce un valor incorrecto, no podrá acceder a los parámetros
0000 subsiguientes y la pantalla vuelve a la parte superior de la página.
Cód. Def. Fábr.

Calibrar el sensor A

Nota. Los valores de las líneas de visualización correspondientes a la calibración del


----- sensor se ofrecen sólo a título ilustrativo. Los valores reales obtenidos serán diferentes.
Calib sensor A
Calib sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

Calib. salida 1 Sólo analizadores de una sola entrada; vea la página 53.

Oxigeno Disuelto

O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.

¿Calibrar la entrada del sensor A?


Si se requiere la calibración del sensor, seleccione Sí; de lo contrario, seleccione No.

-----No Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla
calibración. Vea la página siguiente.
antes de que finalice la
¿Calibrar I/P?
No

Corriente cero (0μA)


0.000 uA Ajuste la lectura de simulación del sensor en 0 μA.

0.000 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A: Cero (0uA)

Nota. La línea de visualización superior de 6 segmentos muestra el valor medido. Cuando


la señal está dentro del rango adecuado, la línea de visualización inferior de 6 segmentos
muestra el mismo valor y se visualiza Calib para indicar que se está realizando la
calibración.

Rango (100μA)
100.0 uA Ajuste la lectura de simulación del sensor en 100 μA.

100.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A: Rango (100uA)

Temperatura cero
100.0 Ohms Ajuste la lectura de simulación de temperatura en 100 Ω.

100.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.cero (100R)

A:T.Rang (150R) Continúa en la página siguiente.

51
…7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica

Rango de temperatura (150R)


150.0 Ohms Ajuste el simulador de temperatura en 150 Ω

150.0 Calib El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:T.Rang (150R) estable y válido.

Comprobación de la resistencia de referencia


100.0 Ohms El analizador calibra automáticamente la resistencia interna de referencia para compensar
los cambios de la temperatura ambiente.
100.0 Calib
A:Comprueba Ref. La pantalla vuelve automáticamente a Cal. Sensor A cuando se registra un valor estable y
válido.
Calib sensor A

Abortar la calibración
Seleccione Sí o No.
No
-----Sí
A: Cancelar Cal.

Si se selecciona Sí:
A:T.cero (100R)
– antes de finalizar el paso A: Rango (100 uA); la calibración pasa a
A: T.cero (100 R) y prosigue.
Calib sensor A
– tras finalizar el paso A: Rango (100 uA); la pantalla vuelve a la página Cal.
Sensor A.
Si se selecciona No , la calibración continúa desde el punto en el que se pulsó
la tecla .

52
7 CALIBRACIÓN…

…7.3 Ajustes de fábrica

Calibrar Salida 1

Nota. Cuando se ajustan las salidas de 4 y 20 mA, la lectura de la pantalla no es


----- importante y se utiliza sólo para indicar que la salida está cambiando cuando se presionan
las teclas y .
Calib. salida 1

Calib. salida 2 Ver más abajo.

Ajustar 4 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 4 mA.

16000 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la sección 5.5) no
afecta a la lectura.
S1: Ajustar 4mA

Ajustar 20 mA
Utilice las teclas y para fijar la lectura del miliamperímetro en 20 mA.

7200 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la sección 5.5) no
afecta a la lectura.
S1: Ajustar 20mA

Calib. salida 1
Calib. salida 2 Ver más abajo.

Oxigeno Disuelto

O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.

Calibrar Salida 2

Nota. La calibración de la Salida 2 es idéntica a la calibración de la Salida 1.


-----
Calib. salida 2

Calib. salida 3 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas; continúa en la


página siguiente.
Tarjeta opción Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas; continúa en
la página siguiente.
Modif. cód. fáb. Tarjeta opcional no instalada; continúa en la página siguiente.

7200
S1: Ajustar 20mA

Calib. salida 3 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas; continúa en la


Calib. salida 2 página siguiente.
Tarjeta opción Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas; continúa en
la página siguiente.
Modif. cód. fáb. Tarjeta opcional no instalada; continúa en la página siguiente.

Oxigeno Disuelto

O.D. Dual
Página de Operación. Vea la sección 2.3.

53
…7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica


Tarjeta opcional instalada
y funciones analógicas
activadas

Calibrar Salida 3

Notas.
----- • Sólo se puede calibrar la salida 3 (y la salida 4) si la tarjeta opcional está instalada y las
Calib. salida 3 funciones analógicas están activadas. Véase más adelante.
• La calibración de la Salida 3 es idéntica a la calibración de la Salida 2.

Calibrar Salida 4

Nota. La calibración de la Salida 4 es idéntica a la calibración de la Salida 3.


-----
Calib. salida 4

Tarjeta opcional instalada,


funciones adicionales
desactivadas

Configurar tarjeta opcional


Analog
Notas.
-----Pb Dp • Este valor sólo se ve si la tarjeta opcional está instalada.
Tarjeta opción • El software detecta si hay una tarjeta opcional instalada, pero no puede detectar las
funciones adicionales disponibles.
• Si hay una tarjeta instalada, es preciso hacer la selección correcta más abajo para hacer
posible el uso de las funciones disponibles. Si la selección es incorrecta, los menús y
pantallas asociados con esa opción aparecerán en las páginas de operación y
configuración pero las funciones no se activarán.

Utilice las teclas y para activar las funciones correspondientes al tipo de tarjeta o
tarjetas opcionales instaladas:

Analóg – las funciones analógicas están activadas (incluidos dos salidas


analógicas adicionales, dos relés de alarma adicionales, el reloj y
el registro).
Pb Dp – las funciones digitales de comunicaciones PROFIBUS-DP están
activadas.
Tarjeta opcional Analog + Pb Dp – ambas funciones analógicas y Profibus-DP activadas.
no instalada

Modificar código de fábrica


Ajuste el código de acceso a los ajustes de fábrica en un valor entre 00000 y 19999.

0000
Modif. cód. fáb.
Ajustes Fábrica Volver al menú principal.

Oxigeno Disuelto

O.D. Dual Página de Operación. Vea la sección 2.3.

54
8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLOS

8.1 Mensajes de error 8.2 Sin respuesta a los cambios de oxígeno disuelto
Si se obtienen resultados erróneos o inesperados, el fallo puede La mayoría de los problemas están asociados con el sensor de
estar indicado en la Página de operación a través de un mensaje oxígeno disuelto. Sustituya el sensor como verificación inicial.
de error. Vea la Tabla 8.1. Sin embargo, algunos fallos pueden Consulte el manual de instrucciones correspondiente. También
causar problemas con la calibración del analizador o discrepar es importante que se hayan definido correctamente todos los
cuando se les compara con mediciones efectuadas en parámetros del programa y que no se hayan modificado
laboratorio. accidentalmente. Vea la Sección 5.
Si las verificaciones antes mencionadas no resuelven el fallo:
Mensaje de error Causa probable/Solución
a) Realice una calibración eléctrica como se indica en la
Las conexiones del compensador de
A: PT100 DEFEC. temperatura/asociadas del sensor A se sección 7 y verifique que el instrumento responda
encuentran abiertas o en corto circuito. correctamente a la entrada de corriente.
Las conexiones del compensador de Por lo general, la falta de respuesta a la entrada indica un fallo
B: PT100 DEFEC. temperatura/asociadas del sensor B se del analizador, que se deberá enviar a la compañía para su
encuentran abiertas o en corto circuito. reparación.
La temperatura del sensor A ha superado b) Si la respuesta en a) es correcta, seleccione la Página de
A: ALTA TEMP
los 40 °C.
Operación y ajuste la fuente de corriente en un valor que
La temperatura del sensor B ha superado genere una lectura de oxígeno disuelto en escala. Anote el
B: ALTA TEMP
los 40 °C. valor de la fuente de corriente y de la lectura de oxígeno
El valor μA de la pantalla Ajuste cero se ha disuelto. Vuelva a conectar el cable del sensor y conecte la
ajustado fuera del rango –0,100 a 0,600 fuente de corriente al extremo sensor del cable. Ajuste el
μA; vea la sección 4.1. Asegúrese de que mismo valor de corriente en la fuente y verifique que el
las conexiones del sensor están limpias y analizador muestre la lectura anotada en esta configuración.
* ATENCION OFFSET
secas. Verifique la solución de calibración
cero (si se utiliza); vea el apéndice Si la verificación a) es correcta pero falla la verificación b),
A3.1.Repita la calibración. Si el fallo compruebe las conexiones y el estado de los cables. Si la
persiste, reemplace el sensor. respuesta de ambas verificaciones es correcta, reemplace el
El valor Pend. de la pantalla Ajuste rango sensor.
se ha ajustado por encima de 2,000; vea
* SALE SEÑAL BAJA la sección 4.1. El sensor se está
desgastando. Solicite una pieza de 8.3 Verificación de la entrada de temperatura
repuesto. Compruebe que el analizador responde a una entrada de
El valor μA de la pantalla Ajuste cero se ha temperatura. Desconecte los conductores del Pt100 y conecte
ajustado en el máximo de su rango una caja de resistencia adecuada directamente a las entradas
(± 2,000 μA); vea la sección 4.1. No es del analizador; vea la sección 7.2. Verifique que el analizador
posible el ajuste fuera de este rango. muestre los valores correctos definidos en la caja de resistencia.
Verifique la solución de calibración cero (si Vea la Tabla 8.2.
se utiliza); vea el apéndice A3.1.
Repita la calibración. Si el fallo persiste, Las lecturas incorrectas indican por lo general un problema en la
* FUERA DE RANGO
reemplace el sensor. calibración eléctrica. Vuelva a calibrar el analizador como se
O indica en la Sección 7.3.
El valor Pend. de la pantalla Ajuste rango
se ha ajustado en el máximo de su rango Temperatura
(0,400 a 2,500); vea la sección 4.1. No es
°C Pt100 Resistencia de la Entrada (Ω)
posible el ajuste fuera de este rango. El
sensor está agotado, reemplácelo. 0 100,00
El sensor A se está desgastando. Solicite 10 103,90
A: Sens O/P ##
una pieza de repuesto.
20 107,79
El sensor B se está desgastando. Solicite
B: Sens O/P ## 25 109,73
una pieza de repuesto.
30 111,67
La calibración del sensor A ha fallado.
A: Sens O/P # 40 115,54
Repita la calibración. Si el fallo persiste,
(Nota. # parpadeante)
reemplace el sensor. 50 119,40
La calibración del sensor B ha fallado. 60 123,24
B: Sens O/P #
Repita la calibración. Si el fallo persiste,
(Nota. # parpadeante) 70 127,07
reemplace el sensor.
La función de lavado está ajustada en 80 130,89
LAVADO DESACTIV. Apag. en la Página de Operación. Active la 90 134,70
función de lavado. Vea la sección 2.3.3.
100 138,50
* Sólo tipo de calibración manual
130,5 150,00
Table 8.1 Mensajes de Error
Table 8.2 Lecturas de temperatura para las entradas de
resistencia

55
ESPECIFICACIONES

Oxígeno disuelto: AX480, AX488 y AX468 Sensor de temperatura


Rango Pt100 (3 hilos), Pt1000 y Balco 3k programables
-1
Saturación de 0 a 250%, de 0 a 25 mgl o de 0 a 25 ppm Rangos de calibración
programable
Valor de verificación (punto cero) de 0 a 14 pH
Intervalo mínimo
Pendiente
De 0 a 2 mgl-1 o ppm
Entre 40% y 105% (límite inferior configurable por el usuario)
De 0 a 20% saturación

Unidades de medida
% de saturación, mgl-1 y ppm
Modos de calibración de electrodos
Calibración con verificación de autoestabilidad
Resolución
Calibración automática de 1 o 2 puntos que puede seleccionarse
0,1% de saturación, 0,01% mgl-1 o ppm de intervalo entre:
Precisión ABB
-1
1% de saturación, 0,1% mgl o ppm de intervalo DIN
Merck
Intervalo de temperatura de funcionamiento
0 a 40°C NIST
US Tech
Entrada del sensor de temperatura
2 tablas de soluciones tampón definidas por el usuario para
Pt100 de tres hilos entrada manual, o calibración de 2 puntos o de proceso de un
solo punto
Corrección de salinidad
Automática sobre el rango de 0 a 40 de partes por mil

Indicador automático de vida útil del sensor Pantalla


Indica las condiciones de la vida útil restante del sensor Tipo
Pantalla retroiluminada dual de 5 dígitos y 7 segmentos

Información
pH/Redox (sólo AX468)
Matriz de puntos, una línea de 16 caracteres
Entradas
Una entrada de pH o mV y conexión a tierra de la solución Función de ahorro de energía
Un sensor de temperatura Pantalla retroiluminada que puede configurarse en los modos ON
o Auto Off después de 60 segundos
Permite su conexión a los sensores de pH de vidrio o esmalte y de
referencia y a los sensores de Redox (ORP) Registro*
Resistencia de entrada Registro electrónico de los principales eventos del proceso y de
13
los datos de calibración
Vidrio > 1 x 10 Ω
Referencia 1 x 1013Ω Alarma en tiempo real*
Permite documentar la hora del evento y las funciones
Rango automáticas y manuales
pH de –2 a 16 o de –1200 mV a +1200 mV *Disponible si está instalada la tarjeta opcional
Intervalo mínimo
Cualquiera de pH 2 o 100 mV
Función de limpieza del sensor
Resolución
Contacto de relé de acción de limpieza configurable
pH 0,01
Continuo o
Precisión Pulso en tiempos variables de 1 segundo
pH 0,01 Frecuencia
Modos de compensación de temperatura 5 minutos a 24 horas, programable en incrementos sucesivos de
15 minutos hasta 1 hora, y luego en incrementos de 1 hora entre 1
Compensación nernstiana automática o manual y 24 horas
Rango: de –10 a 200 ºC
Duración
Compensación de la solución del proceso con un coeficiente
configurable De 15 segundos a 10 minutos, programable en incrementos de 15
segundos a 1 minuto y en incrementos de 1 minuto hasta 10
Rango: de –10 a 200 ºC minutos
ajustable entre –0,05 y +0,02%/ºC
Período de recuperación
De 30 segundos a 5 minutos, programable en incrementos de 30
segundos

56
ESPECIFICACIONES…

Salidas de relés: Activado/Desactivado Función de control (sólo AX480)


Número de relés Tipo de controlador
Tres en la configuración estándar o cinco con la tarjeta opcional P, PI, PID (Configurable)
instalada
Salidas de control
Número de puntos de ajuste
Salida
Tres en la configuración estándar o cinco con la tarjeta opcional
Es posible asignar un máximo de dos relés, dos salidas analógicas
instalada
o uno de cada tipo
Ajuste de puntos de consigna
Analógico
Configurables como normal, modo de seguridad alto/bajo o aviso
Control de salida de corriente (de 0% a 100%)
de diagnóstico
Tiempo del ciclo proporcional
Histéresis de lecturas
De 1,0 a 300,0 segundos, programable en incrementos de 0,1
Programable de 0% a 5% en incrementos de 0,1%
segundos
Retardo
Frecuencia de pulsos
Programable de 0 a 60 segundos en intervalos de 1 segundo
De 1 a 120 pulsos por minuto, programable en incrementos de
Contactos del relé 1 pulso por minuto
Conmutadorde polo simple Acción del controlador
Capacidad 5A, 115/230V CA, 5A CC Directo o inverso

Aislamiento Banda proporcional


Contactos de 2 kV a tierra De 0,1% a 999,9%, programable en incrementos de 0,1%

Tiempo de acción integral (Restablecer)


Salidas analógicas De 1 a 7.200 segundos, programable en incrementos de 1
segundo (0 = inactivo)
Número de salidas de corriente (totalmente aisladas)
Dos suministradas como estándar o cuatro con la tarjeta opcional Derivada
instalada De 0,1 a 999,9 segundos, programable en incrementos de 0,1
segundos, solamente disponible para un único punto de ajuste de
Intervalos de salida control
de 0 mA a 10 mA, de 0 mA a 20 mA o de 4 mA a 20 mA
Automático/Manual
Salida analógica programable en cualquier valor entre
0 mA y 22 mA para indicar el fallo del sistema Programable por el usuario

Precisión
±0,25% FSD, ±0.5% de la lectura (el que sea mayor) Acceso a las funciones
Resolución Acceso directo por teclado
0,1% a 10 mA; 0,05% a 20 mA Funciones de medición, mantenimiento, configuración, diagnóstico
o servicio técnico
Resistencia de carga máxima Se realiza sin equipos externos ni puentes internos
750 Ω a 20 mA

Configuración
Puede asignarse a cualquier variable medida o
a cualquier temperatura de la muestra

Comunicaciones digitales
Comunicaciones
Profibus DP (con tarjeta opcional instalada)

57
…ESPECIFICACIONES

Información mecánica Compatibilidad electromagnética


Modelos para montaje en pared o sobre tubería Emisiones e inmunidad
IP66/NEMA4X Cumple los requisitos de:
Dimensiones: 192 mm de alto x 230 mm de ancho x 94 mm de EN61326 (para ambientes industriales)
fondo
EN50081-2
Peso 1 kg
EN50082-2
Versiones de montaje en panel
Aprobaciones sobre para áreas peligrosas
IP66/NEMA4X (frente frontal solamente)
CENELEC ATEX IIG EEx n IIC T4 en trámite
Dimensiones 96 mm x 96 mm x 162 mm de fondo
FM no incendiario Clase I Div. 2; Grupos A a D pendiente
Peso 0,6 kg
CSA no incendiario Clase I Div. 2; Grupos A a D pendiente
Tipos de entrada de cables
Estándar 5 o 7 casquillos de paso de cables M20
Seguridad
N. América 7 x agujeros ciegos aptos para casquillo Hubble de 1/2
pulg. Seguridad general
EN61010-1
Sobretensión Clase II en entradas y salidas
Alimentación eléctrica
Categoría de contaminación 2
Requisitos de la tensión de alimentación
De 85 a 265 V CA 50/60 Hz
24 V CA o de 12 a 30 V CC (opcional) Idiomas
Idiomas configurables
Consumo de energía
Inglés
< 10 VA
Francés
Aislamiento Alemán
Red de alimentación a tierra (línea a tierra) 2 kV Italiano
Español
Información ambiental
Límites de la temperatura de funcionamiento SS/AX4DO–E Edición 1
De –20 a 65 ºC

Límites de la temperatura de almacenamiento


De –25 a 75 ºC

Límites de la humedad de funcionamiento


Hasta 95% HR sin condensación

58
APÉNDICE A

A1 Solubilidad del oxígeno en agua pura A2 Corrección de salinidad


La Tabla A1 proporciona los valores de solubilidad del oxígeno La corrección automática del efecto de la salinidad en
en agua pura a diversas temperaturas. Los valores de solubilidad de oxígeno se encuentra disponible para la medición
solubilidad se proporcionan en mg/l (ppm) y se relacionan con el de las concentraciones de oxígeno disuelto en el agua salina, si
agua pura en equilibrio con aire normal saturado con vapor de el valor de salinidad del agua se conoce y es constante. La
agua a presión atmosférica estándar de 760 mm Hg. corrección se aplica introduciendo el valor conocido de
salinidad, en partes por mil, en la pantalla
Nota. El instrumento compensa automáticamente la A: Salinidad (vea la sección 5.3, página 22) tras calibrar el
solubilidad en variaciones de agua pura debido a la instrumento.
temperatura, usando los valores establecidos en la
tabla A1. El instrumental para la corrección automática de la salinidad se
basa en los datos provistos en el volumen 2 de las "Tablas
Oceanográficas Internacionales" (National Institute of
Solubilidad en agua pura Oceanography de Gran Bretaña y UNESCO, 1973) y sólo se
Temperatura °C
(ppm) aplica al mar o a las aguas estancadas. Para las aguas que
contienen una cantidad significativa de sales disueltas, distintas
0 14,59
al cloruro sódico, puede que sea necesario determinar
1 14,19
experimentalmente los valores de solubilidad de oxígeno
2 13,81
apropiados, por ejemplo, saturando partes alícuotas de agua
3 13,44
con aire a diversas temperaturas, ajustando el rango de
4 13,08
medición requerido y determinando por titulación las
5 12,75 concentraciones de oxígeno disuelto resultantes. Luego se
6 12,42 debe utilizar el instrumento para medir el % de saturación y la
7 12,12 temperatura. La concentración de oxígeno requerida se puede
8 11,82 calcular a partir de:
9 11,54
10 11,27 % de Saturación ppm
concentración = Sx
11 11,01 100
12 10,75
13 10,52 donde S x = solubilidad de oxígeno determinada de
14 10,28 forma experimental, mg/l (ppm), a
15 10,07 temperatura de medición.
16 9,85
17 9,64
18 9,44
19 9,25
20 9,07
21 8,90
22 8,73
23 8,55
24 8,40
25 8,24
26 8,08
27 7,94
28 7,80
29 7,66
30 7,54
31 7,41
32 7,28
33 7,15
34 7,04
35 6,93
36 6,82
37 6,71
38 6,61
39 6,51
40 6,41

Esta tabla se extrajo de la tabla lVb del volumen 2 de las


"Tablas Oceanográficas Internacionales" del National Institute of
Oceanography de Gran Bretaña y de UNESCO, 1973 (0 a 35
ºC) y de R. Weiss, Deep Sea Res., 1970 17, 721 (36 a 40 °C).

Tabla A1 Solubilidad del Oxígeno en Agua Pura

59
…APÉNDICE A

A3 Calibración de oxígeno disuelto A3.2 Calibración de rango


Se puede usar aire o agua saturada de aire. La calibración con
aire resulta más conveniente y, en la práctica, resulta ser más
Nota. Tanto el sensor de oxígeno como el de exacta que la calibración en agua saturada de aire.
temperatura deben exponerse al medio de calibración.

A3.2.1 Calibración con aire


A3.1 Calibración cero El aire deber estar saturado con vapor de agua. Esto se logra
Se requiere una solución de sulfato sódico del 5%, que debe suspendiendo los sensores dentro de una botella que contenga
prepararse con suficiente antelación diluyendo 5,0 g de sulfato unas pocas gotas de agua. Alternativamente, los sensores se
sódico anhidroso en 100 ml de agua desmineralizada. Se debe pueden suspender cerca (a unos pocos centímetros) de la
almacenar la solución en una botella cerrada herméticamente. superficie de una masa de agua.
Preferentemente, esta botella deber tener un cuello ancho para
La operación del sensor de oxígeno es tal que la salida en aire es
permitir la inserción directa de los sensores de óxigeno y de
levemente mayor que en agua saturada de aire a la misma
temperatura. No almacene la solución por un período mayor a
temperatura. Esta diferencia es reproducible, permitiendo la
una semana.
calibración en aire a través del ajuste de la lectura del
Cuando se sumerja el sensor de oxígeno en la solución, instrumento en una saturación de 108% (o la concentración
asegúrese de que no hayan burbujas de aire atrapadas, o cerca equivalente) en vez de en 100%. Este ajuste se realiza
de la membrana, y que esté apoyado de manera que no se dañe automáticamente en el procedimiento de calibración.
la membrana por el contacto con la parte inferior de la botella.
Cuando se extraigan los sensores, se deben extraer todos los
A3.2.2 Calibración de agua saturada de aire
rastros de sulfato sódico limpiándolos cuidadosamente con
El agua saturada de aire se debe preparar, como se indica a
agua desmineralizada.
continuación, con suficiente antelación. Utilizando una piedra de
aireación, o un difusor de vidrio sinterizado, airee
aproximadamente 1 litro de agua desmineralizada, ya sea de
forma continua, al menos durante cinco minutos, con una
bomba pequeña, o de forma intermitente, durante al menos 15
minutos, con un fuelle manual. Estas técnicas resultan
adecuadas para numerosas aplicaciones siempre que la
temperatura ambiente permanezca constante. No obstante,
para obtener una solución de saturación 100% exacta, el agua
se debe mantener a temperatura constante y agitar
suavemente, sin aireación forzada, usando un agitador
magnético para proveer una agitación continua sin romper la
superficie del líquido. Este proceso debe realizarse de forma
continua durante, al menos, dos horas para lograr un equilibrio
completo. Para la calibración, los sensores deben suspenderse
en el agua saturada de aire, la que se debe agitar de forma
continua para que la velocidad del caudal en la membrana del
sensor de oxígeno sea, al menos, de 30 cm/s.

60
APÉNDICE B

B1 Controlador PID simple; fig. B1


El controlador PID simple es un sistema básico de control de realimentación que utiliza el control PID de tres términos con un punto
de ajuste local.

Salida Manual

Punto de ajuste de control

PID Control Loop Salida del lazo PID Salida 1

Variable de proceso

Fig. B1 Controlador PID simple

B1.1 Control PID simple de acción inversa; fig. B2


El control de acción inversa se utiliza cuando la cantidad de oxígeno disuelto del proceso es inferior al valor de salida requerido.

100%

Salida
de
control
Actuación inversa

0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso

Fig. B2 Control PID simple de acción inversa

61
…APÉNDICE B

B1.2 Control PID simple de acción directa; fig. B3


El control de acción directa se utiliza cuando la cantidad de oxígeno disuelto del proceso es superior al valor de salida requerido.

100%

Salida
de
control
Actuación directa

0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso

Fig. B.3 Control PID simple de acción directa

B2 Asignación de salidas
La señal de salida puede asignarse al relé 1 (tipo de salida en tiempo o pulsos) o a la salida analógica 1 (tipo de salida analógica).

62
APÉNDICE B

B3 Configuración de los parámetros de control de g) Ajuste el Tiempo de acción derivada a:


tres términos (PID) t
(for P+I+D control)
Para poder controlar satisfactoriamente un proceso, deben 8
cumplirse las siguientes condiciones: t
(for P+D control)
12
a) El proceso debe tener capacidad para lograr un equilibro
natural con una carga estable.
El analizador ahora está listo para un ajuste fino mediante
b) Se deben poder introducir cambios pequeños en el sistema
pequeñas correcciones de los términos P, I y D, después de
sin destruir el proceso ni el producto.
introducir una pequeña alteración del punto de ajuste.
La Banda proporcional determina la ganancia del sistema. (la
ganancia es el valor recíproco del ajuste de la banda
proporcional, por ejemplo, un ajuste del 20% equivale a una
ganancia de 5). Si la banda proporcional es demasiado

Variable de proceso
Tiempo de respuesta
estrecha, el lazo de control puede desestabilizarse y provocar
oscilaciones en el sistema. Cuando sólo se emplea el control de
banda proporcional, el sistema normalmente se estabiliza con el
tiempo, pero a un valor desplazado del punto de ajuste.
La incorporación del tiempo de acción integral elimina la
desviación, pero si se ajusta en un valor muy reducido, el
sistema puede presentar oscilaciones. La introducción del
tiempo de acción derivada reduce el tiempo que necesita el
proceso para estabilizarse. Hora

Modo A
B4 Ajuste manual
Antes de comenzar un nuevo proceso o de modificar uno
existente:
Variable de proceso Tiempo de respuesta
a) Seleccione la página Control Config. y asegúrese de que el
Controlador está ajustado en PID; vea la sección 5.7.

b) Seleccione la página Controlador PID y ajuste los siguientes


parámetros:
Banda Proporcional – 100% vea la
Tiempo Integral – 0 (desactivado) sección
Tiempo de acción derivada – 0 (desactivado) 5.7.1.
Hora

Notas. Modo B
• Si el sistema entra en oscilación y aumenta la
amplitud (fig. B4, modo B), reajuste la banda
Tiempo de respuesta
Variable de proceso

proporcional a 200%. Si la oscilación continúa


como en el Modo B, siga aumentando la banda Tiempo del ciclo t
proporcional hasta que el sistema deje de oscilar.
• Si el sistema oscila como en la figura B4, modo A, o
no oscila, vaya al paso c).

c) Reduzca la banda proporcional en incrementos de un 20% y


observe cuál es la reacción. Siga hasta que el proceso
funcione continuamente sin alcanzar una condición estable Hora
(es decir, una oscilación sostenida con una amplitud Modo C
constante según se indica en el Modo C). Este es el punto
crítico.
d) bserve el tiempo del ciclo "t" (fig. B4, modo C) y el valor de la
Fig. B4 Condiciones de control
banda proporcional (valor crítico).

e) Ajuste la Banda proporcional en:


1,6 x el valor crítico (para el control P+D o P+I+D )
2,2 x el valor crítico (para el control P+I)
2 x el valor crítico (sólo para el control P)
f) Ajuste el Tiempo integral a:
t
(para el control P+I+D)
2
t
(para el control P+D)
1.2

63
NOTAS

64
PRODUCTOS Y SOPORTE AL CLIENTE
Productos Soporte al cliente
Sistemas de automatización
• para las siguientes industrias: Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestra
– Química y farmacéutica Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en
– Alimenticia y de bebidas contacto con una de las siguientes oficinas para obtener
– Fabricación información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico
– Metalúrgica y minera más cercano.
– Petrolera, de gas y petroquímica
– Pulpa y papel España
ABB Automation Products, S.A.
Mecanismos de accionamiento y motores Tel: +34 91 581 93 93
• Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con Fax: +34 91 581 99 43
CA y CC, motores con CA a 1 kV
• Sistemas de accionamiento EE.UU.
• Medición de fuerza ABB Inc.
• Servomecanismos Tel: +1 215 674 6000
Fax: +1 215 674 7183
Controladores y registradores
• Controladores de bucle único y múltiples bucles Reino Unido
• Registradores de gráficos circulares y de gráficos de banda ABB Limited
• Registradores sin papel Tel: +44 (0)1453 826661
• Indicadores de proceso Fax: +44 (0)1453 829671

Automatización flexible
• Robots industriales y sistemas robotizados

Medición de caudal
• Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos
• Caudalímetros de masa
• Caudalímetros de turbinas
• Elementos de caudal de cuña

Sistemas marítimos y turboalimentadores


• Sistemas eléctricos
• Equipos marítimos
• Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro

Análisis de procesos
• Análisis de gases de procesos
• Integración de sistemas

Transmisores
• Presión
• Temperatura
• Nivel
• Módulos de interfaz

Válvulas, accionadores y posicionadores


• Válvulas de control Garantía del Cliente
• Accionadores Antes de la instalación, el equipo que se describe en este manual
• Posicionadores debe almacenarse en un ambiente limpio y seco, de acuerdo con
las especificaciones publicadas por la Compañía. Deberán
efectuarse pruebas periódicas sobre el funcionamiento del
Instrumentos para análisis de agua, industrial y de equipo.
gases
En caso de falla del equipo bajo garantía deberá aportarse, como
• Transmisores y sensores de pH, conductividad y de oxígeno prueba evidencial, la siguiente documentación:
disuelto.
• Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio, 1. Un listado que describa la operación del proceso y los registros
cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina. de alarma en el momento de la falla.
• Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros, 2. Copias de los registros de almacenamiento, instalación,
monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, operación y mantenimiento relacionados con la unidad en
conductividad térmica. cuestión.
ABB cuenta con técnicos especializados en La Compañía tiene una política de mejora continua de los
soporte de ventas y atención al cliente en más de productos que fabrica y se reserva el derecho de modificar las
100 países en todo el mundo. especificaciones sin previo aviso.
Impreso en el Reino Unido (06.06)
www.abb.com © ABB 2006
Edición 5
IM/AX4DO–E

ABB Automation Products, S.A. ABB Inc. ABB Limited


División Instrumentación 125 E. County Line Road Oldends Lane, Stonehouse
c/ Albarracín 35 Warminster Gloucestershire
28037 – Madrid PA 18974 GL10 3TA
ESPAÑA USA UK
Tel.: +34 91 581 93 93 Tel: +1 215 674 6000 Tel: +44 (0)1453 826661
Fax.: +34 91 581 99 43 Fax: +1 215 674 7183 Fax: +44 (0)1453 829671

You might also like