Professional Documents
Culture Documents
Téléchargez
le guide complet
en flashant le QR code.
GUIDE
2 0 2 3 - 2 0 2 4
de l’étudiant/e infirmier/ère
en IFSI (1re année)
VOUS ENTREZ SOMMAIRE
EN IFSI QUELQUES
CONSEILS
POUR RÉUSSIR
SES ÉTUDES 3
PRÉSENTATION
DE LA
FORMATION
L
es compétences professionnelles
5
infirmières ������������������������������������� 5
L
e contenu de la formation
théorique : les UE ������������������������� 6
CE PETIT GUIDE a
RAPPEL
8
été conçu pour vous accompagner
cette année. Gardez-le ! DE NOTIONS
Vous y trouverez une description du DE BASE
contenu de la formation , semestre
A natomie-physiologie �������������������� 8
par semestre, des informations V ocabulaire médical �������������������� 10
utiles et des conseils , des rappels C alculs de doses ������������������������� 15
de notions de bases sur les prin- Pharmacologie ����������������������������� 19
cipales matières, des témoignages Anglais ����������������������������������������� 23
d’étudiants infirmiers.
LES STAGES
27
Nous vous souhaitons une belle
année, riche de découvertes et de
rencontres !
QUELQUES
CONSEILS
POUR RÉUSSIR SES ÉTUDES
Les trois années que vous allez passer à l’IFSI et en stages nécessitent
un investissement important, tant du point de vue physique que sur le plan
intellectuel et psychique. Voici quelques conseils pour une année au top
3
Découvrez le Bullet agenda de
l’étudiant.e infirmier.e
2023-2024
s __
na
aa
an
@
_
s_
na
@anaa
10,90€
Avec
la participation de
➽ @anaisdereaux ➽ @clairechaf
➽ @un_homme_en_blanc ➽ @mlleatropine
➽ @as_ystolie ➽ @zeke.bb
➽ @ide__elsa ➽ @infirmiereenfolie
➽ @lesminutesdejerem ➽ @grainedepuericultrice
➽ @ide.charline
1 PRÉSENTATION
DE LA FORMATION
LES COMPÉTENCES
PROFESSIONNELLES INFIRMIÈRES
COMPÉTENCES
Accompagner une personne dans
SPÉCIFIQUES Compétence 3
la réalisation de ses soins quotidiens.
À LA PROFESSION
D’INFIRMIER
Compétence 4 Mettre en œuvre des actions à visée
diagnostique et thérapeutique.
5
LE CONTENU DE LA FORMATION – LES UE
➀ Sciences
humaines,
UE 1.1 (S1 et S2) : Psychologie, sociologie, anthropologie 5 ects
UE 1.2 (S2 et S3) : Santé publique et économie de la santé 5 ects
sociales
et droit
15
UE 1.3 (S1 et S4) : Législation, éthique, déontologie 5 ects
➁ Sciences
biologiques
UE 2.1 (S1) : Biologie fondamentale 1 ects
6
GRANDS TOTAL
UE + ECTS
TYPES D’UE ects
➂ Sciences
et techniques
UE 3.1 (S1 et S2) : Raisonnement et démarche clinique
infirmière 4 ects
infirmières,
fondements UE 3.2 (S2 et S3) : Projet de soins infirmiers 2 ects
et méthodes UE 3.3 (S3 et S5) : Rôles infirmiers, organisation du travail 15
et interprofessionnalité 3 ects
UE 3.4 (S4 et S6) : Initiation à la démarche de recherche 5 ects
UE 3.5 (S4) : Encadrement des professionnels de soins 2 ects
➃ Sciences
et techniques
UE 4.1 (S1) : Soins de confort et de bien-être
UE 4.2 (S2, S3 et S5) : Soins relationnels
2 ects
4 ects
infirmières,
interventions UE 4.3 (S2 et S4) : Soins d’urgence 2 ects
UE 4.4 (S2, S4 et S5) : T hérapeutiques et contribution
au diagnostic médical 6 ects
25
UE 4.5 (S2 et S4) : Soins infirmiers et gestion des risques 2 ects
UE 4.6 (S3 et S4) : Soins éducatifs et préventifs 4 ects
UE 4.7 (S5) : Soins palliatifs et de fin de vie 2 ects
UE 4.8 (S6) : Qualité des soins, évaluation des pratiques 3 ects
➄ Intégration
des savoirs
UE 5.1 (S1) : Accompagnement de la personne
dans la réalisation de ses soins quotidiens 2 ects
et posture UE 5.2 (S2) : Évaluation d’une situation clinique 2 ects
profes
sionnelle UE 5.3 (S3) : Communication et conduite de projet 4 ects
infirmière UE 5.4 (S4) : Soins éducatifs et formation des professionnels
et des stagiaires 4 ects 26
UE 5.5 (S5) : M
ise en œuvre des thérapeutiques
et coordination des soins 4 ects
UE 5.6 (S6) : A
nalyse de la qualité et traitement
des données scientifiques et professionnelles 8 ects
UE 5.7 (S5 et S6) : Optionnelle 2 ects
➅ Méthodes
de travail
UE 6.1 (S1) : Méthodes de travail
UE 6.2 (S1 à S6) : Anglais
2 ects
10 ects
12
7
DÉCOUVREZ LA NOUVELLE COLLECTION
100% VISUELLE PAR UE !
Ces petits livres tout en couleurs, faciles à consulter, vont vous aider à mémoriser des notions
comme le développement cognitif, les juridictions en France ou encore l’éducation thérapeutique
(ils sont organisés par unité d’enseignement puis par semestre, pour faciliter l’apprentissage).
8
LES 150 SCHÉMAS ESSENTIELS POUR
CONNAÎTRE L’ANATOMIE ET S’ENTRAÎNER !
9
2 RAPPEL DE QUELQUES
NOTIONS DE BASE
ANATOMIE – PHYSIOLOGIE
Anatomie (du grec anatemneim = disséquer) : étude des structures de l’organisme
etfonction
• La des relations entre ces
de relation structures.
permet les activités de l’organisme et assure les déplacements.
Elle est assurée par le système nerveux, les organes des sens et l’appareil locomoteur.
Physiologie
• La fonction (du
de grec phusis = nature
reproduction logos = science)
est de; permettre : étude dude
la transmission fonctionnement
la vie. Elle est
des structures du corps.
assurée par les appareils génitaux.
• La fonction de régulation est assurée par le système endocrinien, le système nerveux,
L’anatomie et la physiologie sont les deux disciplines scientifiques qui permettent
le système immunitaire (les moyens de défense de l’organisme).
de comprendre les différentes parties et fonctions du corps humain.
Mitochondrie
Mitochondrie
Microfilament d’actine
Microfilament d’actine Microtubule
Microtubule
Filament intermédiaire
Filament intermédiaire
Lysosome
Lysosome
Réticulum
Réticulum
endoplasmique
endoplasmique Centrosome
granuleux
granuleux Centrosome
(avec
(avecune paire
une paire
Enveloppe de
Enveloppe
nucléaire decentrioles)
centrioles)
nucléaire
Noyau
Nucléole
Nucléole
Noyau
Pore
Pore nucléaire
nucléaire
Membrane
Membrane
Hétérochromatine
Hétérochromatine plasmique
plasmique
Euchromatine
Euchromatine
Cytoplasme
Cytoplasme
Réticulum
Réticulum
endoplasmique
endoplasmique Appareildede
Appareil Golgi
Golgi
lisse
lisse
© Magnard
© Magnard
10
L’homme est constitué de milliards de cellules : chaque cellule vit. Les cellules sont de
SCHÉMA DU SQUELETTE
Os frontal Os propre du nez
Os spénoïde Os pariétal
Os temporal
Maxillaire Os ethmoïde Os occipital
supérieur Maxillaire inférieur Vertèbres
cervicales
Clavicule
Omoplate
Côtes
Humérus Vertèbres
Rachis
Cage thoraciques
thoracique
Côtes
Radius flottantes
Vertèbres
Ulna Os du bassin lombaires
Sacrum
Carpes Coccyx
Os illiaque
Métacarpes
Phalanges
Fémur
Fémur
Patella
Tibia Tibia
Fibula
Fibula
VUE DE FACE VUE DE DOS
Tarses
Métatarses
Phalanges
11
Toutes les connaissances de base en anatomie-physiologie
Inflammation de
Appendicite
l’appendice
–ite Inflammation
Otite Inflammation de l’oreille
Destruction de la
Ostéolyse
matière osseuse
–lyse Destruction
Destruction de cellule
Hémolyse
du sang
13
SUFFIXES TRADUCTION EXEMPLE SIGNIFICATION
Rhumatologie Étude des rhumatismes
–logie Étude/science
Hématologie Étude du sang
Baisse du nombre de
Lymphopénie
lymphocytes
–pénie Pauvreté
Ostéopénie Baisse de la densité osseuse
Respirer/ Absence de respiration
–pnée ventiler
Apnée
de ventilation
Ouverture au niveau de
Trachéostomie la trachée permettant
Ouverture la respiration
–stomie chirurgicale Ouverture au niveau de
Urétérostomie l’abdomen pour l’abouchement
d’un uretère
978-2-311-66183-5
232 pages - 14,90 €
Quelques préfixes
PRÉFIXES TRADUCTION EXEMPLE SIGNIFICATION
Absence de sensibilité
Analgésie
Manque de/ douloureuse
A-/An- Absence de Milieu qui a un manque,
Anaérobie
une absence d’oxygène
Qui contient du dioxyde
Aéro- Air Aérobie d’oxygène (nous vivons
dans un milieu aérobie)
Examen radiographique
Angio- Vaisseaux Angiographie
qui étudie les vaisseaux
Maladie du cartilage
Arthrose
Arthr- Articulation des articulations
Arthralgie Douleur articulaire
Résection ou ablation
Artériectomie
Artéri- Artère d’une partie d’une artère
Artériographie Radiographie des artères
Baisse du nombre de battements
Bradycardie cardiaques ou fréquence
cardiaque
Brady- Peu
Baisse du nombre
Bradypnée de mouvements ou
de la fréquence respiratoires
Inflammation aiguë du
Chondro- Cartilage Chondrocalcinose
cartilage d’une articulation
Trouble de l’articulation
Dysarthrie
Mal ou de la parole
Dys- manque Trouble au niveau de l’intestin
Dysenterie
souvent une diarrhée
15
PRÉFIXES TRADUCTION EXEMPLE SIGNIFICATION
Maladie liée à un défaut
Hémophilie
Hémato-/ de la coagulation du sang
Sang
hémo- Accumulation de sang
Hémothorax
dans la cavité pleurale
Unité structurelle et
Néphron
fonctionnelle du rein
Néphro- Rein
Dérivation des cavités
Néphrostomie
du rein avec l’extérieur
Lésion inflammatoire
Névrite
d’un nerf
Névr- Nerf
Douleur survenant dans
Névralgie
le territoire d’un nerf sensitif
Oligurie Peu d’urine
Oligo- peu Traitement par de faibles
Oligothérapie
doses d’oligo-éléments
Pneumologue Spécialiste du poumon
Pneumo- Poumon Cellules qui tapissent
Pneumocyte
l’intérieur des alvéoles
Accélération de la fréquence
Tachypnée
respiratoire
Tachy- Accélération
Accélération de la fréquence
Tachycardie
cardiaque
16
CALCULS DE DOSES - RAPPELS DE BASE
RAPPELS SUR LES UNITÉS ET LES CONVERSIONS
Masses
Kilo Hecto Déca Déci Centi Milli Micro
Gramme Gramme Gramme Gramme Gramme Gramme Gramme … Gramme
g
kg hg dag dc cg mg g
Volumes et contenances
M3 DM3 CM3 … MM3
Kilo Hecto Déca Déci Centi Milli Micro
Litre
Litre Litre Litre Litre Litre Litre … Litre
L
kL hL daL dL cL cL L
1 000 L 100 L 10 L 1L 0,1 L 0,01 L 0,001 L 0,000001 L
Gouttes
Les gouttes ne sont pas toutes identiques. Elles dépendent de leur contenu
et de la viscosité du produit. Vous devez toujours avoir en tête que :
1 mL de solution aqueuse contient 20 gouttes : 1 mL = 20 gouttes ;
1 mL de sang contient 15 gouttes : 1 mL = 15 gouttes.
Les gouttes sont souvent prescrites en chiffres romains (exemple : VI gouttes).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 40 50 60 100
Cuillères
SOLUTION
VOLUMES SIROP
AQUEUSE
1 cuillère à café 5 mL 5g 7g
1 cuillère à dessert 10 mL 10 g 15 g
1 cuillère à soupe 15 mL 15 g 20 g
17
Unités internationales (UI) ou unités biologiques
Elles sont utilisées pour des traitements particuliers et précis comme :
l ’insuline chez une personne atteinte de diabète.
Attention, les conditionnements sont différents
À SAVOIR !
en fonction de leur mode d’utilisation :
- 1 mL = 100 UI pour une utilisation Si vous avez un doute sur
en seringue à insuline, votre conversion, tournez-vous
- 1 mL = 100 UI pour une utilisation vers votre collègue et faites-lui
en seringue électrique, valider, c’est plus sûr !
- 1 mL = 100 UI pour les stylos ;
l es anticoagulants chez une personne atteinte de phlébite :
1 mL = 5 000 UI soit 50 mg.
Unités de temps
Vous allez principalement utiliser les secondes (s),
les minutes (min) ; les heures (h) ; les jours (j) :
1 min = 60 s ;
1 h = 60 min ou 3600 s (60 s × 60) ;
1 j = 24 h ou 1 440 min (60 min × 24).
La règle de trois
La règle de trois ou règle de proportionnalité
Exemple :
est une méthode qui permet de calculer
3 cahiers coûtent 3,90 €.
une inconnue proportionnelle (d), à partir
Combien coûtent 10 cahiers ?
de 3 données.
• 1ère étape :
Plus simplement, trois nombres a, b et c le prix d’un cahier :
étant donnés, la règle de trois permet 3,90 €
= 1,30 €
de trouver le nombre d tel que (a, b) soit 3
proportionnel à (c, d). • 2ème étape :
Le prix de 10 cahiers :
d =b a
×c 1,30 € × 10 = 13 €
18
UE 2.11
POUR TOUT COMPRENDRE UE 4.4
AU CALCUL DE DOSES
Ce manuel de cours est l’outil indispensable pour réussir vos
calculs de doses et éviter les erreurs dans votre pratique.
Organisé en 4 parties de difficulté croissante, il propose
tous les concepts et calculs mathématiques, des conseils,
des exercices, une rubrique « cherchez l'erreur »... Il répond
concrètement aux difficultés d’apprentissage.
Chaque exercice est corrigé en détail et commenté,
mettant systématiquement en avant la méthodologie
mise en œuvre pour trouver la réponse.
UE 2.11
UE 4.4
POUR S’ENTRAÎNER
S E M E S TR E S
AUX CALCULS DE DOSES 1, 2, 3, 4 et 5
ET DE DÉBITS
POUR RÉVISER
Un petit livre de poche tout pour réviser, s’entrainer et réussir
les calculs de doses en toute sécurité, avec 32 fiches de révi-
sion et 75 entraînements corrigés et commentés.
N’ O UBLIEZ PAS
QUE VOUS SEREZ
RESPONSABLE
DE VOS ACTES !
20
PHARMACOLOGIE : QUELQUES RAPPELS DE BASE
Définition du médicament
Selon le Code de la santé publique (art. L. 5111‑1), un médicament « est une substance
ou composition possédant des propriétés curatives ou préventives à l’égard des
maladies humaines ou animales, ainsi que tout produit pouvant être administré
à l’homme ou à l’animal, en vue d’établir un diagnostic médical ou de restaurer,
corriger ou modifier leurs fonctions organiques… »
La prescription médicale
L
a prescription des médicaments est un acte médical qui se concrétise
par la rédaction d’une ordonnance, permettant au pharmacien sa délivrance.
Sur cette ordonnance doivent figurer le nom du médicament, sa posologie,
la durée de la prescription et le nombre de renouvellements possibles qui est
en général de 6 à 12 mois maximum.
L
’ordonnance sécurisée ou protégée est obligatoire pour tous les stupéfiants
et les substances vénéneuses
L
a posologie correspond au nombre d’unités thérapeutiques par prise
et au nombre de prises par jour, le tout écrit en toutes lettres.
L
a durée de prescription est variable en fonction du médicament.
Exemple :
Anaïs, 13 ans, est atteinte d’une infection urinaire grave. Pour traiter
cette infection, la prescription médicale est la suivante :
• sérum glucosé à 5 % : 1 L/24 h ;
• Tiénam® (antibiotique) : 500 mg, 4 fois par jour à passer
en une heure par pousse seringue-électrique ;
• Perfalgan® (antalgique) : 1 g, 3 fois par jour.
21
LES FORMES RENCONTRÉES
Formes destinées à la voie orale ou per os
Les médicaments per os sont les médicaments pris par la bouche.
Cachet, comprimé, capsule, granule, pâte officinale, pastille, perle, pilule,
SOLIDES tablette, granulé, poudre
Préparations injectables
Solution + éléctrolytes IV
pour perfusion
Poudre lyophilisée donnant,
Poudres pour
après reconstitution, IM, SC, ID
préparations injectables une solution ou une suspension
22
Formes destinées à la voie cutanée
Le médicament est posé sur la peau et passe à travers celle-ci pour être absorbé
par la peau et se diffuser.
SOLIDES Crème dermique, liniment, pâte dermique, pommade, poudre à usage externe
Suppositoire
Pommades
et patchs
24
Chez votre libraire ou sur www. .fr
ANGLAIS - VOCABULAIRE
Le corps et les articulations (body parts and joints)
tête (head)
genou (knee)
jambe
(leg)
© Koti/Adobe Stock
cheville (ankle)
25
Le système locomoteur (the musculoskeletal system)
crâne (skull)
mâchoire (jaw)
clavicule (clavicle)
deltoïde (deltoid) scapula (scapula/
shoulder blade)
pectoral humérus (humerus)
(pectoralis/pectoral)
sternum (sternum)
biceps (biceps) côtes (ribs)
colonne vertébrale
abdominaux (backbone/spine)
(abdominals) bassin (pelvis)
radius (radius)
ulna/cubitus (ulna)
sacrum (sacrum)
phalanges
(phalanges)
adducteurs
(adductor muscles) fémur (femur/
quadriceps thighbone)
(quadriceps)
patella/rotule
(patella/kneecap)
tibia
(tibia/shinbone)
péroné/fibula
(fibula)
© A.-C.R.
métatarses
(metatarsals)
26
L’accueil du patient/Prise de contact
Parlez-vous français ? Anglais ? Do you speak French? English?
Comment vous appelez-vous What’s your name
(prénom, nom de famille) ? (first name, surname)?
Pouvez-vous épeler votre nom ? Can you spell your name?
Quel âge avez-vous ? How old are you?
Quelle est votre date de naissance ? When were you born?
Où habitez-vous ? Where do you live?
Avez-vous une pièce d’identité ? Do you have an ID card (with you)?
Pouvez-vous me dire pourquoi vous êtes ici ? Can you tell me why you are here today?
Avez-vous une couverture sociale ? Have you got health insurance?
Quand devez-vous rentrer dans votre pays ? When are you going back to your country?
Avez-vous une carte européenne Have you got a European Health
d’Assurance Maladie ? Insurance Card (EHIC)?
Pouvez-vous remplir ce formulaire, s’il vous plaît ? Can you fill in/out this form, please?
Avez-vous besoin d’aide ? Do you need help?
Je vous laisse patienter, on va venir I’ll let you wait for a while, we are going
vous chercher. to take you to the operating room soon.
27
CONSEILS DE FORMATEURS
Élaborer des fiches
de synthèse de cours pour structurer
sa pensée, faciliter l’acquisition
Les clés de la réussite
et la révision des connaissances.
passent par la présence en cours
Marie M.
pour comprendre ce qui se dit, poser
des questions. Pour se former,
il est impératif de suivre l’ensemble
de la formation. Travailler RÉGULIÈREMENT,
Sylvie A. honnêtement, et ne pas
se laisser noyer.
Valérie B.
28
3
L
LES STAGES
a formation en soins infirmiers est une formation en alternance. Parallèlement
à l’enseignement théorique, l’étudiant/e effectue un cursus de stages dans
des environnements professionnels.
Ces stages se répartissent sur les 6 semestres de formation selon le découpage
suivant :
SEMESTRE 1 SEMESTRE 2 SEMESTRE 3 SEMESTRE 4 SEMESTRE 5 SEMESTRE 6
5 semaines 10 semaines 10 semaines 10 semaines 10 semaines 15 semaines
sur un même 1 même lieu 1 même lieu 1 même lieu 1 même lieu 2 lieux différents
lieu ou 2 lieux ou 2 lieux ou 2 lieux ou 2 lieux En fonction du
projet professionnel
différents différents différents différents de l’étudiant
SOINS INDIVIDUELS ET COLLECTIFS Prise en charge de personnes se trouvant dans des lieux
ET LIEUX DE VIE (SICLDV) de vie (médecine du travail, PMI, etc.).
Prise en charge de patients nécessitant des soins continus,
SOINS DE LONGUE DURÉE dans le cadre d’un traitement ou d’une surveillance
(SLD) – SOINS DE SUITE constante, dans un établissement de santé destiné
ET DE RÉADAPTATION (SSR) à une réadaptation ou à un hébergement.
29
MON STAGE : ������������������������������������������ NOTES PERSONNELLES
Date : du. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au ������������������������
���������������������������������������������
Lieu : ����������������������������������������������������������
���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
30
MON STAGE : ������������������������������������������ NOTES PERSONNELLES
Date : du. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au ������������������������
���������������������������������������������
Lieu : ����������������������������������������������������������
���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
31
MON STAGE : ������������������������������������������ NOTES PERSONNELLES
Date : du. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au ������������������������
���������������������������������������������
Lieu : ����������������������������������������������������������
���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������
������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
SEMAINE : . . . . . . . . .
32
Très visuel et facile à consulter, ce mémento sera utile pour réviser
toutes les UE des « Sciences biologiques et médicales » et pen-
dant les stages, en structures d’accueil et à l’hôpital.
• Des fiches synthétiques et claires vous permettront d’intégrer les connaissances requises pour ce stage.
• Des fiches repères de soins, mettant en valeur le rôle infirmier spécifique, seront une aide précieuse
lors de votre apprentissage pratique.
33
toute la collection sur : www.vuibert.fr/collection/reussir-son-stage-infirmier
INDISPENSABLE
OUS
PRÉPAREZ-V
À L’AFGSU !
978-2-311-66072-2 • 160 pages • 12,90 €
NOUVEAU
E
APPLIQUER L T
N
RAISONNEME
CLINIQUE
978-2-311-66355-6 • Juin 2023 • 304 pages • 22,90€
INFIRMIER
Le premier livre de sémiologie
pour les infirmiers !
Savoir faire
des recherches Soutenir son mémoire
en tenant compte des
attentes du jury
Conçu pour aider les étudiants à se familiariser avec la rédaction du mémoire de fin
d’études, ce livre donne des conseils, des informations et des pistes de réflexion.
C’est également un carnet à compléter tout au long de vos 3 années d’études,
le mémoire se construisant au fur et à mesure et dès la première année, à partir
de situations marquantes qu’il faut apprendre à analyser.
Découvrez un vrai coaching réalisé par Sabrina Mendes, infirmière et ancienne
coach certifiée auprès du public infirmier.