Professional Documents
Culture Documents
www.tektronix.com
Copyright Tektronix, Inc. Tutti i diritti riservati.
Per richiedere l’assistenza o per ottenere una copia della dichiarazione completa di
garanzia, contattare il più vicino ufficio di vendita ed assistenza Tektronix.
Per richiedere l’assistenza o per ottenere una copia della dichiarazione di garanzia
completa, contattare il più vicino ufficio di vendita ed assistenza Tektronix.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 i
Indice
ii Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Indice
Riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Acquisizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autoset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cursori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Matem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Oscilloscopi TDS 210 e TDS 220 (firmware
versione 2.00 e successiva) e TDS 224 (tutte le versioni) . . 76
Oscilloscopi TDS 210 e TDS 220 (versione
firmware inferiore a 2.00) senza modulo TDS2MM . . . . . . 77
Oscilloscopi TDS 210 e TDS 220 (versione
firmware inferiore a 2.00) con modulo TDS2MM . . . . . . . 77
Misure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Salva/Richiama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Comandi di trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Appendice A: Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Appendice B: Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Appendice C: Cura generale e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 iii
Indice
iv Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Regole generali di sicurezza
Osservare le seguenti precauzioni relative alla sicurezza per evitare
lesioni e prevenire danni a questo prodotto o a qualsiasi prodotto ad
esso connesso. Per evitare pericoli potenziali, utilizzare questo
prodotto solo come specificato.
Le procedure di manutenzione vanno eseguite solo da parte di
personale qualificato.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 v
Regole generali di sicurezza
vi Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Come contattare la Tektronix
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 vii
Come contattare la Tektronix
viii Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Introduzione
Gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 sono strumenti da banco
di ingombro ridotto e peso limitato, utilizzabili per misure effettuate
con riferimento a massa. Gli oscilloscopi TDS 210 e TDS 220
dispongono di due canali, mentre il modello TDS 224 dispone di
quattro canali.
Oltre all’elenco delle funzioni generali, questa sezione tratta i
seguenti argomenti:
H Come installare il prodotto
H Come aggiungere funzioni avanzate
H Come eseguire un breve controllo funzionale
H Come compensare le sonde
H Come utilizzare la routine di calibrazione autonoma
H Come trovare il fattore di attenuazione della sonda
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 1
Introduzione
Caratteristiche generali
H Larghezza di banda di 100 MHz (TDS 220 o TDS 224) o di
60 MHz (TDS 210) con limite di larghezza di banda selezionabile
di 20 MHz
H Velocità di campionamento di 1 GS/s e lunghezza di registrazione
di 2.500 punti per ciascun canale
H Cursori con lettura
H Cinque misure automatizzate
H Display LCD ad elevata risoluzione e ad elevato contrasto, con
compensazione di temperatura e retroilluminazione sostituibile
H Memorizzazione dell’impostazione e della forma d’onda
H Impostazione automatica per impostazione rapida
H Calcolo della media della forma d’onda e rilevamento del picco
H Oscilloscopio digitale in tempo reale
H Base duale dei tempi
H Capacità di trigger del video
H Facile aggiunta di porte di comunicazione RS-232, GPIB e
Centronics con moduli opzionali di estensione
H Display a persistenza variabile
H Interfaccia utente disponibile in 10 lingue, selezionabili
dall’utente
2 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Introduzione
Installazione
Cavo di alimentazione
Utilizzare solo cavi di alimentazione progettati per l’oscilloscopio.
Utilizzare una presa d’alimentazione che fornisca da 90 a
264 V C.A.RMS, da 45 a 440 Hz. Fare riferimento a pagina 105 per
un elenco dei cavi di alimentazione disponibili.
Utilizzare l’incavo del cavo di alimentazione per facilitare il
passaggio del cavo sul retro dello strumento ed evitare la disconnes-
sione involontaria dalla presa d’alimentazione.
Cavo di
fissaggio
Anello di sicurezza
Utilizzare i canali per il cavo incorporati per fissare in posizione lo
strumento ed il modulo di estensione.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 3
Introduzione
Moduli di estensione
È possibile estendere le funzionalità dell’oscilloscopio inserendo un
modulo di estensione. Fare riferimento a pagina 103 per informazio-
ni sui moduli disponibili.
Il modulo
scivola verso
l’interno e
verso l’esterno
4 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Introduzione
Verifica funzionale
Eseguire la seguente verifica funzionale rapida per verificare che lo
strumento stia funzionando correttamente.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 5
Introduzione
CH 1
Connettere il puntale retrattile al connet-
tore COMP. SONDA 5V e il cavo di
riferimento al connettore di massa COMP.
SONDA, attivare il canale e premere
AUTOSET.
sottocompensato
compensato correttamente
6 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Introduzione
Calibrazione autonoma
La routine di calibrazione autonoma consente di ottimizzare
rapidamente il percorso del segnale dell’oscilloscopio per la massima
accuratezza della misura. È possibile eseguire la routine in qualsiasi
momento, ma la routine va sempre eseguita se la temperatura
ambiente varia di 5° C o più.
Per compensare il percorso del segnale, disconnettere ogni sonda o
cavo dai connettori di entrata. Successivamente, premere il pulsante
UTILITY e selezionare Calibrazione autonoma per confermare che
si è pronti a procedere.
Protezione
per le dita
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 7
Introduzione
Commutatore
attenuazione
8 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Verticale: Record
Acquisizione
Ciascun guadagno della forma
dati: Display
canale e posi- d’onda:
modalità e
zione 2500 punti
base tempi Interfaccia
computer
(TDS2CM)
Est.
Trigger
Rete AC
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 9
Concetti fondamentali
Trigger
Il trigger determina il momento in cui l’oscilloscopio inizia ad
acquisire i dati e a mostrare una forma d’onda. Quando il trigger è
impostato correttamente, è in grado di convertire visualizzazioni
instabili o schermate vuote in forme d’onda significative.
Sorgente
Il trigger può essere ottenuto da diverse sorgenti: canali di ingresso,
rete AC ed esterna.
Input. La sorgente di trigger utilizzata più comunemente consiste in
uno qualsiasi dei canali di ingresso. Il canale selezionato come
sorgente di trigger funziona indipendentemente dalla sua visualizza-
zione.
10 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Tipi
L’oscilloscopio dispone di due tipi di trigger: fronte e video.
Fronte. Il trigger fronte può essere utilizzato con i circuiti di controllo
analogici e digitali. Questo trigger si verifica quando l’ingresso del
trigger raggiunge un determinato livello di tensione nella direzione
specificata.
Video. Il trigger video può essere utilizzato sui quadri o sulle righe dei
segnali video standard. Consultare Trigger in base ad un segnale
video a pagina 53.
Modalità
La modalità trigger determina il comportamento dell’oscilloscopio in
assenza di un evento di trigger. L’oscilloscopio offre tre modalità di
trigger: automatica, normale e singola.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 11
Concetti fondamentali
12 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Holdoff
I trigger non vengono riconosciuti durante il tempo di holdoff
(ritenuta), ossia il periodo che segue ciascuna acquisizione. Per
ottenere una visualizzazione stabile di alcuni segnali, occorre
regolare il periodo di holdoff.
Il segnale di trigger può essere una forma d’onda complessa con
molti possibili punti di trigger, come un treno a impulsi digitale.
Anche quando la forma d’onda è ripetitiva, sullo schermo un
semplice trigger può dar luogo ad una serie di modelli, anziché ad un
modello unico.
Livello di Holdoff
trigger
Indica i
punti di trigger
Holdoff Holdoff Holdoff
Durante il periodo di holdoff, i trigger non vengono rilevati.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 13
Concetti fondamentali
Accoppiamento
L’accoppiamento di trigger determina la parte di segnale che
attraversa il circuito di trigger. I tipi di accoppiamento comprendono
DC, AC, Filtro rumore, Filtro HF e Filtro LF.
DC. L’accoppiamento in corrente continua lascia passare sia la
componente in corrente alternata che quella in corrente continua.
AC. L’accoppiamento in corrente alternata blocca la componente in
corrente continua.
Filtro rumore. Questo accoppiamento riduce la sensibilità del trigger.
Di conseguenza, per un trigger stabile, occorre una maggiore
ampiezza del segnale. In tal modo, è meno probabile che il trigger
venga attivato erroneamente a causa del rumore.
Filtro HF. L’accoppiamento con la reiezione delle alte frequenze
blocca le alte frequenze e consente solo il passaggio delle componen-
ti a bassa frequenza.
Filtro LF. L’accoppiamento con la reiezione delle basse frequenze
svolge la funzione opposta rispetto a quello con la reiezione delle
alte frequenze.
Posizione
Il controllo della posizione orizzontale definisce il tempo tra il
trigger ed il centro dello schermo. Per ulteriori informazioni sul
posizionamento del trigger con questo controllo, consultare Scala
orizzontale e posizione; informazioni di pre-trigger a pagina 17.
Pendenza e livello
I controlli di pendenza e di livello consentono di definire il trigger.
Il controllo della pendenza determina se l’oscilloscopio individua il
punto di trigger sul fronte di salita o di discesa di un segnale. Per
accedere al controllo della pendenza del trigger, premere il pulsante
di menu TRIGGER, selezionare Fronte e, quindi, Salita o Discesa
con il pulsante Pendenza.
14 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Il livello di trigger
può essere regolato
in verticale
Acquisizione dati
Quando si acquisiscono dati analogici, l’oscilloscopio li converte in
forma digitale. Esistono tre differenti modalità di acquisizione dei
dati. L’impostazione base dei tempi interessa la velocità di
acquisizione dei dati.
Modalità di acquisizione
Esistono tre modalità di acquisizione: Sample (a campionamento),
Rileva picco e Media.
Sample. Con questa modalità di acquisizione, per costruire la forma
d’onda, l’oscilloscopio campiona il segnale ad intervalli regolari. Il
più delle volte, tale modalità costituisce un’accurata rappresenta-
zione dei segnali analogici.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 15
Concetti fondamentali
16 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 17
Concetti fondamentali
18 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 19
Concetti fondamentali
Misurazioni
L’oscilloscopio mostra il grafico della tensione rispetto al tempo e
può agevolare la misurazione della forma d’onda visualizzata.
Esistono molti modi per effettuare le misurazioni. È possibile
utilizzare il reticolo, i cursori o la misurazione automatica.
Reticolo
Questo metodo consente di effettuare una rapida stima visiva. Ad
esempio, osservando l’ampiezza della forma d’onda è possibile
determinare che questa è leggermente superiore a 100 mV.
Consente di effettuare semplici misurazioni calcolando le divisioni
maggiori e minori del reticolo e moltiplicando tale valore per il
fattore della scala.
Ad esempio, se tra i valori minimo e massimo di una forma d’onda si
contano cinque divisioni verticali maggiori del reticolo e il fattore
della scala è 100 mV/divisione, si può facilmente calcolare la
tensione da picco a picco nel modo seguente:
5 divisioni x 100 mV/divisione = 500 mV.
Cursore
Cursore
20 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Concetti fondamentali
Cursori
Questo metodo consente di effettuare le misurazioni spostando i
cursori, che sono sempre in coppia, e leggendone i valori numerici
dalle indicazioni visualizzate. Esistono due tipi di cursore: tensione e
tempo.
Se si utilizzano i cursori, assicurarsi di impostare la Sorgente sulla
forma d’onda che si desidera misurare.
Cursori di tensione. I cursori di tensione vengono visualizzati come
righe orizzontali del display e consentono di misurare i parametri
verticali.
Cursori di tempo. I cursori di tempo vengono visualizzati come righe
verticali del display e consentono di misurare i parametri orizzontali.
Misurazione automatica
Quando si effettuano delle misurazioni automatiche, l’oscilloscopio
esegue tutti i calcoli. Poiché tali misurazioni si servono dei punti
della registrazione della forma d’onda, sono più accurate di quelle
effettuate con il reticolo o i cursori.
I risultati delle misurazioni automatiche vengono visualizzati in
apposite aree di lettura. Le aree di lettura vengono aggiornate
periodicamente quando l’oscilloscopio acquisisce nuovi dati.
Impostazione dell’oscilloscopio
È opportuno conoscere bene tre funzioni di uso frequente dell’oscil-
loscopio: Autoset, salvataggio di un set up e richiamo di un set up.
Di seguito viene fornita una descrizione delle impostazioni
predefinite per le normali operazioni dell’oscilloscopio.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 21
Concetti fondamentali
Uso dell’autoset
La funzione Autoset consente di ottenere automaticamente una
visualizzazione stabile della forma d’onda. Regola automaticamente
la scala verticale e orizzontale, così come l’accoppiamento, il tipo, la
posizione, la pendenza, il livello e le impostazioni di modalità del
trigger.
Salvataggio di un set up
In base all’impostazione predefinita, l’oscilloscopio salva le
impostazioni ogni volta che viene spento. All’accensione successiva,
l’oscilloscopio richiama automaticamente tali impostazioni.
Richiamo di un set up
L’oscilloscopio è in grado di richiamare sia le impostazioni salvate
che quelle di fabbrica predefinite.
22 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 23
Nozioni fondamentali per l’uso
Area di visualizzazione
Oltre a visualizzare le forme d’onda, il display contiene numerosi
dettagli sulla forma d’onda e sulle impostazioni di controllo dello
strumento.
1 2 3 4 5
Trig’d Pos:–11.30ms
13
11 10 9 8 7 6
24 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 25
Nozioni fondamentali per l’uso
Elenco circolare
Una casella di menu di questo tipo viene visualizzata come un titolo
nella parte superiore, mentre la voce selezionata sottostante appare
evidenziata in video inverso. Il pulsante della casella di menu che
consente di scorrere ciclicamente l’elenco delle voci relative
all’accoppiamento verticale del menu CH1 è un esempio di questo
tipo di casella di menu.
26 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Pulsante di azione
Una casella di menu di questo tipo consente di visualizzare il nome
dell’azione selezionata. Le due caselle nella parte inferiore del menu
DISPLAY, che consentono di aumentare o ridurre la luminosità, sono
un esempio di questo tipo di casella di menu.
Pulsanti di scelta
Le caselle di menu di questo tipo sono separate da una linea
tratteggiata. Il nome della casella di menu selezionata viene
visualizzato in video inverso. Le tre caselle nella parte superiore del
menu ACQUISIZ., che consentono di selezionare la modalità di
acquisizione, sono un esempio di questo tipo di casella di menu.
Selettori di pagina
Una casella di menu di questo tipo contiene due menu relativi ad un
solo pulsante del pannello frontale. Il menu selezionato viene
visualizzato in video inverso. Quando si preme il pulsante superiore
e si passa da un menu all’altro, viene modificato anche il contenuto
delle caselle di menu sottostanti.
Ad esempio, quando si preme il pulsante SALVA/RICH. del pannello
frontale, il menu superiore di selezione delle pagine contiene i nomi
di due menu: Impostazione e Forme d’onda. Quando si seleziona il
menu Impostazione, è possibile utilizzare le restanti caselle di menu
per salvare o richiamare le impostazioni. Quando si seleziona il
menu Forme d’onda, è possibile utilizzare le caselle di menu restanti
per salvare o richiamare le forme d’onda.
I pulsanti SALVA/RICH., MISURE e TRIGGER del pannello
frontale si servono di caselle di menu di questo tipo.
Elenco circolare Pulsante di azione Pulsanti di scelta Selettori di pagina
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 27
Nozioni fondamentali per l’uso
28 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Controlli verticali
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 29
Nozioni fondamentali per l’uso
TDS 224
30 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Controlli orizzontali
TDS 224
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 31
Nozioni fondamentali per l’uso
Controlli di trigger
TDS 224
32 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
TDS 224
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 33
Nozioni fondamentali per l’uso
34 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Nozioni fondamentali per l’uso
Connettori
TDS 224
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 35
Nozioni fondamentali per l’uso
36 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 37
Esempi
Misurazioni semplici
Si desidera visualizzare un segnale in un circuito, ma non se ne
conosce l’ampiezza o la frequenza. Si desidera visualizzare
rapidamente il segnale e misurarne la frequenza, il periodo e
l’ampiezza da picco a picco.
CH 1
Uso di Autoset
Per visualizzare rapidamente un segnale, procedere come segue:
1. Impostare l’attenuazione del menu Sonda su 10X. Sulle sonde
P2100 impostare il commutatore su 10X.
2. Connettere la sonda del canale 1 al segnale.
3. Premere il pulsante AUTOSET.
L’oscilloscopio imposta automaticamente i controlli verticale,
orizzontale e di trigger. Per ottimizzare la visualizzazione della
forma d’onda, regolare manualmente questi controlli.
Quando si usa più di un canale, la funzione Autoset imposta i
controlli verticali di ciascun canale e usa il canale attivo con il
numero minore per impostare i controlli orizzontale e di trigger.
38 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Misurazioni automatiche
L’oscilloscopio è in grado di effettuare misurazioni automatiche della
maggior parte dei segnali visualizzati. Per misurare la frequenza, il
periodo e l’ampiezza da picco a picco del segnale, procedere come
segue:
1. Visualizzare il menu MISURE premendo il relativo pulsante.
2. Premere il pulsante superiore della casella di menu e selezionare
Sorgente.
3. Per le prime tre misurazioni, selezionare CH1.
4. Premere il pulsante superiore della casella di menu e selezionare
Tipo.
5. Premere il primo pulsante della casella di menu CH1 e
selezionare Freq.
6. Premere il secondo pulsante della casella di menu CH1 e
selezionare Periodo.
7. Premere il terzo pulsante della casella di menu CH1 e selezionare
Picco-Picco.
Le misurazioni della frequenza, del periodo e da picco a picco
vengono visualizzate nel menu e aggiornate periodicamente.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 39
Esempi
CH 1 CH 2
40 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
ampiezza uscita
Guadagno +
ampiezza entrata
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 41
Esempi
42 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 43
Esempi
5 divisioni
44 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 45
Esempi
46 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 47
Esempi
48 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 49
Esempi
Ottimizzazione dell’acquisizione
L’acquisizione iniziale mostra che il contatto del relè inizia ad aprirsi
sul punto di trigger. Questo evento è seguito da un picco transitorio
di grande ampiezza che indica il rimbalzo dei contatti e l’induttanza
del circuito. L’induttanza può determinare il verificarsi di archi
elettrici tra i contatti ed il guasto prematuro del relè.
Prima dell’acquisizione del successivo evento, è possibile ottimiz-
zare le impostazioni regolando i controlli del trigger e quelli
verticale ed orizzontale.
Al momento della successiva acquisizione, effettuata con le nuove
impostazioni, è possibile visualizzare in maggior dettaglio l’apertura
dei contatti del relè. In tal modo è possibile visualizzare i numerosi
rimbalzi del contatto al momento dell’apertura.
50 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Dati CS
CH 1 CH 2
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 51
Esempi
52 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Terminatore da 75 Ω
CH 1
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 53
Esempi
54 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Terminatore da 75 Ω
CH 1
Uso della funzione finestra per visualizzare i dettagli della forma d’onda
La funzione finestra consente di esaminare una specifica parte della
forma d’onda senza modificare il display principale.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 55
Esempi
56 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 57
Esempi
58 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 59
Esempi
CH 1 CH 2
60 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 61
Esempi
Oscilloscopi TDS 210 e TDS 220 (versione firmware inferiore a 2.00) con
modulo TDS2MM
Procedere come segue:
1. Invertire il segnale sul canale 2 premendo il pulsante MENU
CH2 e, quindi, il pulsante CH2 Invertito della casella di menu.
2. Per visualizzare la forma d’onda corrispondente alla differenza
tra le forme d’onda visualizzate, premere il pulsante MENU
MATEM. e, quindi, il pulsante CH1+CH2 della casella di menu.
62 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Esempi
Circuito
In Out
CH 1 CH 2
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 63
Esempi
64 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Argomento di riferimento Pagina
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acquisizione 66
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Autoset 70
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cursori 71
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Display 72
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Stampa 90
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Orizzontali 74
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Matem. 76
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Misure 79
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salva/Richiama 81
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Trigger 83
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Utility 87
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verticale 89
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 65
Riferimento
Acquisizione
Premere il pulsante ACQUISIZ. per impostare i parametri di
acquisizione.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sample Questa è la modalità predefinita
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rileva Picco Utilizzare per rilevare anomalie e ridurre la
possibilità di errori di lettura
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Media Utilizzare per ridurre il rumore casuale o
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
segnale. È possibile selezionare il numero
di medie
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Medie 4 Selezionare il numero di medie
16
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ64
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
128
Punti fondamentali
Se si sonda un segnale d’onda quadra con rumore che contiene
anomalie strette ed intermittenti, la forma d’onda visualizzata varierà
a seconda della modalità di acquisizione scelta.
66 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Punti campione
La modalità Sample visualizza un singolo punto campione in ciascun
intervallo.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 67
Riferimento
68 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 69
Riferimento
Autoset
La funzione Autoset regola automaticamente i controlli in modo da
produrre una visualizzazione utile del segnale di entrata.
Premendo AUTOSET è possibile regolare o impostare ciascuna delle
voci elencate nel seguito.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Funzione Impostazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modalità acquisizione Modificata a Sample o a Rileva picco
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accoppiamento verticale DC (se è stato selezionato ground)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VOLTS/DIV verticale Regolato
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Larghezza di banda Completa
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Posizione orizzontale Centrale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SEC/DIV orizzontale Regolato
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tipo di trigger Fronte
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente di trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accoppiamento di trigger
Canale visualizzato con numero più basso
Modificato a DC, Filtro rumore,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ o Filtro HF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pendenza del trigger Salita
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Holdoff del trigger Minima
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Livello di trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impostato a 50%
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Formato del display Normale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modalità di trigger Auto
70 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Cursori
Premere il pulsante CURSORI per visualizzare i cursori di misura ed
il menu dei cursori.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tipo
Impostazioni
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tensione
Commenti
Seleziona e visualizza i cursori di misura.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tempo Misure di voltaggio, misure di ampiezza
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OFF e di tempo e di frequenza
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente CH1 Seleziona la forma d’onda su cui effet-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH2 tuare la misurazione con i cursori.
CH3*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Le aree di lettura indicano la
CH4*
misurazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Matem.
RefA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RefB
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RefC*
RefD*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Delta
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ La differenza (delta) tra i cursori è
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cursore 1
visualizzata qui
Visualizza la posizione del cursore 1
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(il tempo si riferisce alla posizione del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
trigger, la tensione si riferisce alla massa)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cursore 2 Visualizza la posizione del cursore 2
(il tempo si riferisce alla posizione del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ trigger, la tensione si riferisce alla massa)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Disponibile solo con l’oscilloscopio TDS 224.
Punti fondamentali
Spostamento del cursore. Utilizzare le manopole di posizione verticale
CH1 e CH2 per spostare i cursori 1 e 2. È possibile spostare i cursori
solo se è visualizzato il menu Cursori.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 71
Riferimento
Display
Premere il pulsante DISPLAY per scegliere la modalità di presenta-
zione delle forme d’onda e per modificare l’aspetto dell’intero
display.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tipo
Impostazioni
Continuo
Commenti
Continuo riempie lo spazio tra punti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Persist. OFF Imposta l’intervallo di tempo per cui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 sec ciascun punto campione visualizzato resta
2 sec visualizzato
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 5 sec
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Infinito
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Formato Normale Il formato Normale visualizza la tensione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XY verticale rispetto al tempo (scala orizzon-
tale)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
sull’asse orizzontale ed il canale 2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
sull’asse verticale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Aumento Scurisce le aree nere (o grigie) del display
luminosità
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Riduz. Schiarisce le aree bianche del display
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
luminosità
72 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Punti fondamentali
Persistenza. Nell’utilizzo della persistenza, i dati precedenti
mantenuti sono visualizzati in grigio, mentre i nuovi dati sono neri.
Quando la persistenza è impostata ad Infinito, i punti di registrazione
si accumulano fino a che un controllo è modificato.
Formato XY. Questo formato è valido solo per i canali 1 e 2. Scegliere
il formato di visualizzazione XY per visualizzare il canale 1 sull’asse
orizzontale ed il canale 2 sull’asse verticale. L’oscilloscopio utilizza
la modalità di acquisizione Sample senza trigger ed i dati vengono
visualizzati sotto forma di punti. La velocità di campionamento è di
1 MS/s e non può essere modificata.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 73
Riferimento
Orizzontale
I controlli orizzontali consentono di modificare la scala e la
posizione orizzontale delle forme d’onda. Il centro orizzontale dello
schermo rappresenta il riferimento temporale delle forme d’onda. La
modifica della scala orizzontale determina l’espansione o la
contrazione della forma d’onda rispetto al centro dello schermo.
Modificando la posizione orizzontale si varia il punto, relativo al
trigger, in cui la forma d’onda appare centrata rispetto allo schermo.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Principale L’impostazione della base principale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
orizzontale dei tempi è utilizzata per la
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
visualizzazione della forma d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Finestra Due cursori definiscono una finestra
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Regolare la finestra con i controlli
Posizione orizzontale e SEC/DIV
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Zoom Modifica la visualizzazione in modo da
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mostrare il segmento di forma d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(ampliato alla larghezza dello schermo)
entro la finestra
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Trigger Livello Seleziona se la manopola del livello del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
tempo di ritenuta (holdoff) (sec)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Il valore holdoff è visualizzato
74 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Punti fondamentali
SEC/DIV. Se l’acquisizione della forma d’onda è interrotta
(utilizzando il pulsante ACQ/STOP), il controllo SEC/DIV espande o
comprime la forma d’onda.
Visualizzazione in modalità scansione. Quando il controllo SEC/DIV è
impostato a 100 ms/div o più lento e la modalità trigger è impostata
su Auto, lo strumento entra in modalità acquisizione a scansione. In
questa modalità, la visualizzazione della forma d’onda è aggiornata
da sinistra a destra. Non vi è alcun controllo di trigger o orizzontale
delle forme d’onda nella modalità scansione.
Finestra. Utilizzare la finestra per espandere un segmento di una
forma d’onda per visualizzare maggiori dettagli. L’impostazione
della base dei tempi della finestra non può avere un valore più lento
dell’impostazione della base principale dei tempi.
Base Finestra
principale visualizzata
dei tempi
visualizzata
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 75
Riferimento
Matem.
Sebbene sia possibile accedere al menu Matem in modo analogo, le
caselle di menu differiscono a seconda del modello di oscilloscopio
utilizzato, della versione firmware e del modulo installato.
Premere il pulsante MATEM. MENU per visualizzare le operazioni
matematiche sulla forma d’onda. Premere ancora il pulsante
MATEM. MENU per disattivare la visualizzazione delle operazioni
matematiche sulla forma d’onda. Fare riferimento a pagina 89 per le
descrizioni del sistema verticale.
Le tabelle seguenti indicano le caselle di menu disponibili in base al
modello di oscilloscopio utilizzato, alla versione firmware e al
modulo installato.
Menu
Operazione Menu Impostazioni Commenti
– CH1 – CH2 Alla forma d’onda del canale 1
(Sottra- viene sottratta la forma d’onda
zione) del canale 2.
CH2 – CH1 Alla forma d’onda del canale 2
viene sottratta la forma d’onda
del canale 1.
CH3 – CH4* Alla forma d’onda del canale 3
viene sottratta la forma d’onda
del canale 4.
CH4 – CH3* Alla forma d’onda del canale 4
viene sottratta la forma d’onda
del canale 3.
+ CH1 + CH2 Le forme d’onda del canale 1 e
(Somma) del canale 2 vengono sommate.
CH3 + CH4* Le forme d’onda del canale 3 e
del canale 4 vengono sommate.
* Disponibile solo con l’oscilloscopio TDS 224.
76 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH1 – CH2 La forma d’onda del canale 2 è sottratta
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
dalla forma d’onda del canale 1
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH2 – CH1 La forma d’onda del canale 1 è sottratta
dalla forma d’onda del canale 2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH1 + CH2 I canali 1 e 2 sono sommati
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH1 La visualizzazione del segnale del canale
Invertito 1 è invertita (non può essere invertita se il
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
canale 2 è invertito)
La visualizzazione del segnale del canale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Invertito 2 è invertita (non può essere invertita se il
canale 1 è invertito)
Oscilloscopi TDS 210 e TDS 220 (versione firmware inferiore a 2.00) con
modulo TDS2MM
Utilizzato con i modelli TDS 210 e TDS 220 (firmware inferiore alla
versione 2.00), il modulo TDS2MM modifica le seguenti operazioni
matematiche:
H Il modulo TDS2MM non prevede le funzioni matematiche
CH1–CH2 e CH2–CH1. Per eseguirle, invertire il canale che si
desidera sottrarre, utilizzando il menu CH1 o CH2, e selezionare
la funzione matematica CH1+CH2.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 77
Riferimento
Punti fondamentali
VOLTS/DIV. Il controllo VOLTS/DIV consente di regolare la scala
delle forme d’onda dei canali. La forma d’onda matematica è data
dalla somma o dalla differenza grafica delle forme d’onda dei canali.
Visualizzazione del canale per un oscilloscopio TDS 210 o TDS 220
(versione firmware inferiore a 2.00). Visualizzando una forma d’onda
matematica automaticamente viene rimossa la visualizzazione dei
canali utilizzati per la creazione della funzione d’onda matematica.
Le operazioni matematiche sone disattivate se un canale usato
nell’operazione è attivata.
NOTA. Nei modelli TDS 210 e TDS 220, per passare dalla forma
d’onda matematica ai canali utilizzati per crearla e viceversa,
premere il pulsante della casella di menu relativo alla funzione
matematica abilitata.
78 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Misure
Il pulsante MISURE consente di accedere alle funzioni automatiche
di misura. Le funzioni di misura disponibili sono cinque ed è
possibile visualizzarne contemporaneamente un massimo di quattro.
Per selezionare il menu Sorgente o Tipo, premere il pulsante
superiore del menu. Il menu Sorgente consente di selezionare il
canale su cui effettuare la misurazione, mentre il menu Tipo
consente di selezionare il tipo di misurazione (Freq., Periodo, Media,
Picco–Picco, RMS e Nessuno).
Sorgente
Tipo
Lettura
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 79
Riferimento
Punti fondamentali
Effettuare misure. È possibile visualizzare fino a quattro misure
automatiche per volta per una forma d’onda singola (o divise tra le
forme d’onda). Il canale della forma d’onda deve essere attivato
(visualizzato) per effettuare una misura.
Le misure automatiche non possono essere effettuate su forme
d’onda di riferimento o matematiche o nell’utilizzo della modalità
XY o scansione.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tipo di misura Definizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RMS Calcola una vera misura RMS di un ciclo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Media
completo della forma d’onda
Calcola la media aritmetica del voltaggio
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
sull’intera registrazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Periodo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Picco-Picco
Calcola il periodo per un ciclo
Calcola la differenza assoluta tra i picchi
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
massimi e minimi dell’intera forma d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Freq. Calcola la frequenza della forma d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
misurando il primo ciclo
80 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Salva/Richiama
Premere il pulsante SALVA/RICH. per salvare o richiamare le
impostazioni dello strumento o le forme d’onda.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impostazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impostazione Evidenziando Impostazione si
visualizzano i menu per la
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ memorizzazione o il richiamo delle
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
impostazioni dello strumento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Richiama Imposta i controlli dello strumento alle
Predefin. impostazioni predefinite di fabbrica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria 1 Consente di specificare la posizione di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
di set up 2 memoria per salvare le impostazioni
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 correnti dello strumento o per richiamarle
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4
5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salva
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Richiama
Completa l’azione di salvataggio
Richiama le impostazioni dello strumento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
set up
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ memorizzate nella posizione scelta nel
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
quadro Memoria di set up
Punti fondamentali
Salvataggio e richiamo delle impostazioni. L’impostazione completa è
memorizzata in memoria non volatile. Quando si richiama
l’impostazione, si sarà nella modalità da cui l’impostazione è stata
salvata.
Quando si accende lo strumento, tutte le impostazioni ritornano ai
valori del momento in cui lo strumento è stato spento.
Richiamo dell’impostazione predefinita di fabbrica. È possibile richiamare
l’impostazione predefinita di fabbrica per inizializzare lo strumento
ad un’impostazione nota.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 81
Riferimento
Forme d’onde
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Forme d’onde
Impostazioni Commenti
Evidenziando Forme d’onde si visualizza-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
no i menu per il salvataggio o il richiamo di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
forme d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente CH1 Scegliere la visualizzazione di forma
CH2 d’onda da memorizzare
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCH3*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH4*
Matem.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ref A Scegliere la posizione di riferimento per
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C* d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
D*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salva Memorizza la forma d’onda sorgente nella
posizione di riferimento scelta
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ref (x) ON Attiva o disattiva la visualizzazione della
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ OFF forma d’onda di riferimento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Disponibile solo con l’oscilloscopio TDS 224.
82 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Comandi di trigger
Sono disponibili due tipi di trigger: fronte e video. Per ciascun tipo
di trigger è visualizzato un insieme diverso di menu.
Trigger fronte
Utilizzare il trigger fronte per eseguire il trigger sul fronte del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
segnale di entrata alla soglia di trigger.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fronte Con Fronte evidenziato, per il trigger è
utilizzato il fronte di salita o di discesa del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
segnale di entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pendenza Salita Selezionare per effettuare il trigger sul
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Discesa fronte di salita o di discesa del segnale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente CH1 Seleziona la sorgente di entrata come
CH2 segnale di trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH3*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH4*
Ext.**
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ext./5**
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rete AC
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modalità Auto Seleziona il tipo di trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Normale
Singola
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accopp. AC Seleziona le componenti del segnale di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DC trigger applicate al circuito di trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Filtro rumore
Filtro HF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFiltro LF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Disponibile solo con l’oscilloscopio TDS 224.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
** Disponibile solo con gli oscilloscopi TDS 210 e TDS 220.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 83
Riferimento
Punti fondamentali
Modalità Normale ed Auto. Utilizzare la modalità di trigger Normale
per effettuare il trigger solo ad un trigger valido. Utilizzare la
modalità di trigger Auto per lasciar proseguire l’acquisizione
liberamente in assenza di un trigger valido. Auto consente la
scansione di una forma d’onda senza trigger a 100 ms/div o ad
impostazioni di tempo base più lente.
Modalità Singola. Utilizzare la modalità di trigger Singola per catturare
un’acquisizione singola di un evento. Il contenuto di una singola
sequenza di acquisizione dipende dalla modalità di acquisizione.
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modalità di acquisizione Sequenza di acquisizione singola
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sample o Rileva Picco La sequenza è completa quando è acquisita una
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
singola acquisizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Media La sequenza è completa quando è raggiunto il
numero definito di acquisizioni (fare riferimento a
Sorgente EXT e EXT/5 (Solo per TDS 210 e TDS 220). La sorgente di
trigger EXT utilizza il segnale collegato al connettore TRIG.
ESTERNO. La sorgente EXT/5 di trigger utilizza il segnale collegato
al connettore TRIG. ESTERNO e lo divide per 5; estendendo così
l’intervallo del livello di trigger.
Sorgente Rete AC. La sorgente di trigger rete AC utilizza il segnale di
alimentazione come sorgente di trigger. L’accoppiamento di trigger è
impostato a DC ed il livello di trigger a 0 volt.
84 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 85
Riferimento
Trigger video
Scegliere la modalità di trigger video per effettuare il trigger sui
campi o sulle righe di un segnale video secondo lo standard NTSC,
PAL o SECAM.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Video Con Video evidenziato, il trigger avviene
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
su segnale video standard NTSC, PAL o
SECAM
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ad AC
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Polarità Normale Normale effettua il trigger sul fronte
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Invertito negativo dell’impulso di sincronizzazione
ed Invertito sul fronte positivo dell’impulso
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente CH1
di sincronizzazione
Seleziona la sorgente di entrata come
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH2 segnale di trigger
CH3*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ext. ed Ext./5 utilizzano come sorgente il
CH4* segnale applicato al connettore TRIG.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ext.** ESTERNO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ext./5**
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sinc. Quadro Seleziona se effettuare il trigger su quadri
Riga (campi) o righe
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Disponibile solo con l’oscilloscopio TDS 224.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
** Disponibile solo con gli oscilloscopi TDS 210 e TDS 220.
Punti fondamentali
Impulsi di sincronizzazione. Quando si sceglie Polarità Normale, il
trigger avviene sempre su impulsi di sincronizzazione negativi. Se il
segnale video ha impulsi di sincronizzazione positivi, utilizzare la
selezione Polarità Invertito.
86 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Utility
Premere il pulsante UTILITY per visualizzare i menu di utility. I
menu Utility cambiano con l’aggiunta dei moduli di estensione. I
menu qui discussi si riferiscono al prodotto senza moduli installati.
Fare riferimento al manuale fornito col modulo di estensione per le
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
voci non descritte qui.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Stato Visualizza i menu del sistema
sistema
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Calibrazione Esegue una calibrazione autonoma
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Autonoma
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Errori
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Visualizza un elenco degli errori rilevati
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rilevati Tale elenco è utile quando si contatta un
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
centro di assistenza Tektronix
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Language Inglese Seleziona la lingua di visualizzazione del
(Lingua) Francese sistema
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Spagnolo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tedesco
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Italiano
Portoghese
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Giapponese
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Coreano
Cinese
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Semplificato
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cinese
Tradizionale
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 87
Riferimento
Punti fondamentali
Calibrazione autonoma. La routine di calibrazione autonoma ottimizza
l’accuratezza dell’oscilloscopio in base alla temperatura ambiente.
Per ottenere la massima accuratezza, eseguire una calibrazione
autonoma se la temperatura ambiente cambia di 5° C o più.
Per compensare il percorso del segnale, disconnettere ogni sonda o
cavo dai connettori di entrata. Selezionare poi Calibrazione
Autonoma per confermare che si è pronti a procedere.
Stato sistema
Selezionando Stato sistema dal menu utility, si visualizzeranno i
menu disponibili per ottenere un elenco delle impostazioni di
controllo per ogni gruppo di controlli dello strumento.
Premere qualsiasi pulsante del menu del pannello frontale per
cancellare lo schermo di stato.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu Impostazioni Commenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Orizzontale Elenca i parametri orizzontali dei canali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verticale Elenca i parametri verticali dei canali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Varie
Elenca i parametri di trigger
Indica il modello dello strumento ed il
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
numero di versione del software
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
indica i valori relativi ai parametri di
comunicazione
88 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Riferimento
Verticale
È possibile utilizzare i controlli verticali per visualizzare le forme
d’onda, regolare la scala e la posizione verticale ed impostare i
parametri di entrata. Fare riferimento a pagina 76 per le descrizioni
matematiche verticali.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Menu
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impostazioni
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accopp. DC
Commenti
DC fa passare le componenti in c.a. e in
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC c.c. del segnale d’ingresso
ground
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC blocca la componente in c.c. del
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
segnale d’ingresso
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
GND scollega il segnale d’ingresso
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Limite 20 MHz* Limita la larghezza di banda per ridurre il
Banda OFF rumore del display
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Volts/Div. Coarse Seleziona la risoluzione della manopola
Fine Volts/Div.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Coarse (approssimata) definisce una
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
sequenza 1-2-5. Fine modifica la risolu-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
zione in piccoli passi tra le impostazioni
approssimate
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Attenuazione 1x Impostare per corrispondere al fattore di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sonda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10x attenuazione della sonda, in modo da
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
100x rendere corretta la lettura della scala
1000x verticale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ON Non disponibile sugli oscilloscopi TDS 210
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Inversione
OFF o TDS 220 (versione firmware inferiore a
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2.00) senza aver installato il modulo
TDS2MM
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Larghezza di banda non valida se il commutatore della sonda P2100 è
stato impostato su 1X.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 89
Riferimento
Punti fondamentali
Accoppiamento GND (massa). Utilizzare l’accoppiamento ground per
visualizzare una forma d’onda a zero volt. Quando si utilizza
l’accoppiamento ground, il connettore BNC di entrata è disconnesso
dai circuiti interni. Internamente, l’entrata del canale è connesso ad
un livello di riferimento a zero volt.
Risoluzione fine. La lettura della scala verticale visualizza l’effettiva
impostazione Volts/Div nell’impostazione di risoluzione fine.
Modificando l’impostazione a Coarse non si modifica la scala
verticale fino a che il controllo VOLTS/DIV non è regolato.
Sconosciuto per le letture delta e livello. La sensibilità verticale deve
corrispondere nelle forme d’onda utilizzate per operazioni matema-
tiche. In caso contrario, e se si utilizzano i cursori per misurare il
risultato della forma d’onda di un’operazione matematica, viene
visualizzata una U ad indicare il risultato di sconosciuto.
Forma d’onda off. Per rimuovere una forma d’onda dal display,
premere il pulsante MENU del canale desiderato per visualizzare il
rispettivo menu verticale. Premere il pulsante di menu di nuovo per
disattivare le forma d’onda. Un canale di entrata può ancora essere
utilizzato come sorgente di trigger o per le visualizzazioni
matematiche mentre è disattivato.
Stampa
Premere il pulsante STAMPA per stampare il display. La funzione di
stampa richiede che sia stato installato e connesso ad una stampante
un modulo di estensione con una porta Centronics o RS-232 o GPIB.
Fare riferimento al manuale fornito col modulo di estensione per
istruzioni sulle connessioni e sull’utilizzo del modulo.
Fare riferimento ad Accessori opzionali a pagina 103 per informazio-
ni sui moduli di estensione disponibili.
90 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
Specifiche
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acquisizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modalità di acquisizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Velocità di
Sample, Rileva Picco e Media
Fino a 180 forme d’onda al secondo per canale (modalità di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
acquisizione, tipica acquisizione Sample, nessuna misura)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sequenza singola Modalità di acquisizione L’acquisizione si interrompe
dopo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Media
canali simultaneamente
N acquisizioni, tutti i canali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
simultaneamente, N può essere
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
selezionato tra 4, 16, 64 e 128
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accoppiamento di C.C., C.A. o GND
entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Impedenza di entrata, 1 MW ±2% in parallelo con 20 pF ±3 pF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
accoppiato C.C., tutti i
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
canali
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 91
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrata
Impedenza di entrata, TDS 210 (B099188 a B119999 Tutti gli altri TDS 210,
accoppiamento c.c., e C021679 a C029999) e TDS 220, e TDS 224
EXT TRIG solamente TDS 220 (B065810 a B079999
e C021127 a C029999)
1.2 MW ±5% in parallelo con 1 MW ±5% in parallelo con
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
20 pF ±5 pF 20 pF ±5 pF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Attenuazione sonda 1X, 10X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
P2100
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fattori di attenuazione 1X, 10X, 100X, 1000X
sonda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tensione massima tra
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
segnale e comune a
Categoria di sovratensione
CAT I e CAT II
Tensione massima
300 VRMS (420 V di picco,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
entrata BNC
fattore di duty inferiore al
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
< 50%, larghezza dell’impulso
inferiore a < 100 msec).
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CAT III 150 VRMS
Per forme d’onda sinusoidali a stato stazionario, correggere a
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fare anche riferimento alla descrizione della categoria di
sovratensione a pagina 102.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tensione massima tra Categoria di sovratensione Tensione massima
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
la punta della sonda
CAT I e CAT II 300 VRMS (500 V di picco,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
P2100 e la massa
fattore di duty inferiore al 35%,
connessa a entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
larghezza dell’impulso inferiore
BNC
a 100 msec).
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CAT III 100 VRMS
Correggere a 20 dB/decade oltre 900 kHz fino a 13 VRMS a
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
categoria di sovratensione a pagina 102.
Ritardo tra canali, tipico 150 ps
* Larghezza di banda non valida se il commutatore della sonda P2100 è stato
impostato su 1X.
92 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Reiezione modalità TDS 210 TDS 220 e TDS 224
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
comune canale-canale,
100:1 a 60 Hz 100:1 a 60 Hz
tipica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
20:1 a 30 MHz* 20:1 a 50 MHz*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Misura effettuata sulla forma d’onda MATEM. CH1 – CH2, con
segnale di test applicato tra il segnale ed il comune dei due canali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
su ciascun canale. Misura effettuata anche sulla forma d’onda
MATEM. CH3 – CH4 per TDS 224.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Diafonia canale-canale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TDS 210 TDS 220 e TDS 224
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
≥ 100:1 a 30 MHz* ≥ 100:1 a 50 MHz*
Misura effettuata su un solo canale, con segnale di test applicato tra
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VOLTS/DIV e di accoppiamento su ciascun canale.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verticale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Digitalizzatori Risoluzione ad 8 bit (salvo se impostato a 2 mV/div), ciascun
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
canale campionato simultaneamente
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo VOLTS/DIV Da 2 mV/div a 5 V/div a BNC entrata
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di posizione Da 2 mV/div a 200 mV/div, ±2 V
Da > 200 mV/div a 5 V/div, ±50 V
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Larghezza di banda TDS 210 TDS 220 e TDS 224
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
analogica in modalità
60 MHz* (quando scala vertica- 100 MHz* (quando scala verti-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sample o Media a BNC
le è impostata su > 5mV/div) cale è impostata su > 5mV/div)
o con sonda P2100,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
accoppiata in C.C. 20 MHz* (quando scala verticale è impostata su ≤ 5mV/div)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Larghezza di banda in
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
modalità Rilevamento
TDS 210
50 MHz* (quando scala vertica-
TDS 220 e TDS 224
75 MHz* (quando scala verticale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
picco (da 5 s/div a
le è impostata su > 10 mV/div) è impostata su > 10 mV/div)
µ
5 µs/div**), tipica
ÁÁÁÁÁÁÁ
20 MHz* (quando scala verticale è impostata su ≤ 10 mV/div)
* Larghezza di banda non valida se il commutatore della sonda P2100 è stato
impostato su 1X.
** L’oscilloscopio ritorna alla modalità Sample quando l’impostazione sec/div (scala
Orizzontale) è tra 2,5 ms/div e 5 ns/div. La modalità Sample può ancora catturare
difetti di funzionamento 10 ns.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 93
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verticale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Limite selezionabile 20 MHz*
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
della larghezza di
banda analogica, tipico
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Limite di frequenza ≤ 10 Hz a BNC
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
inferiore,
≤ 1 Hz quando si utilizza una sonda passiva 10X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
accoppiato in C.A.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tempo di salita a BNC, TDS 210 TDS 220 e TDS 224
tipico
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
< 5,8 ns < 3,5 ns
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Risposta di rilevamento Cattura il 50% o una maggiore ampiezza di impulsi di larghezza
del picco** ≥ 10 ns (da 5 s/div a 5 ms/div) nelle 8 divisioni centrali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accuratezza del 2 mV/div a 5 mV/div, ±4% per la modalità di acquisizione Sample
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
guadagno C.C. o Media
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Sample o Media
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accuratezza della
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
misura C.C., modalità
di acquisizione Media
Tipo di misura
Media di ≥ 16 forme d’onda
Accuratezza
±(4% x lettura + 0.1 div + 1mV)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
con posizione verticale a zero e anche 2mV/div o 5 mV/div è
selezionato.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
selezionata.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Media di ≥ 16 forme d’onda ±[3% × (lettura + posizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
con posizione verticale non a verticale) + 1% della posizione
zero verticale + 0,2 div]
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
da 2 mV/div a 200 mV/div.
Aggiungere 50 mV per regola-
94 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
Verticale
Precisione della misura Delta di tensione di due medie ±(3% × lettura + 0,05 div)
Delta Volt, modalità di qualsiasi di ≥ 16 forme d’onda
acquisizione Average o più acquisite nelle stesse
condizioni ambientali e di
impostazione
Sonda passiva P2100 Posizione 10X Posizione 1X
Larghezza di banda CC a 100 MHz CC a 7 MHz
Rapporto di 10:1 1:1
attenuazione
Campo di 18 pf-35 pf Tutti gli oscilloscopi con entrata
compensazione 1M W
Resistenza di entrata 10 M W ± 2% 1 M W ± 2%
Capacità di entrata 14,5 pf-17,5 pf 80 pf-110 pf
Tensione massima Posizione 10X 300 V RMS CAT I o 300 V DC CAT I
di entrata 300 V RMS CAT II o 300 V DC CAT II
100 V RMS CAT III o 100 V DC CAT III
Posizione 1X 150 V RMS CAT I o 150 V DC CAT I
150 V RMS CAT II o 150 V DC CAT II
100 V RMS CAT III o 100 V DC CAT III
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 95
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Orizzontale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di velocità di Da 50 S/s a 1 GS/s
campionamento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interpolazione forma (sin x)/x
d’onda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Lunghezza di 2.500 campioni per ciascun canale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
registrazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo SEC/DIV Da 5 ns/div a 5 s/div, in sequenza di 1, 2,5, 5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Velocità di campiona- ±100 ppm su un intervallo di tempo ≥1 ms
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mento ed accuratezza
del tempo di ritardo
Precisione della misura Condizioni Accuratezza
differenza di tempo (in
tutta la larghezza di Evento singolo, modo ±(1 intervallo di campionamen-
banda) Campionamento (Sample) to + 100 ppm × lettura + 0,6 ns)
> 16 medie ±(1 intervallo di campionamen-
to + 100 ppm × lettura + 0,4 ns)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di posizione Da 5 ns/div a 10 ns/div
Da 25 ns/div a 100 ms/div
Da (–4 div × s/div) a 20 ms
Da (–4 div × s/div) a 50 ms
Da 250 ms/div a 5 s/div Da (–4 div × s/div) a 50 s
96 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sensibilità di trigger, Accoppiamento Sensibilità
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
tipo di trigger fronte C.C. CH 1, CH 2, 1 div da C.C. a 10 MHz*,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CH 3 e CH 4 1,5 div da 10 MHz* a completo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Solo per TDS 210 e TDS 220
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
EXT 100 mV da C.C. a 10 MHz*
150 mV da 10 MHz* a completo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 750 mV da 10 MHz* a completo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sensibilità del trigger, Accoppiamento Sensibilità
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
tipo di trigger Fronte,
C.A. Come per C.C. a 50 Hz e superiore
tipica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RUMORE l’accoppiamento in C.C. per intervalli compresi
fra > 10 mV/div e 5 V/div
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ FILTRO LF
da C.C. a 7 kHz, attenua i segnali oltre 80 kHz
Come per i limiti per l’accoppiamento in C.C.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
per frequenze oltre 300 kHz, attenua i segnali
inferiori a 300 kHz
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di livello del Sorgente Intervallo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
trigger
Interna ±8 divisioni dal centro dello schermo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
EXT
EXT/5
±1,6 V
±8 V
* Larghezza di banda non valida se il commutatore della sonda P2100 è stato
impostato su 1X.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 97
Appendice A: Specifiche
Specifiche (Segue)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Trigger
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accuratezza del livello Le accuratezze sono per segnali aventi tempi di salita e di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
di trigger, tipica discesa ≥ 20 ns
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorgente Accuratezza
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interna ±0,2 div × volts/div entro ±4 divisioni dal centro
dello schermo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ EXT/5 ±(6% dell’impostazione + 200 mV)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
LIVELLO AL 50%, Opera con segnali di entrata ≥ 50 Hz
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
tipico
Impostazioni La modalità Trigger è impostata su Auto e Accoppiamento su CA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
predefinite, trigger
Video
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sensibilità, Tipo di Segnale video composito
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
trigger Video, tipica
Sorgente Intervallo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ EXT/5 2V
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Formati di segnale e Supporta i sistemi di trasmissione NTSC, PAL e SECAM per
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
velocità di campo, tipo qualsiasi campo o qualsiasi riga
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
di trigger Video
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di ritenuta Da 500 ns a 10 s
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Misure
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cursori Differenza di tensione tra i cursori (DV)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Differenza di tempo tra i cursori (DT)
Reciproco di DT in Hertz (1/DT)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Misure automatizzate Cicla tra RMS, Media, Picco - Picco, Periodo, Frequenza
98 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
Specifiche generali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Display
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tipo di display A cristalli liquidi, 145 mm in diagonale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Risoluzione del display 320 pixel orizzontali per 240 verticali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Contrasto del display Regolabile, compensato per la temperatura
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intensità di 60 cd/m2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
retroilluminazione,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
tipica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Uscita del compensatore della sonda
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tensione di uscita, 5 V con carico ≥ 1 MW
tipica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Frequenza, tipica 1 kHz
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Alimentazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tensione di 100 - 120 V C.A.RMS ("10%) da 45 Hz a 440 Hz, CAT II
alimentazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
120 - 240 V C.A.RMS ("10%) da 45 Hz a 66 Hz, CAT II
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Potenza TDS 210 e TDS 220 TDS 224
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Inferiore a 20 W Inferiore a 25 W
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fusibile 1 A, classe T, 250 V
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Specifiche ambientali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Temperatura
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
operativa da 0° C a +50° C
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Metodo di
non operativa
Convezione
da –20° C a +60° C
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
raffreddamento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Umidità +40° C o inferiore umidità relativa ≤ 90%
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Altitudine
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
operativa
non operativa
3.000 m
15.000 m
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 99
Appendice A: Specifiche
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Specifiche ambientali
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vibrazione casuale operativa 0,31 gRMS da 5 Hz a 500 Hz,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10 minuti su ciascun asse
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
non operativa 2,46 gRMS da 5 Hz a 500 Hz,
10 minuti su ciascun asse
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Scossa meccanica operativa 50 g, 11 ms, mezza sinusoidale
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Meccaniche
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Dimensione Altezza 151,4 mm
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Larghezza 304,8 mm
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Profondità 120,7 mm
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Peso approssimato Se imballato per la spedizione 3,6 kg
negli U.S.A.
100 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice A: Specifiche
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Certificazioni e conformità
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Dichiarazione di Risponde agli intenti della direttiva 89/336/CEE per la
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
conformità UE compatibilità elettromagnetica*; soddisfa i requisiti del Codice
FCC delle Norme Federali, 47 CFR, Sezione 15, Sottosezione B,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Classe A:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(TDS 210, TDS 220, CISPR 11 (Classe A): Emissioni elettromagnetiche irradiate e da
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TDS 224) conduzione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
IEC 61000–4–2 scariche elettrostatiche
IEC 61000–4–3 suscettività irradiata**
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
IEC 61000–4–5 immunità da oscillazioni di sovratensione
IEC 61000–4–6 immunità da conduzione a campi RF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(TDS 210, TDS 220,
industriali, scientifiche e mediche
Direttiva per la bassa tensione 73/23/CEE, modificata da
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TDS 224, P2100) 93/68/CEE:
NE 61010-1/A2:1995 Requisiti di sicurezza per l’uso di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
controlli e laboratorio
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(P2100) EN 61010-2-031:1994 Requisiti particolari per gli
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
assemblaggi della sonda palmare
per misurazione elettrica e per
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
* Strumenti collaudati con cavi schermati.
l’apparecchiatura di verifica.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 101
Appendice A: Specifiche
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Certificazioni e conformità
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Certificazioni
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(TDS 210, TDS 220, CAN/CSA C22.2 No. 1010.1-92
TDS 224, P2100) UL3111–1, Prima edizione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(P2100) CAN/CSA C22.2 No. 1010.2.031
IEC61010–2–031
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cavi di alimentazione La certificazione CSA comprende i prodotti ed i cavi di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
certificati CSA alimentazione appropriati per l’uso nell’ambito della rete di
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
alimentazione del Nordamerica. Tutti gli altri cavi di alimentazione
forniti sono approvati per il Paese in cui ne è previsto l’utilizzo.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Grado di Non operare in ambienti in cui potrebbero essere presenti
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
inquinamento 2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Categoria di
sostanze inquinanti conduttrici.
Categoria: Esempi di prodotti in questa categoria:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
sovratensione
CAT III Rete a livello di distribuzione,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
apparecchiature portatili
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
speciali o parti di apparecchiature,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
telecomunicazioni, elettronica
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intervallo di regolazione
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
L’intervallo di calibrazione consigliato è di un anno
102 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice B: Accessori
Accessori standard
Accessori opzionali
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 103
Appendice B: Accessori
104 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice B: Accessori
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 105
Appendice B: Accessori
106 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Appendice C: Cura generale e pulizia
Cura generale
Non conservare o lasciare lo strumento laddove il display LCD
sarebbe esposto alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo.
Pulizia
Controllare lo strumento e le sonde con la frequenza richiesta dalle
condizioni operative. Per la pulizia dell’esterno dello strumento,
eseguire quanto segue:
1. Rimuovere la polvere dall’esterno dello strumento e delle sonde
con un panno privo di filaccia. Fare attenzione ad evitare di
graffiare il filtro del display in plastica trasparente.
2. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua per la pulizia
dello strumento. Utilizzare una soluzione acquosa al 75% di
alcool isopropilico per una pulizia più efficiente.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 107
Appendice C: Cura generale e pulizia
108 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Glossario
Accoppiamento C.A.
Una modalità che blocca la componente C.C. di un segnale, ma
lascia passare la componente dinamica (C.A.) del segnale. Utile
per l’osservazione di un segnale C.A. normalmente associato ad
un segnale C.C.
Accoppiamento C.C.
Una modalità che lascia passare le componenti C.A. e C.C. del
segnale al circuito. Disponibile per il sistema di trigger e per il
sistema verticale.
Acquisizione
Il processo del campionamento di segnali da canali di entrata,
della digitalizzazione dei campioni, dell’elaborazione dei
risultati in punti dati e di assemblare i punti dati in una
registrazione di forma d’onda. La registrazione della forma
d’onda è conservata in memoria.
Attenuazione
La misura di cui l’ampiezza di un segnale è ridotta quando esso
passa attraverso un’unità di attenuazione quale una sonda o un
attenuatore (il rapporto della misura di entrata rispetto alla
misura di output). Per esempio, una sonda 10X attenua, o riduce,
la tensione di entrata di un segnale di un fattore 10.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 109
Glossario
Campionamento
Il processo della cattura di un’entrata analogica, quale ad
esempio una tensione, ad un punto discreto nel tempo e di
mantenerlo costante in modo che possa essere convertito.
Centronics
Una porta di comunicazione seriale utilizzata per la connessione
di un dispositivo come una stampante, un computer, un
regolatore o un terminale.
Cursori
Indicatori accoppiati che è possibile utilizzare per effettuare
misure tra due posizioni di forma d’onda. L’oscilloscopio
visualizza i valori (espressi in volt o tempo) della posizione di
ciascun cursore e della distanza tra i due cursori.
Cursori di tempo
Le due barre verticali che si posizionano per misurare i
parametri di tempo di una registrazione di forma d’onda.
L’oscilloscopio visualizza il valore di ciascun cursore rispetto al
trigger e il valore del periodo tra le barre, espresso in secondi e
come suo reciproco, cioè in Hertz (Hz).
Cursori di tensione
Le due barre orizzontali che si posizionano per misurare i
parametri di tensione di una forma d’onda. L’oscilloscopio
visualizza il valore di ciascun cursore rispetto alla massa ed il
valore di tensione tra le barre.
Digitalizzazione
Il processo della conversione di un segnale continuo analogico,
quale ad esempio una forma d’onda, in un insieme di numeri
discreti che rappresentano l’ampiezza del segnale a punti
specifici nel tempo.
110 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Glossario
Display
La parola utilizzata per fare riferimento allo schermo o all’LCD
(liquid crystal display).
Errore di lettura
Una falsa rappresentazione di un segnale dovuta al campiona-
mento insufficiente di alte frequenze o a rapide transizioni. Una
condizione che si verifica quando un oscilloscopio effettua la
conversione analogico-digitale ad una velocità effettiva di
campionamento troppo lenta per riprodurre il segnale di entrata.
La forma d’onda visualizzata sull’oscilloscopio potrebbe avere
una frequenza inferiore a quella dell’effettivo segnale di entrata.
Formato XY
Un formato di visualizzazione che confronta il livello di
tensione di due registrazioni di forme d’onda punto per punto. È
utile per lo studio delle relazioni di fase tra due forme d’onda.
Formato YT (Normale)
Il formato convenzionale di visualizzazione dell’oscilloscopio.
Esso mostra la tensione di una registrazione di forma d’onda
(sull’asse verticale) mentre questa varia nel tempo (sull’asse
orizzontale).
GPIB
Una porta di comunicazione seriale utilizzata per la connessione
di un dispositivo come una stampante, un computer, un
regolatore o un terminale.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 111
Glossario
Intervallo di campionamento
L’intervallo di tempo che intercorre tra due campionamenti
successivi in una registrazione di forma d’onda. Se si modifica il
controllo SEC/DIV, cioè la base dei tempi, si modifica anche
l’intervallo di campionamento. Per i digitalizzatori in tempo
reale, l’intervallo di campionamento è il reciproco della velocità
di campionamento.
Lunghezza di registrazione
Il numero di campioni in una forma d’onda.
Menu
Un insieme di etichette mostrate nel display per identificare le
funzioni dei pulsanti laterali. Il contenuto di uno specifico menu
dipende dal pulsante di menu utilizzato.
112 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Glossario
Modalità scansione
Una modalità di acquisizione utile ad impostazioni lente di scala
orizzontale. La modalità scansione consente di visualizzare la
forma d’onda mentre è acquisita punto per punto. La forma
d’onda appare da sinistra a destra sul display.
Persistenza
Un metodo per conservare i dati precedenti sul video per un
periodo di tempo.
Pixel
Un punto visibile sul visualizzatore. Il visualizzatore è largo 320
pixel ed alto 240 pixel.
Pulsanti laterali
La riga di pulsanti accanto al display, che consentono di
selezionare le voci nei menu.
Retroilluminazione
L’illuminazione dietro il display a cristalli liquidi.
Ritenuta (Holdoff)
Un intervallo di tempo specificato che deve trascorrere dopo un
evento di trigger prima che il circuito di trigger accetti un altro
evento di trigger. La ritenuta contribuisce ad assicurare una
visualizzazione stabile.
RS-232
Una porta di comunicazione seriale utilizzata per la connessione
ad un’unità di stampa, ad un computer, ad un controller o ad un
terminale.
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 113
Glossario
Stampa
Una copia elettronica del display in un formato utilizzabile da
una stampante.
Trigger Fronte
Trigger che si verifica quando l’oscilloscopio rileva che la
sorgente passa attraverso un livello di tensione specificato in una
direzione specificata (la pendenza di trigger).
Trigger Video
Trigger sull’impulso di sincronizzazione di un segnale video
composito.
114 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Indice alfabetico
A misurazione della durata di un
impulso, 42
accessori, 103–105 misurazione della frequenza di
accoppiamento ring, 45
trigger, 14, 83, 85 misurazione di due segnali, 40
verticale, 89, 90 misurazioni automatiche, 38, 39
acquisizione misurazioni con i cursori, 42
evento singolo, 49 ottimizzazione dell’acquisizione,
interruzione, 69 50
menu, 66 ricerca di segnali rumorosi, 47
modalità, 15, 66 riduzione del rumore, 48
media, 16 trigger in base ad un segnale
rileva picco, 16 video, 53
sample, 15 trigger in base ai campi video, 54
visualizzazione attiva, 69 trigger in base ai quadri video
acquisizione dati, concetti fonda- pari o dispari, 57
mentali, 15 trigger in base alle righe di un
acquisizione singola, 84 segnale video, 54
aliasing, 18 uso dei cursori, 42
alimentazione, 3 uso della funzione finestra, 55
applicazioni uso della modalità xy, 64
analisi dei dettagli del segnale, 47 uso della persistenza, 64
analisi di un segnale di comuni- uso delle funzioni matematiche,
cazione differenziale, 60 61
calcolo del guadagno di un am- uso di autoset, 38
plificatore, 41 uso di media, 48
cattura di un singolo evento, 49 uso di rileva picco, 47
misurazione del ritardo di propa- visualizzazione delle modifiche
gazione, 51 di impedenza in una rete, 63
misurazione del tempo di salita, assistenza, 87, 104
43 attenuazione, sonda, 89
misurazione dell’ampiezza di AUTOSET, 22
ring, 46 azioni, 70
pulsante, 22
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 115
Indice alfabetico
116 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Indice alfabetico
E I
errori rilevati, 87 impostazione di fabbrica, richiamo,
estensione, modulo, 2, 103 81
evento singolo, esempio, 49 impulso di sincronizzazione, 86
EXT, sorgente di trigger, 11 intensità, 72
EXT/5, sorgente di trigger, 11 invertire, 79
F L
fine, risoluzione, 90 larghezza di banda, limite, 89
finestra, 26, 75 lingue, 87
forma d’onda livello, 15
Vedi anche Applicazioni livello di trigger
acquisizione dati, 15 indicatore, 25
aspetto, 28 lettura, 25
compressione, 75
espansione, 75
grigie, 28 M
misurazioni, 20
manuali, 104
off, 90
massa
salvataggio e richiamo, 81
indicatore, 26
spezzate, 28
terminale della sonda, 7
visualizzazioni, 28
terminali, 7
formato, 72
matematica
funzionamento normale, richiamo
funzioni, 76
delle impostazioni di fabbrica
menu, 76
predefinite, 22
media, 16, 66, 68
funzioni, panoramica, 1
menu
acquisiz., 66
G cursore, 71
display, 72
GPIB, 2, 103 matem., 76
misure, 79
orizzontale, 74
H salva/rich., 81
trigger, 83
holdoff, 13, 32, 75
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 117
Indice alfabetico
118 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200
Indice alfabetico
Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200 119
Indice alfabetico
X
XY, 72
esempio, 64
visualizzazione, 73
Y
YT, 70
120 Manuale dell’utente per gli oscilloscopi digitali della serie TDS 200