MINISFORUMCatalogue
1 (1-2)
Instructions
Package Contents
3 (12-19)
Using Your Mini PC
Getting Started With Your Mini PC
Turn Your Mini PC Off
Putting You Mini PC To Sleep
Installation Operation
DIY DDR / DIY SSD / VESA
2 (3-11)
Getting To Know Your Mini PC
Interfaces
4 (20-26)
Safety Information
Safety Precautions
Maintenance Guideline
FAQ
Contact Informationi Conventions Used In This Manual
Note: --- This message contains additional instructions for this item.
WH: — AERA SAMA NENHR,
Hinweise: --- Dies gibt weitere Information zu diesem Punt.
MU: — COBMIC, COTFAYAThEMTSikMoOMSAENToST,
Nota: ~~ Este mensaje contiene informacién adicionaly consejas que le ayudarén 4 completa’ las tareas.
Nota
Queste informazioni contengono istruzioni aggiuntive per questo atticoto.
Description : --- Ces informations contiennent des notes supplémentaires sur cet élément.
Important! --- This information contains information instructions that must be followed.
BE! — AGRAADABSMER HE,
Wichtigh -~ Dies sind die zu beachtenden und zu befolgenden Informationshinweise,
AGMCE! —- CORK, HIGAROMHAMATNTUVSG,
iImportante! --- Este mensaje contiene informacién vital que deberd seguir para completar una tarea,
Importante! --- Queste informazioni contengono note informative che devono essere seguite
Important! --- Ces informations contiennent des notes d'information qui doivent étre suivies.
Warning! --- This message contains information about user safety and product safety.
So) — MERMAMPERARSURKSRONXEO.
Warnung! --- Dies enthait Informationen zur Aufrechterhaltung der Benulzer- und Produktsicherheit.
Wl — COBMICL, I-V-ORSOMHS KERROLRSCHT SHRORBKATNTOET,
jAdvertencia! --- Este mensaje contiene informacién importante que debera seguir para su seguridad
mientras realiza ciertas tareas, y para evitar dafios a los datos y componentes de su equipo portatil
Attenzione! --- Queste informazioni contengona istruzioni per garantire la sicurezza dell'utente ¢ del prodotto.
Avertissement! --- Ces informations contiennent des instructions pour maintenir la sécurité des
utlisateurs et des produits,Package Contents
Mini PC
os! yy Gy
}
J ay By
HOM cable / Mounting Screw Set /
HOMIE / aH /
HOMI-Kabel / BSefestigungsschraubensatz /
HOMIZ—FLy ALY
Cable HOM / Juego de torillos de montaje /
avo HOM! / Set ai vit di montaggio /
able HDMI / Jeu de vis de montage /
‘Ac Power Adapter*/
amen’
Netadapter*/
amr e797
Adaptador De
Alimentacion*/
Adattatore Di
Alimentazione*/
Adaptateur Secteur*/
VESA Mount /
VESABESERIE /
Die Montageplatte /
RONGBZ SYK I
Soporte de montaje /
Installa iltelaio ai
supporto /
Support VESA /
Power Cord*/
amet)
Stromkabel"/
ema-ky
Cable De Alimentacién*/
avo Di Alimentazione*/
Cordon p'alimentation*/
User Manual /
APSE /
Die Bedienungsan-
leitung /
BURA /
Manual De Usuario /
Manuale D'uso /
Manvel Utilisateur /Getting To Know Your Mini PC
||
+ @ reset Hote
® 3.5mm combo jack
power sution@ use porLL| Interfaces
@® Power sutton
The power button allows you to turn the Mini PC on
Jott. You can press the power button to put your Mini
PC to sleep mode or press t for 10 seconds to force
shutdown your Mini PC.
BME
ACRILFERVFEE/RVIMIni PC; EFERMII PCRS
K, RRLAXRAR ER, KROME
Mini PC.
Netschalter
Durch Drticken dieses Schalters wird der Mini-PC ein-
bzw. ausgeschaltet, Bei eingeschaltetem Mini-PC wird
durch Drucken dieses Schalters der Stromspar-Modus
aktiviert und durch 10 Sekunden langes Drucken wird
der Mini-PC zwangsweise ausgeschaltet.
BRAT YF
COAL YF RTE, Mini PCOAY/A DENN
A Mini PCRAYIE LIAM CDA y FAHD E
BRNE—KICRO, 1OPMRML TSE ABIMIC
Mini PCA TIAN ET,
@ seavon
Ths merace suppers the USB wansission protocol
The montnum dts tovamisson‘ates0ebps
W'suppore At OP ule ond veo outpee SV3A
perghera charging, maximum YS pone? chan
usea #0
RMECROUSBAIT MW, Bam A Tee
40Gbps, SEA DPE MMB: SIISV/IATINGT
%, MATEIRISW, SRPCIeBARE,
UsB4 Anschluss:
Diese Schnittstelle unterstutzt das US84-Ubertragung-
sprotokoll mit einer maximelen DatenUbertragungsrate
von 40 Gbps, Alt DP-Audio- und Videoausgang,
5V/3A-Laden fur Peripneriegerste mit einer maximalen|
Ladeleistung von 15W sowie PCle-Datenubertragung.
Botén De Alimentacién
Elbotén de alimentacion permite encender o apagar su
Mini PC; con el Mini PC encendido, puede utilizar el
botén de alimentacién para activar el modo ahorro de
energia o presionarlo durante diez segundos pare for-
zar el apagado de su Mini PC.
Interruttore Di Alimentazione
Premere questo interruttore per accendere/spegnere il
Mini PC; con il Mini PC acceso, premere questo interrut-
tore per entrare in modalita di risparmio energetico e
tenere premuto per 10 secondi per forzare lo spegni-
mento del Mini PC.
Interrupteur D’alimentation
‘Appuyez surce bouton pour allumer / éteindre le Mini PC;
Lorsque le Mini PC est allumé, appuyez sur ce intertupteur
pour passer en mode d’éconamie d'énergie, puis main-
tenez enfoncé pendant 10 secondes pour forcer le Mini
PCa s'éteindre,
sea ab
CO4YH—J x4 Ald USBA ETOH ALE YH
Ly BAF— 5 GMM 40Gbos TF, LDP AF 4
ABLOCFALHEIM-bL, SVGA WMBES
29R—hL, BARBED SW ETR-KL, Pe F
eT ee
Puerto USB4
Esta interfaz es compatible con el protocola de trans-
rmisién USB4 y la velocidad maxima de transmisién de
datos es de 40 Gbps.Admite salida de audio y video Alt
DP, admite carga periférica de 5 V/3 A, potencia de
carga maxima de 15 W, transmisién de datos PCle.Interfaccia USB4
Questa interfaccia supporta il protocollo di trasmissi-
one USB4 e la velacita massima di trasmissione dei dati
@ di 40 Gbps.Supporta l'uscita audio e video Alt DP,
supporta la ricarica delle periferiche SV/3A, la massima
potenza di ricarica 15W, supparta L3 trasmissione dat
PCle.
3.5mm Combo Jack
This connector is used to connect audio output signals
to a power amplifier or headphones. You can also use
itto connect an external microphone or output signals
from audio equipment.
3.5mm BERS S20
WML ERARRMES SDR ARO AM,
COILPRERIME AMADA GALES.
3,5-mm-Kombibuchse
Diese Schnittstelle dient zum Anschluss von Audio-Aus-
gangssignalen an einen Leistungsverstarker oder Kop-
fhérer. Sie konnen ihn auch zum Anschluss eines
extemnen Mikrofons oder von Ausgangssigll nalen von
anderen Audiogeraten verwenden.
3.Smmay RI pF
A—F4AWARSENTI-PY TERIA ED AY
BRT ROC RRENES.
Bh INDL 19 BIEL ID. AF 4 AMEDD
BSRUNT SROCERT SOLE TERT,
Port USB4
Cette interface PC prend en charge le protocole de trans-
‘ert USB4 et offre un taux de transfert de données max
mal de 40 Gbps.Il prend non seulement en charge la sor-
tie audio et vidéo Alt DP, mais aussi la charge SV/3A pour
les periphériques (la puissance de charge maximale est
de 15W) et le Wansfert de données PCle
Conector combinado de 3,5 mm
Este conector se utiliza para conectar seftales de salida
de auaio a un amplificador de potencia 0 auticulares.
También puede usarlo para conectar un microfono
externa o producir sefiales de equipos de audio.
Jack combinato da 3,5 mm
Questo connettore viene usato per collegare il segnale
di uscita audio a un amplificatore di potenza o agli auri-
colari.Puoi usarlo per collegare un microfono esterno 0
trasmettere segnali da apparecchiature audio.
Prise combinée 3,5 mm.
Ce port peut émettre du son en connectant un casque ou
tun amplificateur de puissance. Vous pouvez également
Uutlser pour connecter un microphone externe ou un
4équipement audio pour émettre des signaux.Reset Hole
Please remove the power, press and hold the reset hole
for ten seconds, the BIOS will restore to the factory
defaults
Important! if you encounter some problems during
Use,you can first ry to solve it by pressing the reset hole.
sO,
ERO, RERTA+OW, SIOSMREALT RA
a
ES! SCALA PRReS, ISR
SATHLAER,
Loch zurlicksetzen
Bitte trennen Sie die Stromversorgung, halten Sie das
Reset-Loch zehn Sekunden lang gedriickt, das 8105
wird auf die Werkseinstellungen zuruckgesetzt
Wichtig! Wenn Sie wahrend des Gebrauchs auf einige
Probleme sioBen,kannen Sie zunachst versuchen diese
durch Drucken der Resettaste zu lésen.
Ye be
BRED. Vey hReIODMAL AIDE, BIOSH
TBHABOF IA LEVEY RENE,
ER! PHOLMMAREROMUR LES, Vey
LTA CEU,
Power Input
The supplied power adapter can convent AC power to
OC power for use, and supply power through this jackto
the Mini PC. To prevent damage to your Mini PC, please
use the supplied power adapter.
Warning! When the power supply is in use, the tet-
mperature of the power adapter may ise and become
hot, Do not cover the power adapter or get close to you.
Power adapter: DC 19V
Orificio de reinicio
Apague la alimentacién y mantenga presionado el orifi-
io de reinicio durante 10 segundos para restablecer el
BIOS a los valores predeterminados de fabrica
jlmportante! Si encuentra algunos problemas durante
‘el uso, puede intentar resolverlos presionando el arificio.
de reinicio primero,
Foro dirripristino
Spegnere \'alimentazione e tenere premuto il foro di
Tipristino per 10 secondi per ripristinare le impostazioni
di fabbrica del BIOS.
Importante! Se riscontri dei problemi durante 'uso, puoi
prima provare @ risolverli tenendo premuto il foro di
Tipristin.
Trou de réinitialisation
Veuillez couper ('alimentation, appuyez et maintenez le
trou de réinitialisation pendant dix secondes, le BIOS
restaurera les parametes d'usine par défaut
REMARQUE: si vous rencontrez des problémes pendant,
Uutilisation, vous pouvez d'abord essayer de les résou-
dre en appuyant sur le trou de réinitialisation
SmeAeO
EEERSTGARARERN ERE, NAT
HERGARIRRSNSEMMINiPC, HT BSARINET
Mini °C, Fie aM CORBA
#6 SORETER), BEERANESTER LAS
R, WSR EO SHS.
SEILER DC 19VStromeingangsschnittstelle
Der mitgelieferte Netzadapter kann die Wechselstrom-
versorgung in eine Gleichstromversorgung umwandeln
Und das MiniPC titer diese Buchse mit Strom versorgen.
Um Schéden an Ihrem Mini PCzu vermeiden, verwenden
Sie bitte das mitgelieferte Netzteil.
Warnung! Wenn das Netzteil verwendet wird, kann die
Temperatur des Netzadapters steigen und hei werden,
Decken Sie den Netzadapter nicht ab und halten Sie es.
von threm Kérper fem.
Netzadapter: DC 19V
NI-AYT Ib
MORE’ ITS Ik, ACRREDCRRICHARL, 11
D—AYTYKIVY IHSELVOMiN PCICII—Z
BETERT, Mini PCHRICURD, NMORRTY
ZH BEAL TCE SU
BS) EDC, BIT ITSORMMLASC EAD
£9, BUTI TI—ERF CRI OAS TRS
HME L RUT EBL,
HRT ITS—: DCI
Entrada de alimentacion
El adaptadar de corriente suministrado puede convertir
la alimentacién de CA en CC. La fuente de alimentacién
transformada proporciana energia a su Mini PC a través
de la interfaz de entrada de energia, Para evitar dafios
en su Mini PC, utilice el adaptador de corriente suminis-
trado.
jAdvertencia! Cuando la fuente de alimentacién est
en uso, la temperatura del adaptador de corriente
puede subir y calentarse, No cubra el adaptador de cor-
Fiente ni se acerque.
‘Adapdator de corriente: CC 19V
HOM! Port
The HOM! port (High-Definition Multimedia interface) is
uncompressed, fully digital audio/video interface that
provides a common data connection channel for com-
patible devices, t can be used to connect external dis
play devices and televisions,
Interfaccia di ingresso alimentazione
Uadattatore di alimentazione pud convertire 'alimen-
tazione CA in CC, Lalimentazione convertita alimenta il
‘tuo Mini PC tramite Uinterfaccia di ingresso delt'alimen-
tazione. Per evitare di danneggiare il tuo Mini PC, per
favore usa ladattatore di alimentazione fornito con il
prodotto.
Awertimento! Quando I'alimentazione @ in uso, la tem-
peratura dell'adattatore i alimentazione potrebbe
aumentare e diventare calda. Per favore non portare
\Vadattatore di alimentazione vicino al tuo corpo.
Adattatore di alimentazione:DC 19V
Port d'alimentation
Uadaptateur d'alimentation peut convertir alimenta-
tion AC en alimentation DC et 'alimentation convertie
alimente votre Mini PC vie ce port. Pour éviter d'endom-
mager votre Mini PC, veuillez utiliser ladaptateur fourni
avec le produit.
ATTENTION: Lorsque l'adaptateur est en cours dutilisa~
tion, sa température peut augmenter et devenir chaude.
Veuillez ne pas rapprocher 'adaptateur de votre corps.
Adaptateur d'alimentation: DC 19¥
HOM 80
HOMER PAR MCR E/T, FE
SRCRCMANERRRRM, SHERROD
a.HDME-Schnittstelle
Die HDMI-Schritistell ist eine unkamprimierte, volidig-
itale Audio-/Videoschnittstelle, die einen universellen
Datenverbindungskanal fur Kompatible Gerate zum
Anschluss exterer Anzeigegerate und Fernsehgerate
bereitstellt
HDMI Azo
HOMI4 YS— 7x4 Ale, HEMORSTY 9 LUA
AFIEFAAY9—~JIARTHD, VYRRY
TRY DA, BAB, FIST AT. &
LFLEREDEMFIN4 ACKBOF— 9 iBHF vy
AUAIR- NIB, WM TA RIL EVE HA
caRT,
Puerto HDMI
El puerto HOM! es una interfaz de audio/video total
mente digital y sin compresién que proporciona un
canal de conexién de datos comin para dispositivos
compatibles, conectando dispositivas de visualizacién
externos y televisores,
R)-45 LAN Port
This 8-45 network interface supports standard Ethernet
cables and can be connected to 2 local area netwark.(-
Transmission speed 2.5Gbps)
meeo
AOR) ASO AEM DLA, TTA
FAS. (fesiIE 2.5G0ps)
Netzwerkschnittstelle
Diese 8}-45-Netawerkschnittstelle unterstutzt Standard-Eth-
lemet-Kabel und kann an ein lokales Netzwerk angeschlos-
ssen werden. (ubertragungsgeschwindigkeit 2 5Gbps)
LANA
RI~45 LANK— hI 4 RY hE FILE GR
=U, DALEY PRY RI~2 (LANE ES
FECERCERT, (HARES Gbps)
Porta HDMI
Llinterfaccia HOMI2 un'interfaccia audio/video completa-
‘mente digitale e non compressa che fornisce un canale di
connessione dati universale per dispositivi compatibili,
display esterni e TV.
Interface HOM!
HDMI est une interface audio/vidéo non compressée et
entidrement numérique qui fournit un canal de connexion
de données commun pour les appareils compatibles
permettant de connecter des écrans externes et des
téléviseurs.
Puerto LAN
Esta intetfaz de red RJ-45 admite cables Ethernet estan-
dat y se puede conectar a red de érea local. (Velocidad
de transmision de 2,5 Gbps}
Interfaccia di rete
(Questa interfaccia di rete R]-45 supporta un cavo Ether-
net standard, che pud essere collegato a una rete locale
ecosi via.(Velocité di trasmissione 2,5 Gbps)
Port LAN
Ce port réseau R)-45 prend en charge un cable Ethernet
standard, qui peut étre connecté a un réseau local, etc
(Vitesse de transmission 2,5 Gbps)® 1502.2 6en2 Pore
USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) port provides a
transfer rate of up to 10 Gbit/s.tt can be connected to
keyboatos, pointing devices, cameras, hatd disks,
printers and scanners.
usB3.2 Gen2 #0
Us83.2 Gen2 (Universal Serial Sus) HOSS HRMS
ik 10.0 Gbps THR TRS, ARM SIT
DEWAR AME.
UsB3.2 Gen? Schnittstelle
USB3.2 Gen2-Schnittstelle (Universal Serial Bus) mit
einer Ubertragungsgeschwindigkeit von bis 2u 10,0
Gbit/s ist fur den Anschluss von Tastaturen, Zeige-
geraten, Kameras, Festplaten, Druckern und Scannein
geeignet
USB3.2 Gen2 479-724
USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) 49-224
ATHAIOO Ghpsméek aor — RK Ry
FAYGFNA A, EFABKD, W-BTFAAID,
DNB, REVI REDE TAEE TT,
Air Vent
The air vents allow your Mini PC chassis to expel hot air
out.
Important! For optimum heat dissipation and air venti-
lation, ensure that the air vents are free from obstruc-
tions (such as Paper, books, clothes, transmission lines }
URAL
REAUATL TILLERS SARUIMini PCHLADI,
BE! BTR, BK, KO, SORTATROMR
HEMEL, AUTERERMAA.
10
Puerto USB3.2 Gen 2
Este puerto USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) ofrece
una velocidad de transferencia de hasta 10.0 Gbps y
puede utiizarse para conectar teclados, dispositivos
apuntadores, cémaras, discos duros, impresoras y
escéneres
Interfaccla USB3.2 Gen2
Linterfaccia USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) € in
grado di trasferire velocita fina a 10,0 Gbps e pud
essere collegata a tastiere, dispositi di puntamento,
fotocamere, dischi rigid, stampanti e scanner, ecc.
Interface USB3.2 Gen2
USB3.2 Gen2 (Universal Serial Bus) vitesse de transfert
Jusqu’a 10,0 Gbps peut étre connecté a des ciaviers, des
ériphériques de pointage, des appareils photo, des
disques durs, des imprimantes, des scanners, etc
Kiihikérperlécher
Diese Kuhlkorperlicher erméglichen das Entweichen
der heigen Luft aus dem Mini-PC-Gehause,
Wichtig! Es ist zu beachten, dass die Kuhloffnungen
nicht durch Papier, Bucher, Kleidung, Ubertragungska-
bel oder andere Gegenstande blockiert werden, da dies
zu einer Uberhitzung des Gerats filhren kann!
a
CASON
aaron ey,
ABGIE! WHE, A, AIR, WR, TOMOLOTL
FHAEANLMUTS ESO, 25 LAE RED
ATSENABORT.
ED, Mini PCY P25 MUSK,Aperturas De Ventilacién
Las aperturas de ventilacién permiten al chasis Mini PC
expulsar el aire caliente
importante! Para que el equipo disipe | temperatura
correctamente, por favor, asegurese de que las apertu-
ras de ventilacién no se obstaculizan por cualquier
abjeto come el papel, os libros, la ropa, los cables, et.
Fori Per Il Dissipatore Di Calore
(Quest dissipatori di calore consentono ail
uscire dal case del Mini PC.
Importante! Non lasciare che carta, libri, indumenti,
cavi di trasmissione o altri oggetti ostruiscano i fori di
raffreddamento,perché potrebbero causare il surriscal-
damento della machina!
calda di
u
‘Trou De Dissipation De Chaleur
Ces évents de chaleur peuvent expulser lair chaud du
bottier du Mini Pc,
Important! Ne laissez pas le papier, les livres, les véte~
ments, les cables de transmission ou tout autre atticle
obstruer les évents de chaleur, car cela pourrait provo-
uer une surchauffe de la machine.Bie Using Your Mini PC
Getting Started With Your Mini PC
Connect the display to the Mini PC’s HDMI port/
USB Port,
SRE IMin| PCHMDMERTLeUSBS HO,
Den Monitor mit dem HOMIAnschluss ader dem
| UsB4-Anschiluss des Mini-PCs verbinden.
E=9 EMini PCOHDMIA# 4 ¥ EF (AUSB4 TR
DOBELET.
Conectar un panel de pantalla al conector HOM!
co al conector USB4 de su Mini PC.
Collegare i monitor alla porta HDMIo alla porta
USB4 del Mini PC.
Connecter le moniteur au port HOMI ou au port
USB4 du Mini PC.
Connect the keyboard and mouse.
PARAS BAR,
Die Tastatur und die Maus anschlieBen.
FORO REV IADBBLET,
Conectar el teclado o ratén,
Collegare la tastiera e il mouse.
2B
Connect the provided power adapter to your
Mini Pc,
sEAEMini PCHOTRIE ACR.
Den Netzadapter des Mini-PCs anschlieBen.
Mini PCR ANERET IT ITT,
Conectar el adaptador de alimentacién de la
Mini PC.
Collegare 'adattatore di alimentazione del
Mini Pc.
Connecter 'adaptateur secteur du Mini PC.
‘Turn on the power and start the Mini PC
ATF, abMini PC,
Die Stromversorgung erstellen und den
Mini-PC starten,
SREANTMINIPCERBLET.
Pulsar el botén de encendide y encender su
Mini Pc.
Accendere il Mini PC awiarlo
Allumez l'alimentation et démerrez le Mini PC.I Turn Off Your Mini PC
IFthe Mini PCs frozen or slow to respond, press and hold the power button atleast for 10 seconds to forceit shutdown,
DRAM PCRHILAMM, HERBS OOP ER AHMini PCR.
Falls hr Mini-PC langere Zettnicht reagiert, dann halten Sie den Netzschalter mindestens 10 Sekunden lang
‘gedrck, bis sich hr Mini-PC automatisch ausschaltet
Mini PCIE LAURA, Mini CORMAN £C, BIS OPO LALEN SE,
Sisu Mini PC deja de responder, presione sin soltar el botén de encendido durante al menos diez sequndas hasta
fue se apague.
Se iltuo Mini PC rimane a lungo senza risposta, tenere premuta il pulsante di accensione per almeno 10 second
fino allo spegnimento det Mini PC.
Si votte Mini PC ne répond pas pendant une longue période, veuillez maintenir enfoncé le bouton