1. Einleitung: Was ist Literatur?
Wenn es s0 etwas wie Literaturcheorie gibt, dann mu es offen-
sichtlich wohl auch etwas namens Literatur geben, womit sic
diese Theorie beschaltigt. Wir kénnen also zuerst einmal die
sage stellen: Wasiist Literatur?
Es gibt die unterschiedlichsten Versuche zur Definition von
Literatur, Man kann sie beispielsweise als rimaginatives: Schrci-
ben im Sinne von *Fiktion: definiorea — als ein Schreiben, das
aicit im wértlichen Sinne »wahrcist. Aber schon bei fltchtigster
Betrachtung dessen, was normalerweise unter der Ubersehrife
: Literature zusammengefake wird, zeigt sich, daB diese Defini-
tion nicht ausreicht. Die englische Literatur des 17. Jahrhus-
derts umfat die Dramen Shakespeares und Websters, die Ge-
dichte Marvells und die Hipen Miltons: aber sie erstreckt sich
auch auf die Essays von Francis Bacon, die Predigten von John
Donne, John Bunyans religids-allegorische Autobiographie
tnd das, was Sir Thomas Browne geschrieben hat, was immer es
auch sein mag, Micinem kleinen Zugestindnis kann man sogar
Hobbes Leviathan oder Clarendons History of the Rebellion
miteinbezichen. Die franzdsische Literatur des 17. Jahrhun-
derts umfat neben Corneille und Racine die Maximen von Ro-
chefoucauld, die Beerdigungspredigten von Bossuet, Boileaus
Abhandlungen iiber Poetik, Madame de Sévignés Briefe an ihre
‘Toehter und die philosophischen Schriften von Descartes und
Pascal. Im 19. Jahrhundert umfaftdieenglische Literatur Lamb
(nicht aber Bentham), Macaulay (aber nicht Marx), Mill (aber
weder Darwin noch Herbert Spencer).
Die Unterscheidung zwischen *Faktenc und ‘Fiktione scheint
uns abo nicht sehr wett zu bringen, nicht zuleizt, weil die Un-
terscheidung selbst biulig fragwardig ist. So wird beispiel
wweise argumentiert, da unsere moderne Opposition von hi-
stotischer« und -kiinstlerischer« Wahrheit aut die frizhen islindi-
schen Sagen gar nicht anwendbar sei (Steblin-Kamenkij). Im
spiten 16. und frihen 17, Jahrhundert wurde das englische
Wort fir Roman, »novels anscheinend sowohl fiir wahre als
auch fiir fiktive Ereignisse verwendet, selbst Zeitungsberiehtewurden kaum als faktisch betrachtet, Romane und Zeitungsbe-
richte waren weder eindeutig faktisch noch eindeutig fiktiv: un-
sere eigene scharfe Trennung zwischen den beiden Kategorien
traf einfach nicht 2u (s. Davis). Edward Gibbon war zweifellos
berzeuge, daft er die historische Wahrheit aufschrieb, und das
ghubten vielleicht auch die Verfasser der Genesis, aber heute
werden sie von cinigen als Tatsache, yon anderen als Fiktion ge-
lesen; auch Jolin Henry Newman dachte sicherlich, dal8 seine
theologischen Meditationen waht scien, aber heute sind sie fiir
ele Leser Literatur. Darither hinaus schliefte»Literatur: zwar
viele faktischen: Schriften mit ein, sondert aber auch viel Fikti-
ves aus, Der Comic Strip Superman und Silviaromane sind fik-
tionale Werke, werden aber im allgemeinen nicht als Literatur
betrachtet, und bestimm nichtzusder Literaturegezahle, Wenn
Literatur >kreatives: oder simaginatives: Schreiben bedeutet,
heifte das dann, da Geschichte, Philosophie und Naturwissen
schaften unkreativ und unimaginativ sind?
Vielleicht braucht man diberhaupt einen ganz anderen An-
sau. Viele it Literatur nicht darter detinierbar, ob si
lstional oder simaginativ: ist, sondern weil sie eine spezifise
Art der Sprachverwendung darstellt. Mit dieser Theorie wird
Literatur zu einer Art des Schreibens, die mit den Worten des
cussischen Kritikers Roman Jakobson »cine organisierte Ge-
walt, begangen an der ennfachen Sprache darstlt. Literatu
verindert und intensivier die Alltagsspracke, weicht systema-
Soa lkeab: Went Sunken oe Bi haltestelle nahern
und murmeln: »Du noch unberiihrte Braut der Stilles, wird mis
sofort bewult, da ich mich in der Gegenwart des Literarischen
betinde. Das weik ich, weil die Dichte, de Rhythmus und der
Klang der Worte ihre erkennbare Bedeurung bei weitem tiber-
wiegen — oder, wie die Linguisten es technischer ausdriicken
Konnten, es besteht hier ein Ungleichgewicht zwischen Be-
zeichnendem und Bezeichnetem. Die Sprache leake die Auf-
merksambcit auf sich selbst und prunkt auf eine Weise mit ihrer
materellen Substanz, ‘wie es Auerungen wie »Wissen Sie
nicht, da die Busfahrer streiken?« niche tun,
Tatsichlich war dies dic Definition des Literarischens die in
der Folge von den russischen Formalisten entwickelt wurde,
unter ihnen Viktor Skloyskij, Roman Jakobson, Osip Brik, Ju-
tj Tynjanov, Boris Ejchenhaum und. Boris Tomasevkij. Die
Formalisten traten in RuGland in den Jahren vor der Oktoberre-
volution des Jahres 1917 hervor und erlebten ire Blitezeit in
slen 20er Jahren, ehe sie vom Stalinismus véllig zum Schweigen
gebracht wurden, Als eine Gruppe militanter, polemischer Kri-
tiker verwarfen sie die quasi-mystischen Doktrinen des Symbo-
lismus, yon denen die Literaturkritik vor ihnen beeinfluBt war,
und lenkten mit praktischem, wissenschaltlichem Geist de
Aulmerksamkeit auf die materielle Seite des literarischen Tex-
tes, Literaturwissenschaft und Kritiksolien die Kunst vom Ge-
heimrisvollen, Mysteriésen trennen und sich damit befassen,
wie der literarische Text wirklich funktioniert: Literatur sei
Kkeine Pscudo-Religion, Psychologie oder Soziologie, sondern
cine spevifische sprachliche Struktur. Sie hat ihre eigenen, spe-
ziellen Gesetze, Strukturen und Verfahren, dieals solche unter-
sucht und nicht auf etwas anderes reduziert werden solleen, Das
literarische Werk ist weder ein Transportmittel fiir Ideen noch
die Widerspiegelung der sozialen Realitat oder die Verkérpe-
rung einer transzendentalen Wahrheit: es ist ein materielles
Faktum, dessen Funktionen analysiert werden kénnen, so ahn-
lich, wie wenn man eine Maschine untersucht. Es bestehe avs
Wartern, nicht aus Objekten oder Gelithlen, und es ist cin Fek-
ler, den Ausdruck des Denkens eines Autors odér einer Autorin
datin zu sehen, Puskins Evgenij Oncgin, bemerkte Osip Brik
einmal leichthin, ware auch geschrieben worden, wenn Puikin
nie gelebt hice
Der Formalismus stelle im Grunde die Anwendung der Lir-
guistik auf das Literaurstudium dar; und da die in Frage kon:-
mende Linguistik eine formale war, die sich mehr mit den
Strukturen der Sprache beschaftigce als mit dem, was vielleicht
gerade gesagt wurde, tihergingen die Formalisten die Analyse
des litera JInhalts« (wo man immer der Psychologie oder
Soziologie anheimfallen Konnte) zugunsten des Stadiums der
literarischen Form. Weit davon entfernt, die Form als Aus-
druck des Inhalts zu sehen, stelleen sie dieses Verhiltnis aufden
war nur die “Motivation: fir die Form, Anlaf
eine bestimmte Art von formaler Ubung.
Don Quixote handelt nicht won: der gleichnamigen Figur: Die
Figur istnurein Verfahren, um die verschiedenen Erzhkeechni-
ken zusammenzuhalten, Und Orwells Animal Farm (Die Farm
der Tiere) wire fir die Formalisten keine Allegoric auf den Sta-
linismus; ganz im Gegenteil, der Stalinismus bildece einfach
eine giinstige Gelegenheie fir die Konstruktion einer Allegorie.
Dieses starrsinnige Beharren war es aach, das den Fornialisten
seitens ihrer Gegner jren Schimplnamen eingebracht hat; und
obwohl sie nicht bestritten, dafs Kunst in Beziehung zur sozialea
Realitat steht — tatsichlich hatten cinige von ihnen enge Verbin-~
>
dungen zu den Bolschewiki ~ erklirten sie provokativ, daf diese
Beziehung den Krtikter nichts anginge.
Der Ausgangspunkt der Formalisten leg darin, das literari-
sche Werk als cine mehr oder weniger willktirliche Ausamm-
lung von »Verfahren« zu sehen, und erst spiter verstanden sie
diese als zueinander in Beziehung stehende Elemente oder als
»Funktionen: innerhalb des Gesamtsystems eines Textes. »Ver-
fahren: schlossen Klang, Bildlichkeit, Raythmus, Syntax, Me-
trum, Reim, Erzihltechniken, ja wirklich den ganzen Vorrat an
formalen literarischen Elementen ein; und was allen diesen Ele
menten gemeinsam war, war ihr »Verfremdungselfekt<. Es war
fir die literarische Sprache spezifisch und unterschied sie von
anderen Diskursarten, da sie die Sprache aul verschiedene
Weisen verformte oder xdeformiertec. Unter dem Druck litera-
rischer Verfahren wurde die normale Sprache intensiviert, ver-
dichtet, verschlungen, zusammengeschoben, auscinandergezo
gen, auf den Kopf gestellt. Es war of
und aufgrund dieser Verfremdung w
Welt plowlich fremd und nicht-vertraut. in der Routine der
Alkagssprache wiirden unsere Wahmehmungen von und un-
sere Reaktionen auf die Wirklichkeit scha’, abgestumpft, ode?
wie die Formalisten sagen wirrden, sauromatisiert., Indem Lite-
ratur uns cin dramatisches Sprachbewulktsein aufzwingt, erneu-
ext sie diese gewohnheitsmafigen Reaktionen und macht die
Gegenstinde »wahmehmbarer«, Wenn man mit der Sprache auf
cine anstrengendere, bewuBtere Arvals sorst ringen mu, wird
die Welt, die von dieser Sprache enthalten wird, lebendig erneu
ert. Die Lyrik von Gerard Manley Hopkins (1844-1889) knnte
hierftir als besonders anschauliches Beispiel dienen. Der litera-
rische Diskurs entfremdet uns von der Allagssprache und ver-
fremdec diese, erméglicht uns aber paradoxerweise zuglei
reichere, innigere Erfahrungen. Die meiste Zcitatmen wit Luft,
ohne uns dessen hewufe 2u sein: wie die Sprache ist Luft das
Medium, in dem wir uns bewegen. Aber wenn die Luft plétz-
lich dick oder verpestet ist, werden wir gezwungen, mit neuer
Wachsamkeit auf unser Atmen zu achten, und dies kann sich
viclleiche in einer verstirkten Wabrnehmung unserer Korper-
funktionen auswirken. Wir lesen die hingekritrelre Notir cines
Freundes, ohne uns gro Gedanken ber thee narrative Strukeur
zu machen; aber wenn eine Geschicht abbricht und new cin-
setzt, stindig von einer Eradiblebene zur arderen wechselt und
den Hohepunkt hinauszégert, um uns in Spannung zu halen,
wird uns aufs neue bewuBt, wie sie kons:tuiert ist, wihrend
vielleicht gleichzeitig unser Erlebnis sich intensivieren kana.
Die Fabel, wiirden die Formalisten argumentieren, benutzt »be-
hindernde: oder sretardierende: Verlairen, um unsere Avf
merksamkeit zu erhalten, und in der literarischen Sprache wer-
den diese Verfahren soffengelegt:, Das bewegt Viktor Sklovkij
zu der hinterhiltigen Bemerkung ttber Laurence Sternes Txi-
stram Shandy, einen Roman, der seinen eigenen Verlauf so set
behindert, dak es ihm kaum gelingt, anzufangen, da8 dies »der
typischste Roman der Weltiteratur: sei
Die Formalisten sahen also die literarische Sprache als eine
Reihe von Abweichungen von einer Norm, eine Art sprachli-
: Literatur ist eine shesondere: Art von Sprache, im
zu der mormalen Spraches, die wir gewohnlich be-
nutzen, Aber das Erkennen eines Abweichung sehlieBt mit cin,
dal man die Norm, von der sie abweicht, identifizieren kann
Obwohl die normale Sprache: eine heigeliebte Vorstellung bei
einigen Oxford-Philosophen ist, hat die »normale Sprache: die-
ser Philosophen wenig mitder-normalen Sprache der Hatenar-
beiter von Glasgow zu tun. Und die Sprache, die beide gesell~
schaitlichen Gruppen benutzen, wenn sie Liebesbriefe sehrei~
ben, unterscheidet sich normalerweise von der Art, wie sie sich
mit jhrem Gemeindepfarrer unterhalten. Die Vorstellung, da
es eine einzige snormale: Sprache gibt, eine gemeinsame Wah~
rung, an der alle Mivglieder der Gesellschaft teilhaben, ist eine
Illusion, Jede wirkliche Sprache besteht aus einer hochlomple~
xen Bandbreite von Disleursen, die sich entsprechend der Klas
sen-, Regional-, Geschlechts- und Statuszugehérigkeit ete. un-
terscheiden, und die auf keinen Fall problemlos zu einer homo-
genen Sprachgemeinschalt vereinheitlicht werden konnen, Ki-
nes Menschen Norm kann des anderen Abweichung sein: »Wei-
her< fiir kleiner See« mag in einer Gegend poetisch, in einer an-
deren snormale: Sprache sein, Selbst der »prosaischste. Text des
15, Jahrhunderts kann aufgrund seiner Archaismen fiir uns
heute »poetisch: klingen. Wenn wir iiber einen cinzelnen, iso-
lierten Zetcel mit Schriftzeichen aus einer lange entschwunde-
nen Zivilisation stolpern sollten, kénnten wir vom bloRea An-
schein nicht sagen, ob es sich um »Poesie« handelt, da wir keinen
‘Zogang mehr 2u den snormalenc Diskursen jener Gesellschaft
hiitten; und selbst wenn weitere Nachforschungen ergiben, daff
der Text abweichend um
die Betrachtung eines Prosatextes ging, hitfig einfach die'Tech-
niken, die sie bei der Lyrikuntersuchuag anwandten, iibertea-
gen. Aber Literatur wird meistens als etwas begriffen, was mehr
als nur die Lyrik umfas — etwas, was beispielsweise realistische
oder naturalistische Werke einschlieRt, die niche in irgendeiner
aulfallenden Weise von sprachlicher Selbstdarstellung gepragt
sind. Manchmal wird ein Text gerade deshalb als »gut« bezeich-
net, weil er nicht ungebiihrlich Aufmerksamkeit aul sich zicht:
er wird ltr seine lnkonische Schlichtheit oder seine unterkihlte
Niichternheit bewundert. Und was ist mit Witzen, Fugball-
Schlachtrufen und Slogans, Zeitungstiberschriften und Rekla
mespriichen, die sprachlich of brilliantsind, im allgemeinen je-
doch nicht als Literatur eingeordnet werden?
Ein andezes Problem in Sachen »Verfremdung, besteht darin,
da es keine Schreibweise gibt, die mit geniigend Schar‘sinn
nichtals verfremdend gelesen werden konnte. Nehmen Sic eine
prosaische, ziemlich unzweideutige Aussage, wie man sie
manchmal in U-Bahnhéfen findet: »Hunde miissen aut der
Rolltreppe getragen werden.« Dies ist vielleicht nicht so un-
zweideutig, wie e> auf den ersten Blick scheint: heifit das, man
‘mujé auf der Rollureppe einen Hund tragen? Wird man von der
Benurzung der Rolltreppe ausgeschlossen, wenn man nicht i-
gendleinen herumstreunenden Kater finder, den man aul dem
Weg nach oben umklammern kann? Viele anscheinend einfa-
chen Mitteilungen enthalten solche Zweideutigkeiten, Aber
selbst wenn man solche beunruhigenden Zweideutigkeiten bei-
seite liBh, ist es sicher offensichtlich, da das Hinweisschild in
dec U- Baha als Literatur gelesen werden kxénnre, Man kénnte
sich vom weicken Klang der ersten beiden Zsweisilber mit ihren
Nasalen gefangennehmen lassen, wiirde in Gedanken weit ab
schweifen, wenn man bei dem anspiclungsreichen »getragens«
angelangt ware, und dem suggestiven Widerhall der Wurde,
Iain Hunden duschs Leben zu helfen, erliegen; und viel-
leicht kénnten Sie im Wort -Rollereppe: schlieklich genau denRhythmus und die Modulation entdeeken, die das Rollen, die
Aul- und Abwirtsbewegung des Gegenstandes selbst imitier-
sen, Das mag ja alles ein sinnloses Unterfangen sein, aber auch
nicht bedeutend sinnloser als die Behsupcung, aus der poeti-
schen Beschreibung eines Duells das Klirren der Degen heraus-
zukdren, und es hat wenigsteas den Vorteil, nahezulegen, da
Literatur vielleicht zumindesc ebensosehr davon abhiinge, was
Menschen mic Texten machen, wie davon, was die Texte mit ih-
nen machen
Selbst wenn wir das Hinweisschild auf diese Art lesen, hitten
wir cs immer noch als Poesie gelesen, die nu: einen Teil dessen
darscellt, was die Literatur beinhaltet, Wir wollen deshalb eine
andere Méglichkeit der Feblinterpretation des Schildes in B
tracht ziehen, die uns vielleiche ein bifchen weiter bringt. Man
stelle sich einen Betrunkenen vor, der spit nachts am Handlauf
der Rolltreppe bangs, den Hinweis minutenlang mthselig ent-
affert and dann vor sih hin murmel: »Wie wahe« Was fr
eine Art von Febiler liegt hier vor? Was der Betrunkene wirk
macht, ist die Mitelung als eine Art Aussage von allgemeiner,
vielleicht sogar kosmischer Bedeutung 2u verstelen, Indem er
bestimmte Lesekonventionen au diese Worter anwender, list
er sie aus ihrem unmittelbaren Kontext heraus und verallgemei-
nert sie tiber ihre pragmatische Absicht hinaus zu etwas mit ei
ner breiteren und vermatlich auch gréfleren Bedeutung. Diese
Vorgehensweise ist wobl sicherlich auch bei dem, was man Lite-
AF nennt, beteiligt. Wenn ein Dichter uas sage, dalf seine
Liebe wie cine row Rose ist, schlieBen wir aus der Tatsache, da
er diese Aussage in cinem bestimmten Metrum macht, dal’ nun
nicht die Frage von uns erwartet wird, ob er wirklich eine G.
licbee hatte, die fiir ihn aus irgendeinem bizerren Grand wir!
lich einer Rose ahnlich zu sehen schien. Er sage uns etwas tiber
Fraven und Liebe im allgemeinen, -Literacur., koanten wir also
sagen, ist nicht-pragmatischer« Diskurs: Ungleich Biologie
lehrbiichern und Zerceln fiir den Zeirungsbeten erfille sie k
nen unmittelbaren praktischen Zweck, sondern soll als etwas
autgefake werden, was auf den allgemeinen Zustand der Welt
vervveist, Manchmal, aber nicht immer, beavtzt sie eine beson-
dereSprache, seal cee teres Cnet
Jich machen ignalisieren, dates nicht wirkli
Upetlonuensseale Sian geht sondirmmeli ards AW des
iber eine Frau = Konzentration act die Art des Spr
Tnicht so sehr auf die Reslicit, uber die gesprochen
wird, wird manchmal als Hinweis daraul geschen, da wir mit
8
dbieracus cine Arc slitaeferentcle Sprache meinen, sine
Sprache, die uber sich selbst spricht.
Auch diese Art der Definition von Licratur wirft indessen
einige Probleme auf. Zum einen wire Orwell wahrscheinlich
recht iiberrascht gewesen 2u hiren, daf seine Essays so gelesen
werden sollten, als seien die von ihm behandelten Themen we-
niger wichtig als die Art, wie er sic darsellt. Bei vielem, was
rman als Literatur klassifiziert, wird der Wahtheitsgehalt und die
praktische Relevanz. dessen, was gesagt wird, sehr wohl als
wichtig lity die Gesamewirkung angesehen. Aber selbst wenn
der sunpragmatischec Umgang mit dem Diskurs einen Teil des-
sen ausmacht, was man als +Literatur: bezeichnet, so folgt aus
dieser Definitions, daB Literatur nicht wirklich sobjektive sdelin
niert werden kann, Die Definition von Literatur hangt dann
von der Entscheidung des einzelnen ab, wie er erwas liest, und
nicht von der Natur des Geschriebenen. Es gibt bestimmte Ar-
ten zu schreiben ~ Gedichte, Dramen, Romane, die reche of-
fensichtlich als nicht-pragmativch im angefihhrten Sinae konzi
piere sind, aber-das garantiert noch nicht, da sie auch tatsich
lich so gelesen werden. Ich kénnte ohne weiteres Gibbons Dar
stellung des Rémischen Weltreichs lesen, nicht weil ich inrtiim-
lich annchine, da sie zuverlassige Informationen ber das alte
Rom biecet, sondern weil ich Gibbons Prosastil genieBe oder
unabhingig von ihrer historischen Quelle gern in. Bildern
menschlicher Korruption schwelge. Aber ich kénnte das Ge-
dicht vou Robert Burns lesen, weil mir al: japanischem Garten~
baukinsiler unklar ist, ob die rove Rose im England des 18,
Jahrhunderts gedich, Man wird cinwenden, da8 es damit niche
als Literature gelesen wirds aber lese ich Onwells Essays als Li-
teratur nur, wenn ich seine Aussagen ibe: den Spanischen Bir-
gerkrieg zu ciner kosmischen Aullerung iber das menschliche
Leben verallgemeinere? Zwar werden viele Werke, die man in
den akademischen Institutionen als Literaturstudiert, koastew
ierts, um als Literatur gelesen zu werden, aber fiir einige von ih-
nen trifft das eben nicht zu. Ein Text kann als Geschichte oder
Philosophie auf die Welt kommen, um spiter als Literatur ein-
ult zu werdens oder er kann seine Existenz als Literatur be-
ginnen, um in spateren Zeiten wegen sciner archiologischen Be-
tung geschitzt zu werden. Finige Texte werden literarisch
en
d
geboren, andere erreichen Literarizitét, und wieder and
wird diese aufgedringe. In dieser Hinsicht kann Erzichung viel
mehr gelten als Abstammung durch Geburt, Nicht woher man
kommt, ist hier entscheidend, sondern wie cinen die Leute be-
9
qhandeln, Wenn sie beschlieRen, da man Literatur ist, dann
seheint man das auch 2u sein, unabhingig davon, was man
selbst zu scin glanbre
In diesem Sinne kann Literatur weniger als eine inhirente
Eigenschalt oder eine Reihe von Kigenschafen aufgefakt we
den, die sich in bestimmten Texten von Beawuif bis Virginia
Woolf entlalten, als vielmehr als cine Reiki von Einstellungen
der Menschen gegenitber Texven. Es wire nicht leicht, aus all
dem, was zu verschiedenen Zeiten »Literatur. genannt wird, ein
konstantes Muster inhirenter Merkmale zu isolieren. Tatsich:
lich ware dies so unmoglich wie der Versuch, das allen anvisier-
ten Objeleten ger inamiall gsmerkmal
zw identifizieren. S war gibt es
ick Text kana snicht-prag-
in es das ist, was Literatur au:
nacht, genatiso wie jeder Text ~poctisch: gelesen werden
Wena ich ber dem Faheplan brite, nicht un irgendeine Zug-
verhindung ausfindig 22 machen, sondern um mich za allge-
meinen Uberlegungen diber die Geschwindigkeit und Komple-
xitit des modernen Lebens anzuregen, kénnte man sagen, da8
ich ihn als Literatur lese. Nach John M. Ellis funktioniert der
Terminus >Literatur:etwa so wic das Wort Unkrauts Unkrauc
ist keine besondere Pilanzenart, sondern jede beliebige Pflanze,
die der Girtner aus irgendeinem Grund hier nicht haben will,
Vielleiche bedeutet »Literatur: so etwas wie das Gegenteil da
von: jede beliebige Art von Text, den jemand aus irgendeinem
Grund besonders sehatzt. ‘Literatur: und ‘Unkraut: sind, wie
die Philosophen sagen wiirden, cher fiktionale als ontologi-
sche Begrifle: sie sagen etwas dartiber aus, was wir tun, aber
nichts tiber das Wesen der Dinge, Sie machen sine Aussage uber
die Rolle eines Textes oder einer Distel im sozialen Kontext,
ihre Bezichungen zu und Unterschiede von ihrer Umgebung,
ihr Verhalten darin, die Zwecke, denen sie dienen kGnnen, und
die menschlichen Praxisfelder, diesieumgeben. »Literacur:istin
diesem Sinne eine rein formale, leere Art der Definition. Selbst
wenn wir daran festhalten, dal sie eine nicht-pragmatische Be-
handlung von Sprache darstellt, sind wir imuier noch niche bei
einem »Wesencder Literatur angelangt, weil dies auch fir andere
sprachliche AuSerungen wie z.B, Witze gilt, In jedem Fall sind
wir weitdavon entfernt, »praktisches und snicht-praktischec Be-
zichungen zwischen uns und der Sprache {cin stuberlich unter
scheiden zu kéanen. Einen Roman zum Vergniigen zu
erkeehrsel
nalige Unterscheidu
Ides
terscheider sich offensichtlich vom Lesen ei
10
zur Information, aber wie steht es mit dem Lesen eines Biolo-
giclehrbuchs, um sich weiterzubilden? Ist das eine spragmati-
schec Behandlung yon Sprache oder nicht? In vielen Gesell-
schaften erfiillt die Literatur hchst prakttische Funktionen, bei-
spielsweise religidse; scharf zwischen »praktisch« und onicht-
praktisch« zu unterscheiden ist vielleicht nur in einer Gesell-
schaft wie unserer méglich, in der die Literatur auigehOre hat,
berhoupt noch eine praktische Funktion 2u haben. Vielleiche
legen wir so als allgemeine Definition eine Bedeutung von lite
rarische vor, die in Wirklichkeit historisch bestimmt ist.
Wir haben also immer noch nicht das Geheimnis gelifvet,
waruin Lamb, Macaulay wud Mill Literatur sind, aber Beu-
tham, Marx und Darwin im grofen und ganzen gesehen nicht.
Eine cinfache Antwort hierauf wire vielleicit, da8 die ersten
drei Beispicle fir utes Schreibenc darstellen, die anderen drei
aber nicht. Diese Antwort hat den Nachieil, zum gro&en Teil
niche zu stimmen, aumindest meiner Ansiclitnach, aber sie bie-
set den Vorteil, daraul hinzuweisen, daf im allgemeinen dos mi
dem Begriff Literatur belege wird, was m: in of.
fensichilicher Einwand hingegen autet, daf, es so etwas wie
schlechte Literatur nicht geben konnte, wenn dies die ganze
Wahrheit ware. Ich kann zwar Lamb un¢ Macaulay fair iber-
schitzs halten, das heific aber noch lange niet, daf ich sie niche
mehr als Literatur ansehe. Man mag Raymond Chandler far
vauf seine Art gut halten, aber nicht gerade fiir Literatur. Wenn
Macaulay andererseits wirklich ein schlechter Schriftsteller
wire —wenn er aberhaupt keinerlei Sprachgefihl hitte und sich
anscheinend fiir nichts anderes als weilke Miuse interessieven
‘wide -, dann wiirden die Leute seine Werke wohl tiberhaupt
nicht Literatur nennen, auch niche schlechte Literatur. Wertur-
zeile haben allem Anschein nach eine Menge damit zu tit, Was
als Literatur eingeschiivzt wind und was nicht nicht unbedingt
in dem Sinn, daf ein Text -guee sein mu, um literarisch 2u sein,
aber er muf vor der Art sein, die fiir gut gehalten wird: erkann
n minderwertiges Beispiel fir eine allgemein anei
Schreibweise sein, Niemand wiirde sich die Mihe machen,
sagen, da ein Busfahrschein ein Beispiel minderwertiger Lite-
ratur darstelle, aber jemand konnte dies sehr wohl von Ernest
Dowsons Lyrik sagen. Der Begriff »gutes Schreiben« oder belles
lettres ist in diesem Sinne doppeldeutig: er bezeichnet eine Art
zu schreiben, die im allgemeinen hohes Ansehen geniekt, wah-
end sie einen nicht notwendigerweise 2u der Auffassung ver~
pllichtet, daff cin einzelnes Exemplar der Gattung »gut: ist
Ww
fiir gue hale, Ein of <—Mit dieser Binschrainkung macht der Ansata, in Literatur ein-
—yiach eine angeseliene Schretbweise 2u sehen, einiges klar. Aber
er folie ay eer Ziemlich vernichtenden SchluBiolgerung. Er
bedeutet, daf wir ein fir alle Mal die Illusion fallenlassen kein
[nen, da® die Kategorie Literature -abjektiveim Sinne von ewig
und unverinderbar ist. Alles kann Literatur sein, und alles, was
unwandelbar und unbestreithar als Literatur angesehen wird
~ Shakespeare, zum Beispiel — kann eines Tages keine Liveratur
mehr sein. Jeder Glaube, da® dasStudium der LiterarurdasStu
dium einer stabilen, wohldefinierten Entitit sei, so wie die
Entomologie das Studium der Insekten ist, kana als Schimire
abgetan werden. Manche Piktion ist Literatur, andere nicht;
tcilweise ist die Literatur fiktional, teilweisc nicht; manche Lite-
ratnr nimme sprachlich aut sich selbst Bezug, wahrend anderer
seits manch hdchstverschlungene Rhetorik seine Literatur ist,
Literatur im Sinne einer Liste von Werken mic gesichertem und
fitverinderlichem Wer, die sich durch gemeinsame Inharenre
Merkmale auszcichnen, gibt es nicht. Wana ch von j
an die Wrtersliterarisch« und +Literaturcim vorliegenden Buch
verwenden werde, habe ich sie gleichzeitig stets mit unsichtha-
rer Tinte durchgestrichen, um anzuzeigen, dal diese Termini
nicht wirklich ausreichen, wir im Augenblick aber keine besse-
ren zur Verfiigung haben.
Der Grand, weshalb aus ler Definition von Literatur als
hochangeschener Schreibweise folgt, da8 sie keine stabile
Grobe darstellt, liegt in der beriichtigten Verinderlichkeit von
Wentuncilen. »Die Zeiten iindem sich, die Werte nicht« ver-
kiindet die Werbung ciner englischen Zeitung, so als ob wie im.
mernoch das Toten kranker Siuglinge oder cas difentliche
schaustellen geistig Kranker far richtig hichen, Genauso wie die
Menschen ein Werk in einem Jahthundert als philosophisch und
im nachsten als literarisch behandeln magen oder umgekehrt, so
kkénaen sie auch ihre Meinung dariiber indem, was sie als wert
volle Texte betrachten, Sie kennen sogar ihre Auffassung iiber
die Grinde ander, weshalb sie etwas fir wertvoll oder wertlos
halten, Wie bereits angedeutet, heife das nicht unbedinge, dat
Ginem nun als minderwertig bewachteten Werk die Bezeich-
nung Literatur verweigert wird: man acnnt ¢s vielleicht immer
noch Literatur und driicke damit vage aus, daft das Werk 2um
| Typus angeschener Texte gehort, Aber es bedeutet, daf der so-
genannie oliterarische Kanon, die nichtin Frage gestellte »grofe
Tradition: der /Nationalliteraturs, als Konstrikt eckannt werden
nub, das von bestimmeen Leuten aus bestinimten Griinden in
p
ciner bestimmten Zeit gebildet wurde. Ein liver
oder cine Tradition, die unabhangig davon, ecient
dariiber gesagt hat oder sagen wird, an sich wertvoll it, gib gibtes
nicht. »Wertsist ein transitiver Begriff: er bezeichinet immer das,
was von bestimmten Leuten in spezifischen Situationen nach
gewissen Kriterien und im Lichte bestimmter Absichten hoch
hewercet wind. Wenn man eine ausreichead tielgreifende Um-
wandhung unserer Geschichte voraussetzt, ist es also durchaus
miiglich, da wir in der Zukunit eine Gesellschaft hervorbrin-
gen kinncen, die mit Shakespeare iberhaupt nichts anzufangen
wiilte. Seine Werke wiirden eintach schrecklich tremd erschet-
nen, voller Gedanken und Gefithlsweisen, die solch eine Gesell-
schalt beschrinkt und irrelevant linde, Shakespeare wire in ei
ner solchen Lage nicht wertvoller als die meisten modernen
Graffiti. Und obwohl viele Leute solche gesellschaftlichen He-
dingungen als tragisch verarmt emplinden wiirden, scheint es
mir dogmatisch, nicht die Méglichkeitin Betrache zu ziehen, ob
sie nicht vielleicht aus giner allgemeinen mefschlichen Be
reichertng entstehen kénnten, Karl Mars beunruhigie die
Frage, wesbalb die griechische Kunst einen sewigen Reiz« behal-
tenkkonnte, obwobl die sozialen Bedingungen, die sie hervorge-
bracht haben, kingst vergangen waren; aber wie kénnen wir
wissen, was -aui ewig: seinen Reiz behalten wird, wenn die Ge.
schichte noch nicht beendet ist? Wir konnen uns vorstellen, da
wir dank einer findigen archiologischen Forschung eine Menge
mehr dariiber erfahren, was die antike griechische Tragédie ftir
ihre zeitgendssischen Zuschauer wirklich bedeutete, ihre Inter-
essen als unseren eigenen cutiefst fremd erkennen, und dann die
Dramen im Lichte unserer vertieften Kenntnisse wieder lesen.
Ein Ergebnis konnte sein, da wir keine Freade mehr an ihnen
hitten. Wir kamen vielleicht zu der Erkenntnis, da wir sie 2u-
vor nur genieBen konnten, weil wir sie unwissentlich im Lichte
unserer’ eigenen Voraussetzungen gelesen haben; wenn dies
nicht mehr so ohneweitezes moglich ist, Kanntees sein, dal’ uns
das Drama tibethaupe nichts Bedeutungsvolles mebr sagt.
Die Taisache, dat wir literarische Werke immer bis zt einem
gewissen Grad im Lichte unserer eigenen {nteressen interpretie
ren—rarsichlich sind wir in einem Sinn von sin uaserem eigenen
Interesse« par nicht in der Lage, etwas anderes zu tun ~ konace
ciner der Griinde sein, weshalb bestimmre literarische Wer
ihren Wert ier Jahrhunderte hinweg beaaken haben, Natit
lich ist es auch moglich, da8 wir noch viele Vorlieben des Werkes reilen: ebenso kann es aber der Fall sein, daB sich die Were
schitzung gar nicht auf sdasselbe Werk beziekt, auch wenn wir
das glauben mégen. ‘Unser Homer ist weder identisch mitdem
Homer des Mittelalters, noch istunser Shakespeare der seiner
sen verschiedene historische Epochen haben fiir ihre
eigenen Zwecke jeweils einen anderen Homer und Shakespeare
Konstruiert und fanden in decen Texten Elemente von unter
schiedlichem Wert, obgleich dies nicht unbecingtdieselben wa-
|. Mic anderen Werte in Werke, sci es
unbewulle, von den ( sie lesen, neu ge-
dehildbene tashchlich pipe os keine Lektire eines Werkes he
che auch ein New-Schreiben: ware. Kein Werk, auch keine
Bewertung eines Werks, kann einfach eine: anderen Gruppe
von Menschen dibergeben werden, oline nicht in diesem Prozed
vielleiche fase bis 2ur Unkenatlichleeit verindert 2u werden, Das
ist auch ein Grund, warum das, was als Literatur zahle, eine be-
merkenswert instabile Angelegenheit ist.
Ich meine nicht, dai sie deshalb instabil ist, weil Werturtei
>subjektive sind. In einer solchen Sicheweise wird die Welt in
harte Tatsachen sdraufens wie etwa den Hauptbahnhof und
willkiirliche Werturteile sdrinnen« unterteils, doh. ob man Ba-
nanen mag oder das Gefiihl hat, da& der Ten eines Gedichtes
yon Yeats von defensiver Anmafiung zu grimmig geschmeidiger
Exgebenheit wechsele, Faken sind difentlich und unanfecltbar,
Werte sind privat und willkiirlich, Zwisehen der Wiedergabe ei-
ner Tatsache wie Diese Kathedrale wurde 1612 gebauts und der
Verwendung eines Werturteils wie “Diese Kathedrale ist ein
prachtvolles Beispiel barocker Architekture besteht ein offen-
sichdicher Unterschied. Aber nehmen wir an, ich mache die er
ste Bemerkung, wahrend ich einer Besucherir aus Ubersee Eng-
land zeize, und bemerke, da diese Aussage sie vAlliz verwiret.
Warum, konnte sie fragen, erzéhlen Sie mir dauernd die Daten
der Entstehung all dieser Bauwerke? Weshalb diese Besessen-
heit mitder Frage der Herkunfe? In der Gesellschaft, in der ich
lebe, kdnnte sie fortfahren, filiren wir aber solche Freig.
Buch: wir klassifizieren unsere Gebaude stattdessen d
ob sie nach Nordwesten oder Stidosten weisen. Dies
konnte ein Teil des unbewuien Wertsystems offenlegen, aut
dem unsere deskriptiven Aussagen berulien, Solche Wertuneile
sind niche unbedingt von der gleichen Ave wie der Sarz Diese
Kathedrale ist ein prachtvalles Beispiel barocker Architektur,
aber sie sind nichtsdestotrovz Werturteile, und keine meiner
faktischen Aussagen kann ihnen entkommen, Faktische Aussa-
Ly
gen sind trotz allem Aussagen, die einige fragliche Unteile vor
aussetzen: z.B, da® diese Aussagen es wert sind, gemacht 2u
werden, daft ich eine Person bin, die zu cieser Aussage berech-
tigt ist und vielleicht auch fiir ihren Wahrheitsgehalt garanticren
kann, dai Sie ein Mensch sind, der es wert ist, diese Aussagen
mitgeteit zu bekommen, da etwas Niivzliches evreicht wird,
indem sie geiuBert werden, etc, Ein Kneipengesprich kann
wohl Informationen tbermitteln, aber den groten Anteil
daran macht das aus, was die Linguisten als sphatisch: bezeich-
nea, die Konzentration auf den Komnvunilsationsake selbst. In-
dem ich mit thnen aber das Wercer plandere, signalisiere ich
auch, da mir eine Unterhaltung mit thnen etwas hedeutet, dal
ich Sie als eine Person beteachte, mit der 2u sprechen sich lohnt,
a8 ich selbst niche ungesellig oder im Begritf bin, mit einer de
taillierven Kritil Ihrer persdnlichea Erscheinung loszulegen,
In diesem Sinne ist cine yéllig neutrale Avssage gat nicht
miglich. Natirlich wird dic Erwahnung des Erbauungsjahrsei-
ner Kathedralein unserer eigenen Kultur ftir neperaler gehaleen
als die AuBerung einer Ar sieht iiber ihre Architektur, aber man
kénnte sich Situtationen vorstellen, in denen die erste Aussage
>wertbeladener: wire als letztere, Vielleicht sind sbarock« und
sprachtvoll: bereits mehr oder weniger za Synonymen gewor-
den, wihrend sich nur ein strrischer Rest von unsan die Uber-
zeugung klammert, da das Erbauungsdatum eines Gebiudes
wichtig sei, so da’ meine AuBerung ale sine verschliissete Art
auigeiaBe wird, meine Pacteinalime zu signalisieren, Alle unsere
beschreibenden Aussagen bewegen sich innerhalb eines oft un=
sichtharen Systems von Wertkategorien, und tatsichlich haten
oh 2 gen. Es ist nicht Gnfach
F ber etwas wie Faktenwissen verliigen, das dann
von Finzelinteressen und Bewertungen yerzerst werden kann,
obgleich auch das sicher méglich ist; es istauch so, da wir ohne
spevilische Interessen tiherhaupe kein Wissen hitten, weil wir
keinen’Sinn darin sehen wiirden, uns die Miihe zu machen, ir-
gendetwas zu erfahren. Interessen sind kowstituery fiir unser
Wissen en und sind nichteinfach Vorurteile, die es ge
Ansprach, da& Wissen »wertfreis sein soll, ist selbst schon ein
Werturteil.
Es kann schon sein, da eine Vorliebe fits Bananen eine rein
private Angelegenheit ist, obwohl auch das tatsichlich fraglich
ist, Eine griindliche Analyse meines Geschmacks bei Lebens-
miteln wiirde wahescheinlich enthiillen, wie auBerordentlich
wwichtig er fir bestimmte prigende Exlebaisse in meiner frihenKindheit, far die Beviehungen zu meinen Eltern und Geschwi-
stern und fiir eine ganze Menge anderer hultreller Falctoren ist,
die ebenso sozial und nicht-subjektiv. wie Bahnhéle sind. Noch
mehr gilt dies fir die grundlegende Struktur yon Uberzeugun-
gon und Interessen, in die ich als Mitglied cinerbestimmten Ge
sellschalt hineingeboren werde, wie eewa die Uberzevgung, dab
ich meine Gesundheiczu erhalten versuchen soll, dak die unter
schiedlichen Geschlechterrollen in der mensehlichen Biologie
begriindet sind oder da& Menschen wichtiger sind als Kroko-
dle. Uber das eine oder andere mogen wir uns streiten, aber das
konnen wirnur, weil wir tiefverankerte Sicht-und Bewertungs-
iwveisen teilen, die mit unserem sozialen Leben eng verbunden
sind und nicht verindert werden konnen, ohne dieses Leben za
verandem, Niemand wird mich hart bestrafer., wenn ich einbe-
stimmtes Gedicht von Donne nicht mag, aser wenn ich be
hhoupre, da Donne iiheshaupt keine Lireramr sei, dann riskiere
ich unter bestimmten Umstinden den Verlust meines Arbeits
platzes, is steke mir Irei, die Labour-Party oderdie Konservati-
ven zu wahlen, aber wenn ich aus der Uberzeugung heraus zu
handeln yersuche, da diese Wahl selbst blof sin tieferliegendes
Vorurteil verschleiert— da die Bedeutung von Demolracie dar-
auf beschrankeist, alle paar Jahre ein Kreuzchen auf dem Wabl
schein zu machen ~ dann konnte ich unter bestimmten unge-
wohalichen Umstinden im Geliingnis landen,
Die gréBeenteils verborgene Werstruktur, die unseren 1
chienaussagen_zugrundelicg:_und_sie-bestimms ist Teil der
ideologies. Mit »Ideologie: meine ich grobgesagr die Art und
Weise, wie das, was wir sagen und glauben, mit der Macht-
struktur und den Machtbeziehungea der Gesellschaft, in der
wir leben, cusammenhinge, Aus ciner so weiten Definition von
Idcologie folge, da niche alle unserer grundiegenden Urieile
und Karegorien praktischerweise als ideologisch bezeichnet
werden kGnnen, Es ist tief in uns verwurzel,, uns selbst in einer
Bewegung vorwarts in Richtung auf die Zukuntt zu set
ner signifi-
llschafe
Ick meine
mindest cine Gesellschalt sieht sich selbst als zui
vend); aber obwohl diese Sicheweise oielleieht in
kanten Beziehung zu der Machtstruktur unserer
steht, braucht das nicht immer und iiberall so 2a sei
init ideologies niche einfach dic tief verwurzelten, haufig unbe
woBten Uberzeugungen, dic Menschen haben; ich meine viel
mehr jene Art cu fiblen, 2u hewerten, wabrzunehmen und zu
jozialen Macht in
Uberzeugungen auf
glnuben, die zur Sicherung und Ethaltung
itgendeiner Bezichung steht. DaB sole
keinen Fall blofe private Eigenarten sind, soll durch ein Beispiel
aus dem Bereich der Literatur illustriert werden.
In seiner beriihmten Studie Practical Criticism (1929) ver
suchte der Literaturkritiker I. A, Richards aus Cambridge 2u
demonstrieren, wie launisch und subjektiv literarische Wertu
teile sein kSnnen, indem er den jiingeen Semester eine Reihe
von Gedichten gab, ihnen allerdings Titel und Verlasser vorent~
hielt, und sie bat, diese zu beurteilen. Diedaraus resultierenden
Bewertungen waren, wie allscits bekannt, hichst unterschied
lich: traditionell hochgechrte Dichter bekamen sclalechte No-
ten, unbekannte Autoren wurden geleiert. Der m.E. be: wei-
tem interessanteste Aspeke dieses Brojekts, der olfensichtlich
{iir Richards selbst nicht erkennbar war, ist jedoch gerade, was
fiir ein enger Konscns von unbewalten Wereserzungen diesen
speziellen Meinungsunterschieden 2ugrundelicgt. Wenn man
die Darstellungen der literarischen Werke von Richards’ jinge-
ren Semestemn liest, ist man von den Wahrnehmungs- und [nter-
pretationsgewohnheiten becindruckt, die siealle sponcan teilen
was sic far Literatur halten, welche Erwartuhgen sie an ¢
licht herantragen and welche Befriedigung sie aus der Bi
schiltigung damit zu gewinnen hoffen. Nichts davon ist w
lich dberraschend: denn alle Teilnehmer sn diesem Experiment
waren wahrscheinlich junge Englinder der 20er Jahre, Weide,
Angehdrige der Ober- oder oberen Mitte: schicht, Absolventen
von Privatschulen, und wie sie aul ein Gedicht reagierten, hing
von einer Menge mehr Faktoren als nur den rein sliterarischen!
ab. Ihre kritiscken Reaktionen waren tif in inren allgemeineren
Vorurteilen und Uberzeugungen verwurzelt, Das ist kein Vor~
wurf. es gibt keine kvitische Reaktion, die nicht derartig ver
wurzelt ist, und daher gibt es auch so etwas wie eine tein« lite-
rarisch kritische Bewerning oder Interpretation aicht, Wenn
hier jemandem ein Vorwurf gemacht werden Kann, dann L. A.
Richards selbst, der als junger, weiter, aus der oberen Mittel-
schiche stammender, minnlicher Cambridge-Dozent nicht in
dee Lage war, einen Hintergrund von Interessen, die er zum
grofen Teil teilte, zi objelaivieren, und somit nicht erkennen
Konmee, dak drtliche, ssubjektivec Beiercungsunterschiede in-
nerhalb ¢iner bestimmten, sozial strukturierten Wahrneh-
mungsweise und Welsiche fungicren
Wenn es nicht ausreicht, Literatur als eine -objektives, be-
schreibende Kategorie zu begreifen, so bleibt andererseits auch
dlie Aussage unbefriedigend, daf Literatur eben das ist, was die
Leute launischerweise als Literatur zu bezeichnen beschliefen.
7Denn an den verschiedenen Arten von Werturteilen ist ther-
haupt nichts Launisches: sie haben ihre Wurzeln in tieferliegen-
den Uberzeugungsstrukturen, die offensich:lich ebenso uner-
schicterlich sind wie das Empire State Buildiag, Wir haben bi
lang also nicht nur entdecke, dag Literatur nicht in dem Sina
existiert, wie das Insekten tun, und daf die Werturteile, die sie
konstituieren, historisch verdnderlich sind, sondern auch, da’
diese Werturteile selbst cine enge Verbindung zu den gesell-
+ schaltlichen [deologien haben. Sie verweisen uns letzten Endes
} nicht auf einen privaten Geschmack, sondert: auf die Grandan-
|| nahmen, mic denen bestimmtesoziale Gruppen Macht tber an-
|| dereausiiben und erhalten