You are on page 1of 176
Zsa : Manual de Operagao e Manutengao Carregadeira de Diregao Deslizante $150 S/N A3L111001 e Acima EQUIPADA com SISTEMA BOBCAT { LO DE CONTROLE Ltd) DE INTERBLOQUEIO(BICS) s3059658R (2-0) Revises 08) (1) Impresso nos EULA, (© Bobcat Company 2008 99.09719999999990999000F95900009999900006390 19 ADVERTENCIAS DE SEGURANGA PARA O OPERADOR z © operador deve receber instrueSes A poverténcia Speradores 85" Weinados pier provocar ferimentos ou morte. ‘W-2001-1265 ~—R sinvoto ater ae segurangs: Ete simbelo com um alert de segura Snes Race Maas” sn ase Segurang etl tnnchica tm cuctaoceSte eneagen aon ein ra aa Beenie, it Gpstacto's wanitangso eo Guia do CERTO 8415570 8.15972 Operaor. ERRADC Geom BHS87L ‘Sempre use a barra do aasento o avele 9 cnto de seguranca femements, (pa Sabre manterna es pe nos peas ou nos apoios enquanto estiver operanco 8 ‘Nunca use a méquina sem a cabine ‘com. aprovacao. ROPS "/ FOPS. ‘Aperte Seu cinto de segurana, (Ai tirca use 2 maquina para wevartar ‘uma pessea ou como elevedor para o pescoal, maquina. aa ERRADO} ERRADO SS, —F, 815579 Bass7s BA85758 (Divinca at caona. AMantenha observadores longe da tren de Waban AiNio_ ase 2 canegadeia om mostera_com pos’ ou “gases Sxplocivos, ‘ou. dnde Scape Sousa enor em’ ‘contato com ‘ater inflame ‘DiSergre condizs @ corante cu implemento 0 mais balxs possivel (AWNio trategue ou manobre com’ 6 Braco de eleva evantado. arregue, descarregue "© gire ‘sobre solo plano nivelado. % 7 818576 BA5577 ERRADO| Tunes sala da carregadewra com © motor funcionando Gu 0 brapo de tlevagso levantado. AdPara estacionar, acione 0 trelo de festacionamento eapdie. 0 implemento nivelado sobre o solo. ~ Mitre raid, mee EQUIPAMENTO DE SEGURANCA DiNince modiique o equipamento. Muse somente, _implementos ‘aprovados por Bobcat Company para este madelo de maquina, ‘A Carregadeira Bobcat deve estar equipada com os itens de seguranca necessdrios para cada servico. Peca a seu istribuidor informagées sobre 0 uso seguro de implementos e acessérios. BARRA DO ASSEN’ GUIA DO OPERADOR: Deve permanecer na cabine. 1 2 3 a 5 PISOS DE SEGURANCA: Substitua se danificade. APOIOS P/ AS MAOS? Substitua se danificado. FREIO DE ESTACIONAMENTO. AVISOS NA MAQUINA (DECALQUES): Substitua se danificado. SISTEMA BOBCAT DE CONTROLE DE INTERBLOQUEIO (BICS) |. CINTO DE SEGURANCA Verifique os fixadores do cinto e se hé avarias no tecido ou na fivela. ‘Quando elevada, ela deve travar os controles da carregadeira. . CABINE DO OPERADOR (ROPS e FOPS): Deve estar na carregadeira com todes os fixadores apertados DISPOSITIVO DE SUPORTE DO BRAGO DE ELEVACAO Substitua se danificado. ‘oswos-os0s, = Bobcat. inDICE INTRODUGAO .... 2.0.2.2 eee eee smaneaewene Mm SEGURANCA E RECURSOS DE TREINAMENTO............. x INSTRUGOES DE OPERACAO...... 2.22.20... e cece e eee Ol MANUTENGAO PREVENTIVA........ np cence eee PMA CONFIGURAGAO E ANALISE DO SISTEMA ....... -. SAA TRADUGOES DOS AVISOS NA MAQUINA. . : MsT-1 ESPEGIFICAQOES. « ssicsiys tsnstunessmenesseivecisei ce SPEC-1 GARANTIASetiaieceeeetie : --» GARANTIA-1 ALPHABETICAL INDEX... 02.0000. 0eeeeeeeeeeee - INDEX-1 INFORMAGOES PARA REFERENCIA Anote nos espacos absixo as informagées corretas sobre SUA Carregadeira Bobcat. ‘Sempre use esses nlimeros quando se referir a sua Carregadeira Bobcat. Numero de Série da Caregadeira Numero de Série do Motor NOTAS: SEU DISTRIBUIDOR BOBCAT: ENDERECO: TELEFONE: Bobcat Company Bobcat Company Europe P.O. Box 128 Dréve Richelle 167 Gwinner, ND 58040-0128 B-1410 WATERLOO. Belgium INTRODUCAO Sct na E RECURSOS DySais Swen Nes DE OPERAGAO ) Nara co) aaa (PM) DO SISTEMA (S4 aGnes=3 Loe Vier NA MAQUINA (Mw bese) Ter Xo (SPEC) CeCT NT Q is} m ALFABETICO. 1 ‘Manual de Operacao e Manuteneao $150 x Bobcat. 0 Manual de Operagéo e Manutengao S150 INTRODUGAO Este Manual de Operagao e Manutencdo foi escrito para dar instrugSes 20 proprietatio/ ‘operador sobre a operagio e manuteneSo seguras da Carregadeira Bobcat. LEIA E ENTENDA ESTE MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO ANTES DE OPERAR SUA CARREGADEIRA BOBCAT. Se tiver qualquer divida, consulte seu distribuidor Bobcat. Este manual pode ilustrar opcionais e acessérios no instalados em sua carregadeira, BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICAGAO ISO 9001:2000 ....... v RELATORIO DE ENTREGA............ Deb RETR EtGhy ements ene vl CARACTERISTICAS, ACESSORIOS E IMPLEMENTOS . . - Vill Implementos . Cacambas Disponiveis . Opcionais e Acessérios. ... Inspegdio e Manutencéo do Kit para Aploagbes Especiais Kit para Aplicagses Especials . ; Itens Standard . IDENTIFICAGAO DA CARREGADEIRA. ............ eee -. Vil ITENS DE MANUTENGAO PERIODICA ............ 0.0000 eee v LOCALIZAGAO DOS NUMEROS DE SERIE. Numero de Série do Motor. . Numero de Série da Carregadeira. INTRODU u Manual de Operacao e Manutengo $150 = * Bobcat. v ‘Manual de Operaco e Manutencao $150 BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICACAO ISO 9001:2000 1S0 9001:2000 é uma norma internacional que controla os processos @ procedimentos que usamos para projetar, desenvolver, fabricar e distribuir os produtos Bobcat. © Instituto Britanico de Normas (BSI) é 0 avaliador certficado que a Companhia Bobcat escolheu para avaliar a conformidade da companhia com a norma ISO 9001:2000. O registro no BSI certifca quo as instalagées de fabricacao ‘em Gwinner e Bismarck, Dakota do Norte (América do Norte), Pontchateau (Franga), Dobris (Republica Tcheca) e os escritérios corporativos da Bobcat (Gwinner, Bismarck e West Fargo), na Dakota do Norte, esto em conformidade com 180 9001:2000. Somente avaliadores certficados, como o BSI, podem outorgar registros. 180 8001:2000 signtica que como empresa nés dizemos o que fazemos e fazemos acuilo que dizemos. Em outras palavras, estabelecemos procedimentos e diretrizes ¢ oferecemos provas que os procedimentos e diretizes sao seguidos. CALIFORNIA _ PROPOSTA 65 - ADVERTENCIA Escape de motores Diesel e alguns de seus componentes so reconhecidos no estado da Califémia como causadores de céncer, anormalidades na natalidade e outros riscos & reprodugéio humana, ITENS DE MANUTENCAO PERIODICA FILTRO DE OLEO DO MOTOR (Pet c/ 6) FILTRO HIDROSTATICO DE RETORNO| 6675517 6661022 FILTRO DE COMBUSTIVEL BATERIA 6867352 6674687 FLUIDO, HidréulicolHidrostatico 6908117 - (2.5 Gal.) FILTRO DE AR, interno 6903118 - (5 Gal.) Ce FILTRO DE AR, externo 6598492 6598362 6903119 - (55 Gal.) FILTRO DE CARGA HIDRAULICA TAMPA RESPIRO 6686926 SD cassoas FILTRO HIDROSTATICO FX ANTICONGELANTE, Propileno Giic! 6661248 6724094 ~ Pré-misturado 6724354 - Concentrado (OLEO P/MOTOR 6003105 SAE 1540 CEISG (12 gt) 6903106 SAE 18W40 CEISG (1 Gal.) 6903107 SAE 1030 CE/SG (12 gt) 603108 SAE 10W30 CE/SG (1 Gal.) 6903109 SAESOW' CEISG (12 gt) 6003110 SAE SOW CEISG (1 Gal) 6903113 SAE 15\N40 CEISG (25 Gal) 6903112 SAE 10W30 CE/SG (2.5 Gal. 6908111 SAE SOW CEISG (2.5 Gal, NOTA: Sempre verifique os nuimeros das pecas com seu distribuidor Bobcat. v Manual de Operagao e Manuten¢o $150 LOCALIZAGAO DOS NUMEROS DE SERIE Sempre use 0 niimero de série da carregadeire quando solictar informagdes sobre manutencgo ou adquirr egas. Modelos antigos ou mais recentes (identificagao feita pelo nimero de série) podem usar pecas diferentes ou pode ser necessério usar procedimentos diferentes na execucdo de uma operagtio especifica de manutengéo. Figura 1 Numero de Série do Motor Figura 2 © nimero de série do motor (Item 1) [Figura 2] esta localizado na lateral do motor. RELATORIO DE ENTREGA Figura 3 Numero de Série da Carregadeira A placa com 0 numero da série da carregadeira esté localizada no lado externo do chassi [Figura 1]. Explicago do numero de série da carregadeira: XXX XXXXK Médulo 2 ~ Segiéncia de Producao (Série) Médulo 1 - Combinagéo Modelo / Motor 1. © numero de quatro digitos no médulo Combinacao Modelo/Motor identifica o numero da combinago de modelo e motor. 2. © numero de cinco digitos de Sequéncia de Producao identifica a ordem em que a maquina foi produzida. vl Baas © ‘telatério de entrega deverd ser preenchido pelo distribuidor © assinado pelo proprietario ou operador quando a carregadeira Bobcat for entregue. Uma ‘explicagao do formulario deve ser dada ao proprietario. Verifique se ele foi preenchide completamente [Figura 3h Manual de Operagao e Manutengao S150 IDENTIFICACAO DA CARREGADEIRA FAROIS - esert0 bo prerAuGA DIANTEIROS fatal DE com GWTO BE SEGURANEA i aAGIOE e BARRA DO ASSENTO GUIA DO CPERADOR CILINDRO_ DE INCLINAGAO NGATES RAPIDOS: AUXILIARES FRONTAIS| DEGRAUS, DA CAGAMSA eee per + CACAMBA © CABINE DO OPERADOR (ROPS / FOPS) DISPOSITIVO DE SUPORTE ‘¢ ENGATES RAPIDOS ~ BRACO DE ELEVACAO AUXILIARES TRASEIRO: BRACO DE ELEVACAO GRADE TRASEIRA CILINDRO DE ELEVACAO PORTA TRASEIRA FARO’ traseino © B198018 LANTERNA TRASEIRA ‘PNEUS ‘© Opcional ou Acessério de Campo (Equipamento no standard) 4 PNEUS - Os pneus mostrados podem ndo ser standard. A maquina é equipada de fébrica com pneus standard. Outros pneus estdo disponive's. +f Cagamba ~ Varias cagambas diferentes e outros implementos estéo disponiveis para esta maquina. @ OPS, FOPS - Estrutura Protetora contra Capotamento, conforme ISO 3471, e Estrutura Protetora contra Queda de Objetos ‘conforme ISO $449, Nivel |. O Nivel Il esta disponivel vit ‘Manual de Operacao e Manutencao S150 CARACTERISTICAS, ACESSORIOS E IMPLEMENTOS. Itens Standard Carregadeiras Bobcat modelo $150 so equipadas com 08 seguintes itens standard: + Assento Ajustavel + Velas de Preaquecimento Automaticamente Ativadas + Hidrdulicos Auxiliares, dianteiros: Vazao Varidvel / \Vazao Maxima + Sistema Bobcat de Controle de Interbloqueio (ics™) + Bob-Tach + Cabine Deluxe (inclu: Isolamento intemo, janelas Superior e traseira, chicote para acessérios, luz no teto e tomada de 12 volts (Aprovacdo ROPS e FOPS) + Sistema de Arrefecimento Duas Vias + Parada Automatica dos Sistemas do Motor/Hidrdulico, ‘+ Instrumentacao: Horimetro, Marcadores de ‘Temperatura e Combustivel e Luzes de Adverténcia + Dispositivo de Suporte do Braco de Elevagao + Fardis, Dianteiro e Traseiro + Freio de Estacionamerto + Barra do Assento + Cinto de Seguranga * Cinto de Seguranga 3 Pontos (o/ a opgio 2 Velocidades) Sistema de Escape Corta Faguihas ‘+ Pneus (10-16.5, Bobcat Aplicacdio Standard, 8 lonas) Opcionais e Acessérios A seguir, uma lista de alguns equipamentos disponiveis através de seu distribuidor de carregadeiras Bobcat como acessérios instalados pelo Distribuider e/ou Fabrica e opcionais Instalados na Fabrica, Consulte seu distribuidor Bobcat sobre outros opcionais, acessdrios & implementos disponiveis. + Kitde Cobertura do Acesso (Area dos Pedais) + Chioote Elétrico para Asessorios + Assento com Suspenséo Ajustavel + Sistema de Controle Avangado (ACS) Controle selecionavel, manual ou por pedais) * Controle Joystick selecionavel (SIC) (Padrao de Controle ‘'$O’ ou ‘H’) Hidrdulicos Auxiliares, traseiros: Hidraulicos Auxiliares, Secundarios Frontais: Dispositivo de Controle de Implementos (ACD) Alarme de RE Porta da Cabine Fechamento da Cabine Fechamento da Cabine (Vinil) ‘Aquecedor da Cabine Oxicatalizador Kit de Contrapeso Kit de Controle de Dois Implementos ‘Aquecedor do Motor Pedais Estendidos Extintor de Incndio Kit FOPS (Nivel I) Sistema GPS (GiobalTRACS®) Buzina Posicionador de Mangueiras Posicionamento Hidraulico da Cagamba _(Inclui Selegdo Liga/Desiiga) Painel de Instrumentos Sem Chave Kit de Igamento (4 Pontos, Ponto Unico) Tampa de Combustivel com Chave kit com Aprovacao MSHA Power Bob-Tach Kit Radiador Blindado Controle Remoto por Radio Limpador da Janela Traseira Kitde Controle de Deslocamento Cinto de Seguranga 3 Pontos (Std. nos modelos 2- Velocidades) into de Seguranca ~ 3 pol. de Largura + Cinto de Seguranca - Rett + Cabine com isolamento actistico (reduz 0 ruido para © operador) + Isolamento proximidades) + Kitpara AplicagSes Especiais Esteiras de Ago Fechadura da Porta Traseira Luzes Traseiras Pneus: Bobcat Aplicacéo Severa 10- 16.5 10 Lonas. Bobcat Super Flutuagdo 31.5 x 13 - 16.5 * Caixa de Ferramentas + Deslocamento Duas-Velocidades Luzes de Adverténcia: Sinalzador Quécruplo (inclu Setas), Baliza Rotativa, Luz Estroboscépica + Pesagem Automatica da Carga + danelas: Janelas Superior e Traseira Janelas Laterais Janela Superior de Policarbonato Janela Traseira Removivel Externamente Actstico (reduz 0 ruido nas Especificagses sujeitas a alteragdo sem aviso. ‘Manual de Operacdo e Manutengéo $150 CARACTERISTICAS, ACESSORIOS E IMPLEMENTOS (CONT,) Estes € outros implementos so aprovados para uso neste modelo de carregadeira. Ndo use impiementos ‘no aprovados. Implementos nao fabricados pela Bobcat podem ser nao aprovados. A versétil_carregadeira Bobcat rapidamente se transforma em uma maquina multiuso com a conexéo de um implemento de ajuste perfeito .. . de cacamba a garra, a garfo para pallets @ retroescavadeira © uma variedade de outros implementos, Consulte seu distribuidor Bobcat para obter mais Getalhes sobre estes e outros implementos e acessérios de campo. Aumente a versatilidade de sua carregadeira Bobcat Cacambas Disponiveis O ‘cagaaeA Muitos modelos, larguras e diferentes capacidades de cacambas esto disponiveis para uma variedade de aplicagées. Elas incluem Construcao e Industrial, Perfil Baixo, Fertilizantes e Neve, para citar algumas. Consulte seu distribuidor Bobcat sobre a cacamba correta para + Cagamba de Despejo Escova de Empuxo com uma variedade de tipos e tamanhos de cagambas. eee Implements + Engate $ Pontos + Escarificador + Escova Angular + Scraper + Perfurador + Semeador + Retroescavadeira + Soprador de Neve + Laminas + Empurrador de neve Box Blade + Colocador de Grama Lamina Dozer + Condicionador de Solos Lamina para Neve + Pulverizador Lamina-V + Triturador de Troncos + Retroescavadeira Bob-Tach + Vassoura + Rompedor + Cultivador Serra para Mato + TitTatch + Cagambas + Esteiras + Adaptador de Cagamba + Transplantador de Arvores = Triturador + Vibrador de Arvores Cacamba Gombineda * Compactador de Valetas + Valetadeira Misturador de Concreto © Garfo Utiitario Bomba de Concrete + Utility Frame Cutter Crusher + Rolo Vibratério + Cavadeira + Kitde Espargimento + Rogadeira de Acabamento + Flail Cutter + Niveladora Garra Industrial com Cagamba + Garra Industrial com Garfo Aplainadora Rastelo para Paisagismo Roda Compactadora Garfo para Pallets Fresadora Estabilizadores Traseiros Garra para Raizes + Rocadeira Estrutura de montagem X-Change Manual de Operagao e Manutengao S150 CARACTERISTICAS, ACESSORIOS E Inspecao e Manutencdo do Kit para Aplicacdes IMPLEMENTOS (CONT.) Especiais. Ki para Aplicagbes Eaperiats + Inspecione quanto a trincas cu avarias. Substitua se necessério. + Préenxdgiie com agua pera remover materials arenosos. = Lave com detergente doméstico suave e agua moma. ‘+ Use uma esponja ou pano macio. Enxagle bem com ‘agua e seque com um pano macio limpo ou rodinho de borracha, + Nao use materiais alcalinos. + N&o opere os limpadores de para-brisas sobre a superficie seca. ‘+ Nao limpe com laminas ou raspadores de metal de limpeza abrasivos ou muito 8-25,2868 Disponivel para aplicagdes especiais, para restringir a entrada de materiais pelas aberturas da cabine. O kit inelui porta dianteira e janelas superior e traseira de policarbonato ¥ polegada. Consulte seu distribuidor Bobcat sobre disponibilidade. x Manual de Operagao e Manutengao S150 SEGURANGA E RECURSOS DE TREINAMENTO INSTRUGOES DE SEGURANCA -Xill Sistema Elétrico. ED XV Extintores de Incéndio. -XVI Abastecimento. . - XVI Sistema Hidrdulico . Manutengao . Operagao : Sistema de Escape Corta Fagulhas : xvi Pariidaste ust i XVI Soldagem ¢ Esmerihamento. XVI AVISOS NA MAQUINA (DECALQUES) ............2.02... .XVIll PUBLICAGOES E RECURSOS DE TREINAMENTO. ...... x INSTRUQOES DE SEGURANGA Evite Poeira de Silica. Antes da Operacao Operagao Segura é Responsabilidade do Operador. Operagao Segura Requer Um Operador Qualificado -Xill -XV -Xill XIV XIV Baca RECURSOS DE TREINAMEN’ XI Manual de Operaco e Manutengdo S150 = Bobcat. xi ‘Manual de Operacdo e Manutengao $150 INSTRUGGES DE SEGURANCA Antes da Operacao Siga cuidadosamente as instrugdes de operagéo e manutengao contidas neste manual A carregadeira Bobcat é altamente manobrével e compacta. Ela é robusta e util sob uma ampla variedade Ge condigées. Isso traz ao operador riscos associados & aplicagéo fora de estrada e em terrenos irregulares, ‘comuns na utiizacao da carregadeira Bobcat. A carregadeira Bobcat possui um motor de combustiio interna que emite calor e gases de escape, Todos os gases de escape podem matar ou causar doengas: Portanto use a carregadeira em locais com ventilago adequada. O cistribuidor instrui sobre as capacidades e restrigses da carregadeira Bobcat © dos implementos para cada aplicagao. O distribuidor demonstra a operagéo segura da Carregadeira Bobcat, de acordo com 0 material de instrugio Bobcat, que tamoém esta disponivel para operadores. © cistribuider também pode identifcar ‘modificagdes néo seguras ou uso de implementos néo aprovados. Os impiementos e cacamibas so projetados para uma Capacidade Nominal de Operagao (alguns com restrigées @ altura de elevacao). Eles sio desenhados para fixagdo segura na carregadeira Bobeat. © usuario deve consultar 0 distribuidor ou a literatura Bobeat para determinar a carga segura de materiais de densidades especificadas para a combinacdo carregadeira-implemento. As publicagdes e materiais de treinamento a seguir fomecem informagdes sobre o uso @ manutencSo ‘seguros da maquina Bobcat e implementos: +O Relatério de Entrega é usado para assegurar que foram dadas jinstrugdes completas ao novo proprietérioe que a maquina e implementos esto em condigses seguras de operacao, +O Manual de Operagao e Manutencdo entregue com ‘@ maquina ou implement fornece informagoes sobre operagao, bem como manutencéo de rofina © Procedimentos de servico. Ele € uma parte da maquina e pode ser guardado em um compartimento| existente na maquina. Manuais de Operacdo © Manutencao para reposigao podem ser aduiridos de seu distribuidor Bobcat. + Os avisos na maquina (decalques) instruem sobre @ operacao segura e cuidados com sua maquina ou implemento Bobcat. Os avisos e suas localizacdes so mostrados no Manual de Operagéo Manutencéo. Avisos para _reposigo esto disponiveis através de seu distribuidor Bobcat. xi * Um Guia do Operador estd fixado & cabine do operador da carregadeira. Suas breves instrugdes so Uteis para 0 operador. O Guia esté disponivel através de seu distribuidor em uma edi¢ao em Inglés ou um de varios outros idiomas. Consulte seu distribuidor Bobcat para mais informago sobre versées traduzidas, + © Manual de Seguranga AEM entregue com a maquina dé informagao geral sobre seguranca. * © Curso de Operacdo de Carregadeiras de Diregéo Deslizante esta disponivel através de seu distriouidor Bobcat. Esse curso 6 planejado para fomecer regras @ préticas de operagéo correta da carregadeira Bobcat. O curso estd disponivel nas versées em Inglés e Espanol * Cursos de Treinamento de Manutengéo Segura estéo disponiveis junto a seu distribuidor Bobcat, Eles forecem informagdes sobre os procedimentos corretos e seguros de manutencdo. + Consulte a Pagina PUBLICAGOES E RECURSOS DE TREINAMENTO neste manual ou seu distribuidor Bobcat para Manuais de Pegas e Servicos, materiais impressos, videos ou cursos de treinamento disponiveis. Visite também os web sites Bobcat www.training.bobeat.com ou www.bobcat.com distribuidor e © proprietério/operador revisam 0 uso recomendado do produto no ato da entrega. Se o Proprietério/operador for usar 0 produto para uma aplicagao diferente, ele deve perguntar ao distribuidor as recomendacées para o novo uso, SISSL-1007 Manual de Operaco e Manuteneao $150 INSTRUGOES DE SEGURANCA (CONT) + Asinstrugdes escritas de Bobeat Company incluem o Relatéio. de Entrega, Manual de Operagdo e Operacéio Segura 6 Responsabilidade do Operador Manutencéo, Guia do Orerador, Manual de ‘Seguranga e os avisos na maquina (decalques). bolo Alerta de Seguranga + Verifique as leis © regulamenros de sua localidade. Os. regulamentos podem incluir exigéncias de Este simbolo significa: “Adverténcia, Fique seguranca de um empregador. As leis podem aplicar- atento! Sua seguranga esta envolvida!” Lei 0 as exigéncias de transite locais ou a0 uso do atentamente a mensagem que se segue. ‘emblema de Veiculo Lento" (SMV). Podem também identificar um risco, como uma linha de servigo pablic. Receber Treinamento com Operagao Real + 0 treinamento do operador deve consistir de uma demonstragao e instrucées verbais. Este treinamento CG opersdor deve receberinstrugies antes de operat Esco pee tua Bobo os ates do proto a maquina. Operadores nao treinados podem hea provocar ferimentos ou morte. +O novo operador deve comegar numa area livre de observadores @ usar todos os controles até que ele ‘ou ela possa operar a maquina e seus implementos de maneira segura sob todas as condicdes da rea IMPORTANTE Pract ‘lvelar sempre o cnto de seguranga + Cursos de Treinamento do Operador estéo disponiveis junto a seu distrituidor Bobcat em Inglés fe Espanhol. Eles fomecem informagdes para w-2001-1265 Este aviso determina procedimentos que devem s seguidos para evitar danos a maquina. reeves operagao segura e eficiente co equipamento. Videos sobre Seguranga também esto disponiveis. + Cursos de Treinamento de Manutengao Segura esto disponiveis junto a seu distribuidor Bobcat, Eles fomecem informagdes sobre os procedimentos Adverténcias na maquina e nos manuais séo para corretos e seguros de manutengao. sua seguranga. Omisséo em obedecer as adverténcias pode causar ferimentos ou morte. Conhecer Todas as Condigées do Trabalho ‘w.2044-1285 ———_ — __= _Comhecero peso dos materisis movimentados. Evitar ‘A carregadeira Bobcat e implemento devem estar em exceder a Capacidade Nominal de Operacao (ROC) boas condi¢Ses operacdo antes do uso. da maquina, Material mais denso serd mais pesado que © mesmo volume de material menos denso. Verifique todos os itens ro decalque do Programa de Reduzir o tamanho da carga se for movimentar Manutengao, na coluna 8-10 horas ou Manual de material denso. Operagao e manutengao. Larue a sa '* Ocperador deve conhecer todos os usos e areas de trabalho proibidos; por exemplo, ele ou ela deve Operagao Segura Requer Um Operador Qualificado seer colre rampes expoashins. Para um operador ser qualificado, ele ou ela ndo deve «- Conhecer a localizagdo de quaisquer inhas consumir drogas ou bebidas alcodlicas que prejudiquem subterraneas. Consulte © Servigo Publico Local. ‘ua atengao ou coordenacao durante 0 trabalho, Um operador que esteja tomando medicamentos prescritos + Usar roupas bem ajustadas ao corpo. Sempre usar deve ter uma opiniao mécica para determinar se ele ou culos de seguranga a0 fazer manutencdo ou ela pode operar uma maquina com seguranca. reparos. Oculos de seguranca, equipamento para respiragdo, protego auricular ou Kits para Um Operador Qualiicado Deve Fazer 0 Seguinte: Aplicagées Especiais so exigides para alguns trabalhos. Consulte seu distribuidor Bobcat sobre Entender as Instrugies Escritas, Regras e Equipamento de Seguranga Bobeat para seu modelo, Regulamentos SISSL-1007 xv ‘Manual de Operagao e Manutengao S150 INSTRUGOES DE SEGURANGA (CONT) Evite Poeira de Silica Cortar ou furar concreto contendo areia ou rocha contendo quartzo pode resultar em exposicaio a posira de silica, Ndo exceda os Limites de Exposicao Permissiveis (PEL) a poeira de silica determinados pela OSHA ou oturas Normas e Regulamentos do local de trabalho. Use um respirador, spray de Agua ou outros meios para controlar a posira. Poeira de silica pode causar doengas nos pulmdes e é reconhecida no estado da Califérnia como causadora de cancer. PREVENCAO CONTRA INCENDIO 4 4, Ij Manutengao A méquina e alguns implementos _possuem Componentes que atingem altas temperaturas sob condigGes normais de operacao. A principal fonte de altas temperaturas é 0 motor e sistema de escape. O sistema elétrico, se danificado ou incorretamente mantido, pode ser uma fonte de faiscas ou centelhas. Residuos inflamaveis (folhas, palha etc.) devern ser removidos regularmente. Se for permitido o actimulo de residuos inflaméveis, eles podem oferecer tisco de incéndio. Limpe regularmente para evitar esse acumulo. Residuos infiamaveis no compartimento do motor sao tum risco potencial de incéndio. A drea do operador, compartimento do motor e sistema de arrefecimento do motor devem ser inspecionados diariamente e limpos se necessarro, para evitar riscos de incéndio e superaquecimento. Todos os combustiveis, a maioria dos lubrificantes © algumas misturas refrigerantes so inflamaveis. Fluidos inflamaveis vazando ou derramados sobre superficies quentes ou sobre componentes elétricos pode provocar um incéndio, Operacdo Nao use a maquina em locais onde o escape, faiscas, faguihas ou componentes quentes possam entrar em contato com material inflamvel, pés explosivos ou gases. Sistema Elétrico Ow Verifique toda a fiago e conexées elétricas quanto a avarias. Mantenha os terminals da bateria limpos ¢ apertados. Repare ou substitua qualquer pega danificada ou fios soltos ou desfiados. Gas de bateria pode explodir e causar ferimentos graves. Siga 0 procedimento contido no Manual de Operagao e Manutengao para conectar a bateria e para partida auxiliar. Nao dé partida auxiliar ou carregue uma bateria congelada ou danificada. Mantenha qualquer fogo ou faisca longe de baterias. Nao fume na area de carga de bateria, SI SSL-1007 Manual de Operagao e Manutengéo S150 PREVENGAO CONTRA INCENDIO (CONT.) Sistema Hidréulico Verifique os tubos, mangueiras e conexdes hidréulicas quanto a avarias ou vazamentos. Nunca use fogo ou a pele desprotegida para veriicar vazamientos. Os tubos e mangueiras hidraulicos devem ser corretamente posicionados e ter apoio adequado e presilhas de fixagdo. Aperte ou substitua quaisquer pecas que apresentem vazamento. Sempre limpe detramamentos de fluidos. Nao use gasolina ou diesel para impar pecas. Use solventes ‘comerciais nao inflamaveis. Abastecimento @QeN Desligue o motor e deixe esfriar antes de abastecer com combustivel. Nao fume! Nao reabasteca uma maquina proximo de fogo ou faiscas. Abasteca o tanque de combustivel em area externa. Partida Nao use éter ou fluidos de partida em nenhum motor com velas de preaquecimento. Esses auxilios & partida podem causar explosdo e ferir vocé ou pessoas proximas. Siga 0 procedimento contido no Manual de Operagao & Manutencdo para conectar a bateria e para partida auxiliar. Sistema de Escape Corta Faguihas sistema de escape coria fagulhas 6 projetado para controlar a emissao de particulas quentes do motor & sistema de escape, mas 0 silencioso e os gases de escape ainda estarao quentes. Verifique regularmente o sistema de escape corta faguihas para certificar-se que est’ bem mantido e funcionando corretamente. Siga 0 procedimento contido no Manual de Operacao e Manutengo para limpar 0 silencioso corta fagulhas (se equipado). Soldagem e Esmerilhamento ‘Sempre limpe a maquina eo implemento, desconecte a bateria e desconecte a fiacao dos controladores Bobcat antes de soldar. Cubra mangueiras de borracha, bateria e todas as outras pecas inflamaveis. Mantenha um extintor de incéndio préximo da maquina quando soldar. Tenha boa ventilagao quando esmerilhar ou soldar pecas pintadas. Use mascara de protego quando esmerithar pocas pintadas. Poeira ou gases toxicos podem se produzir. Poeira originada de pecas nao metalicas como capés, Péra-lamas ou protetores podem ser inflaméveis ou explosives. Repare tais componentes em Area bem ventilada distante de fogo ou faiscas. Extintores de Incéndio Saiba onde estdo localizados os extintores de incéndio e 08 kits de primeiros socortos, © como usédlos. Inspecione 0 extintor de incéndio e faga manutengo regularmente. Obedeca as recomendagoes na placa de instrugoes, SISSL-1007 ‘Manual de Operacdo e Manutengo S150 = cae Bobcat. xvi Manual de Operaco e Manuteneao $150 AVISOS NA MAQUINA (DECALQUES) Siga as instrugSes de todos os Avisos (Decalques) que esto na carregadeira. Substitua qualquer aviso danificado © ceerifique-se que esto nas posicdes corretas. Os decalques esto disponiveis através de seu distribuidor Boboat. ‘Sue Tist5i8 ‘riers (entre da Temps de usivea) ‘ope 704786 e57o828 (atrts do Teavessio do Broo) [fe== 4) 6561588 (atcés do Bobeeh) erat757 (7), Peas (C6) Siotema de Controle avangaco {Sic} Convote veya Seleconavel, (GU) Alorme dee ‘erst 819.8808 xvi Manual de Operagao e Manutengao S150 AVISOS NA MAQUINA (DECALQUES) (CONT.) Siga as instrugdes de todos os Avisos (Decalques) que esto na carregadeira. Substitua qualquer aviso danificado e certfique-se que esto nas posicées corretas. Os decalques esto disponiveis através de seu distribuidor Bobcat. 717949) (Sob a Cabine) {4 ‘0s () (a manguera ets) 7152748 onto do Port Trassra 519.8818 xix ‘Manual de Operagao e Manutenco $150 PUBLICACOES E RECURSOS DE TREINAMENTO As publicagies a seguir também estao disponiveis para a Bobcat $150. Vocé pode adauir-las de seu distribuidor Bobcat. Para obter as ultimas informagdes sobre produtos Bobcat e a companhia Bobcat visite nosso site www.bobcat.com Bobcat MANUAL _ DE OPERACAO E MANUTENCAO 69869668R Instrugees completas sobre 2 operacdo coreta e ‘manutengdo de rotina da Carregadetra Bobcat. = Bobcat MANUAL DE SERVICO e866 jnstrugbes complelas para manutengéo de sua Cartegadeira Bobcat. MANUALDE SEGURANCA (lngiés e Espanhot) 6556500 Fomece procedimentes ¢ advertencias basicas de seguranga para sua carregadeira Bobcat em Inglés & Espanhol. GuIA DO OPERADOR 6902600BR Da instrugées bésicas de operacio e adverténcias sobre ssoguranea. ‘curso DETREINAMENTO DOOPERADOR DECARREGADEIRA DE DIRECAO ‘TRAINING KIT DESLIZANTE 6901726 presenta ao operador 0 passo a passo basico da operacdo de Carregadeira de Diregao Desizante. Disponivel também ‘em Espanhol PIN 6724036 VIDEODE SEGURANCA DOOPERADOR es02176 DVD DE SEGURANCA DO OPERADOR (Inglés ‘e Espanhol) 6909762 Fomece instrucdes basicas de seguranga contidas em todos os Videos de Seguranca Bobcat em Inglés e Espanhol. tic curso DE SEGURANCA NA MANUTENGAO DE CARREGADEIRAS DE DIRECAO DESLIZANTE Auming COURSE WNg.cOURSE PO presenta aos Técnicos de Servizo 0 passo a paso basico dos procedimentos de manutencdo adequados e seguros da Carregadeira de Dirogao Desizante. Manual de Operacao e Manuteneao $150 INSTRUGOES DE OPERACAO, DISPOSITIVO DE CONTROLE DE IMPLEMENTOS (ACD) +. OF26 Descrig&0. 0... 0ece sees wees 01-26 IMPLEMENTOS . . O1-40 Escolha da Cagamba Correta 01-40 Instalag&o e Remogao do Implemento (Bob: Tach Com Alavancas Manuais) ..... 6... e eee cece eee eee eee teen eens Ol-41 Instalagdo e Remocao do Implemento (Power Bob-Tach). . 01-43 Garfo Para Pallets .........6-2020000+ Ol40 SISTEMA DE ALARME DE RE. Operago... O11 Ol SISTEMA BOBCAT DE CONTROLE DE INTERBLOQUEIO PICs) - - OF9 Operaco...-..nsie:ssciusleiesinedseemer es org INSPEGAO DIARIA. . . 01-27 Inspegao e Manutencao Didrias 01-28 DESLOCAMENTO E DIREGAO DA CARREGADEIRA . . O12 Configuragées de Controle Disponiveis........... +. OFZ Operacao (Standard e ACS) ...... + O12 Operagao (SJC) No Padrao de Controle ‘H + O13 Operago (SJC) No Padrao de Controle ‘ISO’ . ota CONTROLE DE ACELERAGAO DO MOTOR . 01-11 Operagao. ... Sse aaths cant Ol CONTROLES HIDRAULICOS ...... 02-00. 000s eee eee eeeeee Ol-9 Sistema de Controle Avangado (ACS) no Modo Controle MANUAL Ol-20 DeScHiGhol.. | sisean «satus ennisn setseess . O19 Operacao dos Hidrauticos Auxiares FRONTAIS (VAZAO CONTINUA). . .OF-23 Operacéo dos Hidrdulicos Auxiliares FRONTAIS (VAZAO MAXIMA)OI-22 Operagio dos Hidraulicos Auxiliares FRONTAIS (VAZAO VARIAVEL) . . .O1-22 Posicionamento Hidraulico da Cagamba. ... . epesee sues OF21 Engates Rapidos . - O24 Operacéo dos Hidraulicos Auxiliares 01-23 Alivio da Pressdo Hidrdulica (Carregadeira e Implemento) =. O24 Hidraulicos Auxiliares Frontais Secundérios : - O25 Controle Joystick Selecionavel (SJC) No Padrao 'H’. .. 1-20 Controle Joystick Selecionavel (SJC) No Padréo de Controle 1S0" O1-21 Controles Standard (Também ACS No Modo Pedais).........-. O19 Continua na Préxima Pagina DE OPERACAO 1} ont ‘Manual de Operacdo e Manutenco $150 INSTRUCOES DE OPERACAO (CONT.) IDENTIFICAGAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. - O18 Luz da Cabine - O16 Painel Esquerdo. - O83 Painéis Lateral e Frontal » OFF Painel Direito (Sem Chave) + OLS Painel Direito (Com Chave) = Ob4 CONTROLE BY-PASS DO BRAGO DE © ELEVAGAO . OF10 Operaco. 0.2.2... ‘ = OHO IGAMENTO DA CARREGADEIRA - OFS7 Elevador Quatro Pontos. O17 Elevador Ponto Unico . - O157 MONITORAMENTO DOS DISPLAYS DOS PAINEIS. . 137 Painel Esquerdo. . 137 Painel Direito (Sem Chave) 01-37 Painel Direito (Com Chave). 01-37 Adverténcia e Parada Automatica 137 PROCEDIMENTO DE OPERAGAO. 1-46 Escavar e Aterrar Um Buraco (Pedais) ses O49 Escavar e Aterrar Um Buraco (Manetes ACS - SJC no Padrao‘H’) ... Ol-52 Escavar e Aterrar um Buraco (SJC no Padréio ISO’) 1-54 Encher e Esvaziar a Cacamba (Pedais) . . oes OF48, Encher e Esvaziar a Cacamba (Manetes ACS, SUC no Padréo ‘H’).... O1-50 Encher e Esvaziar a Cagamba (SJC no Padrao ‘ISO’) on O68 Inspecione a Area de Trabalho . : - OF46 Nivelar 0 Solo Usando a Flutuagao (Pedais) O49 Nivelar 0 Solo Usando a Flutuacao (Manetes ACS - SJC no Padrdo ‘H’) O51 Nivelar 0 Solo Usando a Flutuagao (SJC no Padréo ‘ISO’). -- O64 Operagdo Com Ura Cagamba Cheia........... » O46 Operagao Com Uma Cagamba Vazia - O47 FREIO DE ESTACIONAMENTO. - O10 Operagéo.... . onto PROCEDIMENTO ANTES DA PARTIDA . - 0129 Entrada na Carregadeira . = 01-29 Localizagio do Manual de Operagao @ Manutengao e do Guia do Operador. ..0F-28 Ajuste do Assento - 01-29 Barra do Assento...... : + O31 Ajuste do Cinto de Seguranca . - 0-80 SISTEMA DA BARRA DO ASSENTO. org Operacdo.. eee ee eee ore Continua na Proxima Pagina one Manual de Operago e Manutengio S150 INSTRUGOES DE OPERACAO (CONT.) CONTROLE DE VELOCIDADE Operagao... 22... Oe - O16 PARTIDA DO MOTOR . Partida Sob Temperatura - O132 1-35 xa, ‘Sem Chave O84 Chave de Ignicao.. c sea es | OKS2 Aquecimento do Sistema Hidraulice / Hidrostético .... =... 0136 O17 - OM7 OM7 COMPENSACAO DE DESVIO DE DIREGAO . Descricao. ... Operagao PARADA DA CARREGADEIRA ee On4 Uso das Alavancas de Controle Ou Joysticks Od PARADA DO MOTOR E SAIDA DA CARREGADEIRA . Saida de Emergéncia Procedimento. 1-38 Ol-39 - O38 REBOQUE DA CARREGADEIRA. . . Procedimento. O1-55 O1-55 DESBLOQUEIO DA TRAGAO Operacao. O1-10 Ol-10 TRANSPORTE DA CARREGADEIRA EM UMA CARRETA. Fixacao 1-56 01-56 Carregamento e Descarregamento . O16 CONTROLE DUAS-VELOCIDADES. . . - OS Desorigao. 2. OMB Operagao. = OMS ors ‘Manual de Operacao e Manutengao S150 7A *» Bobcat. ons. Manual de Operacao e Manuten¢ao $150 IDENTIFICAGAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. © painel de instrumentos esquerdo [Figura Ol-1] é 0 Painel Esquerdo Figura O1-1 mesmo para méquinas equipadas Com Chave e Sem Chave. A tabela abaixo mostra a DESCRIGAO e a FUNGAO / OPERAGAO de cada componente do painel esquerdo. DEscRICAO. FUNCAO/OPERAGAO 7_[TERVONETRO Mostra a temperatura do Vado reigerante do motor @_|HORIMETAO DISPLAY DE [cODIG0s / PRE-AQUECIMENTO DAS VELAS HORIMETAO - Marca as horas de operagio da caregadava. DISPLAY DE CODIGOS~ Wawa os COM DE SERVIGO" numéscos relatives ao sisloma ce morsioramento, CONTAGEM REGRESSIVA Indes tempo de pré-aquecimento restate '_|INDIGADOR DE COMBUSTIVEL Rosia a quantdase do combusvel SNR, "| FAROIS 7 PRESSIONE PARA lconicos FAO'S Pressione uma ver para FAROIS DIANTEIROS. Prossona.a Segunda ver pare ais DIANTEIROSE |TRASEIROS. Pressone a tercere vez para apagar dos os farts. PRESSIONE PARA CODIGOS -Pressione le segue dos segundos para mostrar os CODIGOS DE SERVICO (Item2). (CODES aparece apenas quando sistema de montoramento da crregadeia enconita um problems 3 | POSICIONAMENTO DA CACAMEA Pression para aciona a tunglo POSICIONAMENTO DA CAGANGA.PrOSSONE Da Vez para STS (Opciona) Pression © sagure por 2 sequndos para ver o recurso SHTON (PARADA AUTOMATICA) 0 Numero do |Cétigo Operaciona no HORIMETRO/DISPLAY DE GODIGOS jee IDRAULIGOS AUXILIARES PARA INPLEMENTOS [ALTA VAZEO Nao oad | VAZKO WAXINIA TWRZKG VERIAVET Pressione uma vox para aclorar os RVaulos auilares Ge VAZRO VARIAVEL, Pression & Segunda er pa laionar VAZAO MAXIMA. Pressione pela tercera vez para design odos os hdréuleos auxiaes.(VAZAO |YARIAVEL permite moviment leno a rpigo das tungdes auliares (Quanto mais a botéo & movido, mais pido |¢ omovimerto das ungtes). VAZAO MAKIN permite eomente movimento piso) ‘3 _|ALIIO DK PRESSAO AUXIUAR ‘SISTEMA BOBCAT DE CONTROLE DE INTERSLOGUEIO (BICS) (Wer CONFIGURAGAO & ANALISE DO SISTEMA, na pgina SA-1 para obter mais informagées) |Somente Aunares Tasoros - Com a chavo LIGADA e 6 motor furcionando, presse para Gaaigar TOOT atviar a presséoridrdukca auxiiar tase. (Ver Alivio da Pressdo Hidraulica-Canegedera implementa, Pagina 0-23 para alvo ca proses ridrdutea air fora, ‘| PRESSIONE PARA OPERARA JCARREGADEIRA Pression para acionaro Sse SICS™ quando a Bara do Aseanto SHierGbanada © > OpaTadbr Saris T= posicd de operacao, Martonha pressionato trés segundos pare acionar a Compensagao de Desvo da Diregdo. (Ver COMPENSAGAO OE DESVIO DA DIREGAO na Pagina O18), "6 [ BARAK DO ASSENTO™ 'Aluz ACENDE quando a bara do assovio esta abaIS, TH |VALVULA DE ELEVAGROE INCLINAGAO [A uz AGENDE quando a barra co ascerio asta abanada eo boa PRESS TO OPERATE Sad pestionado AS 19098 do elevagso e incinago podem ser operadas quando a luz est ACESA, | TRAGRO ETO DATARR "Rluz AGENDE quando a barra do asserio std abavrada, 0 molor eta uncionando € OTe Go OSGSonaTeTS esi Iberaco. A carrogadara pace sor movida paraaente bu para tris quand a lat eata ACESA. [ancora somente quando-a bara Go asbotTa ea evantada eo moter Tne ando) FESSOR Para GOSTOAT os teis. Pemite usar es elavancas para mover amaquina quando usar a rettoescavadsira ou para lmanengae. (Ver OESBLOQUEIO DA TRAGAO Pagina O12). Pessione a segunda vez para wavar os rios 1a [AARNE [O-ALARME soa quando ha ure condigao Ge Falha, ADVERTENCIA cu PARADA AUTOMATICA {Consulte CONFIGURACAO ANALISE DO SISTEMA, (Ver CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE SERVICO na Pa: ‘SA-4). para descrigao detalhada dos CODIGOS DE SERVICO. ons. ‘Manual de Operaco e Manutengao $150 IDENTIFICAGAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CONT) Painel Direito (Com Chave) Figura OL2 painel de instrumentos direito mostrado [Figura OF2] 60 Painel com Chave de Partida. ‘A tabela abaixo mostra os icones e outros componentes do Painel Direito Com Chave. * Estas fungdes so monitoradas e possuem CODIGOS, DE SERVIGO associados a elas.. Para consultar as descrigdes, (Ver CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE SERVIGO na Pagina SA-4).. Tar] roneta | PE | Alana] 20] leone ae Ze [Sena co CES — fas] Fane Fain ve Stora oe cai ange £63 [Conroe Avangado ou Conc Joys Seconavel (S00) (acs) Ore) oapscare [ACESS [== r= Psa Ge TSS TST COTES Fe), {a2 convoie | piscanoo |3 Bins + | Fatma Faina no Dispostvo de Conte de implememos (ACD) ae relomance (CO tre) reaenecos—]RCESS 3595 —| 7] Fae —— Fai or ou rt gio o ov Raa oe Peed em ab I elope terre rScanoo|centnvs | * [PARADA AUT” [veloceade do mat extemererte ata O mor daira on 10 e09u08 ey om Vane ICES |= = ger or as Saecchato, et os SSSA VERO. “lore frceoo|seps | = [rama |raaesncno stoma ae vlicdes Piscanoo |= = Tempore o torts aie mt aa opera. Vr Devasan avecineno do 8 erauscanicesttco ra gra O58) Naas ——]R0E55 |S —] Fas —— ir do vo ive de conburvel com dee. GH, enw [rcemoolsose | = [aovenTenci alc eontcit ane a [praquearan— ACESS = F= vaso aE ©, ae” (Saeooleae ae eeaereeaens Nouapen as [ACES —|o Bes] *] ROVER TENG Wogan baa a 6 eran wi ,, |setema rsd InCERC ache a ERSTE a TESTO OMT SSCS BOTT B,, | seovranga o cnt do seguranga. x aseasas ORS [RCEES |S 6S | Fan oro oS 3 Bas aS @B,, [oro [acceso faees | + [advenrencia|nvetae ceo 2 martane can00 [eareve | = [PARADA AUT. |Presiso do dodo ctr eamament sia. Moor design em 10205 a ae RCEEO—|SBps | [Fama isso press o eo Pau Tera eel @,\eccers ——_|aceso_ fates | = |aovenrencia/ Pessoa cleo tun tora. eee w __|pecanoo|torruo | = [PARADA AUT. [recto ge carga nau mn ana. © or dear om 10 segundos Tunpeaua—]RCESO | Bes] > ]raka Naan tigoate ao notr'oa oa Tele FEES BEE | = (Stemrmncaleematarpnccrconscran’ emerge’ |Azesnoo|eecinwo | = [panaoa a. [Tempe do lager comotr errant ata. Motor desu em 10 sep ——Tenpera | RESO [see —] Fara opera odo Wun fora ese @,, |oodieo ace80_|sBbs + [ADVERTENCIA | Temperatira 6 leo narulico aka. fRarksieo __[PSc8N0O |Cortuo_|__[PanaDa AU [temperatura Gea herdleo exterament at, Ometr deiner on 108 eee [arena een SB), Jestccr’ —— [rscanoo|sers | - | aDvERréncta|tiempad to de ani cnectoe. —— Fie IacESO—|s ps —| rama —_——_ ro ates oan aa eae [Rta [Pscaroo|sere | * |aoverrenci terest nara ran conezao 35 [have eS TS pa PSS TT HE Eetas fungbes so monioradas @ possuem CODIGOS DE SEAVIGO associados. Ver CONFIGURAGAO E ANALISE DO SISTEMA para descriglo ‘dos CODIGOS DE SERVIGO. one ‘Manual de Operacao e Manutencao $150 IDENTIFICAGAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. (CONT,) Painel Direito (Sem Chave) Figura 01-3 tocar FLeCTRONE SECURITY SYSTEM—| Q@Q@Q) manutencéo planejada_esté esgotado. (Ver RELOGIO DE MANUTENCAO na Pagina SA-14). Figura Ob4 & Bobcat. DIGITE A SENHA — woms —G6)=> F COL BabTes QO@Q® (8) Goo @ Gon) fen OO rm © painel de instrumentos direito mostrado [Figura O13] 60 Paine! Sem Chave. 1. Tela do Monitor: A Tela do Monitor 6 onde sto mostradas todas as condigdes de configuragao, monitoramento, diagnéstico de falhas e erros do sistema. 2. [cones das Fungées: A area inferior esquerda da Tela do Monitor contém os mesmos icones do Paine! com Chave. Esses icones somente sao visiveis quando 0 sistema de monitoramento detectou a condicao associada, 3. Botées Seletores: Os quatro Botdes Seletores ermitem selecionar itens da Tela do Monitor e se movimentar através das telas. 4, Teclado: O teciado numérico tem duas fungdes: + Inserir um cédigo numérico (senha) para permi Partida do motor (Partida Sem Chave). + Inserir um nlimero conforme indicado para uso mais, abrangente da Tela do Monitor. a 5. icone Controlador Bobcat / Monitor: Indica falha de ‘comunicagao entre 0 controlador Bobcat e o painel de instrumentos. (Ver CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE SERVIGO na Pagina SA-4), 6. [cone BobCARE PMS: indica que o prazo para ors A primeira tela que vocé veré em sua nova carregadeira serd como ilustrado na [Figura Ol-]. Quando esta tela esta no monitor & possivel digitar a senha e dar a partida no motor ou mudar as ‘caracteristicas de configuracao da Tela do Monitor. NOTA: Sua nova carregadeira (com Painel de Instrumentos Sem Chave) tera uma Senha do Proprietério. Seu distribuidor ird the fornecer essa senha, Mude a senha para uma que vocé ‘se lembre facilmente, para evitar 0 uso nao autorizado da carregadeira. (Ver Mudanca da Senha do Proprietério na Pagina SA-12). Mantenha sua senha em local seguro para futuras consultas. Partida do Motor: Use o Teclado para digitar os nuimeros (letras) de sua senha e pressione a tecla FUNCIONA / ENTRA (RUN / ENTER) (Item 5) [Figura Ol-3]. Mantenha pressionado 0 Botéo PARTIDA (START) (Item 6) [Figura O13] até que o motor funcione. Mudanga de Idioma: Pressione 0 Botdo Seletor na extremidade da seta [Figura Ol-4] para ir para a proxima tela ‘Manual de Operagao e Manutencao $150 IDENTIFICACAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS Luz da Cabine {CONT,) Painel Direito (Sem Chave) (Cont.) Figura OLS wm ENGLISH /INGLES Use keypad to select languages |. English Espanol Francais Deutsch Italiano Nederlands ~ Latin American ne meeD EXIT (yyy 3685 Aperte o botao (Item 1) [Figura Ol-6] para ACENDER a luz. Aperte 0 botao novamente para APAGAR.. Use 0 Teclado para selecionar 0 niimero do idioma [Figura OF-5] Pressione SAIR (EXIT). A tela iré retomar para [Figura (OF4]. Vooé pode digitar a senha e dar a partida. Para descricao detalhada das telas para configurar 0 sistema para seu uso (Ver CONFIGURAGAO D0 PAINEL DE CONTROLE na Pagina SA-10). NOTA: Pressionando a tecla SAIR voce iré paraa tela anterior e pode continuar pressionando até chegar & tela inicial. ATALHO: Pressione a tecla “0” (zero) para ter a tela inicial imediatamente. ons. ‘Manual de Operacao e Manutencao $150 IDENTIFICAGAO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS: (CONT) Paingis Lateral ¢ Frontal Figura O-7 Paine! Lateral REF] ; : Ret| pescricao | FUNcKo/oPERAGAO T | FOWADA DE | Forneco um recepideulo de T2V ENERGIA para avesséros. ZIAD USADO——]--- 3 |EIMPROOR ——|Pressone a parts suparrdo DIANTEIRO _[interuptor pra liga oimpador \danteiro (mantenha pressionado para jato de liquido). Pressione a parte inferior para destigar. = |CMPADOR Pressione a parte inferior do TRASEIRO interruptor para ligar 0 impador Itraseiro, Pressione a parte superior para jato de fluido de limpeza da anela traseira. 5_|NAOUSADO_|--= 6 [NAO USADO = 7 |MOTOR DO (Gire no sentido Horario para VENTILADOR —_| aumentar a velocidade; anti- hordtio para diminuir. Ha quatro lposicoes; DESL-1-2-3,, S_|NAOUSADO [== ‘9 |CONTROLE DE |Gire no sentido horario para TEMPERATURA —Jaumentar a temperatura; anti horério para diminui. ace Pain! Frotaligura O18} ae SOOO @ | (EL esae | masicrorsio T SSTERKOE — see Raa owrmoue _|eseconCorvoce moze fangs vcs [err nts Conan nos Peas. TRUS | 3 poner — acon soa aaa ossscn —_[emayu ccrpres ces ldo Bob-Tach. Mantenha ressionada a seta para baixo para Jengatar as cunhas nos orificios na lestrutura de montagem. Freio de Estacionamento (Item 4) [Figura 01-8] é Standard em todas as carregadeiras. F|FREIODE Pressione a parte superior para ESTACIONAM. —_|acionar o FREIO DE (Standard em todas |ESTACIONAMENTO; parte inferior fas Carregadeiras) [para lberar. 5 |SETAS (SINAIS Indica que os SINAIS DIRECIONAIS) —_[DIRECIONAIS a esquerda ou \ireta estdo ligados. © |CUZESDE Pressione a parte superior para PERIGO LLIGAR; inferior para DESLIGAR. 7 |BALIZA ROTATIVA |Pressione a parte superior para LLIGAR; inferior para DESLIGAR, B_|NAOUSADO___|-=- o LE Pressione a parte superior para JOYSTICK selecionar Padro de Controle SELECIONAVEL |'180°; pressione a pare inferior (suc) ara Padro de Controle on7 Manual de Operacao e Manuter SISTEMA DA BARRA DO ASSENTO. Operagao Figura O-9 © sistema da barra do assento possui uma barra articulada com apoios para os bragos (tem 1) [Figura og). © operador controla 0 uso da barra do assento. A barra do assento na posi¢ao abaixada ajuda a manter 0 operador no assento. A ADVERTENCIA EVITE FERIMENTOS OU MORTE ‘Quando operar a maquina: * Mantenha o cinto de seguranca apertado firmemente. Abbarra do assento deve ficar abaixada. = Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as mos nas alavancas de comando. 2261-0799 Quando a barra do assento esté abaixada, 0 Botéo PRESSIONE PARA OPERAR esta acionado e 0 freio de estacionamento esté liberado, as fungdes de elevacdo, inclinagéo € tragao podem ser operadas. (A tracdo ira operar somente quando 0 motor estiver funcionando). (Quando a barra do assento estiver levantada as fungoes de elevacao, inclinacao e tracdo estarao desativadas e ambos 0s pedais (se equipados) travaréo quando retornarem a posigao neutra. os A ADVERTENCIA Antes de sair do assento do operador: + Abaixe o braco de elevacao e apie o implemento nivelado sobre o solo. Desligue o motor. Acione 0 freio de estacionamento. Levante a barra do assento. (Controles nos Pedais) Mova os pedais até que ambos se travem. + (Sistema de Controle Avancado-ACS) Mova os controles hidréulicos para a POSIGAO NEUTRA para certificar-se que as funcdes de elevacdo e clinagdo estao desativadas. sistema da barra do assonto deve desativar as funcées de controle de elevacao e inclinaco quando a barra do assento é levantada. Repare o sistema se os controles manuais nao se desativarem. + (Controles Joystick Seleciondveis-SJC) Mova os Joysticks para a POSICAO NEUTRA para certificar-se que as funeées de deslocamento ¢ hidrdulicas estao desativadas. © sistema da barra do assento deve desativar essas fungSes quando a barra estd levantada. Repare 0 sistema se 0s controles ndo se desativarem. w2463-0600 Manual de Operacdo e Manutencao $150 SISTEMA BOBCAT DE CONTROLE DE INTERBLOQUEIO (BICS) Operagio EVITE FERIMENTOS OU MORTE © Sistema Bobcat de Controle de Interbloqueio (BICS) deve desativar as funcées de elevacao, inclinagao e tracdo. Se isto no acontecer, contate seu distribuidor para reparos. NAO modifique o tema. we2rs-0996 Figura 0-10 0 Sistema Bobcat de Controle de Interbloqueio (BICS) Possui uma barra articulada com apoio para os bragos (item 1) [Figura 01-10), © operador controla 0 uso da barra do assento. A barra do assento na posigao abaixada ajuda a manter 0 operador no assento. © BIGS requer que © operador estja senlado na eso de operagao com & Barra do Assento (lem 9) [Figura OLio) folaimente: ebanada “antes que” oe {ungoes de elevacdo, neinacdo, auxilares hcrauicas © Ge ‘ragao pescam sor operas, 0 cinto de seguranca eye fear velado tooo tompo om que Yooe operat a maquina A ADVERTENCIA EVITE FERIMENTOS OU MORTE Quando operar a maquina: + Mantenha 0 cinto de seguranca apertado firmemente. A barra do assento deve ficar abaixada. Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as maos nas alavancas de comando. w.2261-0700 ong Figura O11 Existem luzes indicadoras (Itens 1, 2, 9, e 4) [Figura Ol- 11] localizadas no painel de instrumentos esquerdo que deve estar ACESAS para operar a maquina, Quando a barra do assento esté abaixada, 0 Bolo PRESSIONE PARA OPERAR est acionado e 0 freio de estacionamento liberado, as funcGes de elevacao, inclinagao, hidréulicas auxilares e tragéo podem ser operadas. Quando a barra do assento esta levantada as funcoes de elevacéo, inclinagao, hidréulicas auxiliares e tragdo esto desativadas. A ADVERTENCIA Antes de sair do assento do operador: + Abaixe o braco de elevacao e apdie nivelado sobre o solo. + Destigue o motor. + Acione 0 freio de estacionamento. + Levante a barra do assento. + (ontroles nos Pedais) Mova os pedais até que ambos se travem. + (Gistema de Controle Avangado-ACS) Mova os controles hidraulicos para a POSIGAO NEUTRA. para certificar-se que as funcdes de elevacao e inclinacdo estao desativadas. © sistema da barra do assento deve desativar as fungées de controle de elevaco e inclinacao quando a barra do assento ¢ levantada. Repare 0 sistema se os controles manuais nao se desativarem, + (Controles Joystick Seleciondveis-SJC) Mova os joysticks para a POSICAO NEUTRA para certificar-se que as fun¢des de deslocamento e hidrdulicas estao desativadas. sistema da barra do assento deve desativar essas funcdes quando a barra est levantada, Repare o sistema se os controles néo se implemento 2463-0603, ‘Manual de Operaco e Manutencao $150 CONTROLE BY-PASS DO BRACO DE ELEVACAO Operacao igura Ol-12 © controle by-pass do brago de elevagao (Item 1) [Figura O1-12] 6 usado para abaixar o brago de elevacéo ‘se 0 mesmo néo puder ser abaikado durante operagdes norma. + Sente-se no assento do operador. + Aperte 0 cinto de seguranga e abaixe a barra do assento. + Gire 0 botdo (Item 1) [Figura OF12] 1/4 de volta no sentido horario. + Puxe © botdo para cima e segure até que o brago de elevacao abaixe. FREIO DE ESTACIONAMENTO Pressione a parte superior do interruptor (Item 1) [Figura 01-13] para acionar o freio de estacionamento. O sistema de tragdo estard travado, Pressione a parte inferior do interruptor (Item 2) [Figura 01-13] para liberar 0 freio de estacionamento. O sistema de tragao seré destravado. NOTA: A luz TRAGAO no painel de instrumentos esquerdo ira permanecer APAGADA até que o motor entre’ em funcionamento, © botdo PRESSIONE PARA OPERAR _seja pressionado e 0 freio de estacionamento liberado. orto DESBLOQUEIO DA TRACAO, Operacao Figura O14 v a (Funciona Somente Quando a Barra do Assento Esté Lovantada e o Motor Esté Funcionando) Existe um Botao de DESBLOQUEIO DA TRAGAO (Item 1) [Figura O1-14] ro painel de instrumentos esquetdo, que iré permitir que vocé use as alavancas de comando para mover a carregadeira para frente ou para trés quando usar 0 implomonto retroescavadeira ou para manutencao da carregadeira. + Pressione © Bodo DESBLOQUEIO DA TRACAO uma vez para desbloquear a tragko de deslocamento. A luz TRAGAO (Item 2) [Figura Ol- 14] ira ACENDER. + Pressione 0 botdo pela segunda vez para travar a tracdo de deslocamento. A luz TRACAO (Item 2) [Figura O1-14] ir APAGAR, NOTA: © botdo de DESBLOQUEIO DA TRAGAO ira destravar a tragao quando a barra do assento estiver levantada e 0 motor funcionando. NOTA: O botéo de DESBLOQUEIO DA TRACAO irda funcionar se 0 se 0 freio de estacionamento estiver na posicao engatada ou desengatada ¢ 0 motor estiver funcionando. ‘Manual de Operacdo e Manutengao $150 SISTEMA DE ALARME DE RE Operacao Figura O15 Esta maquina pode estar equipada com um sistema de alarme de 16. O alarme de ré (Item 1) [Figura Ol-15] est localizado no lado interno da porta traseira. Figura 0-16 A WARNING THIS VeNIGLEIS EQUIPPED WITW A BACK-UP ALLE, ALARM MUST SOUND! WHEN OPERATING TRIS VEHICLE IN REVERSE. FAILURE TO MAINTAIN A CLEAR VIEW IN THE DIRECTION OF TRAVEL COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. THE OPERATOR IS RESPONSIBLE FOR THE SAFE OPERATION OF THIS VEHICLE. alarme de ré ira soar quando o operador mover ambas as alavancas (ou joysticks) para a posig&o reversa [Figura 01-16]. Em transmiss6es hidrostaticas 6 preciso um leve movimento das alavancas de comando para a osi¢do reversa antes que o alarme seja acionado, Se 0 alarme nao soar, ou para instrugSes de ajuste, consulte as instrugdes ‘de inspec&o © manutengao do sistema de alarme de ré, na segdo de manutencéo preventiva deste manual. (Ver SISTEMA DE ALARME DE RE na Pagina PM-13). CONTROLE DE ACELERAGAO DO MOTOR Operaeao Figura 117 ‘Aalavanea de controle de aceleracdo esta ao lado direito do assento do operador (Item 1) [Figura Ol-17]. Mova a alavanca para frente para aumentar a aceleraco do motor. Mova para trés para diminuir a aceleracdo do motor. Figura 01-18 Nas maquinas equipadas com SJC existe um controle de aceleragao operado por pedal (Item 1) [Figura Ol-18] além da alavanca de controle de aceleragao. Ele esté localizado no lado direito do piso, acima do apoio para 0 pe. ont Manual de Operacio e Manutengdo $150 DESLOCAMENTO E DIREGAO DA CARREGADEIRA Configurages de Controle Disponiveis A carregadeira tem trés contigurages disponiveis: + Controles Standard - Duas alavancas controlam as fungGes de tracao e diregao. * Sistema de Controle Avangado (ACS) (Opcional ou Acessério de Campo) - Duas Alavancas controlam as fung6es de trago e direcdo. = Controfes Joystick Selecionaveis (SUC) (Opcional) - (Padréo ‘ISO’ O joystick esquerdo controla as fungGes de tragao e direcao. (Padrao H’) Os joysticks esquerdo e direito controlam as fungées direita e esquerda de traco e direeao. Operacdo (Standard e ACS) As alavancas de comando (item 1) [Figura O19] esto nos lados esquerdo e direito a frente do assento. Mova as alavancas suavemente. Evite partidas e paradas bruscas. ona Figura 01-20 Standard © ACS_ FORWARD REVERSE LEFT RIGHT. As alavancas de comand controlam 0 desiocamento & frente e & 8 @ 0 giro da carregadeira [Figura Ol-20]. Deslocamento a Frente - Empurre as duas alavancas para frente. Deslocamento a Ré - Puxe as duas alavancas para trés. Giro Normal - Mova uma alavarca um pouco mais para a frente que a outra Giro Rapido - Empurre uma alavanca para a frente e puxe a Outra alavanca para trés. A ADVERTENCIA EVITE FERIMENTOS OU MORTE Quando operar a maquina: + Mantenha o cinto de seguranca apertado firmemente. + Abarra do assento deve ficar abaixada. * Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as maos nas alavancas de comando. 261-0790 Manual de Operacdo e Manuteneo $150 DESLOCAMENTO E DIREGAO DA CARREGADEIRA Figura O23 (cont) oysiek Joystick Pedro 7 aaio COperagao (SJC) No Padréo de Controle ‘H’ ese, “Det SiC no Pedro" Figura 0121 1 Cvs, YY FORWARD ey AYN ZAN cy iL, Hitting obstructions at high range sbeeds can cause sefous © injury or death Fasten shoulder belt for aditional Feetraint when operating et high range speeds. Figura 01-27 vC N21 Operacao ‘Standard e ACS (Se Equipado) Figura 0128 Wanete Esquerdo Manete Direito P5608. Pressione a parte superior do interruptor (Item 1) no manete direito para regime de alta. O icone duas- velocidades localizado no painel de instrumentos dlreito, {Item 2) [Figura O1-28} iré acender. NOTA: Este interruptor alternado retém o regime selecionado. A carregadeira_ estar. em velocidade alta na partida se o interruptor estiver na posicao de regime de alta. Pressione a base do interruptor para regime de baixa, SUC (If Equipped) Figura 01-29 Joystick Esquerdo Toystick Direito NOTA: O cinto 3-pontos deve ser usado quando selecionar operacao —duas-velocidades [Figura 0127). Conecte 0 cinto tranversal ao cinto abdominal (Item 1). Puxe 0 cinto abdominal em direcao ao lado esquerdo do assento (Item 2) [Figura O1-27] € aperte. © cinto transversal deve ficar posicionado sobre seu ‘ombro direito e 0 cinto abdominal sobre a parte baixa de seus quadris [Figura 01-27], NOTA: © {cone duas velocidades (Item 2) [Figura Ol- 28] ou [Figura Ol-29] ira piscar devagar se voc’ tentar acionar a. operacao duas velocidades antes que 0 fluido hidrdulico hidrostatico esteja._—aquecido. (Ver Aquecimento do ‘Sistema Hidréulico / Hidrostatico na Pagina Ol-36). ons Pressione a parte superior do interruptor (Item 1) no joystick esquerdo para regime de alta. O icone duas- velocidades localizado no painel de instrumentos direito, (Item 2) [Figura 01-28] ira acender. NOTA: Este interruptor de contato momentaneo nao retém o ultimo regime selecionado. Na partida @ carregadeira estara, por padrao, no regime de velocidade baixa. Pressione a base do interruptor para regime de baixa. Manual de Operacao e Manutengao $150 CONTROLE DE VELOCIDADE © Controle de Velocidade esta disponivel em méquinas equipadas com SJC. Operag: © Controle de Velocidade permite que a carregadeira seja manobrada em baixa velocidade de deslocamento para instalar implementos, catregar ou descarregar e em aplicagées de trabalho como valetamento, cultivo e paisagismo. Figura O1-30 joystick Esquerdo Joystick Direito 26820 Pressione uma vez 0 botdo (item 1) [Figura Ol-30] no Joystick esquerdo para acionar o Controle de Velocidade. Figura O1-31 ‘Quando © Controle de Velocidade estiver acionado a maquina ira trafegar a 57% da velocidade padrio de deslocamento e a porcentagem [SPd 57] ira aparecer no monitor (item 1) [Figura O131] Enquanto 0 Controle de Velocidade estiver acionado, pressione a parte superior do interruptor Controle de Velocidade (Item 2) [Figura 1-30] para aumentar a velocidade para até 99% [SPd 99] ou a base do interruptor (Item 3) [Figura O1-30] para diminuir a velocidade a até 3% [SPd 3]. A porcentagem iré aparecer no monitor (tens 1, 2, e 8) [Figura OF-31]. Pressione © botdo (item 1) [Figura O1-30] novamente para desligar 0 Controle de Velocidade e retomar & velocidade normal de deslocamento. [Std] (Item 4) [Figura O1-31] iré aparecer no monitor). ons NOTA: Carregadeiras de modelos anteriores iréo mostrar Snl no monitor [Figura O1-31] em vez de SPd. O sistema reteré a porcentagem de velocidade por tanto tempo quanto a chave permanecer LIGADA (Painel com have de Partida) ou 0 botéo STOP nao tenha sido pressionado (Painel Sem Chave). EXEMPLO: Vocé pode estar usando a maquina a 40% e entao desativar 0 Controle de para reposicionar a carregadeira e depois acionar novamente o Controle de Velocidade. A porcentagem de velocidade ainda estard em 40%. ‘Se vocé DESLIGAR a chave ou pressionaro botéo ‘STOP, na préxima vez que der a partida no motor e acionar o Controle de Velocidade, a velocidade estaré. a 57% da Velocidade Standard de Deslocamento. NOTA: Somente Carregadeiras 2-Velocidades - Vocé deve desativar o Controle de Velocidade antes que possa acionar Operacdo 2- Velocidades. ‘Manual de Operacdo e Manutencao $150 COMPENSAGAO DE DESVIO DE DIRECAO ‘A Compensagao de Desvio da Diregao esta disponivel ‘em méquinas equipadas com SJC. Descrigao ‘A Compensagao de Desvio da Direcdo pode ser usada ara reduzir 0 desvio de diregdo, para manter uma trajetoria de deslocamento desejada no sentido frente & v6. Exemplos de aplicagdes onde esse recurso pode ser usado: Para compensar variagdes normais como pressio dos pneus, tensao das esteitas, desgaste dos pneus € desgaste das esteiras. Usar impiementos de desiocamento lateral como valetadeiras, fresadoras e instaladores de cercas de sedimentos. ‘Trafegar em terreno desnivelado como estradas com inclinagao lateral ura O12 COMPENSACAO DE DESVIO DE DIRECAO [S-L10} is [S-r10] Viterbi [S-L10) [s—] [S-r10] Teitnoruliinl eager ‘A.compensacao de desvio de direcao contém um total de 21 ajustes. A compensagao de desvio de diregio pode ser ajustada para qualquer ponto do neutro para a [S- L10] esquerda e do neutro para a [S-r10] direita. [S-—] ¢ mostrado quando o ajuste é para neutro [Figura Ol-32]. on7 Operacao NOTA: Alteragdes NAO PODEM ser realizadas até que o barra do assento esteja abaixada, 0 motor seja acionado e 0 botéo PRESSIONE PARA OPERAR seja pressionado para habilitar 0 BICS. Execute os procedimentos antes da partida e de partida: 1. Aperte 0 cinto de seguranca. 2. Abaixe a barra do assento. 3. Coloque os joysticks na posigéo neuitra 4. 08a partida 5. Pression 0 botéo PRESSIONE PARA OPERAR. NOTA: Levantar a barra do assento ou mudar o padrao de controle de direcdo (ISO / H) ir fazer com que a maquina desengate a compensacao de desvio de diregdo. Os ajustes permaneceréo em vigor até que o boto DESLIGA seja pressionado (Painel Sem Chave) ou a chave seja DESLIGADA (Painel Com Chave). Manual de Operaeao e Manutengéo $150 COMPENSAGAO DE DESVIO DE DIRECAO (CONT) ‘Operagao (Cont,) Figura 01-33 e-tscotr2 SasScIe compensacéo de desvio de direcdo serio validos imediatamente, NOTA: O display retornaré ao horimetro depois de um brave periodo de tempo. A maquina Permanecera na compensacao de desvio de diregéo e continuaré no ajuste atual. Pressionar 0 botao superior esquerdo ou superior direito no joystick esquerdo produzira 0 ajuste correspondente de compensacao de desvio de direcao e 0 novo ajuste aparecerd no display. Figura 01-34 Joystick Direito 4 Mantenha pressionado 0 botéo PRESSIONE PARA OPERAR (Item 1) por trés segundos para acionar a compensagéo de desvio de direcao. O ajuste da compensago de desvio de dirego em vigor ird aparecer no HORIMETRO / DISPLAY DE CODIGOS (tem 2) [Figura OF33} Pressione 0 botéo superior esquerdo (Item 6) no joystick esquerdo para ajustar a esquerda da maquina. [S-LO1] (ter 3) até 0 maximo de [S-L10] iré aparecer no display Alter 2) [Figura 01-33]. O nimero iré aumentar de um ‘em um cada vez que 0 botdo for pressionado. Quanto maior 0 némero, maior 0 indice de desvio de diregéo para a esquerda. Os ajustes de compensagao de desvio de Girego sero validos imediatamente. Pression 0 botéo superior direito (Item 7) no joystick. esquerdo para ajustar de volta para a posigao central. 0 display ira diminuir em diregzo a0 neutro, mostrado como [S-—] (Item 4). Pressionar outra vez 0 botéo superior direito fard com que apareca [S-r01] (Item 5) no display (Item 2) [Figura O1-33]. O numero aumentaré de um em um cada vez que 0 botao for pressionado, até um maximo de [$-r10]. Quanio maior 0 numero, maior 0 indice de desvio de diregdo para a direita. Os ajustes de ices ereasre ENSESi9 © ajuste atual pode ser salvo mantendo pressionado o botéo PRESSIONE PARA OPERAR (Item 1) por trés segundos. [SEt!] (Item 3) serd exibido no display (item 2) [Figura OF34] ¢ a maquina iré desengater a compensagao de desvio de diregao, ou Pressione 0 botéo PRESSIONE PARA OPERAR para sai da compensagio de desvio de direcdo sem salvar 0 ajuste atual. [donE] (Item 4) iré aparecer no display (Item 2) [Figura O1-34] e os botées superior esquerdo e superior direito no joystick esquerdo nao iréo mais fazer alteragdes na compensacao de desvio de diregdo. Os ajustes permaneceréo em vigor até que 0 botéo DESLIGA seja pressionado (Painel Sem Chave) ou a chave seja DESLIGADA (Painel Com Chave). A maquina ird reverter para o ditimo ejuste salvo na proxima vez que for dada a partida ‘Manual de Operacdo e Manutencao $150 CONTROLES HIDRAULICOS Deserigao Dois pedais (ou controles manuais opcionais) controlam 98 cllindros hidraulicos para as fungdes de elevacdo e inclinagao. Ponha os pés nos pedais (ou apoios) e MANTENHA-OS: LA 0 tempo todo em que operar a carregadeira. Controles Standard (Também ACS No Modo Pedais) Figura 01-35 fom Operagéo do Brago de Elevacao - (Pedal Esquerdo) [Teas Pressione 0 caloanhar (Item 1) [Figura 01-35] do pedal para levantar 0 braco de elevagao. Pressione a ponta do pé (Item 2) [Figura O35] do pedal para abaixar o brago de elevacdo. Posigéo de Fiutuagdo do Braco de Elevagao - (Pedal Esquerdo) Pressione a ponta (Item 2) [Figura OF35] do pedal totalmente para a frente até que ele trave na posi¢ao de flutuacao. Use a posigo de futuagio do braco de elevagéo ara nivelar material solto enquanto se desloca para tras, Levante 0 brago de elevacao para desengatar a osigao de flutuacao. Posigao de Fiutuagao do Braco de Elevagdo (Com ACS) = (Pedal Esquerdo) Mantenha pressionado 0 botdo de Flutuagdo (Item 8) igura O1-35], Pressione a ponta (item 2) [Figura Ol-35] do pedal para a frente para abaixar 0 braco de elevagao. Em ‘seguida solte 0 botdo de flutuacao. Use @ posig&o de flutuacdo do brago de elevacdo ara nivelar material solto enquanto se desioca para tras. Levante o brago de elevacdo para desengatar a posicdo de flutuacdo. Figura 0-36 (Gaze Bere Operagao da Inclinacao - (Pedal Direito) Pressione o calcanhar (item 1) [Figura O1-36] do pedal para inolinar a cagamba para trés. Pressione a ponta (Item 2) [Figura O1-36] do pedal para inclinar a a cagamba para a frente. ‘Manual de Operago e Manutencao $150 CONTROLES HIDRAULICOS (CONT) Sistema de Controle Avancado (ACS) no Modo Controle MANUAL, Figura O1-37 Barat Operagdo do Braco de Elevacao - (Alavanca Esquerda) Mova a alavanca para fora (Item 1) [Figura O-37] para levantar 0 brago de elevagao. Mova a alavanca para dentro (Item 2) [Figura OF37] para abaixar 0 brago de elevacao. Posigéo de Flutuagao do Braco de Elevagao - (Alavanca Esquerda) Pressione e segure 0 botéo Flutuacao (Item 3) [Figura 01-37] enquanio a alavanca esta em neutro. Mova a alavanca para a posigdo abaixada do braco de elevagao (Item 2) [Figura O1-37] e solte 0 botao. Pressione o botdo Flutuacao (ltem 8) [Figura O1-37) outra vez ou mova a alavanca para a posicao de levantar 0 braco de elevacdo para liberar. Use a posigo de flutuacdo do brago de elevagiio para nivelar material sclto enquanto se desioca para tras. Figura 01-38 EIS SA aa Operacao de Incinagao - (Alavanca Direita) Mova a alavanca para dentro (Item 1) [Figura O1-38] para inclinar a alavanca para tras. Mova a alavanca pare fora (Item 2) [Figura O38) para inclinar a alavanca para a frente. 0120 Controle Joystick Selecionavel (SJC) No Padrao ‘H’ Figura 01-39 Joystick Joyatick Extuordo “Dieta (uae \wei/ / Bier Operacao do Braco de Elevagao - (Joystick Esquerdo) ‘Mova o joystick para fora (Item 1) [Figura 01-39] para Ievantar 0 brago de elevacao. Mova 0 joystick para dentro {Item 2) [Figura 01-39) para abaixar 0 brago de elevaca Posi¢éo do Flutuacdo do Braco de Elevagéo - Woysticks Esquerdo e Direito) Pressione e segure 0 botac de flutuagao (Item 3) [Figura 01-39] enquanto os joysticks estiverem em eutro, Mova o joystick esquerdo para a posigao abaixada do braco (Item 2) [Figura 01-39] e solte o botdo. Pressione 0 botdo de flutuagao (Item 3) [Figura OF 38] novamente ou mova o joystick esquerdo para a posicao do brago elevado, para desengatar. Use a posiggo de flutuagao do brago de elevaco para nivelar material solto enquanto se desloca para tras. Figura 01-40 Joystick Direito Bem Operagao de Inclinacao - (Joystick Direito) Mova 0 joystick para dentro (Item 1) [Figura O1-40] para inclinar a cagamba para trés. Mova 0 joystick para fora (Item 2) [Figura 01-40] para inclinar a cagamba para a frente. Manual de Operago e Manutencao S150 CONTROLES HIDRAULICOS (CONT.) Controle Joystick Selecionavel (SJC) No Padrao de Controle ‘ISO’ Figura O41 Posicionamento ‘dulico da Cagamba Esta maquina pode estar equipada com Posicionamento Hidrdulico da Cagamba, A fungao da valvula de posicionamento da cagamba é manter a cagamba aproximadamente na mesma posigzio de inclinaggo em que se encontrava antes de voc comegar a elevar 0 braco. Figura 01-42 Brea | Joystick Direito| Operacao do Brago de Elevagao - (Joystick Direito) Mova o joystick para trés (Item 1) [Figura Ol-81] para levantar 0 braco de elevagao. Mova 0 joystick para a frente (Item 2) [Figura O41] para abaixar 0 brago de elevacao, Posigao de Flutuacao do Braco de Elevagao - (Joystick Direito) Mantenha pressionado 0 botdo de flutuacao (Item 3) [Figura O1-41] enquanto o joystick esta em neutro, Mova 0 joystick para a posigao abaixada do braco (Item 2) [Figura O1-41] e solte o botdo. Use a posiedo de futuago do braco de elevagao para nivelar material solto enquanto se desloca para trés. Pressione 0 botéo Flutuacao (item 3) outra vez ou mova 0 joystick para a posicao de elevar o brago de elevacdo (Item 1) [Figura Ol-41] para desengatar. Operagao de Inclinagao - (Joystick Direito) Mova o joystick pata dentro (Item 4) [Figura 01-41] para inclinar a cagamba para trés. Mova o joystick para fora (Item 5) [Figura Ol-41] para inclinar a cagamba para a frente. ont Bae Pressione 0 botéio POSICIONAMENTO DA CAGAMBA (item 1) [Figura Ol-42] para acionar a fungéo de Posicionar a cagamba. (A luz iré acender). Pressione outra vez para desligar. (© posicionamento da cacamba funciona somente durante 0 ciclo de elevacio. RECURSO DE PARADA AUTOMATICA Se 0 botéio POSICIONAMENTO DA CAGAMBA (Item 1) [Figura 01-42] for mantido pressionado por 2 segundos, Shtdn ea versdo do software aparecerao’ no HORIMETROIDISPLAY de cédigos (Item 2) [Figura OF 42h Manual de Operagao e Manutengao $150 CONTROLES HIDRAULICOS (CONT.) Operagio dos Hidrdulicos Auxiliares FRONTAIS (VAZAO VARIAVEL) Standard e ACS (Se Equipado) Figura 01-83 Figura O1-45 PLEA Preaare SIC (Se Equipado) Figura 01-44 A VAZAO VARIAVEL permite movimento lento a rapido das funcdes auxiliares. Pressione 0 botdo dos hidrdulicos auxiliares (Item 1) [Figura O1-45) uma vez para ajustar vazao varidvel. Aluz (Item 2) [Figura O1-45] ira ACENDER. Mova 0 interruptor hidréulico auxiliar frontal (item 1) [Figura 01-43] ou [Figura Ol-44] para a direita ou ‘esquerda para mudar 0 sentido da vazio de fluido nos ‘engates rapidos frontais. Se vocé mover o interruptor auxiliar metade do curso, as funcdes auxiliares se moverdo a aproximadamente metade da velocidade; solte o interruptor pata interromper as fungdes auxiliares. (EXEMPLO: Abrir e fechar os dentes da garra). Para desligar, pressione 0 botio dos hidréulicos auxiliares (Item 1) [Figura 01-45] mais duas vezes. Ambas as luzes (Itens 2 € 3) [Figura OF45] iro APAGAR. NOTA: Quando o operador estiver no assento e levantar a barra do assento, o Sistema Hidréulico Auxiliar (Frontal e Traseiro) ira se desativar. onze oo Operacdo dos Hidraulicos Aur (VAZAO MAXIMA) jliares FRONTAIS SOMENTE VAZAO MAXIMA permite _somente movimento rapido das fungdes hidrdulicas auxiliares. Pression 0 botdo dos hidréulicos auxiiares (Item 1) [Figura 01-45] duas vezes. Aluz (Item 3) [Figura OF-45] iré ACENDER. Mova © interruptor hidrdulico uxiliar frontal (Item 1) [Figura 01-43] ou [Figura O1-44] para a diteita ou ‘esquerda para mudar 0 sentide da va7Aa de fide dos engates rapidos frontais. As fungées auxiliares se movem somente a velocidade répida; solte o interruptor para interromper as fungdes auxiliares. (EXEMPLO: Abrir e fechar os dentes da garra). Para desligar pressione 0 botéo dos hidréulicos auxiiares (Item 1) [Figura O1-45] pela terceira vez. Ambas as luzes (Itens 2 e 3) [Figura O15] irdo APAGAR. NOTA: Quando 0 operador estiver no assento e levantar a barra do assento, o Sistema Hidrdulico Auxiliar (Frontal e Traseiro) ird se desativar. ‘Manual de Operaco e Manutencao $150 CONTROLES HIDRAULICOS (CONT.) Operacao dos Hidraulicos Auxiliares FRONTAIS (VAZAO CONTINUA) Standard e ACS (Se Equipado) Figura 01-46 Pesaro Operagao dos Hidrdulicos Auxil Esta maquina pode estar eq Auxiliares Traseiros. Figura 0-48 SUC (Se Equipado) Figura 01-47 P2820 Apés selecionar VAZAO VARIAVEL ou MAXIMA, ressione o interruptor frontal (Item 2) [Figura Ol-46] ou [Figura 01-47] para enviar aos engates répidos frontais uma vazo constante de fiuido, com o engate fémea sendo pressurizado. (EXEMPLO: Operar uma retroescavadeira). VAZAO CONTINUA REVERSA - Para ajuster vazio reversa (engate macho pressurizado), selecione VAZAO VARIAVEL ou MAXIMA, © entéo, enquanto mantém 0 interruptor auxiiar (item 1) [Figura O1-46] ou [Figura Ol- 47] para a esquerda, pressione o interruptor frontal tern 2) [Figura O46] ou [Figura Ol-47]. A vazéo reversa Pode ser usada somente com perfuradores, rastelos hidréulicos, vassouras, cultvadores @ rolos vibratérios. Para desativar a operago continua, pressione o interruptor frontal (Item 2) [Figura O1-46] ou [Figura Ol- 47] pela segunda vez. NOTA: Quando © operador estiver no assento & levantar a barra do assento, o Sistema Hidrdulico Auxiliar (Frontal e Traseiro) ira se desativar. ons Os interruptores na alavanca esquerda controlam os hidraulicos auxiliares traseiros. Pressione 0 botéo dos hidréulicos auxiliares (Item 1) [Figura 01-48] duas vezes. ‘A.luz (Item 3) [Figura O1-48] ira ACENDER. Empurre o interruptor (tem 3) [Figura 01-46] ou [Figura OL47}para a direita ou esquerda para mudar 0 sentido da vazao de fluido nos engates répidos traseiros [Figura 1-49]. (EXEMPLO: Levantar e abeixar estabilzadores, traseiros). Para desligar_pressione 0 botéo dos hidrdulicos auxiliares (Item 1) [Figura Ol-48] pela terceira vez. Ambas as luzes (tens 2 © 3) [Figura 1-48] iro APAGAR, NOTA: Quando o operador estiver no assento ¢ levantar a barra do assento, o Sistema idrdulico Auxiliar (Frontal e Traseiro) ira se desativar. Manual de Operacao e Manutengo $150 CONTROLES HIDRAULICOS (CONT.) Engates Répidos A ADVERTENCIA EVITE FERIMENTOS OU MORTE Diesel ou fluido hidréulico sob pressdo podem penetrar na pele ou nos clhos, causando ferimentos graves ou morte. Vazamentos de fluidos sob pressio podem nao ser visiveis. Use um pedaco de papeléo ‘ou madeira para encontrar vazamentos. Nao use @ mao desprotegida. Use éculos de seguranca. Se fluido penetrar na pele ou nos olhos, procure atendimento imediato de um médico familiarizado com esse tipo de ferimento. w-2072-0807 Figura O1-50 Alivio da Pressao Hidréull Implemento) A ADVERTENCIA EVITE QUEIMADURAS Fluide hidrdulico, tubos, conexées e engates rapidos podem aquecer durante o funcionamento da maquina e implementos. Tenha cuidado ao conectar e desconectar engates rapidos. (Carregadeira e 2220-0996 Engates Répidos Auxiliares Froniais Para Conectar: Empurre os engates répidos com firmeza um contra o outro e segute por cinco segundos; a pressdo é automaticamente aliviada e (0s engates se conectam. a) & Para Desconectar: Empurre os engates rapidos com firmeza um contra 0 outro e segure por cinco ‘segundos; em seguida retraia a luva até que os engates se desconectem, Engates Répidos Auxiliares Traseiros Figura O1-51 Pare? Kor Para Conectar: Remova sujeira ou residuos da superticie dos engates macho ¢ fémea e do didmetro externo do engate macho. Verifique visualmente os, lengates quanto a corrosao, trincas, avarias ou desgaste ‘excessivo. Se qualquer dassas condicées existir, o(8) engate(s) [Figura O1-50] deve(m) ser substituido(s). Instale 0 engate macho no engate fémea. A conexéo completa se da quando a luva de liberagao de esteras desliza para a frente sobre o engate fémea. Para Desconectar: Segure 0 engate macho. Retraia a luva sobre 0 engate fémea até que os engates desconectem. or Pressione 0 Botéo ALIVIO DA PRESSAO AUXILIAR (AUXILIARY PRESSURE RELEASE) (Item 1) [Figura 1-51]. Segure por dois segundos apés 0 motor parar completamente. A pressao seré alviada. on24 ‘Manual de Operagao e Manutencao $150

You might also like