You are on page 1of 116
saves AUTOBIANCHI "A 2” REVUE TECHNIQUE autornobille 20-22, rue de la Saussiére, 92100 BOULOGNE BILLANCOURT. Tél. (1) 46.04.81.13 Scan by D ae AUTOBIANCHI ' "AR N2" “E""ELEGANT” “JUVENTUS”-"APPIA” “JUNIOR"-“ELITE”-"LX” “ABARTH” Cote Cotte Etude des AUTOBIANCHI «AND» est roprise des N" 315, 241 at 285 de la REVUE TECHNIQUE AUTOMOBILE (Périodique mensuel) Sean by 0 CONDUITE ET ENTRETIEN AUTOBIANCHI “A 112” "tous modeéles’ LEVAGE - REMORQUAGE Volt page 13 ot paragraphe «Changoment de rouo, page X. En cas de depannage par remorquage, fixer 10 cable exclusivement & Vetrier prevu & cet effet. POIDS REMORQUABLE Charge max! remorquable : pages 12 et 91. @ MOTEUR Garactéristiques détalllées : pages 3 2 7, 55 A G7 ot $9. Conseils pratiques + OUVERTURE DU CAPOT Pour ouvtir {e capot, tiror sur la polgnés situse en dos sous du tableau de bord, A gauche. (voir page XIll). Lever ie capol a la main. Pour fe maintenir ouvert, utiliser la béquille de sécurité, Loraque tea foux do position sont allumés, une tape Sfallume automatiquement & ouverture du capot. Pour fermer le capot, le lalsser tomber lorsquill ost & environ 20 cm de sa position de fermeture, il se verroullle par son propre polds. MISE EN ROUTE Les Autoblanchl «A112» sont équlpées d'un. systime de conlact 4 clé, le contacteur ost silué cous fe volant du c6té droit et comporte quatre positions. ©: Coupuro géndralo, Ja direction ost libro, on peut retirer la cle. 1: Allumage moteur et circuits divers 2 : Démarrage. Maintenir la cle en pression contre te fessort de rappel, Tan! que la clé sera dans cette posl- tion le démerreur continuera de tourer. Une fois relAchée, fa clé rovient d'olle-méme a la position 1. pagas 14 26, 55 a 67 et 96. 8 : Verroulllage direction, retirer la clé et manmuvrer fe voiant. Important. — Ne jamais laisser ta clé pendent un temps prolonge dans Ia position 1 te moteur élant a larrst car fa bobine s'échautlerait anormalament. | 3 0 a4 1 Commutatour combing & olé Sean by — GONDUITE ET ENTRETIEN — Moteur ABARTH (yue avoe filtro & alr déposé) 4. Bobine = 2. allumeur « 2 Servoroin = 4. Battorlo - 5. Réser oir de lave-glace - 6. Aéservolr expansion circuit de refrok Chacune des clés livres avec la voiture comporte un numero frappé. ll est de bonne précaution de relever elui-ei afin de pouvoir Sen procuror en cas ve perte. Démarrage & froid © Siassurer_ que le levier de changoment de vitesses est bien au point mort © Tirer te bouton de starter situé sous la planche de bord sur le c6té érolt du volant (voir page ill) @ Intoduira la cla de contact jusquia ta position 2. Quand le motaur est lance, lacher la clé qui rovient en position 1. (© Apres la démarrage du moteur, repousser progressive- ment le bouton de starter jusqu'é fond. Ne pas appuyer sur laccélérateur fant que fe moteur ne fourne pas ct as pas accolerer a fond brutalement ‘quand Jo moteur tourne et quiil est fretd. Démarrage & chaud ‘Si le moteur est chaud, ne pas tirer fe bouton de star- ter. Dans fe cas d'un moteur trés chaud, il peut élre né- 8, nouchon de redioteur - 9, Carbu ‘moteur = ¢1, Boushon do romplicsage ‘hulle (Photo. ATA) ‘cessaire d'eppuyer & fond sur Vaccalérateur en levant le pled prograssivement des le demarrage. Ne pas donner de coups d'accelérateur répétés, ce qui enverrait un exces Gassunce duis (@ tluluul el le Ue marrage serait plus dificile. COMPTE-TOURS (ABARTH) Le compte-tours électronique est commandé depuis le distrbuteur diallumage, les graduations multipli¢es par 100 indiquent se regime du moteur, t@ plaque rouge du cadran indique les résimes dangereux pour le moteur REGLAGE DES CULBUTEURS Voir pages 1¢ et 88. GRAISSAGE Caractéristiques detaillées : pages 5, 6, 69 et 96. is pratiques = pages 19, 58 et 96. — CONDUITE ET NIVEAU D'HUILE i Controier te niveau dihulle dans te carter moteur tous tes 600 km, de preisrence moteur froid. Le niveau doit sa tenir entre les deux repbros « MIN » et « MAX » de Ja jaugo. Lp controle doit étre effectie sur une alre plane et hofizontale. © Tirer la jauge, l'essuyer avec un chiffon propre, puls ‘angager a fond de rouveau, enfin titer la jauge et veri flor fe niveau, Pour assurer une bonne étanchéilé a Ia jauge dhuile Sien enfoncer son bouchon en place en falsant tourer f@ jauge légdroment dans les deux sens. © Faire \'appoint si nécessaire en utilisant fa méme hulle que colle deja dans le carter. 1. Jauge d'buile moteur 2. Bouchon de remplissage - 3 Filtre & hulle (Photo ATA) VIDANGE DU CARTER ‘Aux promiers 2000 km, puls & 5000, ensuite tous les. 10.000 km ou tous les 6 mois, La yidange ne présente aucune difficulté particuliere ® Amener le moteur & sa température normale de fono- tionnemant Bouchon de vidange moteur (Photo ATA) ENTRETIEN — © Dévisser ot eniever fe bouchon de vidange situ sut fe c6t8 au bas du carter motour. ® Lalsser couler I/hulle usacée et rovisser lo bouchon © Fofaire le plein dihuil jusqu’au niveau « MAX » de ia jauge. Capaclté du carter a'hulle (Abarth) Deux carters Inférieurs ont &é moniés. Carter tle Carter alu . Slassurer du type du carter avant dieffectuer un rem plissage. Contréler Ja marque sur ia jauge. Tous les 60.000 km, il est recommandé de faire net toyer & fond Je filire & hulle centrifuge sur les anciens moddles équipés dun épuratour contritug. Dervis automne 1971 |/Spurateur centrituge a été rem: place par un fitre & carlouche (repére 9 sur photo ci @essus) A changer tous les 10.000 km. Voir méthode de remplacement page 19. 4, Filo & hulle 2. Javge hulle (Photo RTA) TEMOIN DE PRESSION D'HUILE Une lempe témoin s'allume au tabloau do bord dbs que le contact est mis, Elle doit s'éteindre dés que la moteur tourn, Si ella reste allumge ou siallume en cours de route clest que la pression dhulle est insuilisante pour ‘assurer /2 graissage du moteur, arréter l@ moteur ot con- troler le nivaau dihulle. Si Geluici est correct, faire Veriler le clrcuit de graissage I) peut arriver cependant que ce témoin siallume A bas fégime le motour élant chaud et bien gue tout solt nor mal, INDICATEUR DE PRESSION D'HUILE (ABARTH) Co manométr est situé sur la console. Lorsque le moteur est & sa température de fonction nement la pression d'hulle dolt se trouver entre 3 et 4 kglem2, Lors du lancement du moteur {roid elle peut dépasser 4 kg/om2; au ralenti Vaiguille ne doit cependant pas descendre en-dossous do 06 kg/cm. Si les valeurs Indiquées sont inferieures, s'adresser & un spéclalist. Sean by — CONDUITE ET ENTRETIEN — ‘$1 la pression d'hulle tombe brusquement a 0 pendant a marche, sarrétor immédiatement, couper le contact et conirdler le iveau cule. Si le niveau est correct faire appol A un spécialiste, THERMOMETRE D'HUILE (ABARTH) Go thermométre ost situé sur ta consol La zone claire du cadran se rapporte & une tempé- ature régullere de l'hulle. Vaiguille sur la plaque rouge Indique un surechaufiement et dans cs cas ily a tlew deen teshercher 1a cause (niveaux diwuilo ot de liquide de tefroidissement, vemtllateur ou ses connexions défec- tueux etc) Consalo (ABARTH) 1, Intortupteur de soutflorio - 2. Thermométre hulle 3. Mano- metre de pression dhulle 4, Voltmetre (Photo ATA) REFROIDISSEMENT Caractéristiques detaillées : pages 6, 59 et 96. Conseils pratiquos + pages 20 a 22, 97, 59 et ¥6 TEMPERATURE D'EAU Le thermométre au tableau de bord comporte une par- tie de cadran rouge; Maiguille doit se maintonir sur le Zone claire qui indique la température réguliore dum teur, si olle attoint la zone rouge c'est Vincice d'un sur éohautfoment et ll faut racherchier Vorigine de cette anomalis (voir alveau du liquide de refroidissemant). GIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Niveau ContrOler de temps en temps le niveau de l'eau dens le réservolr d'expansion situé dans le compartiment moteur Gu céte gauche, Ce contrdle dot Aire effectué 8 froid, Te niveau du liquide doit se tenir toujours au dessus du repere = MIN = gravé sur le *ésorvolr, Avec 9 moleur chaud le niveau peut augmenter const dérabloment, cette augmentation pout aussi se verilior do sulle aprés avoir stoppé le moteur. Si le niveau est descendu au ropére « MIN » faire appoint jusqu’a 7 cm au dessus du repere. Uilliser une solution d'eau et de liquide spécial « Fiat Paraflu 11.» 50 % qui assure une protection contre is gel jusquia lune temperature de — 35°C. Ce produit a des propristes ant-oxydes ot dotartrantes ot il ost conseillé de te rom placer tous les 60.000 km ou tous les 2 ans Videnge Pour vidanger le circuit de refroldissement + Tier & fond la manelte supéiteurs de chauffago, siluge au tableau de bord, © Ouvrir te robinet so trouvant en bas et a gauche du adlateur. ® Dévissor Ie bouchon do vidange du bloc-cylindres situs du céte drott, Pour fe remplissage du circuit, romplir le radiator Jusau'au tas de la tubulure, remeitre le bouchon; complé- ter ensuite lo niveau par lo reservoir d'expansion jusqu’a environ 7 cm au-dessus du repére « MIN». VENTILATEUR Un ventilateur Slectrique a 4 pales rafroidit le radiateur. {1 est commands auitomatiquement par thermo-contact Voir page 58. ‘ ALIMENTATION Garactéristiques détalllées : pages 6 et 59 2 64, Conseils pratiques : payes 22 2 29 et 59 a Of. RESERVOIR Silué & Vaciére, le bouchon de remplissage est acces: sible par le volet prévu sur le cété crolt do la voiture (lermeture par pression). Gapacite du réservoir = $0 litres dont une raserve de 4&6 litres. Un témoin rouge s'allume au tableau de bord pour indiquer le minimum d'essence (au-dessous do 4 @ 55 1). INDICATEUR DE NIVEAU D'ESSENCE Fonollonno quand |e circuit dlallumage est élabll, les graduations sont faites par 4/4 de réservoir. ‘CARBURATEUR Il ne faut rien changer aux réglages dlorigine. La consommation d'essence ot le rendement du moteur dependent directement du bon feglage du carburateur et de Fallumage, Des réglages dofectuaux peuvent se lfaculre per des incidents mecaniques, ‘Tous [es 10.000 km. Fairs netioyer los glcloure et le filtre interlour du carburateur, Ce nettoyage doit btra elfectué exclusivement par soutilage d'air. Tous les 20.000 km. Faire offactuer le netioyage inierieur du ‘carburateur ainsi que ces canalisations du systéme de rocyclage des gaz et des vapeurs d'hulle. Filtre a alr Tous les 10.000 km remplacer l'elément filtrant du filtre @ alr. En cas do fonctionnement Gans une aimosphere tres chargée de poussidre, raccourcir ce kilomstrage on ‘conséquerice. Le filtre est équipé de 2 prises d’air = uno pour tad: mission d'air frais en ét6, et autre dais réchautfé & tre: vers "échappement en hiver. ve Filtre & air (Photo ATA Le réglage est rSallsé en desserrant les écrous duu cou- vyercle et en tournant ce dernier de ta fagon suivante = La prise d'air oomperto une flache-repere; eulvant ta saison il suffi diorienter en face de cette fléche Tun des Tepbres gravis sur le couvercle : E pour Lete: | pour ALLUMAGE Garactéristiques détaillées = pages 6, 7, 61 a 67. Conseils pratiques : pages 25, 26, 64 & 67. ALLUMEUR| Tous [es 10000 km, vérifier l'écarioment des contacts, du fuptour. Les faces des grains de contacts doivent étre parfaitement propres. Ecarlement des contacts : 097 & 0,4 mm. Si les contacts sont encrassés, les nettoyer & aide: "un chiffon propre imbibé d'essence. : Avant de remonter le chapeau distributeur, introdulre quelques gouttes dihulle moteur sur le feutre, au centre de fa came d'allumeur, CALAGE DE LAVANCE Voir pages 25 ot 64. Cette opération doit étre effectuse chaque fols que Fallumour a 6i8 déposé ou tous [es 20000 km. BOUGIES En gle générale Il convient de <éviser les bougies tous les 10000 km. Elles doivent éfre remplacées on Temps ulile et tous les 20000 km au plus. Ecartement des dlectrodes : 0.5 & 0,6 mm. Agir exclu: sivement sur Pélectrode de masse pour le réglage. @ EMBRAYAGE Garactéristiques détaillées : pages 7, 68 et 96. Conseils pratiques + pages 26 3 28, 68 ot 90, Sean by 0 REGLAGE DE LA GARDE A vérifier fous les 20000 km, la garde 1a pédale dott étra de 25 mm environ. Voir page 28. © BOITE DE VITESSES DIFFERENTIEL Garacséristiques détallléos + pages 7, 8, 65 2 74 et 95, 97, Conseils pratiquos + payes 28 3 33, 08 @ 74 et 96, 97. COMMANDE DES VITESSES. Le type de botte de vitesses est & quatre au cing rapports sur « Elite » et « Abarth = dopuis les modeles 80. ins [2-5 Spe PSA 4 2/ 4 R Grilles des vitesses Le levier de commande est au plancher (voir srtille des vitosses). Pour enclencher la marche arriére, deplacor le pommeau du levier vors la droits et en arriere. NIVEAU D'HUILE A vérifier tous [es 10000 km, hulle doit affieurer le | niveau du trou de rempiissage. VIDANGE D'HUILE Tous les 0000 km remplacer hulle de ta bolts de vitesses, La vidange dolt ss faire motour chaud. © Enlever les boushons de vidange st de niveau. 1, Bouchon do vidange moteur - 2. Bouchon de vidange boite ie vitesses - 3. Bouchon de niveau boite do viteeses i (Phot. ATA) — CONDUITE ET © Laisser couler hulle usagée at attendre quelques mi- utes que l/dgoutiage soit bien termine © Fevisser et bloquer le bouchon de vidango. @ Faire [9 niveau d'huile jusqu’a affleurer te \rou de rom- plissage. © Fevisser et bloquer le bouchon de niveau. @ TRAIN AVANT - TRANSMISSIONS Caractéristiques dételllées: pagos 8 ot 74, 75 et 97, 98. Conscils pratiques : pages G3 a 95, 74, 79 et 97, 98. Pas d'ontrotien particulier. Tous les 30.000 km véeritier le aralssage des joints ho- mocinétiques a billos des arbres de toues. REGLAGE DU PARALLELISUE Voir pages 33 et 74. ‘A vérifier tous Jes 20000 km ou dans le cas d'une usure anormaie ces pneus uvatit. © DIRECTION Caracteristiques détaillées = pages 8, 75 et 98. Gonseils pratiques : pages 35 37, 75 et 98. Pas c'entrotion particulier. Lore de la vidange d'hulle du moteur ou de visites sous: ‘a volttire, verifier "tat dos capuchons caoutchouc pro fegeant ies Joints a rotules Sills sont ondommagés, les remplacer: les nouveaux eapuichans devron: tro romplis do graisse Fiat MRS avant Jeur montage, (On profitera de cette occasion pour controler s'il existe lun jeu important aux rolules, o8 qui nécossiterait leur Femplacement. @ TRAIN ARRIERE Caractéristiques detaillees : pages 8 et 75. Conseils pratiques : pages 37, 98 et 75. Pas d'entretien particutler. GEOMETAIE DES ROUES ARRIERE A véritier tous les 20000 km ou en cas dlusure anor- male des pneus arriere Voir pages 98 et 75 @ SUSPENSION Caractéristiques détalllées + pages 9 et 75. | Conseils pratiques : pages 38 4 40 et 75. Pas dentretien particulier. Varifier périodiquement l'état des amortisseurs (ettiea- cits et fultes d'huile), ENTRETIEN — REMPLACEMENT DES AMORTISSEURS Voir pages $8 et 39. © MOYEUX ET FREINS Garactéristiques détaillées pages 9, 10, 66, 75 a 77 ot oF Gonsells pratiques : pages 40 & 46, 66, 75 a 77 et 98. NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN Verfler souvent (e niveau du liquide de treins dans te réseivolr double (au moins tous les 19000 km) Lo résomvolr ost situé a artiére gauche éu compart. ment moteur. Lillliser exclusivomont du liquide Fiat ét quette bleus. PURGE DU CIRCUIT HYDRAULIGQUE Dit étre faite d8s quill est nécassaire d'actionner piu sicurs fois la pédale pour obtenir |e ‘reinage. Voir page 46. __-Résorvolr do liquide de frein (Photo ATA) REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREINS AVANT Las plaquetics de freing doivent etre remplacées lors que [eur épalsseur stteint 1,5 mm. Voir pages 42, 43 et 75. REMPLACEMENT DES SEGMENTS DE FREINS ARRIERE Voir pages : 43 et 44. FREIN A MAIN $i la course du levier de frein & main est trop impor. tanto, {alto olfeciuor un réglage a l'aide du tendeur de cable approprié. = — CONDUITE ET Sorvefroin (ABARTH) SERVO-FREIN (ABARTH) Le servo-trein ne nécossite aucun eniretien. © EQUIPEMENT ELECTRIQUE Garactéristiques détaillées = pages 10, 11, 77 A 80 ot 98. Gonsells pratiques = pages 46 a 49, 77 2 80 et 95. ‘Schemas de cablage : pages 49, 50, 80 2 93 ot 98. BATTERIE Le niveau dans la batterie dot etre yérifié tous les 2500 km ou au moins Une fols par mois, surtout en eé Si cela est nécessairs, ajoutor do l'eau distillee (extlusi- yement) jusqu’a ce que le nivecu effleure le trou rond du fond de chaque oriiice Tous les 10.000 km verifier la propreté et le serrage des bores at des cosses, au besoin les nelloyer et ies en- duire de vaseline DYNAMO Temoin de charge Une lampe témoin rouge sallume au tableau de bord lorsque le contact est mis; elle dolt siéteindre dés que Jo iioteur tourne au-dessus de 1100 tr/mn (voiture rou- lant & environ 22 km/h en quatrieme). Si la lampe reste allumée ou sallume en cours de route, faire verifier le iroult électrique ou fa tension de la courrole dentratne- ment de la dynamo ou de l'altemateur. ALTERNATEUR (ABARTH) Uelternateur_ne demande aucun entretion spéclal. Il faut toutefols tenir compte des impératifs sulvants : — No Jamais couper le circuit alternateur batterie quand fe moteur tourne en débranchant une cosse de bat torlo, — No Jamels branchor un chargeur sans avoir au préa- lable deconnecté les deux cAbles aux bornes de la batterie. ENTRETIEN — VOLTMETRE THERMIQUE (ABARTH) Le voltmétre situé sur ta console indique ia tension (en volts) du réseau électrique de la voiture (voir figure page IV). Tension normale : entre 12 of 14 volts. S| Falguille descend en-cossous de 10 volts lorsquion. branche des apparelis consommateurs do courant ta charge de la batterie doit sire vérifiée. Caci n'est pas valable pendant le démarrage. Tension de ta courrole Voir page 22. A vérifier tous Tes 20000 ki, le tléchissement vormal ‘entre ies poulles de vilebrequin et de dynamo ou daltor nateur est de 15 mm environ sous une pression de 10 kg Tension de la courroie dynamo-pompe 3 eau : A. Fléch B. Axe de rotation - C. Eereu de blocage Nota. — Una courrole trop tendue fatigue les roule- ments. DEMARREUR Entretien Tous tes 30000 km, lubrifier les cannelures du lanceur at los portées de Parbre avec do hulle moteur. Contro- ler les balais et le collectour. FUSIDLES: Voir pages 48 et 79. 7 fusibies de 8 A et 1 de 16 A sont dans un bottier situé sur le cote droit du tableau de bord (volr page XIll). Avant de rempiacer un iusible, rechercher 1a cause de sa fusion. Aucun fusible ne protege les circuits de charge. Ge Ia lainpe témoin de charge, d’allumage et Je cemar- rage. Il est de bonne précaution de se procurer des fusi- bles de rechange. PROJECTEURS Réglage Voir page 47. Le réglage s'effectue voiture vide, pneus correctemen! gonflés, sur une surface plane, devant un écran vi — CONDUITE ET ENTRETIEN — Réglage des projecteurs avec faisceau asymétriaue ks contre des projecteurs, distance Pa + egal place a 3 m 1H. Ampoule de share = I, Portedampe M, Veilleuse » N. Agrafes © Tracor sur cot écran doux croix corespondant aux centres des projecteurs. © Falre reculer la voiture de 8 métres et allumer les “codes : los points P-P doivent alors dire a 9 mm au-dessous des crolx correspondantes. © Le réglage du falsceau lumincux ost réalisé an dopo: sant Venjoliveur et en mancuviant la vis supérieure pour Te sens vertical et Ia vic Inférloura pour Io réglage horizontal Cotte méthode de réglage ne peut prétendre a la pré cision obtenue avec un appareil spécial de réglage. ECLAIRAGE ET APPELS LUMINEUX Le commutatour basculant situé & gauche du tableau de. bord allume les lanternes et a plaque dimmatriculation, ins! que les projacteurs, sulvant la position du leviet infériour co touvant cur lo e8t6 gauche du volant ot qui Comprend trols positions = 4. on haul - Projactours éteints. 2, au milicu - Falsceau «code » 8. en bas - Faisceau «route». En tirant le levier vers le haut on réalise tes appels lumineux par tes projecteurs qui ont lieu méme si le commutsteur basculant est ouvert (appels lumineux de Jour), Les projsoteurs restont toujours allumés avec le levier firé dans cette postion. Une lampe 1émoin Bleue stallume au tableau de bord dans la position « route ». INDICATEURS DE DIRECTION La premiere manette se trouvant sur le c6té gauche du volant actionne les indiceteurs da direction. Pour tourner & droite, lever la manette, Pour tourer & gauche, abaisser la manette. Loraquo les indioatoure de diraction sont en service, un voyant vert clignots au méme rythme au tableau de bord. 4. Inverseur Gode-Route - 2. Indicateurs de direction = 2 Commutateur ceiairage - 4. Leve-glece 5, Eclalrage Instruments do bord (Photo ATA} Si ampoule d'un des clfgnotants est bralée, le cllgnote- ent du fémoln s'aceélare sonsiblement. ESSUIE-GLACE - LAVE-GLACE La manetis située du colé droit sous le volant com- rend trols positions de commande d'essule-glace Epi haut : assule-glace erreté. Au milieu : fonctionnement par intermitionce. En bas : fonotionnement continu. La pompe de lave-glace so troiwe sur lo tableau do bord A coté du commutateur basculant d’éclairage, Pour laver lo pare-brise, presser plusieurs fols le capu- chon en egoutehoue et actionner Tessvie-glaco on mémo fomps. Le résenolr de lave-glace se trouve a Farriére, du eats droit du comparliment moteur, le remplir avec un mé Jango d'eau ct do « liquide Fiat DP! » : 50 % pour des températures jusqu’a — 10°C (sans eau) au-dessous de = 10°C, Par temps chaud, verser une dose de 80 cmd par litre d'eau, Commande dessule-slece (Photo RTA) Sean by D — GONDUITE ET AVERTISSEUR SONORE Le bouton de contact se trouve au centre du volant de direction. ECLAIRAGE DES INSTRUMENTS DE BORD Le commutateur basculant est situé sur fe tableau de bord, & droite de la pompe de lave-glace. des montants de portes s’allument automatiquement & Fouverture des portes, LAMPES (12 volts) Tableau des lampes : volr pages 11 et 79. REMPLACEMENT DE LAMPES Projecteur Dévisser Ia vis de fixation de l'enjoliveur. Sortir l'enjoliveur. Degager le bloc optique de on crochet a ressort. ® Basculer le ressort retenant le connecteur. © Sortir Ia lampe. = ‘© Montor fa lampe nouve on prenant soin de ne pas soull- ler le globe. ‘Sur projecteur @ lode ne pas toucher des dolgts te globe de la lampe H 4, celle-ci doit étre exclusivement Saisie par son socle. © Remonter le bloc opifque et l'enjoliveur. PLAFONNIER, Les plafonniers qui se trouvent a !2 parile supérieure | Projecteur & lode (ABARTH) Dépose do le lampe (Photo RTA) \ ENTRETIEN — Lanterne AV Meme processus que pour remplacer la lampe de phare. Indicateurs de direction AV Retirer le transparent fixé par 2 vis. Remplacer la lampe a baionnette. © Remonter le transparent en s'assurant qu’ll porte bien sur son embase. Indicateur de direction avant = A. Vis de transparent - B. Ampoule Indieateurs de direction AR, slop ot lanterne © Retirer le transparent fixé par 2 vis © Hemplacer la lampe a bafonnette. En haut : lampe 4 2 filaments stop ot feu arriére. En bas : lampe a 1 filament indicateur de direction. © Remonter le transparent (catadioptre en haut) en s'as surant quill porte bien sur son embase. Indieateur de direction arriére - Stop ot fou arriéro A.Vis de transpsront - B. Ampoulo feu de direction - . Transparent = Gatadioptre « D, Lampe feu arriére « Stop Plaque minéralogique © Sortir le transparent, Sortie porte-lampe. Remplacer la lampe @ bafonnette, Remonter te porte-lampe (fixation par pression) © Remonter le transparent. — CONDUITE ET ENTRETIEN — Feux de plaque mingralogique : A. Transparent - B. Caoutchoue ‘de protection - C. Porte lampa ~ D. Ampoule Feu laigral de direction (ADANTI!) © Sortir le porte-lampe par T'intérieur de Malle. ® Remplacer [a lampe @ baionnette. © Roposor Io porte-lampe en bulge dans son logement. Feu de recul (ABARTH) © Retirer le transparent fixé par deux vis. Remplacer la lampo a belonnette, © Remonter le transparent Romplacement 'une ampoule de fou latéral do direction (Photo RTA) emplacement d'une lampe de phare de recal {Photo RTA) Plafonnier ® Sortir le transparent retenu par 2 patles-ressort en haut et en bas. ® Remplacer Ia lampe navetle. © Remonter Ie transparent i aos @ DIVERS Caractéristiques détaillées : pages 12 et 93, 94 Gonsells pratiques : pages 48, 49 et 93, 94. ROUES ET PNEUS Pression de gonfiage La pression des pnous doit 6tre verifige tous fes 500 km (pneus froids) des pneus sous-gonilés s'usent anormale- ment. La roue de secours doit étre gonfiée a la méme pression que les roues arriere. ‘Avant : 4,7 bar. Arriere : 1.9 bar. ‘Changement de roue ® Placer si possible fa voiture en un endroit plan ® Serrer le frein & main. © Sortir la roue de secours, le cric et la manivelle du offre & bagages apres avoir soulevé le couvercle d'ac- obs. © Enlever lenjoliveur et, & l'aide de ta manivelle, desser rer din tour environ chacune des quatre vis de la roue © Introdulre la béquille du onic dans la ferrure situee sous la carrosserie, au milieu. Mise en place du cric (Photo RTA) © Lever la voiture en toumnant la manivelle du cric jus qu’d ce que ja roue & remplacer soit @ 2 ou 3 cm au- deseus du spl. © Dévisser les quatre vis et retirer la roue. ® Monter la roue de secours en veillant que le téton d= positioniement prévu sur le tambour de frein se place dans Tun des quaire irous de contrage du vole de la rouse, Serrer les vis uniformément sans bloquer. ® Abalsser la voiture avec la manivelle du cric et retirer le eric, © Bloquer les vis et reposer l'enjoliveur. Lors de Ia romiso on place du cric dans le cofire bagages celul-ci doit étre compiétemont rapile ACCES AU VEHICULE PORTES Les pories cont munies A Textstleur de poigndes a levier basculant et comportant une serrure & olé pour le verrouillage.. On peut donc verrouiller ia porte aussi bien du cOIé droit que du ¢Sté gauche. Scan byD, — CONDUITE ET Ouverture et verrouillage te Wintérfeur (Photo RTA) Pour ouvir la porte oe l'intsrieur, actionner le levier situs

You might also like