You are on page 1of 23

ZEPHTR'

MANUALE DI ISTRUZIONI
Clim atizzatori a Pompa di Calore
Mono DC lnverter Gas R4roA

Modelli
zPD900 1
zPD 1 2001
zPD 1 8001
2PD24001
Ilstruzioni per I'usol
Leggere attentamente il Manuale d'istruzioni prima di ulilizzare il climatizzatore al fine di garantirne il corretto funzionamento.

Istruzioni per Itinstallazione

O Accertarsi che l'installazione del climatizzatore sia eseguita da personale qualificato poslvendita della nostra
azienda o dal personale di un rivenditore autorizzato.

1. Le unità non devono essere installate in luoghi Accertarsi che nell'abitazione sia installato un
in cui si possono verificare perdite di gas interruttore salvavita.

Nel caso in cui il gas fuoriuscito si accumulasse nelle vicinanze L'assenza di intenuftote salvavita potrebbe determinare il verificarsi di
delle unità, potrebbero verifìcarsi incidenti o esplosioni. scosse elettriche e perìcoli simili.

Dopo aver collegato tra loro i cavi dell'unità esterna Accertarsi che il climatizzatore sia correttamente collegato.a..massa.

e di quella interna, verificare se la connessione è


r-i-ì e
ben salda tirando leggermente il cavo con la mano.
IJ
Il cavo di massa del climatizzatore
deve essere fermamente collegato alla
massa dell'impianto di alimentazione.
Uno sconetto collegamento a massa
Una connessione allentata può determinare il potrebbe causare scosse elettriche o
verilìcarsi di un incendio. pericoli similì.

lstruzioni per il funzionamento

Mai arrestare il funzionamento del Non collegare il cavo di alimentazione ad un Non comprimere, tirare, danneggiare,
connettore intermedio.L'utilizzo di prolunghe è
climatizzatore scollegando il cavo riscaldare o modificare il cavo di
strettamente proibito, così come condividere la
di alimentazione. medesima presa con altri apparecchi alimentazione.

Potrebbero verificarsi scosse elettriche,


surriscaldamento, incendi, ecc. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato o deve essere
sostituito per altre ragioni, accertarsi che tale
Tale operazione potrebbe causare scosse operazione sia eseguita dal rivenditore o dal nostro
elettr che o pericoli simili, surriscaldamento, incendi o altri incidenti. personale autorizzato addetto alla manutenzione,

Non intervenire mai sull'interruttore Prima di inserire il connettore, Mai utilizzare un fusibile di capacità
con le mani bagnate. accertarsi che non vi sia polvere non corretta o qualsiasi altro cavo
su di esso, quindi assicurarsi di metallico.
averlo inserito correttamente.

Se la spina è
sporca, o se non è
correttamente
inserita, potrebbero L'utilizzo di cavi di metallo o di rame per i
Potrebbero verificarsi scosse elettriche. verificarsi scosse fusibili può determinare guasti al funzionamento
elettriche o incendi. o incendi.
Evitare il più possibile che nella stanza Ridurre al minimo le fonti di calore Non utilizzare stufe a combustione
entrino la luce solare dirclta e l'aria nella stanza da climatizzare. diretta nella stanza da climatizzare.
calda.
-" -.__=\
l*..4p'=.,
vfl42==è
w^"

Durante il funzionamento in modalità raffrescamento, Spostare eventuali fonti di calore al di fuori della ll flusso d aria dal climatizzatore può causare una
utilizzare tende o persiane per ridune la luce solare. stanza. combustione incompleta.

Non utilizzare insetticidi o vernici e Quando è indispensabile utilizzare il Prima di eseguire qualsiasi intervento
altri spray infiammabili nelle vicinanze climatizzatore nella stanza in cui di manutenzione del climatizzatore,
del climatizzatore, o direttamente su funzionano apparecchi a combustione, interrompere l'alimentazione elettrica.
questo. occorre arieggiare il locale di tanto in Mai effettuare operazioni di pulizia
tanto, delle unità quando la ventola è in
funzione a velocità elevata.

D
Una ventilazione insuffìciente potrebbe determinareuna
Possono provocare incendi. mancanza di ossigeno o altri pericoli simili.

Non inserire rametti o bastoncini nelle direzione Non rimanere esposti al flusso d'aria

Regolare correttamente le direzioni alto/basso e


ì

l'inserimento di oggetti potrebbe causare incidenti


sinistra/destra del flusso di aria, in modo da ottenere
ll fisico potrebbe risentirne con
conseguenti danni per la salute. i
Non utilizzare acqua per pulire la Non appoggiare, appendere o Controllare periodicamente con
icie del-elimatzzatol¤-
su perf attaccare oggetti attenzione la stabilità delle strutture di

po ::=:=r.-.:-==-.={6N
+
,r#t.,P
ln caso di danneggiamento, le strutture di sostegno
devono essere immediatamente sostituite, in modo
peso pu0 da evitare la caduta dell'unità, che potrebbe causare
Potrebbero verificarsi scosse elettriche interna, determinando incidenti o ferìmenti lesioni o altri incidenti alle persone.

Mai sedersi o appoggiare oggetti Non utilizzare le seguenti sostanze: Per ragioni di sicurezza, scollegare la
sull'unità esterna. spina dalla presa quando non si utilizza
il climatizzatore per lungo tempo.

ffi
Acqua calda (più di a0"C)
La caduta dell'unità L'ulilizzo di acqua calda può deformare il
o di oggetti posti su climatìzzatore o rovinare il colore del rivestimento
questa può causare esterno,Benzina, solventi, benzene e paste
lesioni o alhi incidenti abrasive, ecc.Queste sostanze possono deformare
alle persone. o graffiare il climatizzatore. l'interruttore del condizionatore sia spento

O Quando è necessario sottoporre l'unità a sostituzione o riparazione, si invita a contattare il rivenditore o il centro di assistenza
e installazione autorizzato.
O Qualora si awerta un odore anomalo (odore di bruciato), arrestare il climatizzatore, interrompere l'alimentazione e contattare
il rivenditore o il centro di assistenza aulorizzato.
[Gomponenti e funzionamentof

§iccome vi sono svariati modelli, le caratteristiche e I'aspetto di ognuno possono variare, qui di
seguito è descritto un modello come esempio; fare in ogni caso riferimento al modello acquistato.

Unità interna

Griglla di aspirazione dell'aria


Aspira I'aria della stanza

L'aria fuoriesce da qui

Rimuove polvere e sporcizia


dall'aria in

Scarica I'acqua di condensa.

Unità esterna

Collegamento della
sui lati e nella parte
tubazlone del
refrigerante
Griglia uscita dell'aria
del ventilatore

Come si chiude
Funzionamento dell'unità
Spingere la griglia verso il basso premendo lungo i lati nella
parte inferiore.
sl a

lnterruttore di

Premere leggermente lungo i latidella griglia di Questo pulsante può essere utilizzato come dispositivo di
aspirazione tirando verso il basso fino a sentire emergenza per accendere o spegnere l'unità quando non è
una certa resistenza. disponibile il telecomando.

I Nota: Non aprire la griglia con uil'angolazione superiore a 60'.Non agire con foza eccessiva sulla griglia,
si potrebbe rompere.
pannello dell'unità

Simbolo tunzionamento in modalità Sleep Spia timer


I

Spia funzionamento

i5
*u o_foo:c
o:oo-o UO al

j
Simbolo temperatura impostata,
orarìo timer e codice guasto Ricevitore del segnale
deltelcomando

presenti sul

Spia timer

pannello dell'unità

Simbolo temperatura impostata,


orario timer e codice guasto

Simbolo temperatura impostata,


orario timer e codice guasto

Il:t1 rl:fl
o303
[Funzionamento e parti del telecomandol

Attenzione:
1.l'aspetto dei seguenti due telecomandi possono essere diversi, ma le funzioni negli stessi tasti sono le stesse, si prega di
controllare e fare riferimento alle istruzioni del telecomando che è stato fornito con il condizionatore.
2.ll telecomando è quello generico fornito dalla nostra società, può essere utilizzato per diversi modelli dei noski climatizzatori.Ci
scusiamo se nel presente manuale non sono presenti alcuni tasti o indicatori o icone che si trovano invece sul modello da voi
acquistato.

Telecomando {

lndica la temperatura impostata lndica la velocità selezionata della ventola.

lndicatore MODALITA Dl
FUNZTONAMENTO (MODE)
indica la modalìtà di funzionamento lndica il funzionamento in modalita SLEEP
selezionata-

tNDtCATORE DELL'ORA (T AUIO


lndica il funzionamenlo in modalità TURBO.
cool
lndica i'orario del timer BRY
HEAT

diselezione MODALITA FAN


lndica la modalità selezionata per i deflettori.
)E
)oJ
Vrerrlp
Simbolo tasto blocco
Questo pulsante è utilizzato per modilrcare la
modalità di funzionamento:AUTO, COOL, Pulsante TEMPERATURA

O
DRY, HEAT, FAN. ON/OFF
Questo pulsante la iemperatura
Premendo questo pulsante si accende il
climatizzatore e premendolo nuovamente
FAN SPEED Questo pulsante è utilizzato per modificare la
si arresta SWING modalità dei deflettori:flusso naturale. con
cscillazione o fisso.
FAN SPEED (velocità
TIMER HOLD SLEEP Pulsante AIR FLOW (opzionale)
si imposta
Questo pulsante è utilizzato per selezionare la direzione
TURBO LAiVTP I Clrnru sinistra/destra del flusso d'aria, ad ogni pressione del
pulsante il deflettore intemo oscilla o si blocca (funziona
Questo pulsante è utilizzato per impostare sui modelli con regolazione tridimensionale dell'aria).
l'ora di accensione o di spegnimento
dell'apparecchio e l'orario del timer.
Questo pulsante consente di selezionare la modalità
SLEEP.
Questo pulsante modifica il funzionamento
in TURBO (Non funziona in modalità
AUTO, DRY, e FAN.) Premere questo pulsante per bloccare o
sbloccare la tastiera.

NOTA:
0 La figura, avendo un valore esemplificativo, mostra tutti i simboli presenti sul display, durante il funzionamento saranno visualizzati solo quelli
che indicano [a funzione in uso al momento.Quando il climatizzatore è un modello solo raffrescamento, Ia funzione HEAT diventa VENTILAZIONE.
O Quando la funzione TURBO è selezionata, ia temperaiura ambienie non può essere conirollata essendo questa funzione continua.Se sentite
Ia temperatura dell'ambiente hoppo fredda o troppo calda, siete pregati di cancellare la funzione TURBO.
Telecomando 2

lndica la temperatura impostaia.

lndica il funzionamento in modalità SLEEP.

lndica iì funzionamento in modalità TURBO.

indicatore funzione

lndica la modalità di orìentamento dei deflettori


lndica la velocità selezionata della ventola.

Premendo questo pulsante si accende il


climalizzatore e nuovamente si anesta.

Questo pulsantè imposta la temperatura della stanza

di selezione MODALITA Dl Questo pulsante è utilizzato per modiflcare


ttlooe affio o,*rto* la modalità dei deflettori: flusso naturale,
con oscillazione o fÌsso.
Questo pulsante è utilizzato per modificare la
modalità di funzionamento:AUTo, COOL, È^^ìv I-\---./ Pulsante AIR FLOW
DRY, HEAT, FAN ' ^'v sPsED ttMER
I
Questo pulsante è la direzione
Pulsante FAN SPEED (velocità ventola)
sinistra/destra del ffusso dell'aria. Quando non è premuto
Con questo pulsante si imposta la velocità i deflettori interni oscilleranno o saranno lermi (esso
della ventola. funziona solamente nei modelli con flusso dell'aria
tridimensionale).

Questo pulsante attiva la modalità TURBO


(Questo pulsante non è attivo in modalità
Questo pulsante consente di selezionare la
AUTO, DRY e FAN).
modalita SLEEP.

Pulsante BLOCCO {HOLD)


Questo pulsante è usato per selezionare Premere questo pulsante per bloccare o
I'ora di accensione o di spegnimento e I'ora
sbloccare la tastiera.
del timer.

NOTA:
C La figura, avendo un valore esemplificativo, mostra tutti i simboli presenti sui display, durante il funzionamento saranno
visualizzati solo quelli che indicano la funzione in uso al momento.Quando il climatizzatore è un modello solo raffrescamento,
la funzione HEAT diventa FAN.

C Quando la funzione TURBO è selezionata, la temperatura ambiente non può essere controilaia essendo questa funzione
continua.Se sentite la temperatura dell'ambiente troppo fredda o troppo calda, siete pregati di cancellare la funzione TURBO.

Trasmissione comandi dal telecomando al climatizzatore

Con il telecomando puntato in direzione dell'unità interna del


climatizzatore, ognivolta che si preme un pulsante, un segnale codificato
"vt
:tl I

tmi viene inviato al climatizzatore.Se il segnale è stato trasmesso


13 correttamente, il climatizzatore emette un suono di conferma.

@
-i-"'* -r-'

I Utilizzo del telecomandol

Funzionamento dell'apparecchio nelle modalità selezionate


l.Puntare il telecomando verso l'unità,premere il pulsante ONIOFF, quindi il pulsante 'MODE' e selezionare la
modalità desiderata:AuT0, COOL, DRY, HEAT o FAN.
2, Premere it pulsante §ET TEMPERATURE per aun.rentare o diminuire i valori fino a visualizzare la temperatura
desiderata. La temperatura ambiente varia da 16'C a 32'C. (Siimposta automaticamente a 25'C e non è regolabile
in modalità AUTO e DRY)
3. Premere il pulsante FAN §PEED per selezionare la velacità di emissione dell'aria.Low (il display indica " r'), Med

{il display indica " rt ", Hi {il display indica''.11 ", Auto (la spia del display" .11 " lampeggia).{La ventilazione è
impostata automaticamente a velocità bassa e non è regotabile in modalità DRY).
4. Premere it pulsante SWING per scegliere la direzione alto/basso della direzione del flusso d'aria desiderata: flusso
naiurale(ildisplayindica" {.},swing(laspiadeldisplay' {'lampeggia),ariafissa (ildisplaylndisa. :").tlt
flusso dell'aria viene impostato automaticamente a velocità e direzione fisse in modalità DRY).

FUNZIONAMENTO TURBO
Premere il pulsante TURBO durante ilfunzionamento in modalità COOL o HEAT, la velocità dell'aria è selezionata
in alta {HIGH}. Premere ancora il pulsante TURBO per rilasciare la modalità difunzlonamento TURBO.
Nota:Durante in periodo difunzionamento in modalità TURBO, non è possibile modificare la velocità della ventola.

Regolazione dei deflettori verticali


Metodo l: Regolazione manuale
Regolare la direzione muovendo ideflettoriverticalidirettamente con la mano.
Caution:when adjust the direction,stop air conditioner.Attenzione: quando si
regola la direzione, anestare il climatizzatore.
Metodo 2:Oscillazione automatica orizzontale e verticale {modello con podata dell'aria regolabile)
Regolare la direzione con il telecomando. Premere il pulsante AIR FLOW, l'oscillazions verticale deideflettorisarà costante
o la direzione del flusso d'aria sarà fissa.

FUNZIONAMENTO DEL TIMER

lmpostarel'orariodispegnimento,
lmpostare I'orario di spegnirnento dell'unità e all'orario prestabilito il climalizzatore si spegnerà automaticamente.
t. Con i[ climatizzatore in funzione, premÉre it pulsante TIMER per selezionare la modalità di anesto.
2. Premere eontinuativamente il pulsante TIMER per impostare l'orario dispegnimento.ll iimer puo effettuare
I'impostazione in un intervallo di 24 ore. Ad ogni pressione del putsante, I'indicazione cambia nella seguente maniera:
1-2 -....24rannulla (nessuna indicazione) - 1.

3. Terminata limpostazione di spegnimento, altrasconere delle ore la cifra visualizzata sul display cambia, decrescendo
di ora in ora.Le cifre visualizzate indicano iltempo residuo prima dello spegnimento programmato.

lmpostare I'orario di accensione


lmpostare lbrario di accensione dell'unità e all'orario prestabilito ildimatizzatore siaccenderà ar.domaticamente.
1. Con il climatizzatore in modalità standby, premere il pulsante TIMER per selezionare la modalità diaccensione
programmata.
2. Premere continuativamente il pulsante TIMER per impostare l'orario di accensione.ll timer può effettuare
f impostazione in un intervalla di24 ore. Ad ogni pressione del pulsante, l'indicazione cambia nella seguente maniera:l
- 2- .. ..24 - annulla {nessuna indicazione) * 1 .

3. Terminata l'impostazione di accensione, al trasconere delle ore la cifra visualizzata sul display cambia, decrescendo
diora in ora.Le cifre visualizzate indicano iltempo residuo prima dell'accensione programmata.
[Manutenzione e cura dell'apparecehiol

Prirna di ogni intervento di manutenzione spegnere il climatizzatore e disinserire


la spina.

iniziare ad Durante il periodo di utilizzo del elimatizzatore


Sicons§lia di pulire il filtro alrneno ogni 15 giarni.

E r;,:"::n;: :§tJ*§ fl f;':liif; -, Togliere il fi ltro dell'aria dalt'unità interna.

estema, non siano ostruite. r Premere leggermente [e eskemità inferiori


Z'\L
defla griglia di asphazione ed aprirta.
l\ fr fr,|-A'j
//*,f-\
Llfittf
h. r*?-f=E\
r Tirare leggermente verso l'alto ilfifko

@ftr# Yrr# ed estrarlo.

pl Controtlare che i supporti di montaggio non '


Pulire il filtro dell'aria.
siano danneggiati o arrugginiti.
- Accertarsidella Se il liltro dell'aria è molto sporco, lavarlo con acqua tiepida
conetta messa a: (30"C circa).Lasciarlo asciugare prirna di rimontarlo.
dell'apparecchio. NÒta:
aNon utiilzzare acqua bollente per pulire il fiiko.
ItNon asciugare il filtro direttamente su fonti di calore.
aNon eserc[are koppa forza nelle operazioni di montaggio e smoniaggio del filtro,

(l Controttare che ilfiltro dell'aria sia pulito. Rimontare if filko dell'aria.


Facendo funzionare l'apparecchio senza fil!ro si rischìa dr sporcare l'unità interna con una
conseguente diminuzione delìe prestazioni del climatizzatore o il danneggiamento

§ ao,,*rre la spina alla presa. deli'apparecchic.

Pulizia del climatizzatore


§ *"o"rr le pile neltelecomando. a Utllizzare un panno morbidc e asc:rrtto per

ffi=
spolverare il climatìzzatore, oppure usare
1'aspirapoivere.
OQualora il climaiizzatore {osse molto sporco, per
pulìrlo utìlizzare uno straccio inumidito con acqua e
sapone neutro.

il lmpostare [a temperatura sui 30"C e far


funzionare il climatizzatore in modalità ventola
per mezza giornata.

Questa opei-azione serve ad asciugare le parli inlerne

a Anestare l'apparecchio e togliere la spina dalla


prèsa.
f,l
Una volla spentg ilclimatizatorc oonsuma circa 5W.Per
ragioni di risparnio ¤nergetico, si Ensiglia di scollegare
t'apparecchio quando non lo si u§lizza per lungo tempo.

§t ,u,,* ilfitko delt'aria e installarto.

§fogfiere le pile daltelemmando.


[Ricerea e risoluzione degli
eventuali guastil
Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, controllare quanio segue:

ll climatizzatore non funziona


La spina è collegata ll timer è impostato li son0 verificati guasti suìla
'eie elettrica? Manca la
correttamente alla correttamente in
posizione "ON"? :orrente? Gli alhi
presa?
:lettrodomestici ii',
'l-"y.^q{
,") I
I
fq
,'"Tlr,Ft 'unzionano? tCfrt'
I
C-r,:..j \§J \at
I Ii
/

ll climatizzatore non raffresca o riscalda a sufficienza


ll termosiato è stato I filtri sono puliti? Ci sono finestre e/o
impostato corretiaménte? porte aperte?
,,ffi. '

T'#I*
!! F-r:'\
negotareuna

:'#3i#'"" lut{i l¤t'


. -r7.§\, " t_l_\ì-
ll climatizzatore non raffresca a sufficienza.
ll sole entra direttamente Ci sono fonti di calore Ci sono molte persone
nella stanza? nella slanza? nella stanza?
Gr: {}'-\
l#-ll;tar,fl
-l\--ì
?ri'6r.{
....\ \_.E=!i.) ,{-:,.5
'*,ffi6h,
rlt.-NL.l'i -Ja
,*i
\-
,
,,i... rlt.ì.ll
it L .{.--'.}',.
\::::,ir/ ],1È.É_1' /
Gasi in cui occorre contattare immediatamente il rivenditore della zona
Togliere immediatamente la spina e contattare il rivenditore o il centro di assistenza più vicino se

ll fusibile o l'interruttore automatico La spina o il cavo di alimeniazione la


ll rivestimento della spina o \
saltano sovente sono surriscaldati. guaina del cavo di alimentazione
sono danneggiati.-,
,.-r \.
/.. .\
-EJL
flri {-r.; ;-l
l/ / tt rusinite satta I
-ì: sovente/
ll

llHil
]

',J
qJ

uzi
#
\v--

ll climatizzatore causa interferenze ai ll telecomando non funziona Si sentono rumori anomali durante
programmi televisivi e radiofonici o il correttamente, il funzionamento dell'apparecchio
malfunzionamento di altri dispositivi.

Se si osservano dei sobbalzi quando si awia I'apparecchio e se tali sobbalzi persistono anche dopo aver riawiato il
climatizzatore e aver atteso 3 minuti.

'1 ,"i""#,1\
t'rl,t"l)/
ffii
'@,
ATTENZIONE
La qualità dei prodotti Zephir è garantita da severi controlli di
qualità effettuati in fase di produzione. Tuttavia, le garanzie sul
funzionamento e I'efficienza dei prodotti nel tempo dipendono
da una corretta installazione che, necessariamente, deve
essere eseguita da tecnici qualificati. La Zephir non risponde
della. difettosità di questo apparato in caso di errata
installazione del prodotto stesso. Al fine di garantire una
corretta installazione, si prega di fare riferirhento al manuale
d'installazione presente all'interno della confezione.

IMPORTANTE: Allo scopo di evitare che le parti siano


accessibili alla persona, l'apparecchio, per motivi di
sicurezza, deve essere installato ad un'altezza minima di
Zmt.

NOTA: ln caso si verificassero problemi tecnici contattare


la UNIOR srl (Servizio diAssistenzaTecnica per I'ltalia) al
seguente numero telefonièo 051 /6467A45
,:l
:,.

:::
'l;_ "'rii,il.
,'".', lPrima di utilizzare il climatizzatore
:.:
,
'ii!"6+:lf1iffi1$
::i

è bene sapere che..,I

Non e possibile riaccendere I'apparecchio subito dopo Per proteggere I'apparecchio, una volta spenio, per poterlo
averlo spento, riaccendere devono essere trascorsi 3 minuti.

I .\
'\,''i
'rl) i Non funzional I 3
Attenoere
U
o \. _-L-*_-
_/ i minuti/\ ,'
il
{rl'{l

Quesio ritardo di 3 minuti al riawio è automatico.L'apparecchio


si accende immedialarnente solo quando viene inserita la spina.

Nella funzione riscaldarnento, per i primi minuti dopo essere


La ventola attende che lo scambiaiore di calcre raggiunga
siaia awiata, Ia ventola non funziona.
una temperatura suffciente prima di awiarsi, perevitare di
soffiare aria fredda,{questo può durare dai 2 ai5 minutii
{funzione HOT KEEP)

Se la temperatura esterna è molto bassa e I'umidità è elevata,


l'apparecchio esegue automaticamente un ciclo di sbrinamento.
Nella funzione riscaldamento, la ventola si ferma per 6 - 12 minuti, Attendere che l'operazione sia terminata.Durante quest'operazione,
si può formare delta condensa o puo fuoriuscire d+l vapore dall'unità
esterna.
Nella funzione deumidificazione (DRY) la ventola si arresta. La ventola intema viene anestaia di tanto in tanto per evitare che
si formi della condensa e per risparmiare energia elettrica.

Questo fenomeno si può presentare quando i valori della


Nella funzione raffrescamento (COOL), dalla bocca di mandata
temperatura e dell'umidità della slanza sono particolarrnente elevati
esce della nebbiolina"
tutavia scomparirà non appena questi valori dirninuiranno,
ll furno o I'utilizzo diprofumi o prodoitichimici nella stanza dove
Durante il funzionamento si sente cattivo odore.
è montato ilclimatizzatore possono impregnare olt'e che ilfilko
dell'aria anche i componenti interni dell'apparecchio.

Si seniono degli skani scricchiolii . Ciò è causato dal gas refrigerante che circola afl'intemo dell'unità.

Si sentono degli si'ani scriccfriolii,dopo aver spenio il clirnatizzatore C[ò è causato dalla dilatazione o dalla contrazione delle parti
o dopo aver tolto la spina. in plastica detl'apparecchio,

La memoria del microprocessore si è azzerata.Awiare il


Dopo un'interuzione di csrente, il climatizzatore non si riawia
climatizzatore utilizzando il telecomando per ripristinare la
nella funzione che era stata impostata.
fr rnzione nreimnostata

§e una forte sorgente luminosa come il sole diretto o una lampada


molto potente colpisce il ricevitore posto sull'unità interna del
climaiizzatore, può accadere che il segnale del telecomando non
L'apparecchio non riceve ìl segnale inviato dal telecomando. sia ricevuto. ln questo caso è sufficiente oscurare la fonte di luce.

Se il climatizatore è in funzione da parecchio tempo in un ambiente


Sulla bocca di mandata si è formata della condensa che
molto umido, sulla bocca di mandata si possono formare delle
gocciola a tena
gocce di condensa che cadono a terra.

«D,
I lnstructions to usersl

lnstructions for lnstallation


O Mat<e sure to have the professional after-sale service persons of our company or the authorized dealers to
install the units before you use.

1. The units are not to be installed at places where Make sure that the earth leakage-circuit breaker
there might be leakage of combustible gases. is installed.

ln case that the leaked gas accumulates around lhe units, there Absence of th'e earth leakage-circuit breaker might lead to electric
might occur the accident oi fire hazards. shock and some other hazards.

l.,lake sure that the air conditioner is orooerlv orounded.

outdoor unit, check whether the connecting is loose or not by putling


the wire with a little force.

i§e
ÉI é
§J
-__--*-*--i_

The grounding wire on the air


conditioner should be tightly connected
to the ground of the power source.
lmproper grounding might cause
electric shocks or other hazards.
The loose connecting might result in fìre hazard.

lnstructions for Operation

Never try to stop the operation of Do not connect the polver supply line to an
intenÌediate connector. Use of prolonged power
Do not press, stretch, damage, heat
the air condiiioner by pulling out the Iine is strictly forbìdden, Nor is il allowed to share or modify the power line.
power supply line. the same plug connector r,,l'ith other
app:iances
u
\tr
ll might cause eleckic shocks, overheating, lire
hazards, etc. lf the power line wire is damaged oi
needs to be replaced due to some other reasons,
please make sure to have dealer or the authorized
Such performance might cause electric shocks
maintenance people to do the replacement.
or ftre hazards.

Do not operate the switch by wet Before the connector is plugged Never use the fuse with incorrect
hands. in, please make sure that there is capacity or any other metal wires.
no dust on it and that it is plugged
fully in place

lf there is dust on
the plug or ìf the
plug is not in place,
it might cause
The use of metal or copper whes for fuse might
It might cause eiectric shocks. electric shocks or
cause operational failures or fìre hazards,
fire hazards.
i
,:i;';,

Try to avoid the suntight and hot air Try to minimize the generation of heat Do not use cornbusting apparatuses
during the operaticr ofcooling. in the air-conditioned room.

During thè ccollng operation, curtains or windoyr'-


blinds shouid be used io shade off the sunlighl. Place the heatìng sources out of the rocm.

Do rot place insecticides or paints When it.is necessary to use the air Prior to the maintena*ce of the air
and other flammable sprays near the conditioner and ihe corhbusting conditioner, please cut off the power
air conditioner, or spray them directly apparatuses in the same room, air supply first. Never dc the cleaning of
at the air conditioner. ventilation has to be made from time the units when the fan is in high-
time. speed operatiorr
,&

D
\G
É+>
lnsufficient ventrlat on miqht lead to
it might cause fire hazards. lack of oxygen or some other dangers.

Do not insert sticks or bars into the air Adjust the air direction conectfy. Do not keep exposed to the cool air
for long time.

It might cause discomfons of the


As the fan is in high-speed operation, the inse.tìon Propeily edjust the up/do'.vn and iefunght d;rections boCy, which is haimful to your
might iead to accidents. of the air flow so as to qet the even rcom ternoerature heaith.

Do not clean the air conditioner with Do not attach, hang or stack articles Check the supporting structures of
v,later. on the air conditionerr, the units carefully.

ln case of damages, ihe supporting structures shcùld


be Ìmmediately repaireo so as to avoid falling dolvn
lt might lead to the falling down ot the air condilioner of the r.]nit. $rhich m.ghi cause human in;uries or
It might cause electric shocks. unit. which B,ll resLilt in accidents o. r4jur;es other accidents.

Do not sit on the outdoor unit or place Do not use the following substances: Pull out the plug vEhen the unit is not
any other objects on it. in use for long'time so as to ensure
safe§.

Hot rvatèr (over 40C or 104 F)


The use of hct water y/ilì aieform the air conditioner
The falling dorvn of
or make it fade in color.
the unit or the ob.jects
Gasolìne, paint diluent, benzene and poiishing
might cause human
agenis, ¤tc.
injuries and other
These substances wìll deform the air conditioner
accrdents.
or cause scratches. the switch of the air conditioner is tijned off.

Instructions for Removal and Repair


t When removal or repair is needed, plsase contact the dealer or authorized mainienance & installation people.
I ln case of any abnormal occunences {smell of burningi, please stop the operation at once, cut off the power supply
and contact the dealer or authorized maintenance people.

I
lThe name of each part and its functionl

lndoor Unit

Air return grid


Takes in the indoor air

Air blows out from here

Removes dust or dirt out of the inlet air

Drain the water dehumidified out of the air

Outdoor Unit

How to close
Unit operation section
Push down the air inlet grid and then push both sides of air inlet
grid at the bottom.
How to

Emergency operation

Lightly push both sides of the air inlet grid at the This button can be used as an emergency measure to turn on/off
bottom and pull it to this side till a resistance is felt. unit when remote controller is not available.

I Note: Do not open the grid at an angle over 60 degrees. Do not operate the
Indications of unit {

t* r.. ^:-
liti 0l
rrg 0:0 0_0

Setting temperature,timer time Receiver of remote


and malfunclion code indicator conkoller signal

lndications of unit 2

lndications of unit 3

Setting tèmperalurè,timer time


and malfunction code indicator

ffi83
Indications of unit 4
Settìng temperature,tìrner time
and mal{unction code indicator

ncn n9n
|l_lJ ll_[j
0_0 0_i

Above figure shows all indications for the purpose of the explanation but practically only the partinent parts are indicated.
The indicator may be changed,but it does not affect your operation,

,ffi
[Operation and indication sections of remote controllerl

1.The appearances of the following three remote controllers will vary,but the functions of ihe same button are same, Please
check to refer the instructions for the identical remote controller of your air-conditioner.
2.The remote controller l,remote controller 2 and remote controller 3 are the general one used for many types of air-conditioner
in our company, we beg your forgiveness that we would not introduce the button or indicator which is not applicable for units
you purchased.
The "LAMP" and "CLEAN" button are applicable for special latest developed new models only instead of normal models.
The "AlR FLOW' button is an optional function button,it just works on those models wìth three-dimensional air flow function,
Remote Gontroller I
FAN SPEED indicator
lndicates the set temperature. lndicates the seled air rate

indìcates selected operation mode lndicales during sleep operation

lndicates during TURBO operation.


lndicates timer time .

Indicates selected flap mode.

oPERATION MODE select button


This button changes the operation mode:
SET TEMPERATURE button
AUTO,COOL, DRY,HEAT,FAN.
This button sets the room temperature

lhis button, when pressed starts operation


and slops when repressed.
FAN SPEED SWrruO I AtR FLOW This button changes the flap mode:natural
flow ,swing orfixed wind.
FAN SPEED button
This button set air rate.
TIMER HOLD SLEEP AIR FLOW button(optional)
Thjs butlon used for selection of the leff/right
TURBO LAMP I CLEAN air flow direction,whenever pressed the in
ilap will swing or fix(lt just works on three-
This button is used to set the switch-on or
dimensional air flow model.)
switch-off and the timer time.

TURBO button This button changes to SLEEP operatìon.

This bution changes to TURBO operation


(lt does not work in AUTO,DRY,and FAN
mode.) Press this button to lock or unlock the
keyboard.

NOTE:
O Above iigure shows all indications for the purpose of explanation, but practically only the pertinent parts are indicated.When air-conditioner is
coolingonly model, the HEAT is for FAN.
O When TURBO operation is selected,room temperaiure is not controlled with operation being continually.lf you feel the room temperature is too
cool or too heat,please cancel the TURBO operation.
Remote Controller 2

lndicates the set temperature.

lndicates

lndicaies during TURBO operation.

lndicates selected flap mode. the seted air rate.

lndicates timer time .

This button, when pressed starts operation

and stops when repressed.

This button sets the room temperature.

À/ooe sì-rNo ernruow


This button changes the flap mode:naiural
This but'ton changes the operation mode: flow ,swing orfixed lvind.
AUTO,COOL,DRY,HEAT,FAN.
AIR FLOW button(optional)
FAN SPEED button
This button used forselection olthe lefi/right
This button set air rate.
/u&Bo lv
ak flow direction,whenever pressed the in
I nolo
flap will swing or fix(lt just works on three-
This button changes to TURBO operaiion dimensional air flow model.)
(lt does not work in AUTO,DRY,and FAN
mode.
This button changes to SLEEP operatìon,

This button is used to set the switch-on or


switch-off and the timer tlme. Press this button to lock or unlock the
keyboard.

NOTE:
O Above figure shows all indications for the purpose of explanation, but practically only the pertinent parts are indicated.When
air-conditioner is cooling-only model, the HEATiS for FAN.

O Wfren TURBO operation is selected,room temperature is not controlled with operation being continually.lf you feel the
room temperature is too cool or too heat,please cancel the TURBO operation.

Transmission procedure

When each button on the remote controller is pressed with the remote
controller pointing toward the air conditioner unit, signal is sent.
lnB! When the signal is received correctly, the receiving sound is emitted
leri
L, from the unit.
[Use of remote controllerl

OPERATING MACHINE IN SELECTED MODES


1. Point the remote controller at the unit,press the ON/OFF button,then press the MODE button,select the needed
mode: ATUO,COOL,DRY,HEAT,oT FAN.
2. Press the SET TEMPERATURE button to increase or decrease the readings until the needed temperaure is

dispiayed.The room set temperature range is from 16L32*(61 F-90 F):


(lt would be automatically set a|25.(76 F) and unadjustable in AUTO and DYR mode.)

3. Press the FAN SPEED button to choose the air rate you want:Low(display indicates'
t ';,Medldisplay indicates

"'',Hildisplay indicates' r l l',4u1s16;splay" r l l


*indicator
flashing).
. (lt would be automatically set at low speed and unadjustable in DRY mode.)

4. Press the SWING button to choose the upldown air flow direction you want:natural flow( display indicates
" " (" indicator flashing) ,fixed wind(display indicates
.
f),swing(display :').
(lt would be automatically set at fixed wind air flow direction in OÉV mode.)

TURBO OPERATION
Press TURBO button during COOL or HEAT operation,the air rate can be setted in H|GH .Press the TURBO button
again can release the TURBO operation.
Note: during TURBO operation,the air rate cann't be changed.

ADJUSTING LEFT/RIGHT AIR FLOW DIRECTION


Methods 1:Manually adjust (

Adjust the direction by moving directly the leftiright air flow direction adjusting
fin by hand.
Caution:when adjust the direction,stop air conditioner,
Methods 2:Horizontal & vertical auto swing{three-dimensional air flow model)
Adjust the direction by remote controller.Press the AIR FLOW button,the air swinging fins will constantly make the lefUright
swinging or fixed direction in air delivery.

TIMER OPERATION

Set turning otf time


Set the time for the unit to turn off and when it is time,the air conditioner will automatically stop operating.
1, During the operation of the air conditioner, press the TIMER button and the air conditioner will enter the timed
switch-off mode,
2. Continuely press the TIMER button to set the needed time for switching off the machine. The timer can make
the setting in the range lrom 1-24 hours.Every the button is pressed,indication change is the following sequence:
1- 2 * 24-cancel{noindication)-1.
3. Afterthe setting of the timed switch-off, the digits shown on the display screen will go down by 1 for every elapsed
hour. The displayed digits indicate the rernaining time prior to the timed switch-off.
Set turning on time
Set the time for the unit to turn on and when it is time,the air conditioner will automatically start operating.
1. When the air conditioner is in the standby mode, press the TIMER button and the air conditioner will enter the
timed switch-on mode.
2.Continuely press the TIMER button to set the needed time for switching on the machine. The timer can make
the setting in the range lron 1-24 hours.Every the button is pressed,indication change is the following sequence:
1- 2 - 24-cancel(noindication)-1,
3. After the setting of the timed switch-on, the digits shown on the display screen will go down by 1 for every elapsed
hour. The displayed digits indicate the remaining time prior to the timed switch-on.
Releasing procedure
When the indication on display screen is 24 hour,press the TIMER button again to delete the timed mode.

SLEEP OPERATION
Use this mode to reduce operation sound when sleeping,etc.
Press the SLEEP button,the air flow sound from the indoor unit is decreased.
Press the SLEEP button again can release the mode.
NOTE:

o Use the sleep mode when you are going to bed.lf this mode is used in the day,the capacity is reduced since the
ambient temperature is too high.(COOL MODE).
o During the operation of cooting,the room ternperature will be raised gradually by 20C(40F) higher than the setting
after the machine begins to operate in the sleeping mode.
e During the operation of heating mode,the room temperature will be dropped gradually 50C (9oF)lower ihan the
setting after the machine begins to operate in the sleeping mode.

REPLAGEMENT OF BATTERIES

o When the signalfrom the remote controller becomes weak and the
indoor unit can not receive it properly;or the indications on the display Rernote Contoller'1 and 3
screen becomes blurred,please slide the back cover and replace with
two new batteries. It does not Y;crk on ihis model.

r The positive and negative poles must match the installation positions.
r New batteries of the same type have to be used for replacement.
This button let compuier reset.
(push the RSI button with the tip of a

r lf the remote controller is not to be used for long time,take out the ball pen,etc)

batteries so as to prevent the leakage of the electrolyte from damaging


the controller.
+
Unload the back Cover

r lf when the remote controller is at abnormal state,you can take out E


tl
the batteries on the back cover to clear off the display. rj Remote Controller2

lFeatures of Heating Operationsl


Basic principles and performances .

C ffre machines absorb heat from the outdoor air and transfer it indoors so as to heat the room air. The heating
capabilities through this principle of heat pump go up/down with the increaseldecrease of the temperatures of the
outdoor air.
O lt onty needs a fairly short time for such hot air circulation system to raise the room temperature.
O When the outdoor air temperature is very low, the system can be used together with other heating devices. But
good ventilation should be maintained to ensure safety and prevent accidents.

Defrosting
When the outdoor air temperature is very low and humidity is very high, frosting will occur to the heat exchanger of
the outdoor unit, which has negative impacts upon the efficiency of the heating performance. ln such case, the
automatic defrosting function will come into play, The heating operation will be stopped for 5-10 minutes to do the
defrosting.

C tne fans of both the outdoor and indoor units are stopped.
O During the defrosting, the outdoor unit might generate some steam. lt is caused by fast defrosting, which is
not a performance failure.
O Upon the completion of the defrosting process, the heating operation is resumed.

,a@
IMethods of maintenancel
The air conditioner must be turned off and plug pulled out before the maintenance is
to be carried out.
Before the season of operation
The cìeaning of the air lìlter screen {Slendard inìeruals shoùid be once e1¤ry tJÒ neeks)

g fi T:i J,*:': #:31ì1,'J§[T, [:'ilffi , fl Remove the air filter screen ftom the unit.

and outdoor units. r Gently press the tow lower ends of


,4rhxIk
Ll{fr01 r
the grid and open it.
Gently pull up the air filter screen and
Ér5F/-YJ
sJ_f/ take it out in the direction of your body.

Byrglthe
installation stand is cormded pf a,"un the air iilter screen.
if the screqn is very dirty, please use lukewarm water {about
Check if the
30"C or 86 'F) to clean it. Air it dry aiter the cleaning.
machine is
properly Nole:
lDo not use boiling water to clean the screen.
grounded. aDo not bake lhe ssreen dry over a fire.
aDo not sxert too much force in pulling and slretching the screen,

[l cn*rr, !f the air filter is clean. EI lnstall the air filter screen.
To operate the air ccnditioner withùui ihe alr fiiier screen cn wiil cause the interior of the

§ aonnurt to the powersource.


machrne dirty',.;hich mighl lead to pcor performances or damages to the unils.

Cleantheaircondiiioner
.l\tt//,r.
§ ,u, batteries in the remote controller, o Use a sol airo cjry cloth to rLb tne a;r cono,tioner.571=.t-
o. rse a vaclur. cleaner ro c'ean tt lY,r=:ì a
ln JS
O lf re a r ccnditoner rs very d,rty, use a p.ece of 7.-.- V=/ f \. .-
i1
croth and soa(;t'.,,irh reutrat hore-rse deiergent
to do the cieaning. fiìKd
After the season of operation
Set the temperature at 30C or 86'Fand operate
in ihe fan status for about half a day.

To make the interior of the units dry

a Siop the operation of the machine and iurn off


the power switch.
The a;r conditìoner will consume about 5Vl of eleckic D Note:
po,,ver after the machine is turned off. For the purpose
.lf.'ihé_:ait fi,lbr,§qftxt igbtoqted-$y:dUst:a. Èdi& &e'. .,
of energy saving and safety, it is advisable to puli the
plug oul during the non-operational seasons.
..pq lnd
heating will be affected;rurft1i.,-,
.*i*,,@Ér:.4§gf*.noi§e.and+ower consumptio* ipaeqséd=,,.,
,,.rn .Th.eref-ore é,*jr:fl ltereensf roulr,Eqa.ieeÈeii,ie,gulàdi,'r
§ and install the air filter screen.

the indqor
[fclean

!t run, the batteries out from the remote contraller,


[Treatment at service calll
ase check the following before requesting after-sale service from your dealer .

The air conditioner does not operate at all .

ls the power plug in ls the time set to ls there a power


"ON" position ? failure or a blown
t'",
istg Xl,.d
x?§
Poor cooling or heating performance .

he room temperatùre Are the air filters Are the window (s)and
ting suitable ? clean (Not clogged )? door (s) openéd ?
suitable TEN4P ll

Poor cooling performance .

s direct sunlight there a heat sor Are there too many


rntering the room ? the room ? people in the room ?
:lr-lr \
r-4)aìr t!'Qr
t#a[3h! r'.

h(,',ift-i,l

requiring immediate contact with the distributor


ullout the power plug immediately and inform to your distributor in the following situaiions:

Fuse or breaker often breaks off Power plug or code is excessively hot Covering of power plug or code
is broken .

e)
U
ltru"on"n )
r off breaks
ffi,,$
.-/
/t \-\-------
)

(/lj ./ tlÀs'
\
Itlalfunction is observed TV , radio Switch dose not actuate surely Abnormal noise is heard during
or other devices . operation

Éa
{fl- --l-
-:n1qG-ì
Wrl
__l=Zz

When faulty operation movement is observed when the RUN button is pressed , even after pulling out the power pulg
and restarting the operation after 3 minutes , faulty movement does not disappear .
lWe hope you will know the
following when using the unitl

The unit can not be restarted just after shui down . Restart is siapped for 3 minutes after shut down to protect
{ RUN lamp is illuminating ) the unit . t'

6)
o

z;=ao Three-minute protection timer incorporated ln the microcomputer actuates


automatically . Except thai polver ìs connected , this function does not
actuate.

Air blow is stopped to prevent blowing out of eold air


Air is not blown out aistarting of heating operation. until the indoor heat exchanger is warmed ,{ 2 to 5 min }
{ HOT KEEP)

Begause the unit is doing mould proofing operation and indoor


The unit will not stop blowing out the air immediately after shut
fan mdtor runs at low speed .The lsuver will nol close down until
down at COOL operation{some model).
afier 30 seconds.

When outdoor temperature is low and humid§ is high , the unit


someiirnes performs defrosting automaticalty . Please waii . During
Air is not blown out for 6 to 12 min , at heating operation .
defrosting , water or steam are raising from the gutdeor unit .

lndoor fan is sornetimes stopped to prevent vapor of dehumidified


Air is not blown out at DRY operation .
moisture and save energy.

This phenomenon sometimes occurs when the iemperature and


humidity of the room are very high , but it will disappear with the
Mist is blown out at COOL operation .
iowering of the temperature and humidity.

Air blown out during operation may smell . This is the smell
Odor is sent out .
of tobacco or cosmetics sticked to the unit .

This is caused by the refrigerant thai is circulating inside the unit,


Noise is heard cracking sound .

Noise is heard crac*ing sound .After a powerstoppage or afier


disconnecting the power supply plug. This is caused by heal expansion or contractian of plasiics.

The memory circuit of Ste rniuocomputer is deared, Operate


Operation can not be restarted even if the power is recovered. the remote mniroller again to restart the operation .

Remote control signals may not be received when signal receiver


on the air conditioner body is exposed to direci sunlight or strong
'ln
l§hting . that case , intenupt the sunlight or darken ihe lighting.

Remste control signals are not received .

I Moisture may form on the air outlet grilles .


lf the unit is operated for a long period of time with the high

I
humidi§ , moisture may form on the air outlet grilles and drip
down .

I ,@D

t_
I

You might also like