You are on page 1of 37

Manual de operação

Sensor ótico de nível

O1D300

PT
04 / 2019
11454904 / 00
Conteúdo
1  Nota prévia����������������������������������������������������������������������������������������������������������4
1.1  Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������4
1.2  Advertências utilizadas����������������������������������������������������������������������������������4
2  Instruções de segurança�������������������������������������������������������������������������������������4
3  Utilização adequada��������������������������������������������������������������������������������������������6
3.1  Campos de aplicação������������������������������������������������������������������������������������6
3.2  Limitação da área de aplicação���������������������������������������������������������������������6
4 Função�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1  Função de comutação�����������������������������������������������������������������������������������6
4.1.1  Função de histerese�����������������������������������������������������������������������������6
4.1.2  Função Janela��������������������������������������������������������������������������������������8
4.2  Função analógica������������������������������������������������������������������������������������������9
4.2.1  Saída de corrente���������������������������������������������������������������������������������9
4.2.2  Saída de tensão���������������������������������������������������������������������������������10
4.3  Desligar o laser��������������������������������������������������������������������������������������������10
4.4 IO-Link���������������������������������������������������������������������������������������������������������10
4.4.1  Operação com mestre IO-Link����������������������������������������������������������� 11
4.4.2  Funções ampliadas���������������������������������������������������������������������������� 11
5 Instalação����������������������������������������������������������������������������������������������������������12
5.1  Condições de instalação�����������������������������������������������������������������������������12
5.2  Local de instalação��������������������������������������������������������������������������������������12
5.3  Acessórios de montagem����������������������������������������������������������������������������13
6  Conexão elétrica������������������������������������������������������������������������������������������������14
7  Elementos de exibição e de operação��������������������������������������������������������������15
8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
8.1  Estrutura do menu���������������������������������������������������������������������������������������16
8.2  Explicação do menu������������������������������������������������������������������������������������17
8.2.1  Estado de fornecimento����������������������������������������������������������������������17
8.2.2  Menu principal������������������������������������������������������������������������������������17
8.2.3  Funções ampliadas����������������������������������������������������������������������������20
9  Colocação em funcionamento���������������������������������������������������������������������������21
10 Parametrização�����������������������������������������������������������������������������������������������21
10.1  Parametrização em geral��������������������������������������������������������������������������21
2
10.1.1  Ajustar o valor do parâmetro������������������������������������������������������������21
10.1.2  Mudar do nível de menu 1 para o nível de menu 2��������������������������22
10.1.3  Bloqueio eletrônico���������������������������������������������������������������������������22
10.2  Introduzir o nível de referência (equipamento em estado de fornecimento)23
10.2.1  Introdução livre da altura do reservatório�����������������������������������������23
10.2.2  Efetuar um ajuste em vazio��������������������������������������������������������������24
10.2.3  Efetuar o ajuste para o nível de referência���������������������������������������25
10.2.4  Ajuste falhou�������������������������������������������������������������������������������������26
10.2.5  Programação bem sucedida do nível de referência�������������������������26
10.3  Parametrização dos ajustes básicos���������������������������������������������������������26
10.3.1  Escolher a unidade exibida��������������������������������������������������������������26
10.3.2  Ajustar o display�������������������������������������������������������������������������������27
10.3.3  Configurar OUT1������������������������������������������������������������������������������27
10.3.4  Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese OUT1��27
10.3.5  Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1����������27
10.3.6  Configurar OUT2������������������������������������������������������������������������������28
10.3.7  Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese OUT228 PT
10.3.8  Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2����������28
10.3.9  Graduar o range de medição (saída analógica)�������������������������������29
10.4  Funções ampliadas�����������������������������������������������������������������������������������29
10.4.1  Ajustar o tempo de retardo para as saídas de comutação���������������29
10.4.2  Especificar o comportamento para saídas em caso de falha�����������29
10.4.3  Ajustar o tempo de retardo após perda do sinal�������������������������������30
10.4.4  Ajustar a frequência de medição������������������������������������������������������30
10.4.5  Tabela com valores de repetibilidade e de precisão�������������������������30
10.4.6  Ajustar o filtro de valor médio�����������������������������������������������������������32
10.4.7  Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica��������32
11 Funcionamento������������������������������������������������������������������������������������������������33
11.1  Modos de operação�����������������������������������������������������������������������������������33
11.1.1  Modo Run�����������������������������������������������������������������������������������������33
11.1.2  Modo de display��������������������������������������������������������������������������������33
11.1.3  Refletividade do objeto���������������������������������������������������������������������33
11.1.4  Modo de programação����������������������������������������������������������������������33
12  Solução de falhas��������������������������������������������������������������������������������������������34
13  Manutenção, conserto e descarte�������������������������������������������������������������������36
14  Configurações de fábrica���������������������������������������������������������������������������������37
3
1  Nota prévia
1.1  Símbolos utilizados
► Instrução de procedimento
> Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou exibições
→ Referência cruzada
Aviso importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de
inobservância.
Informação
Aviso complementar.
1.2  Advertências utilizadas
ADVERTÊNCIA
Advertência sobre o perigo de lesões graves.
Há risco de morte ou de lesões graves e irreversíveis.

2  Instruções de segurança
• O dispositivo descrito é instalado como subcomponente em um sistema.
-- A segurança deste sistema é responsabilidade do fabricante do sistema.
-- O fabricante do sistema é obrigado a realizar uma avaliação de risco e a
elaborar uma documentação conforme os requisitos legais e regulamentares
para fornecer ao operador e ao usuário do sistema. Esta deve conter todas
as informações e instruções de segurança necessárias para o operador,
usuário e a equipe de serviço autorizada pelo fabricante do sistema.
• Este documento deve ser lido antes de colocar o produto em funcionamento e
deve ser conservado durante toda a vida útil do produto.
• O produto deve ser completamente compatível com as aplicações e com as
condições ambientais.
• Utilizar o produto somente de forma adequada (→ Utilização de forma
adequada).
• O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode
causar danos materiais e/ou pessoais.
4
• O fabricante não assume nenhuma responsabilidade ou garantia pelas
intervenções realizadas no produto pelo operador ou pela utilização incorreta.
• A instalação, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, a operação
e a manutenção do produto devem ser realizadas somente por funcionários
qualificados, treinados e autorizados pelo operador da instalação.
• Proteja efetivamente os equipamentos e cabos contra danos.

ADVERTÊNCIA
Luz de laser visível, classe de proteção laser 2.
A utilização de outros dispositivos de controle ou configurações pode levar a uma
exposição perigosa a radiação. Há risco de lesão da retina.
►► Não olhar para o feixe de laser!
►► Fixar as etiquetas incluídas (advertência sobre laser) perto do equipamento.
►► Respeitar as indicações de precaução e as advertências na etiqueta do produto.
►► Usar a etiqueta incluída para o cabo de alimentação.
►► EN/IEC 60825-1 : 2007 e EN/IEC 60825-1 : 2014 corresponde ao 21 CFR parte 1040,
com exceção de divergências nos termos da Laser Notice No. 50, de junho de 2007 PT

Etiqueta para cabo de alimentação

D-45128 Essen

Etiqueta do produto

5
3  Utilização adequada
O equipamento detecta continuamente de modo ótico, o nível e gera sinais de
saída conforme a parametrização.
3.1  Campos de aplicação
• O sensor de nível ótico detecta fluidos no range de medição de
20,0 cm...1000,0 cm Estes são indicados relativamente para um nível de
referência previamente definido.
• Ele possui uma supressão de fundo >10...100 m.
• 2 sinais de saída podem ser gerados conforme a função de saída ajustada.
O cliente tem que limitar a distância entre o sensor e o plano de fundo
para no máximo 100 m. Caso contrário os valores de medição podem ser
ambíguos → 5.1 Condições de instalação.
3.2  Limitação da área de aplicação
• O equipamento é adequado para granulados, materiais a granel e líquidos
turvos.
• Pó e vapor podem influenciar o resultado da medição.
• O equipamento não é adequado para óleos e líquidos claros.

4  Função
4.1  Função de comutação
4.1.1  Função de histerese
As saídas modificam o seu estado de comutação, se os limites de comutação
forem excedidos ou não alcançados. A distância entre o ponto de acionamento e
o ponto de desligamento é a histerese. A histerese mantém estável o estado de
comutação da saída, quando o valor de medição oscila em torno da distância de
comutação.
Ambas as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função de histerese
(→ 10.3.3 e → 10.3.6).

6
Exemplo Hno
1. Na função de saída [Hno], a saída liga com o nivel subindo se o ponto de
acionamento [SPx] for ultrapassado.
2. Se o nível diminuir novamente, a saída só comuta de volta, quando o nível for
inferior ao ponto de desligamento [rPx].
O ponto de desligamento [rPx] é inferior ao ponto de acionamento [SPx].
1 2

 

 

PT
 

[SPx] = ponto de acionamento; [rSPx] = ponto de desligamento; HY = histerese


Se a função de saída [Hnc] tiver sido selecionada, o ponto de acionamento e o
ponto de desligamento estão trocados. A saída desliga, com nível crescente. Se o
nível voltar a descer abaixo do [rPx], a saída é acionada.
Estado de comutação das saídas
Função de saída Nível (L) Estado de comutação
[Hno] L > [SPx] fechado
L < [rPx] aberto
[Hnc] L > [SPx] aberto
L < [rPx] fechado

7
4.1.2  Função Janela
A função janela permite o monitoramento de uma área aceitável definida. Ambas
as saídas (OUT1 e OUT2) podem ser ajustadas como função janela
(→ 10.3.3 e → 10.3.6).
Comuta quando o fluido for detectado
Se o valor de medição se mover entre o
valor limite inferior [FLx] e o valor limite
superior [FHx], a entrada está fechada (se
[OUx] = [Fno]). [FHx]

[FLx]

FE = janela; HY = histerese*;
[FHx] = valor limite superior;
[FLx] = valor limite inferior

Desliga quando o fluido for detectado


Se o valor de medição se mover entre o
valor limite inferior [FLx] e o valor limite
superior [FHx], a saída está aberta (se [OUx]
= [Fnc]). [FHx]

[FLx]

FE = janela; HY = histerese*;
[FHx] = valor limite superior;
[FLx] = valor limite inferior
*Uma histerese de comutação está realizada respectivamente em ambos os limites de
janela. Esta não pode ser configurada, mas depende da distância e da taxa de medição.

8
Estado de comutação das saídas
Função de saída Nível (L) Estado de comutação
L < [FHx]
fechado
[Fno] L > [FLx]
[FHx] < L < [FLx] aberto
L < [FHx]
aberto
[Fnc] L > [FLx]
[FHx] < L < [FLx] fechado
Ambos os limites de janela ([SPx] und [rPx]) trabalham com uma histerese de comutação.
→ 4.1.1 Função de histerese / Exemplo para função de saída [Hno]

4.2  Função analógica


Um sinal analógico proporcional à distância pode ser emitido na saída 2 (OUT2)
→ 10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica).
4.2.1  Saída de corrente PT
Configuração de fábrica Range de medição
graduado

0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW

MEW = valor final do range de medição


No range de medição ajustado, o sinal de saída está entre 4 e 20 mA.
Além disso perturbações são sinalizadas → 12 Solução de falhas.

9
4.2.2  Saída de tensão
Ajuste de fábrica Range de medição graduado

0 (ASP) 9795,5 (AEP) 0 ASP AEP MEW

MEW = valor final do range de medição


No range de medição ajustado, o sinal de saída está entre 0 e 10 V.

4.3  Desligar o laser


Por motivos de segurança e de manutenção o laser pode ser desligado
temporariamente pela entrada no pino 5 do equipamento.
Sinal de entrada no pino 5 Laser
low / não conectado ligado
high desligado

4.4  IO-Link
Este equipamento possui uma interface de comunicação IO-Link, que possibilita
o acesso direto aos dados do processo e do diagnóstico. Além disso, existe a
possibilidade de parametrizar o equipamento em funcionamento. A operação do
equipamento através da interface IO-Link requer um mestre IO-Link.
Com um PC, um software IO-Link adequado e um cabo adaptador IO-Link pode-
se comunicar quando o equipamento não está em funcionamento.
Os IODDs necessários para a configuração do equipamento, as informações
detalhadas sobre a estrutura de dados do processo, as informações de
diagnóstico e os endereços dos parâmetros, além de todas as informações

10
necessárias sobre o hardware e o software IO-Link requeridos, estão disponíveis
em www.ifm.com.
4.4.1  Operação com mestre IO-Link
O equipamento é compatível com o pino mestre classe A do IO-Link (tipo A).
Atentar para o seguinte ao operar com o pino mestre classe B do IO-Link
(tipo B):
Como padrão, o equipamento não é compatível com o pino mestre
classe B (tipo B). Pino 2 (OU2) e pino 5 (IN1) são utilizados para funções
específicas do fabricante. Assim a tensão de alimentação principal do
equipamento e a tensão adicional (pino mestre classe B no pino 2/5) não
podem ser separadas galvanicamente.
O equipamento com o pino mestre classe B pode ser utilizado com as seguintes
configurações:
• Conectar o equipamento e o mestre IO-Link através de 3 cabos: Conectar os
pinos 1, 3 e 4 do equipamento com o mestre IO-Link (não conectar os pinos 2 PT
e 5).
• Conectar o equipamento e o mestre IO-Link através de 4 cabos: Desativar o
pino 2 (OU2) através do IO-Link (ajuste OU2 = "off") e conectar os pinos 1, 2, 3
e 4 do equipamento com o mestre IO-Link (não conectar o pino 5).
4.4.2  Funções ampliadas
Dados de medição ampliados estão à disposição por meio do IO-Link.
A refletividade do objeto pode ser acessada no IO-Link através do display e como
valor de dados do processo.
A refletividade do objeto pode ser usada por exemplo para detectar sujeira no
sensor.

11
5  Instalação
5.1  Condições de instalação
►► Instalar o equipamento de forma a que o fluido a ser detectado se encontre
dentro do alcance de medição de 20,0...1000,0 cm.
A faixa de univocidade do sensor está definida para 100 m. Níveis, que se
encontram na faixa > 10…100 m, são ocultados.
Por parte do cliente devem ser evitadas superfícies refletoras no trajeto
direto do feixe do sensor – também na faixa de > 100 m. Caso contrário
os valores de medição podem ser ambíguos.
5.2  Local de instalação
►► Instalar o sensor de forma a que entre o nível máximo possível e o visor do
sensor, haja uma distância (D) de no mín. 20,0 cm.
►► A distância de medição máx. (H) do visor do sensor até o fundo do reservatório
ou até o nível programado é de 10 m. Não pode ser ajustada uma altura de
referência com uma distância maior.



D = distância de medição mín. / zona


morta
H = distância de medição máx.

12
5.3  Acessórios de montagem
O equipamento é fornecido sem acessórios de montagem.
Exemplos de acessórios de montagem Nº do
artigo
Capa de proteção O1D E21133
Kit de montagem E2D101 + E20938 + E20951 E21079
Kit de montagem O1D, O2D (para perfil cilíndrico Ø 12 mm) E2D101
Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10 E20938
Kit de montagem O1D, O2D (para perfil cilíndrica Ø 14 mm) E2D111
Perfil cilíndrico reto Ø 14 mm / M12 E20939
Unidade de montagem e ajuste fino para equipamentos O1D a laser
E1D100
(para perfil cilíndrico ou superfície; de acordo com o cilindro de fixação)

PT

Exemplo de montagem:
1: Kit de montagem para cilindro
redondo Ø 12 mm nº do artigo:
E2D101
2: Perfil cilíndrico reto Ø 12 mm / M10
nº do artigo: E20938

13
6  Conexão elétrica
O equipamento deve ser instalado somente por um técnico eletricista
qualificado.
►► As normas nacionais e internacionais para a implantação
AN_i_1707_G
das
Original Scale Drawing (MTD)

instalações eletrotécnicas devem ser obedecidas.


►► Assegurar a alimentação de tensão conforme EN 50178, SELV, PELV.
►► Desconectar a tensão da instalação.
►► Conectar o equipamento da seguinte forma:
1 1
L+ L+
5 5
2 1 IN IN
2 2
5
4 4
3 4 2: OUT2
4: OUT1
2: OUT2
4: OUT1
3 3
L L

Cores dos fios nos conectores fêmea ifm:


1 = BN (marrom), 2 = WH (branco), 3 = BU (azul), 4 = BK (preto), 5 = GR (cinza).

EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 36 mm x 75 mm

1 1
L+ L+
5 5
IN IN
2 2
4 4
2: OUT2 2: OUT2
4: OUT1 3 4: OUT1 3
L L

14
7  Elementos de exibição e de operação

1: 4x LED amarelas Exibição do estado de comutação; ascende quando a saída


(duas não respectiva estiver comutada.
ocupadas)
2: 4 x LED verde LED aceso = potência e unidade de exibição ajustada
(cm, m, inch).
PT
3: Display Indicação da distância medida, dos parâmetros e dos valores
alfanumérico de 4 dos parâmetros.
dígitos
4: Botão de Seleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos
programação parâmetros.
[MODE/ENTER]
5: Botão de Ajuste dos valores de parâmetro (continuamente, mantendo
programação pressionado; passo a passo pressionando repetidamente).
[SET]

15
8  Menu
8.1  Estrutura do menu
1: Estado de fornecimento
2: Modo RUN
3: Menu principal
4: Funções ampliadas
= [MODE / ENTER] = [SET]

16
8.2  Explicação do menu
As configurações de fábrica encontram-se no fim do manual (→ 14 Configurações de
fábrica).
8.2.1  Estado de fornecimento
Ajuste da unidade de exibição
Seleção da unidade de medida para [SP1 / FH1], [SP2 / FH2], [ASP],
[AEP]
Opções: [cm] [m] [Inch]
→ 10.3.1 Escolher a unidade exibida
Introdução livre da altura do reservatório
Se a altura do reservatório for conhecida, esta pode ser introduzida, sem
que o equipamento tenha que estar montado. A distância introduzida é
usada como nível de referência.
Podem ser selecionadas distâncias de 20,0...999,5 cm.
→ 10.2.1 Introdução livre da altura do reservatório
Efetuar um ajuste em vazio
O fundo de um reservatório vazio pode ser programado como nível de
referência. → 10.2.2 Efetuar um ajuste em vazio. PT
Ajuste para o nível de referência
O nível atual de um reservatório parcialmente cheio pode ser introduzido
como valor numérico.
A partir deste se calcula o nível de referência futuro.
→ 10.2.3 Efetuar o ajuste para o nível de referência

8.2.2  Menu principal


Configuração para a saída 1
Podem ser ajustadas 4 funções de comutação:
Configurar [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] → 10.3.3 Configurar OUT1

17
Ponto de comutação para a função janela e de histerese
OUT1
Função de histerese
Valor limite superior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [SP1] é o ponto de acionamento, se [OU1] = [Hno]
• [SP1] é o ponto de desligamento, se [OU1] = [Hnc].
→ 10.3.4 Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese
OUT1

Função janela
[FH1] é o valor limite superior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU1] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.5 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1
Ponto de desligamento para a função janela e de
histerese 1
[rP1 / FL1] deve ser ajustado separado de [SP1 / FH1].
[rP1 / FL1] < [SP1 / FH1]
Função de histerese
Valor limite inferior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [rP1] é o ponto de desligamento, se [OU1] = [Hno].
• [rP1] é o ponto de acionamento, se [OU1] = [Hnc].
→ 10.3.4 Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese
OUT1
Função janela
[FL1] é o valor limite inferior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU1] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.5 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1
Configuração para a saída 2
Podem ser ajustadas 4 funções de comutação e 2 sinais analógicos:
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] → 10.3.6 Configurar OUT2

18
Ponto de comutação para a função janela e de histerese
OUT2
Função de histerese
Valor limite superior, no qual a saída em função de histerese altera o
seu estado de comutação (fluido mais próximo / mais distante do que a
distância ajustada).
• [SP2] é o ponto de acionamento, se [OU2] = [Hno].
• [SP2] é o ponto de desligamento, se [OU2] = [Hnc].
→ 10.3.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese
OUT2
Função janela
[FH2] é o valor limite superior, no qual a saída em função janela altera o
seu estado de comutação, se [OU2] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.8 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2
Ponto de desligamento para a função janela e de
histerese OUT2
[rP2 / FL2] deve ser ajustado separado de [SP2 / FH2].
[rP2 / FL2] < [SP2 / FH2]
Função de histerese PT
Valor limite inferior, no qual a saída em função de histerese altera o seu
estado de comutação (fluido mais perto / mais longe que a distância
ajustada).
• [rP2] é o ponto de desligamento, se [OU2] = [Hno].
• [rP2] é o ponto de acionamento, se [OU2] = [Hnc].
→ 10.3.7 Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese
OUT2
Função janela
[FL2] é o valor limite inferior, no qual a saída em função de janela altera o
seu estado de comutação, se [OU2] = [Fno] ou [Fnc].
→ 10.3.8 Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2
Ponto inicial do sinal analógico
Valor de medição, com o qual são emitidos 4 mA / 0 V.
[ASP] só está ativo, se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)
Ponto final do sinal analógico
Valor de medição, com o qual são emitidos 20 mA / 10 V.
[AEP] só está ativo, se [OU2] = [I] ou [U].
→ 10.3.9 Graduar o range de medição (saída analógica)

19
8.2.3  Funções ampliadas
Funções ampliadas
Pressionando [SET] o submenu "Funções ampliadas" abre
→ 10.4 Funções ampliadas
Tempo de retardo para as saídas de comutação
[drx] = retardo de desligamento.
A saída altera o seu estado de comutação só depois de decorrido o
tempo de retardo. Se o evento de comutação não existir mais depois de
decorrido o tempo de retardo, o estado de comutação da saída não se
altera.
→ 10.4.1 Ajustar o tempo de retardo para as saídas de comutação
Resposta de erros para as saídas de comutação
Com [FOUx] é definido o comportamento de [OUx] em caso de erro
interno.
[FOUx] = [ON] A saída de comutação está comutada ou o valor analógico
20 mA / 10 V é emitido.
[FOUx] = [OFF] A saída de comutação não está comutada ou o valor
analógico 4 mA / 0 V é emitido.
→ 10.4.2 Especificar o comportamento para saídas em caso de falha
Tempo de retardo após perda de sinal
Pode ser ajustado um tempo de retardo do comportamento de comutação
de OUT1 e OUT2 de 0...5 s. Situações de falha podem ser ocultadas por
um curto período de tempo.
Em [0] o tempo de retardo não está ativo.
→ 10.4.3 Ajustar o tempo de retardo após perda de sinal
Ajuste do display
Podem ser escolhidos 2 ajustes: [ON], [OFF].→ 10.3.2 Ajustar o display.
Ajuste da frequência de medição
A frequência de medição indica o tempo de duração, após o qual há um
novo resultado de medição e as saídas são atualizadas.
→ 10.4.4 Ajustar a frequência de medição
Ajuste do filtro de valor médio
O filtro de valor médio oculta variações de nível no período de tempo
configurado. Os resultados de medição deste período de tempo são
emitidos como valores médios e têm efeito correspondente sobre o
estado de comutação. Depois é iniciado um novo cálculo de média.
Range de ajuste de [OFF] e 1...60 s.
→ 10.4.6 Ajustar o filtro de valor médio
Restabelecer o estado de fornecimento
→ 10.4.7 Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica

20
9  Colocação em funcionamento
►► Após a instalação, a conexão elétrica e a parametrização, verificar se o
equipamento funciona com segurança.
>> Se for colocado em funcionamento corretamente, a distância para o nível será
exibida.
→ 10.2 Introduzir o nível de referência (equipamento em estado de fornecimento).
Vida útil de um diodo laser: 50 000 horas.

10  Parametrização
Durante a parametrização, o equipamento permanece internamente em modo
de operação. Ele continua a exercer as suas funções de monitoramento com os
parâmetros existentes, até que a alteração esteja concluída.
Se o equipamento estiver no estado de fornecimento, deve ser primeiro
ajustado o nível de referência, caso contrário o equipamento não está
PT
pronto para entrar em funcionamento. → 10.2 Introduzir o nível de
referência (equipamento em estado de fornecimento)
A parametrização também por der feita pela interface IO-Link → 4.4 IO-
Link.
10.1  Parametrização em geral
10.1.1  Ajustar o valor do parâmetro
Ajustar a unidade de exibição [Uni], antes que sejam determinados os
valores para os parâmetros. Em caso de alteração posterior da unidade
de exibição, os valores ajustados podem ser distorcidos durante a
conversão interna, devido a erros de arredondamento → 10.3.1 Escolher
a unidade exibida

Selecionar parâmetro
►► Pressionar [MODE/ENTER] várias
1
vezes até o parâmetro desejado ser
exibido no display.

21
Ajustar o valor do parâmetro
►► Pressionar [SET] e manter
pressionado.
>> O valor de parâmetro atual é exibido
piscando durante 5 s.
2 ►► Aumentar o valor ajustado passo a
passo, pressionando uma vez ou
continuamente, mantendo o botão
pressionado.
Reduzir o valor: deixar os valores exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste
máximo. Depois o ciclo se reinicia no valor de ajuste mínimo.
Confirmar o valor de parâmetro
►► Pressionar [MODE/ENTER]
brevemente.
3
>> O parâmetro volta a ser exibido; o
novo valor de parâmetro está agora
configurado.
Configurar outros parâmetros
4
►► Recomeçar com o passo 1.
Terminar a parametrização
5 ►► Esperar 15 s ou pressionar [MODE/ENTER].
>> Aparece o valor de medição atual.

10.1.2  Mudar do nível de menu 1 para o nível de menu 2


►► Pressionar [MODE/ENTER] várias vezes
até ser exibido [EF].

►► Pressionar [SET] brevemente.


>> É exibido o primeiro parâmetro do submenu
(aqui: [dr1]).

10.1.3  Bloqueio eletrônico


Para evitar entradas falsas acidentais, o equipamento pode ser bloqueado
eletronicamente. O equipamento não se encontra bloqueado no estado de
fornecimento.
22
Bloquear
►► Certificar-se de que o equipamento
encontra-se em modo de operação normal.
►► Manter pressionado [MODE/ENTER] +
[SET], até ser exibido [Loc].
>> O equipamento está bloqueado.
No display aparece [Loc] brevemente, se durante o funcionamento for tentado alterar os
valores de parâmetro no equipamento bloqueado.

Desbloquear
►► Manter pressionado [MODE/ENTER] +
[SET] até ser exibido [uLoc].
>> O equipamento está desbloqueado.

Timeout
Se durante o procedimento de ajuste nenhum botão for pressionado durante 15 s,
o equipamento volta ao modo Run com os valores inalterados.
PT
10.2  Introduzir o nível de referência (equipamento em estado
de fornecimento)
O equipamento não está pronto para entrar em funcionamento no estado de
fornecimento. Primeiro deve ser ajustado o nível de referência. O menu de
parametrização completo só estará acessível após este procedimento.
Existem três métodos para definir o nível de referência.
10.2.1  Introdução livre da altura do reservatório
Se a altura do reservatório for conhecida (distância do visor do O1D até o fundo
do reservatório), esta pode ser introduzida sem que o equipamento tenha que
estar instalado. A distância introduzida é usada como nível de referência.
►► Determinar a tensão de operação.
1 >> Aparece a tela inicial.

►► Pressionar [MODE/ENTER], até ser


exibido [EMP].
2

23
►► Pressionar [Set] e manter
pressionado, até o valor pré-ajustado
ser exibido piscando.
►► Após 5 s pode ser ajustado o
valor de ajuste, passo a passo
3 pressionando repetidamente,
ou continuamente mantendo
pressionado.
O valor é aumentado continuamente. Se for para ser reduzido: deixar os valores
exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste máximo. Depois o ciclo se reinicia
no valor de ajuste mínimo.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.2.2  Efetuar um ajuste em vazio


O fundo de um reservatório vazio pode ser programado como nível de referência.
►► Determinar a tensão de operação.
1 >> A tela inicial aparece.

►► Pressionar [MODE/ENTER], até ser


exibido [cEMP].
2

►► Pressionar [Set] e manter


pressionado, até ser exibido [cEMP]
piscando.
3

24
>> Após 5 s aparece [WAIT], enquanto
a medição estiver sendo feita.
>> [donE] indica que o novo valor de
ajuste está salvo.
4
Se o processo Teach falhar, a causa
será exibida rapidamente e depois
aparecerá [FAIL]. O novo ponto de
referência é rejeitado.

10.2.3  Efetuar o ajuste para o nível de referência


O nível atual de um reservatório parcialmente cheio pode ser introduzido como
valor numérico. O nível de referência é calculado a partir desse valor.
►► Determinar a tensão de operação.
1 >> A tela inicial aparece.

►► Pressionar [MODE/ENTER], até ser


exibido [cMEd].
2 PT

►► Pressionar [SET] e manter


pressionado, até a exibição piscar.
►► Após 5 s o valor de ajuste pode
ser ajustado, passo a passo
pressionando repetidamente,
3 ou continuamente, mantendo
pressionado.
O valor é aumentado continuamente. Se for para ser reduzido: deixar os valores
exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste máximo. Depois o ciclo se reinicia
no valor de ajuste mínimo.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
>> Aparece [WAIT], enquanto a medição
estiver sendo feita.
>> [donE] indica que o novo valor de
4 ajuste está salvo.
Se o ajuste falhar, a causa será exibida
brevemente e depois aparecerá [FAIL].
O novo ponto de referência é rejeitado.

25
10.2.4  Ajuste falhou
Caso o ajuste não tenha sido bem sucedido, a causa será mostrada rapidamente
([++], [- -], [nEAr], [Far], [bAd], [dEEP]), depois [FAIL]. O novo ponto de referência
é rejeitado.
Indicação Possível causa
[++] luz excessiva, p.ex. superfície reflexiva
[- -] luz insuficiente, nenhum fluido presente
[nEAr] Nível abaixo da distância de medição mínima < 20,0 cm
[Far] Nível excede a distância de medição máx. > 1000,0 cm
[bAd] A medição está muito ruidosa
[dEEP] Nível de referência > 1000,0 cm

10.2.5  Programação bem sucedida do nível de referência


Valores dos parâmetros ([SPx / FHx], [rPx / FLx], [ASP], [AEP]),
que não podem ser
realizados com o novo nível de referência programado, serão calculados
novamente com base no range de medição modificado.
10.3  Parametrização dos ajustes básicos
10.3.1  Escolher a unidade exibida
Ajustar [Uni], antes que sejam determinados os valores para os
parâmetros [SPx / FHx], [ASP], [AEP].
Em caso de alteração posterior da unidade de exibição, os valores
ajustados podem ser distorcidos durante a conversão interna, devido a
erros de arredondamento.
►► Mudar para [EF]
►► Selecionar [Uni] e ajustar a unidade de medida.
Seleção da unidade de medição: [cm], [m], [Inch]
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
>> A unidade selecionada é exibida com LED verde no display.

26
10.3.2  Ajustar o display
►► Mudar para [EF]
►► Selecionar [diS] e realizar os ajustes.
Podem ser escolhidos 2 ajustes:
• [ON] = exibição do valor de medição está ligada no modo Run.
Atualização do valor de medição a cada 600 ms
• [OFF] = exibição do valor de medição está desligada no modo Run.
Pressionando um botão, o valor de medição atual é exibido durante
15 s.
A atualização do valor de medição se refere apenas à exibição. Ele
não tem efeito sobre as saídas.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Os LEDs permanecem ativos mesmo com a exibição desligada.

10.3.3  Configurar OUT1


►► Selecionar [OU1] e ajustar as funções de comutação.
Funções de comutação:
• [Hno] = função de histerese / normally open (normalmente aberto)
• [Hnc] = função de histerese / normally closed (normalmente fechado) PT
• [Fno] = função de janela / normally open (normalmente aberto)
• [Fnc] = função de janela / normally closed (normalmente aberto)
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.3.4  Ajustar os ponto de comutação para a função de histerese OUT1


►► Selecionar em [OU1] a função de saída [Hno] ou [Hnc]
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [SP1] e ajustar o ponto de comutação.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [rP1] e ajustar o ponto de desligamento.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.3.5  Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT1


►► Selecionar em [OU1] a função de saída [Fno] ou [Fnc]
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FH1] e ajustar o valor limite superior.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FL1] e ajustar o valor limite inferior.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

27
10.3.6  Configurar OUT2
►► Selecionar [OU2].
►► Ajustar funções de comutação ou sinais analógicos:
• [Hno] = função de histerese/ normally open (normalmente aberto)
• [Hnc] = função de histerese/ normally closed (normalmente fechado)
• [Fno] = função de janela / normally open (normalmente aberto)
• [Fnc] = função de janela/ normally closed (normalmente fechado)
• [I] = Saída de corrente analógica 4...20 mA
• [U] = Saída de tensão analógica 0...10 V
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.3.7  Ajustar os pontos de comutação para a função de histerese OUT2


►► Selecionar em [OU2] a função de saída [Hno] ou [Hnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [SP2] e ajustar o ponto de comutação.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [rP2] e ajustar o ponto de desligamento.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.3.8  Ajustar os pontos de comutação para a função janela OUT2


►► Selecionar em [OU2] a função de saída [Fno] ou [Fnc].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FH2] e ajustar o valor limite superior.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [FL2] e ajustar o valor limite inferior.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

28
10.3.9  Graduar o range de medição (saída analógica)
►► Selecionar em [OU2] [I] ou [U].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [ASP] e ajustar o "ponto inicial analógico.
Com [ASP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é de
4 mA / 0 V.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
►► Selecionar [AEP] e ajustar o ponto final do sinal analógico
Com [AEP] é definido em que valor de medição o sinal de saída é
de 20 mA / 10 V. Ele também pode ser selecionado de forma a se
situar antes do [ASP]. Dessa forma pode ser realizado um flanco
decrescente.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
Distância mínima entre [ASP] e [AEP]: 10,0 cm
Se a distância mínima não for alcançada, aparece a mensagem de erro
"SIZE".

10.4  Funções ampliadas


PT
10.4.1  Ajustar o tempo de retardo para as saídas de comutação
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar parâmetro com [MODE/ENTER]:
[drx] = retardo de desligamento
►► Selecionar o valor do parâmetro com [SET]:
Range de ajuste [s]: 0 / 0,1...5 s em passos de 0,1s (0 = o tempo de
retardo não está ativo)
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.4.2  Especificar o comportamento para saídas em caso de falha


►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [FOUx].
►► Selecionar o valor de parâmetro com [SET]:
• [ON] = A saída comuta em caso de falha ou é emitido o valor
analógico 20 mA / 10 V.
• [OFF] = A saída desliga em caso de falha ou é emitido o valor
analógico 4 mA / 0 V.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

29
10.4.3  Ajustar o tempo de retardo após perda do sinal
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [dFo].
►► Selecionar o valor do parâmetro com [SET]:
Range de ajuste [s]: 0,0...1,0...5,0.
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.4.4  Ajustar a frequência de medição


►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [rATE].
►► Pressionar [SET], até o valor da frequência de medição pré-
selecionado piscar.
►► Selecionar o valor pressionando repetidamente [SET].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
>> [rATE] aparece no display novamente.

10.4.5  Tabela com valores de repetibilidade e de precisão


Valores para frequência de medição 15 Hz, luz externa máx. 40 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...100,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm
100,0...200,0 ± 0,5 cm ± 0,8 cm ± 1,5 cm ± 1,8 cm
200,0...400,0 ± 1,6 cm ± 1,9 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm
400,0...600,0 ± 2,4 cm ± 3,3 cm ± 3,5 cm ± 4,5 cm
600,0...1000,0 ± 5,0 cm — ± 6,5 cm —

Valores para frequência de medição 15 Hz, luz externa máx. 40...100 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...200,0 ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm
200,0...400,0 ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm
400,0...600,0 ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm
600,0...1000,0 ± 6,0 cm — ± 7,0 cm —

30
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...100,0 ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm
100,0...200,0 ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm
200,0...400,0 ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm
400,0...600,0 ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm
600,0...1000,0 ± 3,7 cm — ± 4,7 cm —
Valores para frequência de medição 1 Hz, luz externa máx. 40...100 klx*
Repetibilidade Precisão
Distância branco 90 % cinza 18 % branco 90 % cinza 18 %
em [cm] remissão remissão remissão remissão
20,0...200,0 ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm
200,0...400,0 ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm
400,0...600,0 ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm PT
600,0...1000,0 ± 3,8 cm — ± 4,8 cm —
* Alcance de detecção sobre preto (6 % remissão) ≤ 400,0 cm.
Os valores são válidos para:
-- condições ambientais constantes (23° C / 960 hPa)
-- duração de acionamento mín. de 10 minutos.

31
10.4.6  Ajustar o filtro de valor médio
►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [mEAn]
►► Selecionar o valor do parâmetro com [SET]:
Range de ajuste [s]: 1...60
[OFF] = filtro de valor médio não ativo
►► Confirmar com [MODE/ENTER].

10.4.7  Redefinir todos os parâmetros para a configuração de fábrica


►► Selecionar [EF].
►► Pressionar [SET] para mudar para o menu [EF].
►► Selecionar [rES]
►► Pressionar [SET] e manter pressionado até aparecer [----].
►► Confirmar com [MODE/ENTER].
>> O equipamento volta para a configuração do estado de fornecimento.
>> A exibição inicial aparece no display.

32
11  Funcionamento
11.1  Modos de operação
11.1.1  Modo Run
O modo Run corresponde ao modo de operação normal.
Após ligar a tensão de alimentação, o equipamento se encontra em modo Run.
Ele executa a sua função de monitoramento e gera sinais de saída conforme os
parâmetros ajustados.
O display exibe o nível atual (relativo ao nível de referência). Os LEDs amarelos
sinalizam o estado de comutação das saídas.
11.1.2  Modo de display
Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro ajustados.
►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER].
>> O equipamento passa para o modo de display. Internamente permanece no
modo de operação.
PT
Os valores de parâmetro ajustados podem ser lidos:
►► Pressionar brevemente [MODE/ENTER] para percorrer os parâmetros.
►► Pressionar brevemente [SET] para exibir o valor de parâmetro correspondente.
>> Após 15 s o equipamento volta para o modo RUN.
11.1.3  Refletividade do objeto
Exibição da refletividade do objeto:
►► Pressionar [SET] no modo RUN.
>> O equipamento mostra um valor de orientação para a refletividade do objeto
(p.ex. +100 corresponde a um objeto branco, +020 corresponde a objeto
cinza).
11.1.4  Modo de programação
Ajuste dos valores de parâmetro → 10.1 Parametrização em geral.

33
12  Solução de falhas

Display Possíveis causas Saída de comutação Saída de corrente

AEP ASP
Hno Hnc Fno Fnc
< ASP < AEP

Exibição inicial
-- -- -- -- Nível de referência não OFF Não ativo 3,5 mA
----
programado

luz excessiva, p.ex.


++
superfície reflexiva
luz insuficiente, sem Depende das configurações
-- fluido FOU1 / FOU2

near Nível < 20 cm FOU = [ON]:


Saída de comutação comutada ou
valor analógico = 20,5 mA / 10 V
far Nível > 999,5 cm FOU = [OFF]:
Saída de comutação desligada ou
Plausibilidade (p.ex. o valor analógico = 3,5 mA / 0 V
Errp
fluido é muito rápido)

LoFF Laser desligado

Enchimento insuficiente.
20,5 mA 3,5 mA
---- Nível abaixo do nível de OFF ON OFF ON
10 V 0V
referência programado
SC1 Curto-circuito canal 1
[SC2] ou [SC]
SC2 Curto-circuito canal 2 só estão ativos,
se OUT2 estiver
configurado
SC Curto-circuito canal 1 & 2 como saída de
comutação.

34
IO-Link-Device
Display Valor do processo IO-Link
Status*)

Nível *) Refletividade do objeto *)

-- -- -- -- Operação normal Functional Check


----

NoData
++ OL

-- UL

near OL Out-of-Specification
NoData PT
far UL

Errp Último valor de medição válido

LoFF NoData
Device is operating
properly
---- UL Operação normal

SC1 Interferência no IO-Link

SC2 Operação normal Functional Check

SC Interferência no IO-Link

*) ver IODD relativo ao equipamento

35
13  Manutenção, conserto e descarte
Sensores com defeitos devem ser consertados somente pelo fabricante.
►► Manter limpo o visor do equipamento.
►► Descartar o equipamento após o uso de forma ecológica e conforme as
determinações nacionais vigentes.

36
14  Configurações de fábrica
O menu de parametrização não é exibido por completo no estado de
fornecimento. Somente os valores dos parâmetros [Uni], [EMP], [cEMP], [cMED]
podem ser ajustados. O menu de parametrização completo só estará acessível
após o ajuste do nível de referência.

Parâmetro Range de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste próprio


Uni cm, m, Inch cm
OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno
SP1 / FH1 [cm] 20...999,5 100
rP1 / FL1 [cm] 20...999,5 80
OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U I
SP2 / FH2 [cm] 20,0...999,5 200
rP2 / FL2 [cm] 20,0...999,5 180
ASP [cm] 20...999,5 0 PT
AEP [cm] 20...999,5 979,5
dr1 [s] 0...0,1...5 0
dr2 [s] 0...0,1...5 0
FOU1 ON ; OFF OFF
FOU2 ON ; OFF OFF
dFO [s] 0...0,1...5 0,2
EMP [cm] 20,0...999,5 20,0
cMEd [cm] 20,0...999,5 —
diS ON ; OFF ON
rATE [Hz] 1...33 15
mEAn [s] OFF; 1...60 OFF

Dados técnicos e mais informações em www.ifm.com


37

You might also like