You are on page 1of 52

Cascade Quick Start Guide

2UAAA
May 2011
© 2003-2011 Riverbed Technology, Incorporated. All rights reserved.
Riverbed Technology, Riverbed, Steelhead, RiOS, Interceptor, Riverbed Cascade, Cascade and the Riverbed logo are trademarks or registered
trademarks of Riverbed Technology, Inc. All other trademarks used or mentioned herein belong to their respective owners. The regulatory
identification of the Cascade family of products is Riverbed 2UAAA.
Portions of Cascade® products contain copyrighted information of third parties. Title thereto is retained, and all rights therein are reserved, by
the respective copyright owner. PostgreSQL is (1) Copyright © 1996-2009 The PostgreSQL Development Group, and (2) Copyright © 1994-
1996 the Regents of the University of California; PHP is Copyright © 1999-2009 The PHP Group; gnuplot is Copyright © 1986-1993, 1998,
2004 Thomas Williams, Colin Kelley; ChartDirector is Copyright © 2007 Advanced Software Engineering; Net-SNMP is (1) Copyright ©
1989, 1991, 1992 Carnegie Mellon University, Derivative Work 1996, 1998-2000 Copyright © 1996, 1998-2000 The Regents of The
University of California, (2) Copyright © 2001-2003 Network Associates Technology, Inc., (3) Copyright © 2001-2003 Cambridge Broadband
Ltd., (4) Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., (5) Copyright © 2003-2008 Sparta, Inc. and (6) Copyright © 2004 Cisco, Inc. and
Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications, (7) Copyright © Fabasoft R&D Software; Apache is
Copyright © 1999-2005 by The Apache Software Foundation; ILOG JView Component Suite is Copyright © 1987-2009 ILOG, Inc.; Click is
(1) Copyright © 1999-2007 Massachusetts Institute of Technology, (2) Copyright © 2000-2007 Riverbed Technology, Inc., (3) Copyright ©
2001-2007 International Computer Science Institute, and (4) Copyright © 2004-2007 Regents of the University of California; OpenSSL is (1)
Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project and (2) Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com); Netdisco is (1) Copyright ©
2003, 2004 Max Baker and (2) Copyright © 2002, 2003 The Regents of The University of California; SNMP::Info is (1) Copyright © 2003-
2008 Max Baker and (2) Copyright © 2002, 2003 The Regents of The University of California; mm is (1) Copyright © 1999-2006 Ralf S.
Engelschall and (2) Copyright © 1999-2006 The OSSP Project; ares is Copyright © 1998 Massachusetts Institute of Technology; libpq++ is
(1) Copyright © 1996-2004 The PostgreSQL Global Development Group, and (2) Copyright © 1994 the Regents of the University of
California; Yahoo is Copyright © 2006 Yahoo! Inc.; pd4ml is Copyright © 2004-2008 zefer.org; Rapid7 is Copyright © 2001-2008 Rapid7
LLC; CmdTool2 is Copyright © 2008 Intel Corporation; QLogic is Copyright © 2003-2006 QLogic Corporation; Tarari is Copyright © 2008
LSI Corporation; Crypt_CHAP is Copyright © 2002-2003, Michael Bretterklieber; Auth_SASL is Copyright © 2002-2003 Richard Heyes;
Net_SMTP is Copyright © 1997-2003 The PHP Group; XML_RPC is (1) Copyright © 1999-2001 Edd Dumbill, (2) Copyright © 2001-2006
The PHP Group; Crypt_HMAC is Copyright © 1997-2005 The PHP Group; Net_Socket is Copyright © 1997-2003 The PHP Group;
PEAR::Mail is Copyright © 1997-2003 The PHP Group; libradius is Copyright © 1998 Juniper Networks.
Other product names, brand names, marks, and symbols are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
In respect of so-called “open source” or “community source” Third Party Materials only: PostgreSQL and its use are subject to the BSD
License; Netdisco and its use are subject to the BSD License; SNMP::Info and its use are subject to the BSD License; PHP and its use are
subject to the PHP License; gnuplot and its use are subject to the gnuplot License; Net-SNMP and its use are subject to the CMU/UCD and the
BSD Licenses; Apache and its use are subject to The Apache Software License, Version 2.0; Click and its use are subject to the Click License;
OpenSSL and its use are subject to the OpenSSL license and SSLeay license; libmcrypt and its use are subject to the Gnu Lesser General Public
License; mhash and its use are subject to the Gnu General Public License; mm and its use are subject to the Ralf S. Engelschall license; ares
and its use are subject to the ares license; libradius and its use are subject to the BSD License; libpq++ and its use are subject to the BSD
License; Nessus and its use are subject to the Gnu General Public License; Yahoo and its use are subject to the BSD license; e1000 and its use
are subject to the Gnu General Public License; ixgb and its use are subject to the Gnu General Public License; Net-SNMP and its use are subject
to the CMU/UCD and BSD licenses; Crypt_CHAP and its use are subject to the BSD License; Auth_SASL and its use are subject to the BSD
License; Net_SMTP and its use are subject to the PHP License; XML_RPC and its use are subject to the PHP License; Crypt_HMAC and its
use are subject to the PHP License; Net_Socket and its use are subject to the PHP License; PEAR::Mail and its use are subject to the PHP and
BSD Licenses; xajax and its use are subject to the Gnu General Public License; parted and its use are subject to the Gnu General Public License;
busybox and its use are subject to the Gnu General Public License; DBAN and its use are subject to the Gnu General Public License; Linux
and its use are subject to various licenses.
Individual license agreements can be viewed at the following location: https://<appliance_name>/license.php
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the FreeType team.
This manual is for informational purposes only. Addresses shown in screen captures were generated randomly by simulation software and used
only on an internal network. They are for illustrative purposes only and are not intended to represent any real traffic involving any registered
IP or MAC addresses.
The content of this manual is furnished on a RESTRICTED basis and is subject to change without notice and should not be construed as a
commitment by Riverbed Technology, Incorporated. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to restrictions set forth
in Subparagraphs (c) (1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights at 48 CFR 52.227-19, as applicable. Riverbed
Technology, Incorporated assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this book.

Riverbed Technology
199 Fremont Street
San Francisco, CA 94105

Phone: 415.247.8800
Fax: 415.247.8801 Part Number
Web: http://www.riverbed.com 712-00066-07
Contents

Contents

Product Description ................................................................................................................................... 1


Control panel (bezel removed) .........................................................................................................................1
Rear panel .........................................................................................................................................................2
Network interface ports ....................................................................................................................................3
Rail installation.................................................................................................................................................4

Chapter 1 - Cascade Quick Start Guide.................................................................................................... 5


Introduction ......................................................................................................................................................5
Preparation........................................................................................................................................................8
Mounting and powering....................................................................................................................................8
Configuration....................................................................................................................................................9
Cabling..............................................................................................................................................................9
Verification .....................................................................................................................................................10

2 - Cascade 快速入門指南 ......................................................................................................................... 13


簡介 ............................................................................................................................................... 13
準備事項 ........................................................................................................................................ 19
安裝與電源..................................................................................................................................... 19
設定 ............................................................................................................................................... 20
連接纜線 ........................................................................................................................................ 21
驗證 ............................................................................................................................................... 21

3 - Cascade 요약 시작 가이드 ................................................................................................................... 23


소개 ................................................................................................................................................................23
준비 ................................................................................................................................................................26
설치 및 전원 연결 .........................................................................................................................................26
구성 ................................................................................................................................................................27
케이블 연결 ...................................................................................................................................................28
확인 ................................................................................................................................................................28

Riverbed Getting Started Guide iii


Contents

Глава 4 - Краткое руководство пользователя Cascade .................................................................. 31


Введение ........................................................................................................................................................31
Подготовка.....................................................................................................................................................34
Установка и включение ................................................................................................................................34
Конфигурация ...............................................................................................................................................35
Кабельная система ........................................................................................................................................36
Проверка ........................................................................................................................................................36

Capítulo 5 - Guía rápida de inicio para Cascade ................................................................................... 39


Introducción....................................................................................................................................................39
Preparación .....................................................................................................................................................42
Montaje y encendido ......................................................................................................................................42
Configuración .................................................................................................................................................43
Cableado .........................................................................................................................................................43
Verificación.....................................................................................................................................................44

iv Riverbed Getting Started Guide


Product Description

Control panel (bezel removed)

Riverbed Cascade Quick Start Guide 1


Product Description

Rear panel

The system includes two power supplies. If one power supply fails, the system continues to operate using only the other
power supply until the failed power supply is replaced.

2 Riverbed Cascade Quick Start Guide


Product Description

Network interface ports


Models CAS-02100-2TX, CAS-02100-2SX, CAS-02100-2SR, CAX-00100-2TX, CAS-00100-2SX, CAX-00200-
2TX, CAS-00200-2SX, CAX-00300-2TX, CAX-00300-2SX

Model CAS-02100-2LR

Model CAS-02100-4TX

Model CAS-02100-4SX

Models CAP-02120, CAP-02140, CAP-02160, CAP-04110, CAP-04120, CAP-04130, CAG-02100-F1, CAG-


02100-F2, CAG-02100-F3, CAG-02100-F4, CAG-02100-F5

Riverbed Cascade Quick Start Guide 3


Product Description

Rail installation

4 Riverbed Cascade Quick Start Guide


CHAPTER 1 Cascade Quick Start Guide

This guide describes Cascade products and installation procedures. It contains the following sections:
 Introduction
 Preparation
 Mounting and powering
 Configuration
 Cabling
 Verification

Introduction
This section provides Cascade product descriptions and specifications, safety guidelines, and Riverbed contact
information. Subsequent sections provide installation requirements and procedures.

Product Descriptions

Cascade Sensor
Using mirror (SPAN) ports or passive taps, the Sensor appliance collects traffic information and provides the Cascade
Profiler or Cascade Express with statistics for:
 Connections between hosts on the monitored segments of the network
 Source and destination IP addresses and port numbers used in the connections
 Protocols
 Applications being accessed on hosts
 Traffic volumes measured in connections, packets, bytes, or bits per second
 Performance metrics

Riverbed Cascade Quick Start Guide 5


Cascade Quick Start Guide

Cascade Gateway
The Gateway is deployed in a local or remote network to receive traffic data from NetFlow, sFlow, IPFIX, or Packeteer
FDR sources. It aggregates the data, compresses it, encrypts it, and then transmits it to up to five Cascade Profiler or
Cascade Express appliances. Additionally, it can forward flow data in its native format to up to five other destinations.

Cascade Profiler
The Standard Profiler and the Enterprise Profiler receive traffic information from Cascade Sensors and Gateways.
They analyze network behavior, report current and historical network usage, and alert you to significant changes in the
behavior of the network or individual elements of the network.

Cascade Express
The Cascade Express includes the functions of the Sensor, Gateway and Profiler within a single appliance. It is used
for smaller deployments that do not require the capacity of the Profiler.
The Cascade Express monitors traffic from taps or mirror ports on the monitored network, or obtains traffic
information from NetFlow, IPFIX, Packeteer FDR or sFlow sources. It analyzes network behavior, reports current and
historical network usage, and alerts you to significant changes in the behavior of the network or individual elements
of the network.

Specifications

Physical Requirements
All Cascade network appliances use the same hardware chassis. The network interface connections differ from one
another, depending on the product and the model. However, the hardware chassis specifications for all products are as
listed below.

Height 8.8 cm, 3.5 in. (2U)

Width 44.0 cm, 17.3 in.

Depth 71.5 cm, 28.1 in.

Weight 23.9 kg, 52.7 lbs.

Line power 100V-127V, 50/60 Hz, 9A or 200V-240V, 50/60 Hz, 4.5A


Power supply Redundant 750 Watt

System cooling requirement 3264 BTU/hour

Air temperature 10° to 35° C (50° to 95° F)

Humidity 8% to 80%

Acoustical emissions 55 dba, 7.0 BA

6 Riverbed Cascade Quick Start Guide


Cascade Quick Start Guide

Product Capacities
The capacity of the product is specified in terms of the number of IP flows that it can process. Your license agreement
specifies the flow capacity of your product, except for the Sensor, which is not licensed on the basis of flow capacity.
The following capacities are available:

Product Flows per minute. Up to a maximum of:

Gateway 100,000 (CAG-2100-F1)


200,000 (CAG-2100-F2)
500,000 (CAG-2100-F3)
800,000 (CAG-2100-F4)
1,400,000 (CAG-2100-F5)

Express 25,000 (CAX-100-2TX, CAX-100-2SX)


50,000 (CAX-200-2TX, CAX-200-2SX)
75,000 (CAX-300-2TX, CAX-300-2SX)

Standard Profiler 100,000 (Profiler 2120)


200,000 (Profiler 2140)
500,000 (Profiler 2160)

Enterprise Profiler 800,000 (Profiler 4100)


Expandable in blocks of 400,000 up to a total of several million flows
per minute. (Profiler 4110)

Safety Guidelines
Follow the safety precautions outlined in the Safety and Compliance Guide when installing and setting up your system.
This guide contains the safety information in multiple languages. Before you install, operate, or service your system,
you must be familiar with the safety information.

Caution: Failure to follow these safety guidelines can result in personal injury or damage to the equipment. Mishandling of the
equipment voids all warranties. Please read and follow safety guidelines and installation instructions carefully.

Contacting Riverbed
You can contact Riverbed Support on Internet or by telephone. The preferred method is to open a support case on the
Riverbed Support web site at https://support.riverbed.com. After you create a case, your request will be routed to
the appropriate person, and that person will contact you as soon as possible.
You can call Riverbed toll-free from any of these countries:

Australia 0011.800.4.782.3822 (0011.800.4.RVBD.TAC)


China 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Germany 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Hong Kong 001.800.4.782.3822 (001.800.4.RVBD.TAC)
United Kingdom 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
United States and Canada 1.888.782.3822 (1.888.RVBD-TAC)

The Skype ID is: riverbed.support

Riverbed Cascade Quick Start Guide 7


Cascade Quick Start Guide

You can also call the following toll number from outside the United States and Canada:
[country exit code] + 1.415.247.7381

Preparation
Ensure that the following installation requirements are met.
 Rack space - The chassis requires a 2U rack space and is best mounted in a 4-post, 19-inch rack or cabinet. It can
also be mounted in a 2-post, 19-inch rack, but this requires a deep shelf. The Enterprise Profiler requires a 2U
rack space for each of its modules.
 Power and cooling - As listed in the product specifications.
 Network connections - All chassis require an IP address on a network. Enterprise Profiler requires a minimum of
three IP addresses (one for each chassis). Sensor and Express also require access to taps or mirror ports for
monitoring traffic. Ensure that cables have the correct connector type for your appliance. All cables are straight-
through.
 Data sources - The appliance must be receiving traffic information from at least one source in order for you to
verify successful installation and configuration. For Sensor or Express, set up the taps or mirror ports. If an
Express or Gateway is to receive flow data from NetFlow-enabled devices, enable the SNMP ifIndex persistence
feature of the NetFlow source to ensure consistency of interface reporting by the Profiler or Express. Flow data
sources must send data to the IP address and port that you will assign to the Express or Gateway.
 Access to network - If you lock down your network on a port-by-port basis, ensure that the following ports are
open between Cascade appliances: TCP/22, TCP/443, TCP/5432, TCP/8443, TCP/41017, UDP/123, UDP/161,
and 42999. Also, ports used by flow data sources must be open between the source devices and the Express or
Gateway. Additionally, ports to which the Gateway is forwarding flow data must be open.
If you are installing multiple Cascade products, it is recommended that you install Sensors and Gateways before
installing Profiler or Express appliances. Profiler and Express appliances must be receiving information before their
installations can be verified.

Mounting and powering


1. Locate the rail kit installation instructions. These are on a sheet of paper in the Accessory box.

2. Mount the rails in the rack as described in the instructions.

3. Place the chassis into the component mounting channels of the rails and ensure that the component release levers
lock the chassis securely in the rails, as described and illustrated in the instructions.

4. Press the slide extension release levers and slide the chassis into the rack.

5. Connect the power cable to the chassis and to rack power. The system starts up automatically when power is
connected.
The bezel can be locked in place. The key is provided in the accessory box.

8 Riverbed Cascade Quick Start Guide


Cascade Quick Start Guide

Configuration
You need a laptop computer and a crossover cable to configure the appliance. This must have an Ethernet port
configured for TCP/IP networking. It must be running Mozilla Firefox or Microsoft Internet Explorer. The LAN
interface adapter must be set to:
IP Address: 192.168.1.30
Network mask: 255.255.255.0
Gateway: 192.168.1.1
Using these settings, connect the laptop computer to the Cascade appliance as follows:

1. Use a crossover Ethernet cable to connect the Ethernet port of your PC to the Management connector on the left
rear of the chassis.

2. Point your browser to https://192.168.1.10. This displays the login page.

3. Log in with the default user name admin and the default password admin. This displays the Setup page.

4. Fill in all the required fields (marked with an asterisk) on the Setup page.

5. Click Configure Now at the bottom of the Setup page. You will be prompted to change your password.

6. Enter your new password.

7. Exit from the browser session and disconnect the crossover cable from the appliance.
The Setup page is a one-time display that occurs on only the first log in. After you set up the initial configuration, you
can make subsequent configuration changes on the configuration pages.

Cabling
After the appliance has been powered on for more than two minutes, connect the network cables:

1. Connect a cable from your management network to the Management connector on the left rear of the appliance.
For an Enterprise Profiler, connect a cable from your management network to the Management connector on each
chassis.

Riverbed Cascade Quick Start Guide 9


Cascade Quick Start Guide

2. If the appliance is a Cascade Sensor or Express, also connect cables from the tap or mirror ports on the monitored
network to the network monitoring ports, which are labeled Mon0 and Mon1. Some models also have Mon2 and
Mon3 connectors.

Verification
Where practical, verify Sensor or Gateway installations before verifying Profiler or Express installations.

Sensor and Gateway Installation Verification


1. Ensure that the appliance is receiving traffic. For a Sensor, there must be traffic on the tap or mirror port that the
appliance is monitoring. For a Gateway, at least one device must be sending flow data to the IP address of the
Gateway and the port you specified on the Setup page.

2. Point your browser to the IP address that you specified for the appliance on the Setup page. This displays the login
page.

3. Log in to the admin account with the password that you specified at the end of the configuration task.

4. Observe the Overview page. On a Sensor, the Overview page shows traffic information about the monitored
network. On a Gateway, the Overview page identifies all traffic information sources that are currently sending
flow data to the Gateway.

5. Go to the Configuration > Profilers page and specify which Profiler or Express appliance is to receive traffic
information. (This is necessary to verify Profiler or Express installations.)

6. Click Add New Entry to open a blank entry for specifying a destination Profiler or Express.

7. In the Profiler IP Address box, enter the IP address of the management interface for an Express or Standard
Profiler, or the address of the first Expansion Module for an Enterprise Profiler.

8. Click Configure Now at the bottom of the page to apply the settings.

Profiler and Express Installation Verification


Verifying a Profiler or Express installation includes verifying that it is receiving data. If the appliance is to receive data
from a Sensor or Gateway, set the Sensor or Gateway to send traffic information to the Profiler or Express management
interface as described in the previous procedure. Then verify the installation as follows:

10 Riverbed Cascade Quick Start Guide


Cascade Quick Start Guide

1. Point your browser to the IP address that you specified for the appliance on the Setup page. This displays the login
page.

2. Log in to the admin account with the password that you specified at the end of the configuration task.

3. Navigate to the System > Devices/Interfaces page and check the status of the data source devices on the Devices
tab. When a data source comes on line, the appliance begins collecting data. At least one data source must be listed
with a green status indicator before you can complete the installation verification.

4. Go to the Dashboard page and verify that the graphs display data.

5. Go to the System > Information page and assure that all status indications (System and Component, DNS Server)
are displaying OK.

6. Go to the Reports > Traffic page. Near the bottom of the Report Criteria section, click Run now. Verify that a
traffic report is displayed. (It will take a short time for the report to display.)

Riverbed Cascade Quick Start Guide 11


Cascade Quick Start Guide

12 Riverbed Cascade Quick Start Guide


第2章 Cascade 快速入門指南

本指南旨在說明 Cascade 產品及其安裝程序。包括下列章節:


 簡介
 準備事項
 安裝與電源
 設定
 連接纜線
 驗證

簡介
本節說明 Cascade 產品說明和規格、安全規範,並提供 Riverbed 聯絡資訊。後續章節則說明安裝需求及
程序。

產品說明

Cascade Sensor
Sensor 裝置使用映射 (SPAN) 埠或被動連接介面,會收集流量資訊,並將下列數據提供給 Cascade Profiler 或
Cascade Express:
 網路監視區段上主機間的連線
 來源以及目的地 IP 位置,以及連線中使用的連接埠數目
 通訊協定
 主機上存取的應用程式
 連線中測到的流量、封包、位元組或每秒位元
 效能指標

Riverbed Cascade 快速入門指南 13


Cascade 快速入門指南

Cascade Gateway
Gateway 部署在區域網路或遠端網路,用途為接收來自 NetFlow、sFlow、IPFIX 或 Packeteer FDR 來源的流
量資料。Gateway 會統整資料,予以壓縮、加密,然後傳送給最多五個 Cascade Profiler 或 Cascade Express 裝
置。另外,Gateway 也可以將流量資料以其原始格式轉寄給最多五個其他目的地。

Cascade Profiler
Standard Profiler 和 Enterprise Profiler 會接收來自 Cascade Sensor 及 Gateway 的流量資訊。它們會分析網路行
為、報告目前及歷史網路使用狀況,並且在網路行為或個別網路元素有重大改變時提出警示。

Cascade Express
Cascade Express 會將 Sensor、Gateway 和 Profiler 的功能整合在一個裝置之內, 可用於不需要 Profiler 容量的
較小型部署。
Cascade Express 會監視在監看網路上的連接介面或映射埠的流量資訊,或取得 NetFlow、IPFIX、Packeteer
FDR 或 sFlow 來源的流量資訊。Cascade Express 會分析網路行為、報告目前及歷史網路使用狀況,並且在
網路行為或個別網路元素有重大改變時提出警示。

規格

實體需求
所有 Cascade 網路裝置都使用相同的硬體機箱。由於產品與機型不盡相同,網路介面連線也有所不同。以下
列出所有產品的硬體機箱規格。

高 8.8 公分 (2U)
寬 44.0 公分
深 71.5 公分
重量 23.9 公斤
電源 100V-127V、50/60 Hz、9A 或 200V-240V、50/60 Hz、4.5A
備援 750 瓦特

系統冷卻需求 3264 BTU/ 時


溫度 10° 至 35° C (50° 至 95° F)
濕度 8% 至 80%
音量輸出 55 dba、7.0 BA

請勿任意拆裝設備。任何未經授權或認證人員之設備拆裝可能造成嚴重的安全問題。任何問題 , 請洽您的銷
售人員或經銷商尋求協助。

14 Riverbed Cascade 快速入門指南


Cascade 快速入門指南

Riverbed Cascade 快速入門指南 15


Cascade 快速入門指南

The system includes two power supplies. If one power supply fails, the system continues to operate using only the other
power supply until the failed power supply is replaced.

Network Interface Ports


Models CAS-02100-2TX, CAS-02100-2SX, CAS-02100-2SR, CAX-00100-2TX, CAS-00100-2SX, CAX-00200-
2TX, CAS-00200-2SX, CAX-00300-2TX, CAX-00300-2SX

16 Riverbed Cascade 快速入門指南


Cascade 快速入門指南

Model CAS-02100-2LR

Model CAS-02100-4TX

Model CAS-02100-4SX

Models CAP-02120, CAP-02140, CAP-02160, CAP-04110, CAP-04120, CAP-04130, CAG-02100-F1, CAG-


02100-F2, CAG-02100-F3, CAG-02100-F4, CAG-02100-F5

Riverbed Cascade 快速入門指南 17


Cascade 快速入門指南

產品容量
產品容量是以產品可以處理的 IP 流量數為根據。授權合約中會指定產品的流量,但不包括未根據流量進行
授權的 Sensor。以下為容量表:
產品 每分鐘流量
Gateway 100,000 (CAG-2100-F1)
200,000 (CAG-2100-F2)
500,000 (CAG-2100-F3)
800,000 (CAG-2100-F4)
1,400,000 (CAG-2100-F5)
Express 25,000 (CAX-100-2TX, CAX-100-2SX)
50,000 (CAX-200-2TX, CAX-200-2SX)
75,000 (CAX-300-2TX, CAX-300-2SX)
Standard Profiler 100,000 (Profiler 2120)
200,000 (Profiler 2140)
500,000 (Profiler 2160)
Enterprise Profiler 800,000 (Profiler 4100)
可擴充的 400,000 區塊,每秒流量總數高達數百萬。
(Profiler 4110)

安全規範
安裝及設定系統時,請遵循《安全及規範指南》中列出的安全注意事項。本指南包括各種語言版本的安全
性資訊。安裝、操作或維修系統之前,請務必先熟讀安全性資訊。

注意:若未按照安全規範的指示操作,可能會導致設備損傷。設備處理不當則無法享有保固服務。請詳閱並遵守安全規
範與安裝指示。

聯絡 Riverbed
您可以透過網際網路或電話與 Riverbed Support 取得聯繫。我們建議您前往 Riverbed Support 網站
(https://support.riverbed.com) 開啟一個技術專案。建立專案後,會有專人處理您的要求,並立即與您聯絡
相關事宜。
您也可以撥打 Riverbed 在下列任一國家 / 地區的免付費電話:

澳大利亞 0011.800.4.782.3822 (0011.800.4.RVBD.TAC)

中國 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

德國 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

香港 001.800.4.782.3822 (001.800.4.RVBD.TAC)

英國 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

美國及加拿大 1.888.782.3822 (1.888.RVBD-TAC)

Skype ID:riverbed.support

18 Riverbed Cascade 快速入門指南


Cascade 快速入門指南

若您身處美國及加拿大以外地區,也可以撥打下列免付費電話:
[國碼] + 1.415.247.7381

準備事項
確認您已符合下列安裝需求。
 機架空間 - 機箱需要 2U 的機架空間,最好安裝在有 4 柱的 19 吋機架或機櫃上。也可以安裝在 2 柱的 19
吋機架上,但需要較深的架子。Enterprise Profiler 的每個模組各需要一個 2U 的機架空間。
 電源及冷卻 - 如產品規格所列。
 網路連線 - 所有機箱皆需要網路 IP 位址。Enterprise Profiler 至少需要三個 IP 位址 (每個機箱一個)。
Sensor 和 Express 也需要存取連接介面或映射埠的能力,以便監看流量。請確認裝置纜線的接頭類型是
正確的。所有纜線皆為直通線。
 資料來源 - 為了確認安裝與設定成功,裝置必須能夠接收至少一個來源的流量資訊。至於 Sensor 或
Express,請設定連接介面或映射埠。如果 Express 或 Gateway 要接收已啟用 NetFlow 之裝置的流量資
料,需啟用 NetFlow 來源的 SNMP ifIndex 持續功能,以確保 Profiler 或 Express 報告的介面一致。流量
資料來源必須將資料傳送至您指派給 Express 或 Gateway 的 IP 位址和連接埠。
 存取網路 - 如果您根據 port-by-port 的基礎鎖定網路,請確認已開啟下列 Cascade 裝置之間的連接埠:
TCP/22、TCP/443、TCP/5432、TCP/8443、TCP/41017、UDP/123、UDP/161 及 42999。此外,來源裝置與
Express 或 Gateway 之間流量資料來源所使用的連接埠必須為開啟狀態。另外,必須開啟連至轉寄流量資料
Gateway 的連接埠。
如果您要安裝多個 Cascade 產品,建議您先行安裝 Profiler 或 Express 裝置後,再安裝 Sensor 和 Gateway。
Profiler 和 Express 裝置必須在確認安裝完成後才能接收資訊。

安裝與電源
1. 找到機架套件安裝說明。您可在附件盒裡隨附的文件中找到安裝說明。

2. 按照說明指示將軌道安裝於支架上。

3. 按照說明中的敘述與圖示,將機箱安裝在軌道上的元件安裝通道上,確認元件釋放桿緊緊將機箱鎖在軌
道上。

4. 按下滑軌釋放桿,將機箱滑入機架。

5. 將電源線連接至機箱和機架電源。電源接上時,系統就會自動開啟。
此框架可以鎖至定位。鑰匙在配件盒裡。

Riverbed Cascade 快速入門指南 19


Cascade 快速入門指南

設定
您需要一台筆記型電腦和一條雙絞線,方能設定裝置。必須有針對 TCP/IP 網路設定的乙太網路連接埠。電
腦執行的瀏覽器必須為 Mozilla Firefox 或 Microsoft Internet Explorer。LAN 介面卡必須設定為:
IP 位址:192.168.1.30
網路遮罩:255.255.255.0
閘道:192.168.1.1
使用上述設定,按照下列步驟將筆記型電腦連接至 Cascade 裝置:

1. 使用乙太網路雙絞線,連接電腦的乙太網路連接埠與機箱背面左方的 Management 接頭。

2. 將瀏覽器指向 https://192.168.1.10。此時會顯示登入頁面。

3. 使用預設的使用者名稱 admin 登入,預設密碼為 admin。此時會顯示 Setup 頁面。

4. 填寫 Setup 頁面上的所有必填欄位 (打星號欄位)。

5. 在 Setup 頁面下方,按下 Configure Now。系統會要求您變更密碼。

6. 輸入新的密碼。

7. 結束瀏覽器作業,並取下裝置的雙絞線。
Setup 頁面只會在您首次登入時顯示一次。設定好初始設定後,您可以在設定頁面上繼續進行後續的設定變
更。

20 Riverbed Cascade 快速入門指南


Cascade 快速入門指南

連接纜線
請在裝置接上電源兩分鐘之後,連接網路線:

1. 將纜線連接至您的管理網路與裝置背面左方的 Management 接頭。若使用 Enterprise Profiler,則將纜線


連接至您的管理網路與每個機箱的 Management 接頭。

2. 如果是 Cascade Sensor 或 Express 裝置,同樣將監看網路上的連接介面或映射埠的纜線連接至標示為


Mon0 和 Mon1 的網路監視埠。有些機型還有 Mon2 和 Mon3 接頭。

驗證
實務上,應先驗證 Sensor 或 Gateway 安裝,再驗證 Profiler 或 Express 驗證。

Sensor 和 Gateway 安裝驗證


1. 確認裝置正在接收流量。使用 Sensor 時,裝置監視的連接介面或映射埠上必須有流量。使用 Gateway
時,必須至少有一個裝置將流量資料傳送至 Gateway 的 IP 位置和您在 Setup 頁面上指定的連接埠。

2. 將瀏覽器指向您在 Setup 頁面上針對裝置指定的 IP 位址。此時會顯示登入頁面。

3. 使用您在設定工作結束前所指定的密碼登入 admin 帳戶。

4. 查看 Overview 頁面。在 Sensor 上,Overview 頁面會顯示受監視網路的流量資訊。在 Gateway 上,


Overview 頁面會識別目前傳送流量資料至 Gateway 的所有流量資訊來源。

5. 前往 Configuration > Profilers 頁面,指定接收流量資訊的 Profiler 或 Express 裝置。(這是驗證 Profiler 或


Express 安裝的必要程序。)

6. 按一下 Add New Entry,開啟指定目的地 Profiler 或 Express 的空白項目。

7. 在 Profiler IP Address 方塊中,輸入 Express 或 Standard Profiler 管理介面的 IP 位址,或 Enterprise Profiler
的首個模組位址。

8. 在頁面下方,按一下 Configure Now 以套用這些設定。

Riverbed Cascade 快速入門指南 21


Cascade 快速入門指南

Profiler 和 Express 安裝驗證


驗證 Profiler 或 Express 安裝,包括驗證這兩者可以接收資料。如果裝置是要接收來自 Gateway Sensor 的資
料,按照之前說明的程序,將 Sensor 或 Gateway 設定為傳送流量資訊至 Profiler 或 Express 管理介面。接
著,按照下列步驟驗證安裝:

1. 將瀏覽器指向您在 Setup 頁面上針對裝置指定的 IP 位址。此時會顯示登入頁面。

2. 使用您在設定工作結束前所指定的密碼登入 admin 帳戶。

3. 瀏覽至 System > Devices/Interfaces 頁面,檢查 Devices 標籤上資料來源裝置的狀態。當資料來源上線


時,裝置就會開始收集資料。若至少有一組資料來源的綠色狀態指示燈亮起,才算完成安裝驗證程序。

4. 前往 Dashboard 頁面,確認圖表會顯示資料。

5. 前往 System > Information 頁面,確認所有狀態指示 (系統及元件、DNS 伺服器) 皆顯示為 OK。

6. 前往 Reports > Traffic 頁面。在靠近 Report Criteria 區段下方,按一下 Run now。驗證流量報告已顯


示。(報告可能需要一段時間才會顯示。)

22 Riverbed Cascade 快速入門指南


제3장 Cascade 요약 시작 가이드

본 가이드에서는 Cascade 제품 및 설치 과정을 설명합니다. 구성 내용은 다음과 같습니다.


 소개
 준비
 설치 및 전원 연결
 구성
 케이블 연결
 확인

소개
이 단락에서는 Cascade 제품 설명 및 사양, 안전 지침 및 Riverbed 문의 정보를 안내합니다. 나머지 단락에서는
설치 요구 사항 및 과정을 설명합니다.

제품 설명

Cascade Sensor
Sensor 장치는 미러(SPAN) 포트 또는 패시브 포트를 사용하여 트래픽 정보를 수집하고 Cascade Profiler 또는
Cascade Express에 다음과 같은 통계를 제공합니다.
 모니터링되는 네트워크 세그먼트의 호스트 간 연결
 연결에 사용되는 소스 및 대상 IP 주소와 포트 번호
 프로토콜
 호스트에서 액세스되는 응용 프로그램
 연결에서 측정된 트래픽 볼륨(초당 패킷, 바이트 또는 비트)
 성능 메트릭

Riverbed Cascade 요약 시작 가이드 23


Cascade 요약 시작 가이드

Cascade Gateway
Gateway는 NetFlow, sFlow, IPFIX 또는 Packeteer FDR 소스로부터 트래픽 데이터를 받기 위하여 로컬 네트워
크나 원격 네트워크에 배치됩니다. Gateway는 데이터를 수집하고, 압축하고, 암호화한 후에 최대 5개의
Cascade Profiler 또는 Cascade Express 장치로 전송합니다. 또한, 플로우 데이터를 고유의 포맷으로 최대 5개의
다른 대상 장치로 보낼 수 있습니다.

Cascade Profiler
Standard Profiler와 Enterprise Profiler는 Cascade Sensor와 Gateway로부터 트래픽 정보를 받습니다. Profiler는 네
트워크 작동을 분석하고, 현재와 이전의 네트워크 사용을 보고하고, 네트워크 또는 개별 네트워크 구성 요소
에서 발생하는 의미 있는 작동 변경을 알려줍니다.

Cascade Express
Cascade Express는 Sensor, Gateway 및 Profiler를 단일 장치에 포함하고 있습니다. 이 장치는 Profiler의 용량을
필요로 하지 않는 작은 배치에 사용됩니다.
Cascade Express는 모니터링 대상 네트워크의 탭이나 미러 포트에서 트래픽을 모니터링하거나 NetFlow,
IPFIX, Packeteer FDR 또는 sFlow 소스로부터 트래픽 정보를 받습니다. Express는 네트워크 작동을 분석하고,
현재와 이전의 네트워크 사용을 보고하고, 네트워크 또는 개별 네트워크 구성 요소에서 발생하는 의미 있는
작동 변경을 알려줍니다.

사양

물리적 요구 사항
모든 Cascade 네트워크 장치는 동일한 하드웨어 섀시를 사용합니다. 네트워크 인터페이스 연결은 제품 및 모
델에 따라 각각 다릅니다. 아래에 모든 제품에 사용되는 하드웨어 섀시 사양이 있습니다.

높이 8.8 cm, 3.5 in. (2U)

가로 44.0 cm, 17.3 in.

세로 71.5 cm, 28.1 in.

무게 23.9 kg, 52.7 lbs.

라인 전력 100V-127V, 50/60 Hz, 9A or 200V-240V, 50/60 Hz, 4.5A

전원 이중 750 Watt

시스템 냉각 요구 사항 3264 BTU/시간

공기 온도 10°~ 35°C (50°~ 95°F)

습도 8% ~ 80%

소음 발생 55 dba, 7.0 BA

24 Riverbed Cascade 요약 시작 가이드


Cascade 요약 시작 가이드

제품 용량
제품의 용량은 처리할 수 있는 IP 플로우의 수로 표시됩니다. 구입하신 라이센스 계약에 따라 제품의 플로우
용량이 지정되고, Sensor의 라이센스는 플로우 용량 단위를 기준으로 하지 않습니다. 다음과 같은 용량이 제
공됩니다.

제품 분당 플로우
Gateway 100,000 (CAG-2100-F1)
200,000 (CAG-2100-F2)
500,000 (CAG-2100-F3)
800,000 (CAG-2100-F4)
1,400,000 (CAG-2100-F5)

Express 25,000 (CAX-100-2TX, CAX-100-2SX)


50,000 (CAX-200-2TX, CAX-200-2SX)
75,000 (CAX-300-2TX, CAX-300-2SX)

Standard Profiler 100,000 (Profiler 2120)


200,000 (Profiler 2140)
500,000 (Profiler 2160)

Enterprise Profiler 800,000 (Profiler 4100)


분당 총 수백만 플로우까지 400,000 블록 단위로 확장 가능.
(Profiler 4110)

안전 지침
시스템을 설치할 때 안전 및 준수 가이드에서 설명하는 안전 주의 사항을 따르십시오. 이 가이드에는 여러 가
지 언어로 번역된 안전 정보가 있습니다. 시스템을 설치하거나 작동하거나 수리하기 전에 안전 정보를 숙지
해야 합니다.

주의: 이 안전 지침을 따르지 않으면 부상이나 장비 손상이 발생할 수 있습니다. 잘못된 방법으로 장비를 취급하면 제품
보증을 받을 수 없습니다. 안전 지침과 설치 설명을 잘 읽고 따르십시오.

Riverbed 문의
인터넷이나 전화를 통해 Riverbed Support에 문의하실 수 있습니다. 가장 좋은 방법은 Riverbed Support 웹 사
이트 https://support.riverbed.com을 통해 지원 문의를 하는 것입니다. 문의 사항을 작성하고 나면 신청 내용
이 담당자에게 전달되고 해당 담당자가 최대한 빠른 시간에 연락을 드릴 것입니다.
아래 국가에서는 수신자 부담 번호를 통해 Riverbed에 전화를 하실 수 있습니다.

호주 0011.800.4.782.3822 (0011.800.4.RVBD.TAC)

중국 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

독일 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

홍콩 001.800.4.782.3822 (001.800.4.RVBD.TAC)

영국 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)

미국 및 캐나다 1.888.782.3822 (1.888.RVBD-TAC)

Riverbed Cascade 요약 시작 가이드 25


Cascade 요약 시작 가이드

Skype ID: riverbed.support

미국 및 캐나다 이외 지역에서는 다음과 같이 수신자 부담 번호를 이용하여 전화를 하실 수 있습니다.


[국제 전화 서비스 코드] + 1.415.247.7381

준비
다음과 같은 설치 요구 사항이 필요합니다.
 랙 공간 – 섀시는 2U 랙 공간이 필요하고 4 포스트, 19 인치 랙이나 캐비닛에 최적으로 설치됩니다. 2 포스
트, 19 인치 랙에도 설치할 수 있지만 폭이 깊은 선반이 필요합니다. Enterprise Profiler는 각 모듈마다 2U
랙 공간이 필요합니다.
 전원 및 냉각 – 제품 사양에 표시되어 있습니다.
 네트워크 연결 – 모든 섀시에는 네트워크에 연결된 IP 주소가 필요합니다. Enterprise Profiler에는 최소 3
개의 IP 주소가 필요합니다(각 섀시마다 하나씩). Sensor 및 Express도 트래픽을 모니터링하기 위하여 탭
이나 미러 포트에 대한 액세스가 필요합니다. 케이블의 커넥터 유형이 장치에 맞는 유형이어야 합니다.
모든 케이블이 꼬이지 않아야 합니다.
 데이터 소스 – 성공적으로 설치되고 구성되었는지 확인하기 위하여 장치가 하나 이상의 소스로부터 트
래픽 정보를 받아야 합니다. Sensor나 Express의 경우에는 탭이나 미러 포트를 설정해야 합니다. Express
나 Gateway가 NetFlow를 지원하는 장치로부터 플로우 데이터를 받으려면 Profiler나 Express의 인터페이
스 보고 일관성을 유지할 수 있도록 NetFlow 소스의 SNMP ifIndex 유지 기능을 활성화해야 합니다.
Express나 Gateway에 할당할 IP 주소와 포트로 플로우 데이터 소스가 데이터를 전송해야 합니다.
 네트워크 액세스 – 포트 단위로 네트워크를 차단하는 경우에는 Cascade 장치 사이에 다음 포트가 열려 있
도록 해야 합니다. TCP/22, TCP/443, TCP/5432, TCP/8443, TCP/41017, UDP/123, UDP/161 및 42999. 그리
고 소스 장치와 Express 또는 Gateway 사이에서 플로우 데이터 소스에 사용되는 포트가 열려 있어야 합니
다. 또한, Gateway가 플로우 데이터를 전달하는 포트도 열려 있어야 합니다.
여러 가지 Cascade 제품을 설치하는 경우에는 Profiler나 Express 장치를 설치하기 전에 Sensor와 Gateway를 설
치하는 것이 좋습니다. Profiler와 Express 장치가 먼저 정보를 수신하고 있어야 설치를 확인할 수 있습니다.

설치 및 전원 연결
1. 레일 키트 설치 설명을 찾으십시오. 액세서리 상자에 들어 있는 종이에 있습니다.

2. 설명에 따라 랙에 레일을 설치하십시오.

3. 설명서의 설명과 그림을 참조하면서 레일의 구성 요소 설치 채널에 섀시를 놓고 구성 요소 릴리스 레버가


섀시를 레일에 안전하게 고정시키는지 확인하십시오.

4. 슬라이드 연장 릴리스 레버를 누르고 섀시를 랙으로 미십시오.

5. 섀시와 랙 파워에 전원 케이블을 연결하십시오. 전원이 연결되면 자동으로 시스템이 작동됩니다.


베젤을 해당 위치에 고정시킬 수 있습니다. 액세서리 상자에 키가 들어 있습니다.

26 Riverbed Cascade 요약 시작 가이드


Cascade 요약 시작 가이드

구성
장치를 구성하려면 노트북 컴퓨터와 크로스오버 케이블이 필요합니다. 노트북 컴퓨터에 TCP/IP 네트워킹을
위한 이더넷 포트가 구성되어 있어야 합니다. Mozilla Firefox 또는 Microsoft Internet Explorer를 실행하고 있어
야 합니다. LAN 인터페이스 어댑터를 아래와 같이 설정해야 합니다.
IP 주소: 192.168.1.30
네트워크 마스크: 255.255.255.0
게이트웨이: 192.168.1.1
이 설정을 사용하여 다음과 같이 노트북 컴퓨터를 Cascade 장치에 연결하십시오.

1. 크로스오버 이더넷 케이블을 사용하여 PC의 이더넷 포트를 섀시 뒤 왼쪽에 있는 Management 커넥터에
연결하십시오.

2. 브라우저에서 https://192.168.1.10을 입력하십시오. 로그인 페이지가 표시됩니다.

3. 기본 사용자 이름 admin과 기본 비밀번호 admin을 사용하여 로그인하십시오. Setup 페이지가 열립니다.

4. Setup 페이지에서 필수 필드를 모두 기입하십시오(별표 표시).

5. Setup 페이지 아래쪽에 있는 Configure Now를 클릭하십시오. 비밀번호를 변경하라는 메시지가 표시됩니
다.

6. 새 비밀번호를 입력하십시오.

7. 브라우저를 종료하고 장치에서 크로스오버 케이블을 분리하십시오.


Setup 페이지는 처음 로그인할 때만 표시되는 화면입니다. 초기 구성을 설정한 후에는 구성 페이지에서 구성
을 변경할 수 있습니다.

Riverbed Cascade 요약 시작 가이드 27


Cascade 요약 시작 가이드

케이블 연결
장치가 켜지고 2분 이상 지난 후에 네트워크 케이블을 연결하십시오.

1. 관리 네트워크로부터 장치의 왼쪽 뒤에 있는 Management 커넥터로 케이블을 연결하십시오. Enterprise


Profiler의 경우에는 관리 네트워크로부터 각 섀시의 Management 커넥터로 케이블을 연결하십시오.

2. 장치가 Cascade Sensor나 Express인 경우에는 모니터링되는 네트워크의 탭이나 미러 포트로부터 Mon0 및
Mon1 표시가 있는 네트워크 모니터링 포트로 케이블을 연결하십시오. 일부 모델에는 Mon2 및 Mon3 커
넥터도 있습니다.

확인
가능하면 Profiler나 Express 설치를 확인하기 전에 Sensor나 Gateway 설치를 먼저 확인하십시오.

Sensor 및 Gateway 설치 확인
1. 장치가 트래픽을 받고 있는지 확인하십시오. Sensor의 경우에는 장치가 모니터링하고 있는 탭이나 미러
포트에 트래픽이 있어야 합니다. Gateway의 경우에는 하나 이상의 장치가 Setup 페이지에서 설정한 게이
트웨이의 IP 주소와 포트로 플로우 데이터를 전송하고 있어야 합니다.

2. Setup 페이지에서 장치에 대하여 설정한 IP 주소를 브라우저에 입력하십시오. 로그인 페이지가 표시됩니다.

3. 구성 과정의 마지막 단계에서 설정한 비밀번호를 사용하여 admin 계정으로 로그인하십시오.

4. Overview 페이지를 확인하십시오. Sensor의 경우에는 모니터링되는 네트워크에 대한 트래픽 정보가


Overview 페이지에 표시됩니다. Gateway의 경우에는 현재 Gateway로 플로우 데이터를 보내고 있는 모든
트래픽 정보 소스가 Overview 페이지에 표시됩니다.

5. Configuration > Profilers 페이지로 이동하여 트래픽 정보를 받을 Profiler 또는 Express 장치를 지정하십시
오. (Profiler 또는 Express 설치를 확인하려면 이것을 지정해야 합니다.)

6. 대상 Profiler 또는 Express를 지정하기 위하여 빈 항목을 열려면 Add New Entry를 클릭하십시오.

7. Profiler IP Address 상자에 Express나 Standard Profiler에 사용하는 관리 인터페이스의 IP 주소 또는


Enterprise Profiler의 확장 모듈 주소를 입력하십시오.

8. 설정을 적용하려면 페이지 아래쪽에 있는 Configure Now를 클릭하십시오.

28 Riverbed Cascade 요약 시작 가이드


Cascade 요약 시작 가이드

Profiler 및 Express 설치 확인
Profiler 또는 Express 설치를 확인하는 과정에는 데이터 수신 확인이 포함됩니다. 장치가 Sensor나 Gateway로
부터 데이터를 받으려면 위의 설명에 따라 Profiler나 Express 관리 인터페이스로 트래픽 정보를 보내도록
Sensor나 Gateway를 설정하십시오. 그런 다음에 다음과 같이 설치를 확인하십시오.

1. Setup 페이지에서 장치에 대하여 설정한 IP 주소를 브라우저에 입력하십시오. 로그인 페이지가 표시됩니다.

2. 구성 과정의 마지막 단계에서 설정한 비밀번호를 사용하여 admin 계정으로 로그인하십시오.

3. System > Devices/Interfaces 페이지로 이동하여 Devices 탭에서 데이터 소스 장치의 상태를 확인하십시오
. 데이터 소스가 온라인 상태이면 장치가 데이터를 수집하기 시작합니다. 설치 확인을 마치려면 하나 이
상의 데이터 소스가 녹색으로 표시되어 있어야 합니다.

4. Dashboard 페이지로 이동하여 그래프에 데이터가 표시되는지 확인하십시오.

5. System > Information 페이지로 이동하여 모든 상태가(시스템 및 구성 요소, DNS 서버) OK로 표시되는지
확인하십시오.

6. Reports > Traffic 페이지로 이동하십시오. Report Criteria 섹션 아래쪽에서 Run now를 클릭하십시오. 트
래픽 보고서가 표시되는지 확인하십시오. (보고서가 표시되는 데는 약간의 시간이 걸립니다.)

Riverbed Cascade 요약 시작 가이드 29


Cascade 요약 시작 가이드

30 Riverbed Cascade 요약 시작 가이드


ГЛАВА 4 Краткое руководство
пользователя Cascade

В этом руководстве описаны продукты Cascade и процедуры установки. Оно содержит перечисленные ниже
разделы:
 Введение
 Подготовка
 Установка и включение
 Конфигурация
 Кабельная система
 Проверка

Введение
В этом разделе приведено описание и технические характеристики продуктов Cascade, указания по технике
безопасности и контактная информация компании Riverbed. Последующие разделы содержат требования и
процедуры установки.

Описание продуктов

Cascade Sensor
С помощью зеркальных (SPAN) портов или пассивных ответвителей устройство Sensor собирает сведения о
потоке данных и предоставляет устройствам Cascade Profiler или Cascade Express статистические сведения о:
 соединениях между хостами в сегментах сети, мониторинг которых осуществляется;
 исходных и целевых IP-адресах и номерах портов, используемых в соединениях;
 протоколах;
 приложениях, к которым осуществляется доступ на хостах;
 скорости передачи данных, измеряемой в соединениях, пакетах, байтах или битах в секунду;
 показателях работы

Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade 31


Краткое руководство пользователя Cascade

Cascade Gateway
Устройство Gateway используется в локальной или удаленной сети для получения сведений о потоке данных
от источников NetFlow, sFlow, IPFIX или Packeteer FDR. Оно объединяет данные, затем сжимает и шифрует их
и передает нескольким (до пяти) устройствам Cascade Profiler или Cascade Express. Кроме того, Gateway может
отправить данные о потоке в формате оригинала по вплоть до пяти адресам назначения.

Cascade Profiler
Устройства Standard Profiler и Enterprise Profiler получают сведения о потоке данных от устройств Cascade
Sensor и Cascade Gateway. Они анализируют работу сети, предоставляют отчет о текущем и предшествующем
уровне загруженности сети и уведомляют пользователя о существенных изменениях в работе сети или
отдельных элементов сети.

Cascade Express
Cascade Express объединяет функции Sensor, Gateway и Profiler в одном устройстве. Это устройство
используется в небольших сетях, для которых не требуется пропускная способность Profiler.
Cascade Express отслеживает поток данных от ответвителей или зеркальных портов в сети, мониторинг
которой осуществляется, или получает сведения о потоке данных от источников NetFlow, IPFIX, Packeteer FDR
или sFlow. Устройство анализирует работу сети, предоставляет отчет о текущем и предшествующем уровне
загруженности сети и уведомляет пользователя о существенных изменениях в работе сети или отдельных
элементов сети.

Технические характеристики

Требования к физическим данным


Для всех сетевых устройств Cascade используются одинаковые аппаратные блоки. Соединения сетевого
интерфейса отличаются друг от друга в зависимости от продукта и модели. Однако технические
характеристики аппаратных блоков для всех продуктов совпадают и соответствуют приведенным
в списке ниже.

Высота 8,8 см; 3,5 дюйма. (2U)

Ширина 44,0 см; 17,3 дюйма.


Длина 71,5 см; 28,1 дюйма.

Вес 23,9 кг; 52,7 фунтов.

Сеть электропитания 100 В–127 В, 50/60 Гц, 9 A или 200 В–240 В, 50/60 Гц, 4,5 A

Источник питания Резервный, 750 Вт

Требования к системе охлаждения 3264 БТЕ/час

Температура воздуха от 10° до 35° C (от 50° до 95° F)

Влажность от 8 % до 80 %

Акустическая эмиссия 55 дБА, 7,0 БА

32 Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade


Краткое руководство пользователя Cascade

Пропускная способность продукта


Пропускная способность продукта выражается в количестве IP-потоков, которые он может обработать.
Пропускная способность конкретного продукта указана в лицензионном соглашении. Это касается всех
продуктов, кроме устройства Sensor, которое не лицензируется на основании пропускной способности.
Доступны приведенные ниже показатели пропускной способности:

Продукт Кол-во потоков в минуту


Gateway 100,000 (CAG-2100-F1)
200,000 (CAG-2100-F2)
500,000 (CAG-2100-F3)
800,000 (CAG-2100-F4)
1,400,000 (CAG-2100-F5)

Express 25,000 (CAX-100-2TX, CAX-100-2SX)


50,000 (CAX-200-2TX, CAX-200-2SX)
75,000 (CAX-300-2TX, CAX-300-2SX)

Standard Profiler 100,000 (Profiler 2120)


200,000 (Profiler 2140)
500,000 (Profiler 2160)

Enterprise Profiler 800,000 (Profiler 4100)


Возможно расширение с использованием блоков по 400 000 до суммарного
показателя в несколько миллионов потоков в минуту. (Profiler 4110)

Указания по технике безопасности


Во время установки и настройки системы соблюдайте меры предосторожности, приведенные в Руководстве
по технике безопасности и соответствию стандартам aВ этом руководстве содержится информация по
технике безопасности на нескольких языках. Перед установкой, эксплуатацией или техническим
обслуживанием системы ознакомьтесь с информацией по технике безопасности.

Предостережение: Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к травмированию пользователя или
повреждению оборудования. Несоблюдение правил эксплуатации оборудования аннулирует гарантию. Внимательно
прочтите и строго соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции по установке.

Связаться с компанией Riverbed


Связаться со службой поддержки компании Riverbed можно по Интернету или по телефону.
Предпочтительным способом является открытие заявки на веб-сайте службы поддержки Riverbed по
адресу https://support.riverbed.com. После создания заявки она будет направлена соответствующему
специалисту, который свяжется с вами в кратчайшие сроки.
Ниже приведен список стран, из которых можно осуществить бесплатный звонок в компанию Riverbed.

Австралия 0011.800.4.782.3822 (0011.800.4.RVBD.TAC)


Китай 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Германия 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Гонконг 001.800.4.782.3822 (001.800.4.RVBD.TAC)
Великобритания 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Соединенные Штаты и Канада 1.888.782.3822 (1.888.RVBD-TAC)

Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade 33


Краткое руководство пользователя Cascade

Идентификационный код Skype: riverbed.support


За пределами США и Канады можно осуществить платный телефонный звонок по номеру:
[код выхода на международную линию] + 1.415.247.7381

Подготовка
Убедитесь, что выполняются приведенные ниже требования по установке.
 Пространство для стойки. Для блока необходимо пространство для стойки 2U. Установку лучше всего
осуществлять на четырехпозиционной 19-дюймовой стойке или в шкафу. Кроме того, установка может
осуществляться на двухпозиционной 19-дюймовой стойке, но при этом необходима широкая полка. Для
каждого модуля Enterprise Profiler необходимо пространство для стойки 2U.
 Энергоснабжение и охлаждение. В соответствии с техническими характеристиками продукта.
 Сетевые соединения. Для каждого блока необходим IP-адрес в сети. Для Enterprise Profiler необходимо
как минимум три IP-адреса (один для каждого блока). Для устройств Sensor и Express необходим доступ
к ответвителям или зеркальным портам для осуществления мониторинга потока данных. Убедитесь, что
тип разъемов кабелей соответствует типу устройств. Все кабели являются переходными.
 Источники данных. Чтобы проверить правильность установки и конфигурации, необходимо, чтобы
устройство получало сведения о потоке данных как минимум от одного источника. Для Sensor или Express
настройте ответвители или зеркальные порты. Если устройство Express или Gateway должно получать
данные о потоке от устройств с поддержкой NetFlow, включите функцию долговременного хранения
SNMP ifIndex источника NetFlow для обеспечения совместимости интерфейсных отчетов от устройств
Profiler или Express. Источники данных о потоке должны отправлять данные на IP-адрес и порт, которые
пользователь присвоит устройствам Express или Gateway.
 Доступ к сети. При блокировке сети на основе портов убедитесь, что следующие порты между
устройствами Cascade открыты: TCP/22, TCP/443, TCP/5432, TCP/8443, TCP/41017, UDP/123, UDP/161 и
42999. Кроме того, между исходными устройствами и Express или Gateway должны быть открыты порты,
используемые источниками данных о потоке. Порты, на которые Gateway передает данные о потоке,
также должны быть открыты.
Если производится установка нескольких продуктов Cascade, перед установкой устройства Profiler или Express
рекомендуется установить устройства Sensor и Gateway. Устройства Profiler и Express должны получать
сведения, прежде чем можно будет проверить правильность их установки.

Установка и включение
1. Найдите инструкции по установке набора реек. Они находятся в документе в коробке с дополнительными
принадлежностями.

2. Установите рейки на стойке, как описано в инструкциях.

3. Поместите блок в пазы для монтажа компонентов на рейках и убедитесь, что сцепляющие рычаги
компонентов надежно фиксируют блок на рейках, как описано и показано на рисунках в инструкциях.

4. Нажмите на подвижные удлинительные сцепляющие рычаги и переместите блок на стойку.

34 Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade


Краткое руководство пользователя Cascade

5. Подсоедините кабель питания к блоку и системе питания стойки. Система запускается автоматически при
подключении источника питания.
Лицевую панель можно зафиксировать. Ключ находится в коробке с дополнительными принадлежностями.

Конфигурация
Чтобы выполнить конфигурацию устройства, необходим ноутбук и кабель с перекрестными проводниками.
Устройство должно быть оснащено портом Ethernet, настроенным на передачу данных по сети TCP/IP. На
ноутбуке должен использоваться браузер Mozilla Firefox или Microsoft Internet Explorer. Адаптер интерфейса
LAN должен иметь приведенные ниже настройки.
IP-адрес: 192.168.1.30
Сетевая маска: 255.255.255.0
Шлюз: 192.168.1.1
Используя эти настройки, подключите ноутбук к устройству Cascade, как описано ниже:

1. С помощью кабеля Ethernet с перекрестными проводниками подсоедините порт Ethernet ПК к разъему


Management в левой части задней панели блока.

2. Введите браузере https://192.168.1.10. Отобразится страница входа в систему.

3. Выполните вход в систему, используя имя пользователя по умолчанию admin и пароль по умолчанию
admin. Отобразится страница Setup.

4. Заполните все обязательные поля (помечены звездочкой) на странице Setup.

5. Нажмите Configure Now в нижней части страницы Setup. Вам будет предложено изменить пароль.

6. Введите новый пароль.

7. Закройте окно браузера и отключите кабель с перекрестными проводниками от устройства.


Страница Setup отображается только один раз при выполнении первого входа в систему. После настройки
исходной конфигурации можно выполнять дальнейшие изменения на страницах конфигурации.

Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade 35


Краткое руководство пользователя Cascade

Кабельная система
Через две минуты после подключения устройства к сети питания подсоедините сетевые кабели:

1. Подсоедините кабель сети управления к разъему Management в левой части задней панели устройства.
Для устройства Enterprise Profiler подсоедините кабель сети управления к разъему Management
каждого блока.

2. Если речь идет об устройствах Cascade Sensor или Express, подсоедините кабели ответвителя или
зеркальных портов сети, мониторинг которой осуществляется, к портам мониторинга сети, обозначенных
Mon0 и Mon1. Некоторые модели оснащены разъемами Mon2 и Mon3.

Проверка
Если это целесообразно, прежде чем проверять установку устройств Profiler и Express, проверьте установку
устройств Sensor и Gateway.

Проверка установки устройств Sensor и Gateway


1. Убедитесь, что устройство принимает поток данных. Устройство Sensor должно осуществлять мониторинг
потока данных на ответвителе или зеркальном порте. Для Gateway как минимум одно устройство должно
отправлять данные о потоке на IP-адрес Gateway и на порт, указанный на странице Setup.

2. Введите в браузере IP-адрес, указанный для устройства на странице Setup. Отобразится страница входа
в систему.

3. Выполните вход в учетную запись admin, используя пароль, который вы указали в конце процедуры
конфигурации.

4. Ознакомьтесь со страницей Overview. Для устройства Sensor страница Overview отображает сведения
о потоке данных в сети, мониторинг которой осуществляется. Для устройства Gateway на странице
Overview указываются все источники сведений о потоке данных, которые на данный момент отправляют
данные о потоке на устройство Gateway.

5. Перейдите на страницу Configuration > Profilers и укажите, какое устройство Profiler или Express должно
получать сведения о потоке данных. (Это необходимо для проверки установки устройства Profiler
или Express.)

36 Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade


Краткое руководство пользователя Cascade

6. Нажмите Add New Entry, чтобы открыть пустую запись для указания целевого устройства Profiler
или Express.

7. В поле Profiler IP Address введите IP-адрес интерфейса управления для Express или Standard Profiler или
адрес первого модуля расширения для Enterprise Profiler.

8. Нажмите Configure Now в нижней части страницы, чтобы применить настройки.

Проверка установки устройств Profiler и Express


Проверка устройства Profiler или Express подразумевает проверку получения им данных. Если устройство
должно получать данные от Sensor или Gateway, настройте устройства Sensor или Gateway таким образом,
чтобы они отправляли сведения о потоке данных интерфейсу управления Profiler или Express, как описано
в предыдущей процедуре. Затем выполните проверку установки, как описано ниже:

1. Введите в браузере IP-адрес, указанный для устройства на странице Setup. Отобразится страница входа
в систему.

2. Выполните вход в учетную запись admin, используя пароль, который вы указали в конце процедуры
конфигурации.

3. Перейдите на страницу System > Devices/Interfaces и проверьте состояние источников данных на вкладке
Devices. Когда источник данных переходит в режим онлайн, устройство начинает сбор данных. Чтобы
выполнить проверку установки, индикатор состояния как минимум одного источника данных должен
светиться зеленым.

4. Перейдите на страницу Dashboard и убедитесь, что графики отображают данные.

5. Перейдите на страницу System > Information и убедитесь, что все указатели состояний (Система и
компоненты, DNS-сервер) отображают состояние OK.

6. Перейдите на страницу Reports > Traffic. В нижней части раздела Report Criteria нажмите Run now.
Проверьте, чтобы отображался отчет о потоке данных. (Отображение отчета займет непродолжительное
время.)

Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade 37


Краткое руководство пользователя Cascade

38 Краткое руководство пользователя Riverbed Cascade


CAPÍTULO 5 Guía rápida de inicio para Cascade

Esta guía describe los productos Cascade y los procedimientos para su instalación. Contiene las siguientes secciones:
 Introducción
 Preparación
 Montaje y encendido
 Configuración
 Cableado
 Verificación

Introducción
Esta sección proporciona descripciones y especificaciones de los productos Cascade, así como sus pautas de seguridad
y la información de contacto de Riverbed. Las secciones siguientes proporcionan los procedimientos y requisitos para
la instalación.

Descripción del producto

Cascade Sensor
El dispositivo Sensor utiliza puertos espejo (SPAN) o taps pasivos para reunir la información del tráfico y provee a
Cascade Profiler o a Cascade Express con estadísticas de:
 Conexiones entre hosts en los segmentos monitoreados de la red
 Direcciones IP de origen y de destino y los números de puerto usados en las conexiones
 Protocolos
 Aplicaciones a las que se accede en hosts
 Volumen de tráfico medido en conexiones, paquetes, bytes o bits por segundo
 Métrica de rendimiento

Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade 39


Guía rápida de inicio para Cascade

Cascade Gateway
Gateway se despliega en una red local o remota para recibir datos de NetFlow, sFlow, IPFIX o de fuentes de Packeteer
FDR. Agrega los datos, los comprime, los encripta y los trasmite a un máximo de cinco dispositivos Cascade Profiler
o Cascade Express. Además, puede reenviar flujo de datos en su formato original a un máximo de otros cinco destinos.

Cascade Profiler
Standard Profiler y Enterprise Profiler reciben información de tráfico de Cascade Sensor y Gateway. Analizan el
comportamiento de la red, informan del uso de la red actual y pasado, y le alertan acerca de cambios significativos en
el comportamiento de la red o de elementos individuales de la red.

Cascade Express
Cascade Express incluye las funciones de Sensor, Gateway y Profiler en un solo dispositivo. Se usa para despliegues
menores que no requieren de la capacidad de Profiler.
Cascade Express monitorea el tráfico de taps o puertos espejo en la red monitoreada, y obtiene información de tráfico
de las fuentes NetFLow, IPFIX, Packeteer FDR y sFlow. Analiza el comportamiento de la red, informa del uso de la
red actual y pasado, y le alerta acerca de cambios significativos en el comportamiento de la red o de elementos
individuales de la red.

Especificaciones

Requisitos físicos
Todos los dispositivos de red Cascade usan el mismo chasis de hardware. Las conexiones de interfaz de red difieren
una de la otra, según el producto y el modelo. Sin embargo, las especificaciones de chasis de hardware para todos los
productos están listadas a continuación.

Altura 8.8 cm, 3.5 pulg. (2U)

Ancho 44.0 cm, 17.3 pulg.

Profundidad 71.5 cm, 28.1 pulg.

Peso 23.9 kg, 52.7 libras

Potencia 100 V - 127 V, 50/60 Hz, 9 A o 200 V - 240 V, 50/60 Hz, 4.5 A
Fuente de alimentación 750 watt redundante

Requerimientos de enfriamiento del sistema 3264 BTU/hora

Temperatura del aire 10 a 35 °C (50 a 95 °F)

Humedad 8% a 80%

Emisiones acústicas 55 dba, 7.0 BA

40 Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade


Guía rápida de inicio para Cascade

Capacidad del producto


La capacidad del producto se especifica en términos de la cantidad de flujos IP que puede procesar. Su acuerdo de
licencia especifica la capacidad de flujo de su producto, exceptuando a Sensor, cuya licencia no se basa en la capacidad
de flujo. Están disponibles las siguientes capacidades:
Producto Flujos por minuto
Gateway 100,000 (CAG-2100-F1)
200,000 (CAG-2100-F2)
500,000 (CAG-2100-F3)
800,000 (CAG-2100-F4)
1,400,000 (CAG-2100-F5)
Express 25,000 (CAX-100-2TX, CAX-100-2SX)
50,000 (CAX-200-2TX, CAX-200-2SX)
75,000 (CAX-300-2TX, CAX-300-2SX)
Standard Profiler 100,000 (Profiler 2120)
200,000 (Profiler 2140)
500,000 (Profiler 2160)
Enterprise Profiler 800,000 (Profiler 4100)
Expansible en bloques de 400,000 hasta un total de varios millones de
flujos por minuto. (Profiler 4110)

Pautas de seguridad
Siga las precauciones de seguridad que se describen en la Guía de Seguridad y Cumplimiento al instalar y configurar
su sistema. Esta guía contiene información sobre seguridad en varios idiomas. Antes de instalar, operar o hacer el
servicio de su sistema, debe haberse familiarizado con la información sobre seguridad.

Precaución: El no cumplimiento de estas pautas de seguridad podría ocasionar lesiones personales y daños al equipo. El mal manejo
del equipo anula todas las garantías. Lea con atención las pautas de seguridad y las instrucciones para la instalación y sígalas con
cuidado.

Contacto con Riverbed


Puede ponerse en contacto con Riverbed Support por Internet o por teléfono. El método de preferencia es iniciar una
consulta de asistencia en el sitio web de Riverbed Support en https://support.riverbed.com. Después de que usted
cree una consulta, su pedido será dirigido a la persona más indicada, que se pondrá en contacto con usted a la brevedad.
Puede llamar a Riverbed por teléfono gratuito en los siguientes países.

Australia 0011.800.4.782.3822 (0011.800.4.RVBD.TAC)


China 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Alemania 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Hong Kong 001.800.4.782.3822 (001.800.4.RVBD.TAC)
Reino Unido 00.800.4.782.3822 (00.800.4.RVBD.TAC)
Estados Unidos y Canadá 1.888.782.3822 (1.888.RVBD-TAC)

El ID de Skype es: riverbed.support


También puede llamar al siguiente número gratuito desde fuera de los Estados Unidos y Canadá:
[código de salida del país] + 1.415.247.7381

Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade 41


Guía rápida de inicio para Cascade

Preparación
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos para la instalación.
 Espacio en bastidor - El chasis requiere un espacio de bastidor de 2 unidades, y se monta mejor en un bastidor
o armario de 19 pulgadas y 4 postes. También puede montarse en un bastidor de 2 postes y 19 pulgadas, pero
requerirá un estante más profundo. Enterprise Profiler requiere un espacio de bastidor de 2 unidades para cada
uno de sus módulos.
 Energía y enfriamiento - Como se indica en las especificaciones del producto.
 Conexiones de red - Todos los chasis requieren una dirección IP en una red. Enterprise Profiler requiere un
mínimo de tres direcciones IP (una para cada chasis). Sensor y Express también requieren acceso a taps o puertos
espejo para monitorear el tráfico. Asegúrese de que los cables tienen el tipo correcto de conector para su
dispositivo. Todos los cables son de conexión directa.
 Fuentes de datos - El dispositivo debe estar recibiendo información de tráfico de al menos una fuente para que
usted pueda verificar que la instalación y la configuración se hayan realizado correctamente. Para Sensor o
Express, configure los taps o puertos espejo. Si Express o Gateway va a recibir datos de flujo de dispositivos que
soportan NetFlow, habilite la característica de persistencia de SNMP ifIndex de la fuente NetFlow para asegurar
la coherencia de los informes de interfaz por parte de Profiler o de Express. Las fuentes de datos de flujo deben
enviar datos a la dirección IP y al puerto que usted le asigne a Express o a Gateway.
 Acceso a redes - Si usted bloquea su red mediante una base puerto a puerto, compruebe que los siguientes
puertos estén abiertos entre los dispositivos Cascade: TCP/22, TCP/443, TCP/5432, TCP/8443, TCP/41017,
UDP/123, UDP/161, y 42999. Además los puertos usados por las fuentes de flujo de datos deben estar abiertos
entre los dispositivos de fuente y Express o Gateway. Además, los puertos a los que Gateway esté reenviando
datos de flujo deben estar abiertos.
Si está instalando varios productos Cascade, se recomienda que instale los Sensor y los Gateway antes de instalar los
dispositivos Profiler o Express. Los dispositivos Profiler y Express deben estar recibiendo información antes de que
su instalación pueda verificarse.

Montaje y encendido
1. Ubique las instrucciones de instalación del paquete del riel. Están en una hoja de papel en la caja de accesorios.

2. Monte los rieles en el bastidor como se describe en las instrucciones.

3. Coloque el chasis dentro del componente montando los canales de los rieles y compruebe que las palancas de
liberación del componente traben el chasis de forma segura en los rieles, como se describe en las instrucciones
ilustradas.

4. Presione las palancas de liberación de la extensión corrediza y deslice el chasis dentro del bastidor.

5. Conecte el cable de alimentación al chasis y al alimentador de energía del bastidor. El sistema se inicia
automáticamente al conectarlo a la corriente.
Puede trabarse en su sitio el bisel. La llave se encuentra en la caja de accesorios.

42 Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade


Guía rápida de inicio para Cascade

Configuración
Necesitará una computadora portátil y un cable de conexión cruzada para configurar el dispositivo. Debe tener un
puerto Ethernet configurado para redes TCP/IP. Debe estar corriendo Mozilla Firefox o Microsoft Internet Explorer.
El adaptador de interfaz LAN debe estar configurado para:
Dirección IP: 192.168.1.30
Máscara de red: 255.255.255.0
Puerta de enlace: 192.168.1.1
Con estos ajustes, conecte la computadora portátil al dispositivo Cascade del siguiente modo:

1. Use un cable de conexión cruzada Ethernet para conectar el puerto Ethernet de su PC al conector Management
que está en la parte trasera izquierda del chasis.

2. Dirija su navegador a https://192.168.1.10. Aparecerá la página de inicio de sesión.


3. Inicie sesión con el nombre de usuario por defecto admin y con la contraseña por defecto admin. Aparecerá la
página de Setup.
4. Complete todos los campos obligatorios (marcados con un asterisco) en la página de Setup.
5. Haga clic en Configure Now en la parte inferior de la página de Setup. Se le indicará que cambie su contraseña.
6. Escriba su nueva contraseña.
7. Salga de la sesión del navegador y desconecte el cable de conexión cruzada del dispositivo.
La página de Setup aparece solamente una vez, la primera vez que inicie sesión. Después de establecer la
configuración de inicio, podrá hacer cambios de configuraciones posteriores en las páginas de configuración.

Cableado
Cuando el dispositivo haya estado conectado a la corriente y encendido por más de dos minutos, conecte los cables de
red:

1. Conecte un cable desde su red de gestión al conector Management que está en la parte trasera izquierda del
dispositivo. Para Enterprise Profiler, conecte un cable desde su red de gestión al conector Management de cada
chasis.

2. Si el dispositivo es un Cascade Sensor o Express, también conecte cables desde el tap o puertos espejo de la red
monitoreada a los puertos de monitoreo de red, que están indicados como Mon0 y Mon1. Algunos modelos
también traen conectores Mon2 y Mon3.

Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade 43


Guía rápida de inicio para Cascade

Verificación
Cuando sea factible, verifique las instalaciones de Sensor o Gateway antes de verificar las de Profiler o Express.

Verificación de la instalación de Sensor y Gateway


1. Compruebe que el dispositivo esté recibiendo tráfico. Para Sensor, debe haber tráfico en el tap o puerto espejo que
el dispositivo esté monitoreando. Para Gateway, al menos un dispositivo debe estar enviando datos de flujo a la
dirección IP de Gateway y al puerto que haya especificado en la página de Setup.

2. Dirija su navegador a la dirección IP que especificó para el dispositivo en la página de Setup. Aparecerá la página
de inicio de sesión.

3. Inicie sesión en la cuenta admin con la contraseña que haya especificado al final de la tarea de configuración.

4. Observe la página Overview. En el caso de Sensor, la página Overview muestra información de tráfico de la red
monitoreada. En el caso de Gateway, la página Overview identifica todas las fuentes de información de tráfico que
estén enviando datos de flujo a Gateway en ese momento.

5. Vaya a la página Configuration > Profilers y especifique cuál dispositivo Profiler o Express va a recibir la
información de tráfico. (Esto es necesario para verificar las instalaciones Profiler o Express).

6. Haga clic en Add New Entry para abrir in registro en blanco, para especificar un Profiler o Express de destino.

7. En el cuadro Profiler IP Address, ingrese la dirección IP de la interfaz de gestión para Express Profiler o Standard
Profiler, o la dirección del primer Módulo de Expansión para Enterprise Profiler.

8. Haga clic en Configure Now en la parte inferior de la página para aplicar las configuraciones.

Verificación de instalación de Profiler y de Express


Verificar la instalación de Profiler o de Express implica verificar que estén recibiendo datos. Si el dispositivo va a
recibir datos de Sensor o Gateway, configure el Sensor o Gateway para enviar información de tráfico a la interfaz de
gestión de Profiler o de Express, como se describe en el procedimiento anterior. Después verifique la instalación del
siguiente modo:

1. Dirija su navegador a la dirección IP que especificó para el dispositivo en la página de Setup. Aparecerá la página
de inicio de sesión.

44 Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade


Guía rápida de inicio para Cascade

2. Inicie sesión en la cuenta admin con la contraseña que haya especificado al final de la tarea de configuración.

3. Vaya a la página System > Devices/Interfaces y verifique el estado de los dispositivos de fuente de datos en la
pestaña Devices. Cuando una fuente de datos entre en línea, el dispositivo comenzará a recolectar datos. Debe
haber en la lista al menos una fuente de datos con el indicador de estado en verde antes de que pueda completar
la verificación de la instalación.

4. Vaya a la página Dashboard y compruebe que los gráficos muestran datos.

5. Vaya a la página System > Information y verifique que todas las indicaciones de estado (Sistema y Componente,
Servidor DNS) estén mostrando OK.

6. Vaya a la página Reports > Traffic. Cerca de la parte inferior de la sección Report Criteria, haga clic en Run
now. Verifique que se visualiza un informe de tráfico. (Tomará un poco de tiempo en visualizarse el informe).

Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade 45


Guía rápida de inicio para Cascade

46 Guía rápida de inicio para Riverbed Cascade


Riverbed Cascade Quick Start Guide 47
Riverbed Technology
199 Fremont Street
San Francisco, CA 94105

Phone: 415.247.8800
Fax: 415.247.8801 Part Number
Web: http://www.riverbed.com 712-00066-07

You might also like