You are on page 1of 149
OLE CLL EL LEE Yy Cuy ij UUW ESCRITO POR: QLAIRE CLONINGER & GARY RHODES ARRANJOS: Onqunsmescio: GARY RHODES DON Hart & DAVE WILLIAMSON uoromusi; = Bompastor a et Oe ee ey Y ® [BSCRITO POR CLAIRE CLONINGER ét GARY RHODES ARRANWOS: Galt RHODES ‘Do Ha Dave Wnaaas08 ‘Noms: DEBORAH CRAIG-LANR | anaos toca gio wesc a Esto ramet ton eos Umea Celebragic ao Deus View “ilewee a Mexaud%r.— ‘Tempo aproximado de duragdo: 53 minutos MATERIAL DE ACOMPANHAMENTO Daenseere : Lio Coral (Songbook)... Play Back em K7 PlayBackem CD ......ssscseeeeeeees Kits de ensaio em KT (Com as cinco vozes separadas: 1 e2° soprano, contrat, bao e tenor). Orquestagio . INSTRUMENTACAO FLAUTAA,2 SAXOFONE ALTO \VIOUNO* (OBOE, GAITA INGLESA ‘SAXOFONE TENOR vous" (CLARINETE 1,2 TROMPETE1,2,3 CELLO FAGOTE GAITA FRANCESA 1, 2.3, BAKO ARCO ‘CLARINETE BAKO TROMBONE 1,2,3 PERCUSSAO HARPA TUBA RITMO REDUGAO DE CORDAS Paes simplifcadas incuses ‘Seu Grande Amor, adinisirada na Brasil por CopyCare Brasil, Dretos Reservados. Pra Cumprir Seu Chamar; Cada um de Nés; Seja Bendto; Maior Amor Nao Ha; Intrlidio; Este é 0 Meu Filho; Precioso Deus; Cordeiro de Deus; Fol Meu Pecar sub-editor CopyCare Brasil. Dietos Reservados. Finale, sub-ecitor Bompastor Eitora Musical Lida, Direitos Reservados. tonomusi¢ + Bompastor (© 1999 -Bompastor Editora SINopPSsE Desde 0 amanhecer dos tempos, era plano de Deus manter um relacionamento de amor com a humanidade. VIVO ESTA\! celebra 0 amor redentor de Deus — 0 qual, a0 mesmo tempo que apaixonadamente amou os membros de seu povo, destruiu o mal que os escravizava. Nacruz, Jesus absorveu aquela forga destrutiva e a transformou em amor. Ele néo s6 estabeleceu a ~ justica divina e mostrou aos seus discipulos como Deus realmente 6, mas veio para estabelecer a Igreja, uma nova habitacdo para o Espirito de Deus. Hoje, somos encorajados a compartilhar a boa nova de que ele VIVO ESTA! A VIVOESTA! Ty Claire Cloninger & Gary Rhodes Publicado em portugués por . Bompastor Editora Ltda. ‘Av. Liberdade, 902 (01502-001 - So Paulo - SP - Brasil 2 Fomes (11) 3346.2000 Fax: (11) 3346-2027 ‘wwrwbompastorcombr editora@bompastor.com.br Publicado em inglés originalmente com o tial He’s Alive! Word Music Copyright © 1995 by Word Music i 1*Reimpressio: Abril/2002 ‘Todos os direitos reservados, Permisso escrita deve ser obtida da editora para usar ou reproduzir qualquer parte destelivro,exceto para citagdes breves em criticas, revistas ou artigos. © 1999 Bompastor Editora Lida. Produto: 81022 Impresso no Brasil A PREFACIO Fui recentemente confrontado com a tediosa, mas gratificante, tarefa de relangar meu primeiro livro, WHEN GOD SHINES THROUGH (Word, 1988, sem tradugio em portugués). A medida que relia cada capitulo, estas palavras se me apresentaram de uma forma novae fresca: ‘Numa noite assombrosa, quando o céu escureceu, um Homem inocente, um andnimo servo de Deus, foi torturado até a morte. Trés dias depois, a morte nao podia mais resistir-Ihe ou seguré-lo. Uma vida extremamente poderosa para ser contida rompeu as, trevas do mundoe alterou radicalmente a sinistra perspectiva da humanidade. A vida nao acaba simplesmente depois de tudo. Ele ressuscitou! O pequeno pardgrafo resume a hist6ria que nunca canso de contar, porque guarda o fantistico mistério do amor de Deus. Em nosso novo musical — VIVO ESTA! —, combinamos algumas novas e entusiasmadas cangdes com outras, amadas e familiares, para narrar essa preciosa histéria novamente com sensibilidade e poder. O resultado é um dos musicais mais dinamicos com que me envolvi. Sou muito grato 20s meus editores na Word Music por continuarem a me dar oportunidades de expressar meu amor por Jesus Cristo através de palavras e da mtisica. Sou grato pelos talentos de meu co-autor, Gary Rhodes, cujo senso de dramaturgia beira a perfeigdo. As orquestragdes de Don Hart, Dave Williamson ¢ Lee Poquette sio frescas ¢ atrativas, ¢ a produgio de notas, por Deborah Craig-Claar, contém amplas e criativas idéias para paleo. A medida que vocée seu coral se preparam para apresentar VIVO ESTA!, minha oragio sincera que cada um de vocés experimente uma nova e viva presenga do nosso Senhor ressurreto! Cane Conant C1aire CLONINGER PREFACIO Quando penso que o nascimento, a crucificagio e a ressurreigo de Cristo se relacionam um com © outro, isso toca meu coracao de forma totalmente nova. Que grande celebragdo deve ter havido no dia de sua ressurreigdo! Claire Cloninger escreveu uma linda letra— Seu Grande Amor — ‘que se adequou com muita beleza, tanto ao nascimento quanto a ressurreico de Jesus. De igual forma, Cristo nasceu Messias, destinado a morrer pelos pecados do mundo. Quando contemplamos Jesus morrendo na cruz e ouvimos uma mtisica tio associada ao seu nascimento (como 0 coro Emmanuel, de Michael W. Smith, ¢ a cang4o de Amy Grant, No Eye Had Seen), isso ecoa profundamente em nosso coragio! Houve ocasides em que simplesmente sentei ao meu teclado e chorei — pelo simples fato de perceber o que Deus fez. por nés! “Obrigado, Senhor!” (Quero agradecer de coragdo a minha familia — Karen, Christopher e Annie (nosso recém-nascido ‘esouro)— por ser paciente comigo durante a escrita e gravacdio deste musical; & Claire Cloninger —o que vem primeiro: miisica ou letra? —: continuo impressionado com o dom que Deus the concedeu. Mais do que isso, quanto mais trabalhamos juntos, mais vi Cristo através da sua vida. ADon Hart, Dave Williamson ¢ Lee Poquette por suas maravilhosas orquestragGes; aos meus amigos em Waco, por dedicarem um pouco do seu tempo para cantar; a Bob Clark —obrigado por caminhar a segunda mitha por mim ao mixar este projeto; a David Guthrie e Lee Poquette, da ‘Word Music, por sua dedicagao, paciéncia e apoio. Acima de tudo, 20 Senhor da Vida, Jesus. “Que tu sejas exaltado através deste musical.” rhauy hades Gary Ruopes Nora po Epiror Claire Cloninger e Gary Rhodes, autores do popular musical de Natal The Gift of Christmas, criaram mais uma ver. uma poderosa obra que é extremamente flexivel. O seu coral ou congregaciio encontrario 0 mistério da criacZo, a alegria do nascimento do Salvador, o chamado 08 discfpulos para o ministério pessoal de Jesus, seu sofimento ¢ morte e sua triunfante fessurreigdo, Enguanto o musical apresenta belos ¢ acessfveis arranjos para coral e memoraveis solos de soprano, alto, tenor e barftono, os autores também inclufram uma breve e concisa narracdo e breves Vinhetas bfblicas que complementam a obra. Apesarde este livro conter um musical completo, pode-se adequar a apresentagao, incorporando ‘mesmo o seu culto de comunhéo ou de adorago. O generoso UNDERSCORING durante a sesso “Cordeiro de Deus/Foi Meu Pecar” acomoda perfeitamente tal ope. Os requisitos de cenografiae quarda-roupa sto flexiveis, dependenclo a preferéncia ou situagio, Deborah Craig-Claar, eonhecida por seu trabalho de adaptaciio de formatos draméticos ao ambiente de igreja, escreveu as notas de producZo (ver ao final deste livro), para assegurar um programa bem-sucedido de acordo com 0 espago e orgamento da igreja. Na Pascoa, ao realizar-se a consagrada celebracdo do cristianismo, que sua congregacdo € comunidade experimentem a alegriae a esperanga que temos em nosso Salvador ressurreto € triunfantemente proclamem: VIVO ESTA! Flas, he Cane Mew ELIAs pe CarvaLno Bompastor Eprtora SuMARIO Seu Grande Amo Pra Cumprir Seu Chamar ... Cada Um de Nés Seja Bendito.. Maior Amor nio Ha .. Interlidio.. Este é o Meu Filho.... Precioso Deus..... Cordeiro de Deus Foi meu Pecar .... FINALE com Celebrai a Cristo, Celebrai * Seu Grande Amor! (reprise) * Oh! Venham Coroar * Vivo Esta... Notas de Producio ... ; Seu Grande Amor com "Todos © Adoraram CLAIRE CLONINGER ‘Salo Maseuin e Coro Gary RHopes Tradagaoe Eduardo Andrade Arranjo: Gary Rhodes ‘Como o nascer do sol «= 60 Ne — See ee \9\9% SS == = ‘Mp (Ejeito sonoro: | SHOFAR [Ram's horn]) io (ol ‘com pedal, NNARRADOR 1; Do vazio silencioso, Deus falou ¢ trouxe & existéncia o mundo. 6 6 ‘ ‘ ‘ 6 (© Copyright 1995 Word Music (e div. of WORD, INC Juniper Landing ad. by WORD, INC) Adm, CopsCate Brasil, Dtetos Reservas. O Corto eo Errado ‘De acordo com a lei dos homens @ a lel de Deus, fazer cépias desta obra éerrado. Portanto, xerox ‘Ou dualquer outa tipo de reprodugdo da cantata "Vivo Estéé tanto errado como pecadh, Um mundo abundante com todas as belezas ¢ maravithas da vida.. E no coragao de tudo isto, a 8 i H NARRADOR 2: Eniretanto, estas criancas que Ele alimentou ‘se afastaram de Sua misericérdia, para seguir seu proprio egoismo, E Sendo assim, o plano perfeito de wm Pai amoroso pareceu ser reduzido a cinza. “ 2 de wma noite em Belém, Deus falou novamente, ede Sua palavra nasceu, de uma vingem, um bebé, 2 [a0] ons ¢ 3 ‘que repousow na patha de uma manjedoura, Naquela noite, 0 calmo deserto explodiu com a gléria radiante de uma cg c 4 a2 Be erecta [22] osu: ubiseicunce Anjos cantaram, pastores se prostraram e todo céu participou da celebracio, 7 rmajestade de vozes celestais. rug & DaKt g manana) : * anda ql tf pois ext pequena Crianca ea o Salvador, envado para resgtar a familia pera do coracto de Seu Pe a c Dal ¢ Dee G D G G G z F i pr PR BR See ey ‘ D Dd c c 2 © $l ¥ on 37 * Com energie fimo! F Coro: dvisio pra grande 2 - mor A. nos-saespe-ran - ¢a6¢ Ess tre - las a bri - thar, mov 8 Ri we fe, tra- zen do luz sem par Bo for = te mos a - mow a0 Deus que tu - do fez li mio e- te mal glé-ria a0 Ret dos a M+ da e- + ara compasso 37) |[2. £ c D * Todos 0 Adorario- Amy Grant and Michael W. Smith es {© Copyright 1989 O'Ryan Music, IncJAge to Age Music, nc. “Todos oe disitosresrvadoe.Usado com permissio to-doo — eéu. 4 csusd + Kyrie Eleison - frase de origem latina que significa - "Senhor, tem miserisérdia de nés!”. Continua erescendo Acentuado Lae Ht TS h \ SSS oS A Des-per = ta prao grande a - mor au dine 9% oe sss ¢ £6 s # == = 4 ba E EE 2 5. bff do Fi-Io de Deus, — =e = 2 g3 = = —— A ta Cert eee Hal $s 33s ~ per eS — SEs pags SE = rnos-sa_espe-ran = ca éo Sal canis = va= dor 2 D Ff luz do ta-bor— do Se-nhor.— jf rai - ow. EB Are Fm oe hie Des per tae © ot $665 otf aS oS a scett (13) Bm7 eeprts e Dsus we [ ae «Il ie Ileatha. |] ||| HBS HUE | = (a Be | | the. HM || + Dds )4 PrP ae 4 co 4 Dds 15 NARRADOR 2: Nao howve nada de extraordinirio em Sua inféncia. Ele ‘eresceu em uma pequena vila, em um lar amoroso. E > Bo A a 1 - ae SS = SI ©. * = ©, ad a Aprendeu o ofeo de carpinteiro e, como outros meninosjudeus, zs Estudos livros dali e dos profeas. A z & > Ep & BA a co a 4 D cf a 4 NARRADOR I; Mas parecia haver um profimdo conhecimento em Jesus, além daquilo que poderia ter sido ensinado ou aprendido. 4 Bm? Bm? sus E D ep Havia um senso de propésito em Sua vida rerrena que ficou mais forte quando Se tornou wm adult. A vat oe " ea o oe og Re? Be A Bay i = prt Fe PUPE PST RRS i £ SS ¢ 2 os = de : igs ieee ee aoaas seecue ee p pil cate ag mpeay oPa aa a ee a » # ret FOB BF - + Pegueno Yeshua - Claire Cloninger, Gary Rhodes (solo opcionalinstrumento pode tocar 8 smcldia) ‘© Copyright 1988Word Marie (adv. of WORD, INC.) Dititoe reservados. NARRADOR 1: Naguele dia, quando Jesus levantow-Se das dguas do batismo, vit 0 A D Eu? 4 Amana Bg D Ess? Du dds ly dda dd Je het eo per pines A » afm > Bop ” com Beri [iss] Bn D re tas pequenas: 2a. vez somente 168 [iss] Pra Cumprir Teu Chamar tt Quarteto Masculino (ou Soto) com Coro Letra e Misia: Tradugto: Eduardo Andrade STEVEN CURTIS CHAPMAN Arranjo para Coral: Gary Rhodes Ritmado 4 = 148-152 Cree ae Db Emst 2 A B sul amy 2 — [NARRADOR 2: sus inicion Seu ministrio sem fama nem fesa, 1 Ele sinplesmente flava dqueles que O ouviam ‘Temamente 4= 75 a =D? mF A ‘com palavras de mistério e poder. NARRADOR J: E em Suas palavras as pessoas owviam um chamado para a vida D2 D A 2 2 Em 7 D2 “Mais do que uma sombra disforme de vida, mas a vida com um propésito, poder e grande beleza G Bm & cH Asus A * "Cada Um de Nés" - Claire Cloninger, Gary Rhodes (© Copyright 199 Word Music (a dv of WORD, INC)) ©Copyright 1994 Sparrow Music Corp. (EMI CMP) Greg Nelson Music (adm. By WORD, INC.) - ‘Adm. Copy Care Brasil/Careers Musi (BMG) - Direitos Reservades, sa PEDRO: Era um daqueles dias de verdo, perfeito e sem muvens. André ¢ eu tinhamos pescado a toda a manhi e estivamos reparando as nossas redes, quando percebemos que Ele falava ‘com um grupo de pessoas enguanto caminhavam pela praia Bm a2 G a Com expressio a Quando Ele nos viu, perguntou-nos se podria sentar-se em nosso barco para continuar ‘Seus ensinos, nds concordamos. Eu nunca tinha ouvido nada igual! = @ Bm - ye Oe ‘Suas palavras eram simples, porém, poderosas. Havia alguma coisa nble: wma autoridade, uma serena conftanca. G D A ~ fw @ c Taek oe A 6 a » a dnd 7 = a 7 Por razdes que ex ainda nao entende, quando Ele pediv-nos para que O seguissemos. a nae oficemos. Nao somente Andrée et, mas Tiago e Jodo também. * a A DQ o: a FE Fi FE Sd i? a B : z . Nossas familias quiseram saber por qué. Tudo que nés pudemos responder foi:"Porque Ele nos pediu !" AneT pe ° Sb = (em eees + : : ts ~ ro = SS oe = — r a a a e ~ (ae 7 = iid com energia [2] > ba D ba Re Ss da. vez: Solo I Fe a 33] D dal vec: Solo? amp Notas pequonas: 2a vez somente = ape ee —__ SSS SS Et Nin = gum. pa- rou pra. nos Nev ores dfs eam fo ~ 2 Ge 5 # nf - cio cha-mou - nos— tan - dou - ma his-t6 - ria Que Quanio_ow - Pesca - 7 gui 2 = pos Mim" Nos-sas Je~sus Sem sa - (para o compasso 33) |® » 322 Dee tpl ) a) 2 [51] % — Quarteto- dv. i eceeceecy est spd - xa - mos | 38 coro: Div 2a vee somente 5 pace pee ip : eesh Gea =f $3 i = = v = ieee Pert = = we + prir ‘Tew cha-mar___ ss Néo fe = mos. ou = tras ra = 7 GS ee gee ed ce Mas cum - prir Teu cha - mar 2a, vez para Coda ¢ ee mit PID 5532 x35 a Mas cum-prir Teu— [s] cha = mar" 2 pul - slo - na = dos_ tal qual a2 aD Dy JI Dueto: Solo 3 e4 30 que mos = trou Pols DS. ai CODA @ (para o compaszo $1) Entrada do Quarteto - unis. we a Res pon-de = mos: DS.alCODA A G DS.alCOD4 @ (para 0 compasso 51) scope, =— [a] 3 oo pe a - i ret io por a-mor dew - ma cau-sa—qualuer——— cops —__ Hp — s == ver Dug SS econ ‘ cu a o2 34] G BFE Ft Sa =— | ¥ a mS = 4 a ao 75 a7 F 2 cenit 2 a ee — =. Sse oo oe 2 => 7 Mas por que fol de = sus Cris = top_Tata = mar rs pee SF SS SS SS SS SS eo 4 on Cr a 2 ce 5 EE a ee SS Mp He) DU J62CP ID DD FD ) ) PIIODD IID MIOQOQYU ODIO cha-mar—___ penuaaess Pra cum - prir Tew por Ti pra cum - pry Tea cha-mar____ SSS SSS prir Teu_ -cha-mar + prirTeu—eha- mar JI2IIIO DIDOODO PID IIIIIIIOVIOIOIY J WIOQIUOVGIIVIIOD ) 2 SSS Pra cum-prir Teu— cha - pee + prir Tew cha-mar. d ) PCP DIED yD VID) ) ) IQDIIOO DA QOD) af _ econ! - Gt = Se ES PEE ¥ e oe 2 eerie ow = tras ra-zie5 Mas cum-prir Teu— cha - pataty SSS SS — vies Marcum - priv fea sha -mar g ss === = St f= Fm? 38 u3 mar ou nor - ; 3 Cha - ma + dos pa vio- ver ou mor - B BoB & a 8 rea ee a) J : 7 - F an > vee Mas cum - prin cu - Lf ret Mas cum = pr Tex cha : 3 z 7 ma “poco a poco rit, pa F =, ory ——————— = 40 Cada Um de Nés 4 ‘Oh! Vindea Mim Solo, Solo Infantil, Coro Infantil e Coro = CLAIRE CLONINGER: DON KOCH, KATHY FRIZZELL e GARY RHODES: * Tradugdo: Eduardo Andrade Arranjo de Gary Rhodes ~ ANDRE: Quando Ele falaya, mesmo que fosse pra uma multiddo, parecia sempre que Ele falava sé pra vos. S . ‘Termamente @=90 a, C “ Fsust$ A c Mm £ 8 An Son oF ss TIAGO: Ele nos ensinou a olhar 0 mundo através de Seus olhos. > E nos mosirou a graca de Deus num campo de flores e Sua proviso no vio de uma andorinha. ~ Fsust$ Apressando ¢ = 100 ~ R= F C2n03) }CM7(n03) Ao 5 = ~ = ee 2 s 4 _2 z a ort = HSS | 2 es == > PEDRO: Ele tinha um jeito especial de othar as pessoas ¢ ver, através do que elas eram, aquilo que elas poderiam ser. Todos viam a minha inconsidncia, mas mesmo assim Ele me chamou de Pedro, a roche. E 21 G C2 2 elie ees fe rf = JO4O: Algumas vezes, Ele parecia ser um homem qualquer: Mas, de repente, Ele facia alguma ‘ota qos data mranthate Una es com tna pasa, calm epee! A F Fim) om ge Sg 2 ‘© Copyright 1995 Word Music (a div. of WORD, INC.) uniper Landing (adm, ty WORD, INC’ Dayspring Music (¢ div, of WORD, INC.) - Adm. CopyCare Brasil Definitve Musi. Dirsitos Reserados n 4 Emum outro dia, Ele pegou uma tnica cesta de pies e peixes, ¢alimentou mithares de pessoas! & dus E Em © Ez E oa E Ee E am IP map oak é G * PEDRO: Com Ele, nés aprendemos a aceitar 0 sobrenatural e esperar o impossivel. Pois Ele veto para tocar 0 m ‘coracéo partido, proclamar liberdade para o carivoe liberiagdo para aqueles que eram prisioneivas. 4 2 Ea c Eo E 6 6 G G ea ¢ Ele se imporiava sinceramente com todas as pessoas .... suas esperancas, femores e sonhos pessoais. a E enquanto tocava nosso mundo em nome do Pai, ~ £ @ qe co © a facia olhando em cada rosto, em cada corasio, ¢ passo a passo fi transformando cada wm de nés. sus ce Cou cz SOLO: Expressivo ¢ reflexive Gsus [2] E mies) & a € mp * Poderia ser cantado por Maria Madalena que também faz 0 mondlogo. 2 Um ho-mem que ou- vi 8 um de nés__ Mf nis. Com Seu— sus cz GsusT NARRADOR I: Os doentes vinham a Ele eram sarados, 1s surdos puderam ouvir, aos cegos foi dada visto, os coxos puderam andar, 6 "7 Es leprosos ficaram linpos. Homens e mulheres solitérios ‘encontraram nEle um novo tipo de amor, € wma nova vida. G © G B A B om rok NARRADOR 2: Mesmo as eriangas eram tocadas pela Sua presenca. Quando Ele olhava para elas, via seus coragdes simples e cheios de fé. E sempre as recebia de bragos abertos. eee G a E BR [rs] * F EN i Bre ea “them as criancas", Ele dia para 0 povo. "Se vocés niio se tornarem ‘como uma delas, ndo terdo parte no reino de Meu Pai." aia Gast He In vr Soo nia EG [gg] 2 vee Coto Adu Coro tft kB i : s ‘ 21003) N03) a. ey c Ss SS SS G Vin - de_aMimt Sim, _vin-de_aMim. #90 Vindea Mim" (Letra: Claire Cloninger, — Musica: Gary Rhodes and Kathy Frizzell) ‘© Copyright 1995 Word Masi (a div. o€ WORD, INC.) Juniper Landing (am. by WORD, INC.) Dizeitos Reservas. ec F ¢ 2 € Frames) 48 c= SSS = +S - | Com co - ra = hes chei- 0s de i, ‘que_¢ grande o_a- mor De quem vos cha-ma EB yos._ diz "Vin-de_a os aay 2 k 8 €2(n03) CMI003) : 4” _..-MARIA: Um dia, eu vio Senor com as eriancas, ¢ meus olhos se encheram de ligrimas, pois eu percebi de novo E E EG a Ec EF @ cams ee = A omilagre que Ele tinka feito em meu préiprio coracdo, Eu estava tdo cansada do mundo. .. #20 oprimida pelo pecado, cartes) 7 &¢ & & ~ ‘D»2in03) ‘DeMiino3) Gh 7 as # ii cu ache amare pnd, ecperanga Batra de Sacre acon om min mesma um coral confant de unaerlanca eu gar para comeqar de noo. fe) GS a De & De G Ge G Ab Ab a ab aS OMY aa AR Seite py rit SOLO Coral Infantil rit um de nés__ ‘Vin - de_a Mim — al = can - que é gran-deoa - quan-do_eu vi— Sua luz em nds Com Seu A vontade a (003) Bz Re e Seja Bendito Coro e Coro de Criangas Opcional CLATRE CLONINGER GARY Ropes ~ Tradugte: Eero Andrade Seanfisdiny odes Ida tA Pose pcm Si Sn ee a i ‘Tommenie J =s0 2 on! Vindeain" —Ehnsins) ap Uma mulidao jé tinha se ajuntado pela estrada, esperando para dar as boas vindas ao Rabi (Barulho da maltdao crescendo) EL B eee que operava milagres, pots muitos diciam que Ele era o Messias. MULTIDAO: Othe! Jesus, oh Jesus!... (a voniade) ab Ab oo FP 8 (© Copyright 1995 Word Music (a div. of WORD; INC.) niper Landing (dm. ty WORD, INC) - ‘CopyCare Brasil. Dieitos Reservados. 0 Certo eo Errado De acordo com ai dos homens lei de Deus, faz pias desta obra &erado, Portnta, e708 ‘ou qualquer cuto tipo dereprodugoda cantata "Vivo End!" 6 tanto crime como pecad, @arutho da multiddo acaba) CmajTino3) F 56 ‘eu, oh! So - mhor. ee fot, SSS =—— k I gg ge tt eee = = eee oe ga Reem, ie geal 38 Spt oa ee Oe HIFII2 9 Coro: Coro infantil continua com o Soprano oo a E-k 2 Roc = io con quistar © mal AD FF A D OO a = gra-caésem — i-gual D Dae Ft Ary OM OF os Maior Amor Nao Ha Coro CLAIRE CLONINGER Gay RHODES Trad: Edvardo Andrade Armano: Gary Rhodes ae RA RR A Com Energia ae ib : - ate: ee %F Criancas saem NARRADOR 2: Mesmo a multiddo se dispersando, o clima de celebragio prolongow-se, Mas somente Jesus sabia quio ripido os dnimas se transformariam em maldigées e os gritos de lowvor em acusagses. ap aD aD p2 AA AAA AAA ‘poco a poco rit, (© Copyright 1995 Word Music (adiv-of WORD, INC )uniper Landing (ad. by WORD, INC.) - ‘Adm. CopyCare Basi Diritoe Resenados 6 Depois de dar gracas, Ele tomou o pao & 0 partiu e passou para os outros. : B me Com inspiragaao Javez: Mulheres (sop. mel) 2a.yex: Homens (16) amp unis. div. (oop. di.) eo Es - te-6 0 amor Se-jais um sé em Vin = de co - mei © be-bei co ~ mo ir mios Es - téo0 Mew man -da-men - to pra vis z g Dm ~ ie mf - 1a ¢ 2a,vez: CORAL ‘mor Taio hii Bm? A ) PIIIIIIIIIDID Die 5 3) 7 n Interlidio Tradugito: Eduardo Andrade Arr. Gary Rhodes PEDRO: Senhor, eu estou pronto agora. Pronto para entregar minha vida por Tl n a eB cpa Spt & - E ; ° qt on Met E el c 2 2 : ————————= =————— [2] ama BE D BR e 6 PEDRO: Eu nunca Te negarei Senhor, munca! NARRADOR 2: Depois de cear, Jesus levou Seus ‘seguidores para um jardim chamado Getsémani Bloo2ed - ——————= == ~ atempo af fine = SS 14 le pata que Ses cscpuosfleassomacordados_NARRADOR 1: Em trivelagona de expr, eveland por le enquanto Ele ava “ess clamon: Pa efor poste $ omi7 > *°0 Sacred Head, Now Wounded" (Paul Gerhardt, Hans Leo Hassler) (© Copyright 1995 Word Music adi. of WORD, INC.) / Juniper Landing (adm. By WORD, INC.) = ‘Ad, CopyCate Brasil, Diets Reservas. n fasta de Mim esse edlice; contudo, no se faga a Minha vontade, mas a Tua. NARRADOR 2: Mas quando Ele voltou para Seus diselpulos dB GA 6 ] o B GAn «o a oD ‘0s encontrou dormindo. “Levantem-se", gritou Ele," pois 0 Meu traidor jé chegou. NARRADOR 1: Entdo Judas entrou no jardim Bm A Bm BM Ffsus Ff Bm * Bm Bm A Bn Bm A Ba 4 Boao 3rd) NARRADOR 2: Naguele momento, tudo mudou para os disefputas. Antes, eles tinham 0 orgulho de serem vist eomo os mais chegados do Mestre e Ema * "esus Paid it All" (Elvina M, Hall, John T. Grape) Mas agora, enguanto viam-n0 ser levado, 0 pequeno grupo de cristios cera invadido por sentimentos de confusdo e vergonha. Bz OB DE Ot NARRADOR I: Mesmo Pedro, 0 atrevido, 0 pescador ousado, que tinka prometido total lealdade, perdeu sua coragen. BR Ee B B2 E ainda gent Pt mt a MULHER: Ei, eu ndo te vi com Jesus? Voc & um de Seus seguidores PEDRO: Nao, eu no sou, ndo!.. MULHER: Eu digo a voeés, esie homem estava com Jesus! PEDRO: Mulher, vos esta enganada, eu nem mesmo conhego 0 Homem!, HOMEM: Eu posso dizer pelo seu jeito: voce é um deles! PEDRO: Vocé ndo sabe o que di! Eu juro que nunca encontrei este Homem! (© galo canta ) 4 Este é o Meu Filho ‘com Todos O Adorario CLAIRE CLONINGER Pee GARY RHODES Traducio: Eduardo Andrade Arvanjo: Gary Rhodes (Efetos sonoros: GALO CANTANDO) Com emogao NARRADOR I: PEDRO: (solugando) 0 que que eu fi, Senor ay Altus ab Eo ab Dee EN mp O que que eu fiz? Senkor... Pedro lamenta) [5] Fes) J ‘6-90 NARRADOR 1: Nas horas seguintes, Jesus foi seguidamente questionado por Péncio Pilates e Herodes. (Os dois acharam Seu comportamento calmo, estranhamente inguietante Mas nenhum dos dots queria ser responsivel por mandi-IO maar. Entdo, Pilatos ofereceu para a multiddo nervosa wna escolha: Ele libertaria Jesus ou um assassino chamado Barrabas. B ie FO a * "What Wondrous Love" (American Folk Hymn, William Walker's Southern Harmony, 1835) '© Copyright 1995 Word Musi (adi. of WORD, INC. Juniper Landing (adm. by WORD, INC.) = ‘Adi. CopyCate Bra Reserados, Mas a mato escothew a Barrabis. "E Jesus, que vocés chamam de Messias?", perguntou Pilato. *Crucfical-O!" les gritavam, Bb Cm Co? Em Em a a ay 4 : = . —— | | | eg gg te *PenduremonO numa cruz!" NARRADOR 2: Entéo, Pilatos tomou a_Jesus e seus soldadas O acoitaram, les trocaram Suas roupas por wm manto vermelho € O coroaram com espinhos, pm cans F= EB cm BAS Cm Eles rian e cuspiam Nele dizendo: "Gléria a 7, Rei dos Judeus!* E quando Jesus ndo demonstrou ter medo, eles se enfureceram e bateram nEle com setvageria. col Em? Gi Bo Ab Bb Sp eh cm NARRADOR: Mas havia uma coisa que os olhos dos soldadas nio podiam ver Por tris daguela violenta provagio, Alguém estava Id, assistindo tudo. Por trds das surras e deboches, por tris das palavras cruéis e dos golpes Alguém estava ld, ouvindo o coragio do nosso Salvador e sentindo a Sua agonia, E Bimaii2) E F 7 & ‘Temnamente @= 80 1a vez: Solo feminino 2a. vex: Salo maseuling B G2_mp Comsentinento t 35 Dos altos céus 0 Pal o - tha - va tu- do Deus vi- a su-as fa-ces de 76 Ce- ma cru - el praumco- ra - gio de Pai Ea co-ro-a que Jo - sus ga-nhou 4 —— = SS S— SS Com i= sos © de -bo-ches 0 ai ver - sio E_en-quan-to_E-le_e-raa Ta - ma - nha dor sen-tiv 0 Pat Sim, com triste - 7a Deus fa 2 ‘Nota de cima: Muther| [a] ip, Nota de batxo: Homem = E ‘Biz i ee A . = : == = SSS : | Es-teéMen Fi - tho que tor - tu - rais Es-te_é Mew ust} ” Bisustt Bi iB A z ~ [al Miter - af — gies = =— ~ -S SS SS SSS “ Deus vin a cruz que Cris - to le - va - ri - a—— ee Por ru-as chei-as de gen - tea gri-tar a ~ Gl a Soto reMININO a tempo - fea eS = ~ = # = ote éMeu Fi-tho que: fer = tm - as sted Men ~ | soromascumvo = pea = 5 . === S = 6 Nao sa-beis, E-k é€ Fi - tho Mew Mew > atempo [ee == — ais. ies iar a . See &) Es-te_éMeu Fi - tho E E Es- te &Meu Be 82 YOmer-rer—_____ a 1Omor-rer——______= a Sim mor - “ i Nao sa-bels queeste¢ Seu cor-po ¢ san-gue 94 atempo —_f, 85 No sa - beis ‘que_este_6 Meu 86 Com muita emocao (as] Crem eto sonore: Prego Prego) ma EZ m- el Com muita emosio SF atempo * "Todos O Adorardo - Reprise” 73379 f, oe ee 5 as AS a me = a E- Fee 89 a< ah a4 G2 G2sus a< a G2sus Precioso Deus A cappella Gon ‘CLAIRE CLONINGER IRISH TUNE. Tradugdo: Paulo Roberto Cerqueira Arranjo: Gary Rhodes 6 >A (© Copyright 1995 Word Musi adi. of WORD, INC. Juniper Lending (adm. by WORD, INC.) ~ ‘Adi, CopyCate Brasil. Diretos Reserves. ot a Fes - pi - hos dar E com meu ser. Se - mhor it~ 92 rei pra Mas sal = va - gio vis es-tea0 ho-mem 0 - fer 93 A Cordeiro de Deus Core e Congregagiao Letra e Music Tradugito: Eduardo Andrade TWILA PARIS a Arranjo: Gary Rhedes ‘Temamente «= 60 a dd a = F c2 Dm? } Ss = Ja, ver: melodia em unissono 2a, vez: em vozes Em espirito de adoragdo Mp san = to Seu pre) ~ ‘© Copyright 1985 Straight Way Music ASCAP) (adv. of Star Song Communications) adn. by Gaither Copyright Management) m Direitosreserados.Usado com permisio 7 oe cus © B tm -» Hu hi = de ze 8 3 ¥ | fs Tee - xal - 4-2 = = = SoS ? fs 2 ie a atoll tea ee ae eet p——— ise, > SS Am Fmaiy ERD 98 Com san - gue Praqueeu me for-neum Cordel - ro de Deus 99 Pra queeu me a9 f Rel tor-ne_um Cordei = ro— de cee Segue para: "Foi Mew Pecar" 7 100 Foi Meu Pecar 5 com Vivo Esta! " Solo com Coro 7. taba: >, radu: Eduardo Andrade DENNIS JERNIGAN Arranjo: Gary Rhodes ~ 1 a Expresivo d=57 : om 4 : fs] Bm ay Ve - jaoDeus da glé - ria “s 7 g aw eft — ipa —— — = st —— — ~ a == Sie TA AAO =) OTE ee. Sone a ome (© Copyright 1995 rd tsi dof WORD. INC Sut Landing (ad. 8y WORD, nc.) dd, CopsCare Brasil Diets Reservas a 10 a Hf q Ye - jnobe-be- zi - nho— ee eS —— ee o LE eft 2 — 102 y 690) > 103 Ce Pee 7S © £ —— cruz, Wu gar quee = ra meu Pre clo - 50 104 G Asus G eat Hs? AT aay aos [26] otenpo ' = ——— = oe a pe ales = Yolo mpatempo II IOVO ) ) YIDDI 539993539 5.35 Ds li 106 SIO a 5 a oy To 108 mais pen-sou em Si ee ee oS ‘Ve~jao Rei que Seen-tre-gou Da | ) IVI IOIOIIIQIIIOI VOODOO VINQIIOIO IPBUOOUGFOIIO'O YD DIIIIIIIIIIIIIIIDIDID YIDIIIID ) [51] soderadamente pido a 92 110 ° ap ° op A @tiit is E Wari d IFO IOI IQIIIIOIOIVIOIOIOI III IO IO IIIIOD pi. aL te Vivo esté (Don Francisco) Vi ~ voesti_—__________- Viwoes-ti_ Coro (Sop. ci) ‘© Copyright 1977 New Pax Music Pres (ASAP) (am. by Benson Musie Group) titoe reservados. Usado com permissio U2 LPIOO III ED Ded 9.1.) \IQIO DIDOQONOOD e J U3 sem-pre_-rel__can - tar Vivo esti, sem-prefrei—ean- tar Vi-wo_es ti sem-prei-rel cam- tar sem-prefrei can - tar 4a S305 Vivo_esté I) us A “a Segue para o Final a Segue para o Final Final He Celebrai, a Cristo Celebrai - Seu Grande Amor! - Oh! Venham Coroar - Vivo Esté Coro e Congregagado Tradugdo: Eduardo Andrade Arranjo: Gary Rhodes Com Alegriat « = 155 ©Copyright 1988, Ar. Integrity Music “Todos os dieos reservados. Usado com permis. O.Certoeo Errado Deacordo com ali dos homens ea et de Deus, fazer opis Gest bra & ered. Potato, xe70X 08 ‘ualque outro tipo de reproduan ca cantata “Vivo Bd é tanto crime com pecado a toe WU a0 = 120 ~ le = bral aCris-t0 ce le-brai = oe * on to a sh Th UH 8 \) ee 2 a i Hi ig us A tate Ge T fhe. Tt) on T ae le | MA mt 5 a tee) tes a4. PoC eOC CeCe CCC et ee Cee Ce re Cee Cc eae AOE OCC COLE CORCAOCCOOCE COCO OG COGCEG OCH —s = “3 = = mos co — va - = le-brar. og da = a Va - mos ce = ae 2 ae =! o i ae = = Seu Grande Amor! (Reprise) ae Cloninger/Gary Rhodes) ae, MS ee =F S=e - Desper - ta pro grande a - mor —ss¢s 2 428 +}. —— a {© Copyright 1998 Word Musi (adv. of WORD, INC.) Juniper Landing agm. by WORD, INC.) ‘Adin. CopyCsre Bras Dietos Reservas. 125 = = Pe = = == Sa Fi- tho de Deus, es eau 0 Se = ahor a es b $$ 655 —————— Se De Eb J ¥ Ds AR ANDous Aino Des-per = ta pro. grande a-mor A nassa_cspe-ran - ga.é.0 Sal _¢ sss ¢ ss 8 oft ft ee a aS eS Sa w ab Bim as Ba ao oe iN i i= Hl Gi h . oe 4 eee ae va dor Des-per-ta © eré_— em Seu grande a a —-¢-f§ fF ++ ft: = ee fF 2a EE Bsus} Eb Spi Hh ot ie Te] comeneniat «8 ee aS Des-per - ta pro SSS eee ee acs] a4 siege ea == > Waa aT = SSS pasa Do Fi-tho de Deus, Je - sus © Se - nhor 7 7 j fee f pitt aval EOE fates SS Sa Des-per = ti pro grande a ~ mo sepenran = sa6.0 Sal- pit Etat = — Bm {3} “ aA ° S | | ou | ¢ ¢ _——— NARRADOR I: Senhor Jesus, nds Te adoramos, pois Tu és 0 Senhor dda vida! (Convida a Congregagdo a Repetir) CORO CONGREGAGAO: ‘Senhor Jesus, nés Te adoramos, pois Tu & 0 Senlor da vidal Dmj7 ED CORO ¢ CONGREGACHO: NARRADOR 1: Através de Seu sangue 0 Senhor venceu a morte elas Suas feridasfomos sarados € redimiu 0 Seu povo. Bi Bias BL g Hop F vt ay eee fe CORO e CONGREGACiO: elas Suas feridas omos sarados AL — ae 129 ce nas coragies do Seu povo! CORO e CONGREGACAO: 0 Senkor reina vitorioso B B B B A 7 A a A be A NARRADOR I: Nos Te adoramos, Senhor Jesus, pots Tu és 0 Senhor da vida, Bsus Oh! Venham Coroar (Godfrey Thring/George J. Elvey) 40 Majestoso 130 ‘© Contig 1985 Wor Musi of WORD, INC Jp Landing adn. By WORD. INC) - ‘Copy Care Bras. Dives Reserves BI | dig - no de lou - vor Des - ~ per = tem, pois, ir - mios_____ Prao Re - den - tor low ~ mos Prao Re - den - tor low - var Je - eee £ 327 9 rt ae ~ pornés mor - rew a pornés mor - rew é Rei a ‘grandioso, crescendo com intensidade cree iit ee = Te vane ane. vane!) ana! ) e ae 2 * Todos os solistas anteriores, Coro infantile congregagio unem as vores (188) vo sé (Don Francisco) 4 ig 3 Bas Na be © Copyright 1977 New Pax Music Press (ASCAP) Direitos reservados. Usado com permissio, Petter Cane. Ce COCO OL OOO COCOONS. 2 yen, a I con VIVO ESTA! Notas de Produgao > por Deborah Craig-Claar 7 ABORDAGENS DA APRESENTACAO Vivo Esta! pode set interpretado de vérias maneiras, dependendo do espago para sua apresentagtio, do nimero ¢ talento dos atores participantes do musical e a missio especifica de sua apresentagio de Pascoa ou Natal. Um dos pontos altos do musical & sua habilidade em adaptar-se a um sem ~ niimero de estilos. Ha ts abordagens distintas que se podem usar e adaptar para a sua produgio de ~ Vivo Esta! Entretanto, 0 papel do coro permanece 0 mesmo nas trés abordagens, Elas so brevemente descritas a seguir, seguindo alguns critérios referentes a0 uso do coro. 0 Uso do Coro > Vivo Esta! é um musical para coral. Portanto, no importando a abordagem escolhida, 0 coral deve permanecer um coral. Em outras palavras, no haverd participantes dramiticos em nenhuma das ccenas que voc® escolha retratar, ¢ eles também nao deverao vestir trajes biblicos. Embora se possam eleger alguns individuos para deixar o coral e retratar certos movimentos e depois retornar, 0 coral como uma unidade permaneceré com roupas ou vestimentas contempordneas e seré mantido na — maior parte do musical Conjunto Dramatico ‘i Sua primeira opco € utilizar um pequeno grupo de atores para retratar varias cenas descritas no ~ musical, Cada ator retrataré apenas um papel e, se possfvel, interpretaré qualquer personagem que cante solos. Se desejar uma pequena multidio para qualquer das cenas, deve recrutar um segundo conjunto que no o coral. Todos os atores estar trajados de vestimentas biblicas, Os dois narradores, que estariio com roupas contemporaneas, ficario A parte do grupo de encenagio. Leitura Dramatizada Outra abordagem de apresentacio € ter de 4 a 6 atores para executar as segdes escritas das miisicas como leitores da platéia. Cada ator descmpenharé vérios papéis (incluindo os naradores) e também =~ atuaré como a multidio. A leitura dramatizada é um estilo de apresentaco no qual atores interpretam ppersonagens através de Ieituras draméticas. Os roteiros sao fixados ou colocados em estantes musicais. ‘Apesar de os atores geralmente se posicionarem diante da platéia, eles podem ficar em qualquer lugar do santuério, Eles nao estardo vestidos historicamente, mas vestiro um traje formal diferente do traje do coral. Néo obstante haver diferentes estilos de letras dramatizadas, o método tradicional de encenagzo pede que os atores nao olhem uns para 0s outros, mas mantenham foco constante no piiblico. (Caso vvoeé escolha este estilo de interpretacio, mas munca tenha trabalhado com leitura dramatizada antes, consulte um livro de referéncia sobre direcdo e encenagdo deste estilo singular de teatro.) Narradores A ‘A opeao final de encenagao € que dois narradores interpretem todo o material de script do musical. ‘Simplesmente siga o roteiro e adicione introduces em terceira pessoa a todas as falas dos personagens. Em outras palavras, transforme o drama em prosa. Indumentéria Se voc’ encenar Vivo Estd! com leitores ow apenas com narradores, nao precisard de nenhuma indumentétia, Se planeja encenar as cenas bfblicas, precisaré apenas de objetos simples para ajudé-

You might also like