Professional Documents
Culture Documents
Vesna Muzdeka-Strucni Rad
Vesna Muzdeka-Strucni Rad
KANDIDAT: MENTOR:
Vesna Muždeka, dipl.inž. preh. tehn. Prof. dr Ljiljana Stojanović
Bjelić
A. OPŠTA DOKUMENTACIJA........................................................................................
IZJAVA 4
1. KORIŠTENA LITERATURA 5
2. PROJEKTNI ZADATAK..............................................................................................
3. TEHNIČKI OPISI 10
3.1. UVOD 10
3.2............................................................................................OSNOVNA KONCEPCIJA
....................................................................................................................................
4. OPŠTI USLOVI ZA IZGRADNJU I UREĐENJE OBJEKTA 12
5. PROIZVODNI PROGRAM I ASORTIMAN 19
6. STANDARDI KVALITETA SIROVINE I GOTOVOG PROIZVODA ..................
7. OPIS TEHNOLOŠKOG PROCESA PROIZVODNJE GOTOVIH
PROIZVODA 23
8. SPECIFIKACIJA OPREME 26
9. KAPACITETI OPREME I ENERGETSKI BILANS .................................................
10. LABORATORIJA 29
11. MATERIJALNI BILANS ZA PROJEKTOVANU PROIZVODNJU 30
12. BILANS RADNE SNAGE .........................................................................................
13. NORMATIVI POTROŠNJE SIROVINE, AMBALAŽE I ENERGIJE 31
14. KARAKTERISTIKE I BILANS VODA 33
15. KARAKTERISTIKE I BILANS OTPADNIH MATERIJA ......................................
15.1. OTPADNE VODE 35
15.2. FEKALNE VODE 36
15.3. ČVRSTI OTPAD 36
15.4. OTPADNE GASOVITE MATERIJE 37
16. PRILOG ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE .................................................................
17. PRILOG ZAŠTITE NA RADU 40
B. GRAFIČKI PRILOG 43
2
A. OPŠTA DOKUMENTACIJA
3
IZJAVA
PROJEKTANT:
4
1. KORIŠTENA LITERATURA
5
23. European Union Law, Council Directive 93/43/EEC, of 14.1993.;
24. Corrigendum to Regulation (EC) No 852/2004,of the Eurepean Parliament end of
the Council of 29 april 2004.;
25. Corrigendum to Regulation (EC) No 853/2004, of the Eurepean Parliament end of
the Council of 29 april 2004);
26. Uredba o graničnim vrijednostima emisije zagađujućih materija u vode i rokovima
za njihovo dostizanje („Sl. glasnik RS“, br. 67/2011, 48/2012);
27. Pravilnik o uslovima higijene hrane („Sl. glasnik RS“, 73/10).
6
2. PROJEKTNI ZADATAK
7
MINISTARSTVO ZA PROSTORNO UREĐENJE,
GRAĐEVINARSTVO I EKOLOGIJU
REPUBLIKA SRPSKA
Broj protokola
U Banjaluci 28. 04. 2018. god.
Komisija za polaganje stručnih ispita iz oblasti Tehnologije
Smjer (odsjek) Biotehnološko-prehrambena tehnologija
Ime (očevo ime) i prezime Vesna (Miroslav) Muždeka
Datum rođenja 25. 07. 1988. god.
Opština Šipovo, Republika Srpska Bosna i Hercegovina
Zanimanje dipl.inž. prehrambene tehnologije
ZADATAK
Izraditi tehnološki projekat objekta za praradu mlijeka- mljekare kapaciteta 1000 l/dan .
Pogon se sastoji iz sljedećih cjelina:
*Prijem mlijeka;
*Proizvodnja;
*Laboratorija;
*Skladište repromaterijala i materijala za pakovanje;
*Prostorija za pakovanje;
*Zriona;
*Hladnjača;
*Trpezarija;
*Garderobe i sanitarne prostorije;
SADRŽAJ PROJEKTA
1. Korištena literatura
2. Tehnički opisi
2.1. Osnovna koncepcija
3. Opšti uslovi za izgradnju i uređenje objekta
4. Proizvodni program i asortiman
5. Standardi kvaliteta sirovine i gotovog proizvoda
6. Opis tehnološkog procesa proizvodnje gotovih proizvoda
7. Specifikacija opreme
8. Kapaciteti opreme i energetski bilans
9. Laboratorija
10. Materijalni bilans za projektovanu proizvodnju
11. Bilans radne snage
12. Normativi potrošnje sirovine, ambalaže i energije
8
13. Karakteristike i bilans voda
14. Karakteristike i bilans otpadnih materija
14.1. Otpadne vode
14.2. Fekalne vode
14.3. Čvrsti otpad
14.4. Otpadne gasovite materije
15. Prilog zaštite životne sredine
16. Prilog zaštite na radu
17. Grafički prilog
MENTOR:
Prof.dr. Liljana Stojanović Bjelić
PREDSJEDNIK KOMISIJE:
9
3. TEHNIČKI OPISI
3.1. UVOD
Namjena mljekare je :
da preradi kravlje mlijeko iz vlastite proizvodnje koja se odvija na sopstvenoj
farmi koja je u poljoprivrednom domaćinstvu investitora. Poljoprivredno
gazdinstvo se bavi uspješno uzgojem krava i proizvodnjom mlijeka i
kvalitetnih mliječnih proizvoda.
Planirana je proizvodnja sitnog sira, polutvrdog sira i tvrdog sira. U skladu sa
predviđenim putevima kretanja ljudi u pogonu, tokova sirovina i gotovih
proizvoda, te ostalim potrebama, ne dolazi do kontaminacije i ukršanja puteva,
kako je to prikazano u Grafičkom prilogu (situacija, raspored prostorija).
1. Sitni sir
2. Polutvrdi sir
3. Tvrdi sir
10
Hlađenje mlijeka u laktofrizu odmah nakon muže, termička obrada mlijeka u
sirozgotovljaču, sirenje i obrada gruša takođe u sirozgotovljaču (savremena harfa za
sječenje i lopatice za mješanje, očitavanje temperature na komandnoj tabli , ispuštanje
sirnog gruša), predpresovanje u predpresi savremene izvedbe, hlađenje i soljenje u
bazenima za salamurenje a zrenje prema tipu sira u zrioni sa karakterističnim
uslovima relativne vlage (RV%),temperature (OC) i izmjene vazduha.
11
BEZBJEDNOST PRI RADU
Izabrana oprema i raspored radnih prostorija moraju omogućiti bezbjednost ljudi pri
radu i održavanju opreme i objekta.
OSTALI USLOVI
SNABDJEVANJE VODOM
12
sa propisanom temperaturom. Topla voda koja služi za potrebe pojedinih umivaonika
i sanitarnih uredjaja za potrebe osoblja će se obezbijediti lokalnim električnim
bojlerima.
U objektu je predvidjen odgovarajuci broj priključaka tople i hladne vode za
tehnološke potrebe uredjaja i za pranje opreme i prostorija. Gumena crijeva za pranje
kad nisu u upotrebi, moraju biti na držačima postavljenim na pogodnim mjestima
zidnih površina u neposrednoj blizini priključaka vode.
U proizvodnim prostorijama i hodnicima objekta, cjevovodi za hladnu i toplu vodu,
rashladne uredjaje i kanalizaciju moraju biti postavljeni van zone kretanja i obloženi
izolacionim materijalom. Tako da:
-Horizontalna razvodna mreža cjevovoda iznad radnih površina mora biti zaštićena
izolacionim materijalom i štitnicima.
-Vertikalni cjevovodi će se postaviti tako da sa zidnom površinom ne stvaraju
skrivene uglove nepristupačne za čišćenje i pranje.
Radi zaštite vodovodne mreže od kontaminacije, koja može nastati uslijed pojave
negativnih pritisaka u vodovodnom sistemu , na svim izvodima tople i hladne vode
moraju se postaviti ventili protiv povratne sifonaže ako su:
13
odvod nagnutih prema odgovarajucem slivniku od 1% nagiba, tako da se otpadna
voda direktno odvodi u kanalizaciju.
Slivnici će biti od n.č., poprečnog presjeka (), 100mm. Slivnici moraju biti
snabdjeveni efikasnim sistemom za sprečavanje povratka neprijatnih mirisa iz
kanalizacije. Kvlitet kanalizacionih cijevi treba prilagoditi prema kvalitetu
tehnoloških procesa, a u zavisnosti od potrebnog ili željenog nivoa obezbjeđenosti.
U dijelovima kanalizacionog sistema u kome nema agresivnih uticaja ove vrste mogu
se primijeniti PVC cijevi (i to tamo gdje temperatura nije veća od 50-60ºC).
Šahtovi moraju biti tako obezbjeđeni da ne propuštaju neprijatne mirise sistemom
duplih poklopaca.
14
Vrata moraju biti izrađena od nehrđajućeg materijala ili čvrste plastike i dovoljno
široka da prilikom transporta proizvod ne dodiruje njihovu površinu i okvire. Okviri
vrata moraju da budu obloženi materijalom otpornim na koroziju i ugrađeni da njihovi
spojevi sa zidom budu u istoj ravni sa površinom zida. Spoljna vrata, odnosno ulazna
vrata u mljekaru moraju se automatski zatvarati, imati vazdušnu zavjesu i biti
postavljena tako da sprečavaju ulazak glodara i drugih štetočina u mljekaru.
Saobraćajne površine na prijemu mlijeka i pranju cisterni ne smiju biti klizave, kod
rampe za pranje vozila treba ugraditi slivnik za odvod vode, zatim cijevi u kolovoznu
konstrukciju kako bi se u toku zimskog perioda omogucilo grijanje te povrsine i
izbjeglo nagomilavanje leda.
OSVJETLJENJE I ELEKTROINSTALACIJE
GRIJANJE I VENTILACIJA
15
Grijanje je u proizvodnim prostorijama kalorifersko a dijelom kombinovano
radijatorski i kaloriferima.
Za potrebe tehnološkog hlađenja je ugradjeno rashladno postrojenje sa freonskim
kompresorima i vazduhom hlađenim kondenzatorima.
Za hladnjaču su predviđeni rashladni kompresori sa vazduhom hlađenim
kondenzatorima i isparivačima u samoj hladnjači, postavljenim pri plafonu
hladnjača.
Za ventilaciju odelenja za proizvodnju su predviđeni aksijalni ventilatori za
odsisavanje, postavljeni na bočnim zidovoma pri plafonu.
16
Radnici sa dužom urednom kosom moraju pri radu koristiti zaštitne mreže ili marame.
U proizvodnim prostorijama zabranjeno je pri radu nošenje ručnih satova i nakita, kao
i upotreba kozmetičkih sredstava.
Prije ulaska u toalet moraju da se ostave na određeno mjesto ručni alat i dio zaštitne
odjeće (mantili), a poslije upotrebe toaleta ruke se moraju oprati. Radnici zaposleni u
proizvodnji, obradi, preradi ili skladištenju proizvoda i sirovina, moraju biti zdravi i
ne smiju biti prenosioci i izlučivači uzročnika bolesti ili kontaminenata na proizvode
životinjskog porijekla.
Ozljede na rukama moraju se zaštititi gumenim rukavicama ili naprskom.
Zdravstvene knjižice zaposlenog osoblja moraju u svako doba biti na raspologanju
veterinarskom inspektoru.
Prostorija za skladištenje materijala za pakovanje treba biti suva i mora imati dobru
ventilaciju i zaštitu od ulaska insekata, glodara i neprijatnog mirisa.
RASPORED PROSTORA
Tehnički blok :
Kotlarnica.
Ledena voda i komprimirani vazduh.
17
Na Tabeli 3.1. je dat opis prostorija u pogledu površine i ventilacije.
Kiselo
Keram.
1. ULAZ 15-20 26,34 otporne 60-70 2-3
pločice
pločice
Kiselo
Keram.
2. HODNIK 20-22 4,65 otporne 4-5
pločice
pločice
Kiselo Plastif.
3. WC 20-22 3,71 po propisu
otporne panel
Kiselo Plastif.
4. WC 20-22 3,84 po propisu
otporne panel
Kiselo Plastif.
5. Ž. GARDEROBA 20-22 3,60 po propisu
otporne panel
Kiselo Plastif.
6. M. GARDEROBA 20-22 3,04 po propisu
otporne panel
Kiselo Keram.
KAN. VET.
7. 15-20 2,02 otporne pločice po propisu
INSPEKTORA
pločice
Kiselo Keram.
8. KOTLARNICA 15-20 5,99 otporne pločice po propisu
pločice
Kiselo
CIP I Keram. 4-6 i lokalni
9. 15-20 2,80 otporne
DETERDŽENT pločice odsis
pločice
Kiselo
Keram.
10. PRIJEM MLIJEKA 15-20 10,37 otporne 60-70 2-3
pločice
pločice
Kiselo Keram.
11. LABORATORIJA 15-20 2,18 otporne pločice 60-70 4-5
pločice
Kiselo
PROIZVODNJA Keram.
12. 15-20 17,74 otporne 5-8-odsis
SIRA pločice
pločice
Kiselo Keram.
13. PAKOVANJE 18-20 17,02 otporne pločice 60-70 5-8-odsis
pločice
Kiselo Keram.
14. AMBALAŽA 15-20 3,64 otporne pločice po propisu
pločice
Kiselo
Keram.
15. HODNIK 20-22 8,45 otporne 4-5
pločice
pločice
16. TRPEZARIJA 15-20 2,16 Kiselo Keram. po propisu
18
otporne
pločice
pločice
Kiselo Keram.
ZRIONA I
17. 10-15 4,31 otporne pločice 75-80 4-6
SOLJENJE
pločice
Kiselo
Keram. recirkulacij
18. HLADNJAČA 2-4 7,50 otporne 60-70
pločice a
pločice
Kiselo
Keram.
19. HODNIK 20-22 4,23 otporne 4-5
pločice
pločice
UKUPNO: 133,44
Planirani asortiman:
1.Sitni sir
2.Polutvrdi sir
3.Tvrdi sir
19
STANDARDI KVALITETA SIROVOG MLIJEKA
Sirovo mlijeko mora da ima svojstven izgled, boju i miris i odmah poslije muže mora
da bude ohlađeno na temperaturi do +6oC, ako sakupljanje nije dnevno, odnosno na
temperaturi do +8oC, ako je sakupljanje dnevno.
Izuzetno, sirovo mlijeko ne mora da bude ohlađeno do navedene temperature ako
proizvođač prerađuje sirovo mlijeko odmah poslije muže ili u roku od četiri sata od
prijema u objekat za preradu.
Pod zdravim mliječnim grlima smatraju se grla za koja je nadležni veterinar izdao
uvjerenje o zdravstvenom stanju i koja su prema programu mjera zdravstvene zaštite
životinja ispitana.
20
STANDARDI KVALITETA PROIZVODA OD MLIJEKA
SIREVI
Proizvodnja sireva
Sirevi su sveži proizvodi ili proizvodi sa različitim stepenom zrelosti, koji se
proizvode:
1) odvajanjem surutke nakon koagulacije mlijeka (kravljeg, ovčijeg, kozjeg, bivoljeg
mlijeka i/ili njihovih mešavina), pavlake, surutke, ili kombinacijom navedenih
sirovina;
2) korišćenjem tehnoloških rješenja, koja uključuju koagulaciju mlijeka, odnosno
poluproizvoda i proizvoda dobijenih od mlijeka, pri čemu se dobija proizvod koji se
odlikuje istim fizičkim, hemijskim i senzornim karakteristikama, kao i proizvod koji
je dobijen koagulacijom iz tačke 1) ovog stava.
U proizvodnji sireva dozvoljena je upotreba bakterija mliječnih kiselina, sirila i/ili
drugih odgovarajućih koagulišućih enzima i/ili dozvoljenih kiselina za koagulaciju.
Podjela
Sirevi se stavljaju u promet kao: 1) sirevi sa zrenjem; 2) sirevi bez zrenja.
1) Sirevi sa zrenjem
Sirevi sa zrenjem su sirevi koji imaju proces zrenja pod određenim uslovima i u
određenom vremenskim periodu u kojem se dešavaju odgovarajuće biohemijske i
fizičke promjene kada poprimaju specifične senzorne karakteristike, u skladu sa
proizvođačkom specifikacijom. U procesu zrenja mogu se koristiti plijesni na površini
i unutrašnjosti sira, kao i djelovanjem površinske mikroflore i zrenje u salamuri.
Ekstra tvrdi, polutvrdi i tvrdi sirevi mogu se proizvoditi sa ili bez kore, a kora se može
zaštiti i premazati filmovima i zaštitnim premazima.
U proizvodnji može se primenjivati tehnološki postupak dimljenja sira.
21
Zahtjevi kvaliteta i označavanje sireva
Pri označavanju sira moraju se navesti podaci o udjelu mliječne masti u suvoj materiji
(izražene u procentu).
Naziv sira u odnosu na sadržaj vode u Sadržaj vode u bezmasnoj materiji sira
bezmasnoj materiji sira %)
Ekstra tvrdi sir <51
Tvrdi sir 49 - 56
Polutvrdi sir 54 - 69
Meki sir >67
Podjela
Sirevi bez zrenja su sirevi koji se mogu koristiti neposredno poslije proizvodnje, i to
kao: a) svježi sirevi; b) svježi sirevi parenog tijesta.
Svježi sirevi se dobijaju enzimskom, kiselom ili toplotnom koagulacijom mlijeka ili
surutke. Svježem siru mogu se dodati sastojci kao što su: paprika, šunka, pečurke,
žitarice, voće, povrće i drugi sastojci. Svježi sirevi parenog tijesta su sirevi koji se
dobijaju zrenjem i termičkom obradom zrele sirne grude, a u promet se stavljaju
odmah poslije proizvodnje.
Zahtjevi kvaliteta
22
Svježi sirevi u proizvodnji i prometu moraju da ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
- da su bijele boje sa nijansom žućkaste boje, što zavisi od sadržaja masti, ili bijele
boje ako je proizveden od ovčijeg ili kozjeg mlijeka;
- da su meke, mazive ujednačene konzistencije, bez grudvica i bez otpuštanja surutke;
- da imaju prijatan karakterističan kiselo mliječni ukus i miris;
- da suva materija iznosi najmanje 20 %, a u svježem siru od obranog mlijeka
najmanje18%;
- da svježi sirevi sa dodacima imaju ukus, miris i boju karektrističnu za korišćene
dodatke.
Sirevi parenog tijesta koji se dobijaju zrenjem i termičkom obradom zrele sirne grude,
proizvode se prema proizvođačkoj specifikaciji.
PRIJEM MLIJEKA
SITNI SIR
23
Sitni punomasni sir spada u grupu mekih sireva koji se troše u svježem stanju. Ukus
sira je prijatno nakiseo. Ovaj sir se odlikuje jednostavnom tehnologijom. Svježe i
procjeđeno mlijeko se zagrije na 22 ºC zimi i na 25 ºC ljeti, pa se ostavi na ovoj
temperaturi da stoji 12 sati. Za ovo vrijeme mlijeko se ukiseli samo i stvori se sir. Pri
izradi se mlijeku dodaje nešto sirila.
Stvoreni sirni gruš se rasijeca nožem i razbija na sitnije komadiće. Tada se, uz stalno
miješanje, zagrijeva do 28-30 ºC, gde boravi oko pola sata do sat. Za to vrijeme
surutka će izaći na površinu. Surutka se odlije, a sirni gruš se prikupi i stavi u platnene
kesice (cjedila) i ostavi da se sir ocijedi. Zatim se kesice sa sirom pritisnu da bi se sir
iscijedio do kraja. Pritisak na kesice je prvo slabiji, a kasnije opterećenje biva sve
veće, teže. Cijeđenje traje negdje oko dva sata.
Gotov sir se izvadi iz kesice i ostavi da se malo ohladi i provjetri. Ovakav sitni sir
slažemo u posude iz koje se vrši prodaja stavljanjem u manje plastične posude.
POLUTVRDI SIR
24
minuta. Ovaj dio obrade mora pažljivo da se izvede da ne bi došlo do stvaranja veće
količine sirne prašine, odvoji do 10% surutke i formira sirno zrno veličine graška.
Odvoji još oko 30% surutke i sadržaj stavlja u pokret.
Surutka gruša se može i razblažiti dodatkom vode koja je hemijski i bakteriološki
ispravna i temperature oko 40-50 ºC. Drugo dogrijavanje je postepeno uz stalno
miješanje, a zatim se nastavlja sušenje koje traje 20-40 min. Nakon završene obrade,
gruš se prebacuje u predpresu na dalju obradu sa ciljem da se iz njega izdvoji što više
surutke, a zatim se vrši presovanje sirne mase. Pošto se provjeri da je gruš pravilno
raspoređen, povlačenjem cjedila naviše obezbijedi se oticanje i onog dijela surutke
koji je ostao u sredini, a zatim se preklope krajevi cjedila, surutka se iz predprese
prebacuje u sud za surutku i koristiće se za ishranu stoke. Nakon završenog
predpresovanja dobija se sirna masa od koje treba formirati komade (koturove) sira
ujednačene veličine i pravilnog oblika. Kotur može biti dimenzije 15-18 cm, visine 5-
8 cm, mase 1-3 kg.
Za oblikovanje i presovanje mogu se koristiti obični kalupi uz upotrebu krpa ili
„perfora“ (kalupi kod kojih krpe nisu potrebne). Presovanje pod optimalnim uslovima
traje 3 – 4 časa, 2 okretanja i cjedjenje krpe iz kalupa. Poslije presovanja sir bez krpa
se vraća u kalupe u kojima ostaje do sutra dan, kada se utvrđuje randman i nosi na
soljenje. Soljenje sira vrši se u bazenu za salamuru sa presolcem koncentracije 18-
20% i pH 4,6. Podešavanje pH (kiselosti) salamure može da se vrši pomoću mliječne
kiseline. Temperatura salamure za soljenje treba da iznosi 15C, soljene traje 1-2
dana. Sir se poslije soljenja suši 1-2 dana pri 60 - 70% relativne vlage i prenosi u
odjeljenje za zrenje.
Zrenje sira traje 6 – 8 nedelja. Temperatura prostorije za zrenje iznosi 14C.
Trgovačku zrelost sir dobija kroz 3 - 4 nedelje. Poslije završenog zrenja sir se pakuje
u vakumska pakovanja na mašini za vakumsko pakovanje. Ovako upakovan sir se
odnosi u hladnjaču gdje se čuva na temperaturi od +5C. Za vrijeme zrenja sir treba
kontrolisati i to u prvih 15 dana svakih 5 dana, a kasnije rjeđe. Na temperaturi od
+5C sir moze da se čuva i nekoliko mjeseci bez značajnih organoleptickih promjena.
Kvalitetan polutvrdi sir treba da ima prijatan, čist i malo aromatičan ukus. Na presjeku
smije da ima samo nekoliko šupljika veličine graška.
TVRDI SIR
Tvrdi sirevi se odlijkuju vrlo specifčnim ukusom i aromom koji se formirajui tokom
procesa zrenja. Proces proizvodnje se odvija na sljedeći način: ugrije se na 63 0C, pa
se zatim ohladi na 32 0C, doda se 0,2 % CaCl2.. Kultura za mladi sir se umiješa u
mlijeko i miješa oko 30 minuta, zatim se dodaje sirilo i sirenje traje oko 45 minuta.
Gruš se isiječe na kockice, oko 5 x 5 cm. Poslije oko 45 minuta, ili kad surutka padne
na oko 5 cm, sir se polako vadi u pred presu sa gazom, gde se samo cijedi bez pritiska.
Iscijeđeni sir se stavlja u kalupe i pritiska 2 -3 h. Sir se vadi iz kalupa i soli spolja,
oko 0,5 % - 1 posto soli i stavlja da se cijedi. Posle 5 – 6 h ocijeđeni sir se ređa u
25
kačice i zalijeva hladnim presolcem 8 – 10% soli. U presolcu ostaje od 15 – 25 dana,
zatim se vadi na sušenje i zrenje minimalno 60 dana na temperaturi od 140C.
8. SPECIFIKACIJA OPREME
1.Laktofriz
Namjena: prijem mlijeka
Kapacitet: 1000 lit
Materijal: nehrđajući čelik Č.4580
kom 1
2. Duplikator
Namjena: Podsiravanje mlijeka i obrada gruša
- motor reduktor
-termometar
kom 1
26
4. Pneumatska presa za sir
Kapacitet: za proizvodnju 50 kom sireva težine 1 – 1,2 kg
Opis: Presa je izrađena od n.č. sa 4 nivoa u jednoj vertikali. Presovanje se
vrši pomoću pneumatskih cilindara. Ima 3 vertikale sa 4 nivoa. Na
jedan nivo stavlja se po 4 kalupa.
kom 1
5. Vakuumirka
Namjena: pakovanje sira
kom 1
Voda Komprimovani
Broj Naziv opreme Struja Ledena Vrela vazduh
KW m3/h m3/h Nl/min
TEHNOLOŠKA OPREMA
Prijem mlijeka
Proizvodnja sira
ENERGETSKI BLOK
27
Kompresor za vazduh 1,0 - - -
Mono blok za hladnjaču 2.0 - - -
Mono blok za zrionu 1.0 - - -
Laboratorija 3,0 - - -
28
10. LABORATORIJA
Oprema za laboratoriju
U laboratoriji se rade fizičko – hemijske analize sirovog mlijeka, zatim vrši integralna
kontrola tehnolološkog procesa i kontrola gotovih proizvoda:
29
- kiselinski stepen, pH vrijednost, specifična težina, % masti, biotest mlijeka (za
sirovo mlijeko);
30
Tabela.10.4. Proračun potrebnih količina transportne ambalaže
Ambalaža Komada/kg god
- Kartonska kutija za kriška sir 3465 kom / 27.720kg
- Kartonska kutija za polutvrdi sir natur 598 kom / 4.788kg
- Kartonska kutija za tvrdi sir 675 kom / 5.400 kg
Tabela 11.1 Radna snaga po radnim mjestima, stručnoj spremi i stepenu obrazovanja
Sektor- Broj izvršilaca
St. str.spr. Stepen obrazovanja
proizvodni na neodređeno
1. Rukovodilac VSS VII 1
proizvodnje
2. Mljekarski KV III 1
radnik-operater
3. Pomoćni radnik PK II 1
Ukupno: 3
KARAKTERISTIKE
31
Osnovni materijal 7,5 lit mlijeka 3,7% mm
Pomoćni materijal
Polutvrdi sir
KARAKTERISTIKE
Pomoćni materijal
Ambalaža
32
Tvrdi sir
KARAKTERISTIKE
Pomoćni materijal
Ambalaža
NORMATIVI ZA ENERGIJU
33
Mljekara će biti spojena na gradski vodovod.
Ukupna dnevna potrošnja vode se procjenjuje na oko 10 m 3/dan. Kvalitet vode za
tehnološke svrhe treba da odgovara hemijskom i higijnskom kvalitetu i uslovima vode
za piće i mora biti ispravna u hemijskom i bakteriološkom pogledu. Predviđena je
kontrola vode za piće koja odgovara Pravilniku o higijenskoj ispravnosti vode za piće.
Za hlorisanje vode predviđen je hlorinator, koji je snabdijeven alarmnim sistemom,
koji obezbjeđuje odgovarajuću koncentraciju hlora i kontaktno vrijeme hlora i vode
najmanje 20 min prije korištenja.
Za duplikator obezbijediti omekšanu vodu.
Za potrebe kotlarnice i rashladnih uređaja može se koristiti tehnička voda, s tim što
cjevovodi moraju biti vidno i jasno označeni i ne smiju da prolaze kroz proizvodne
prostorije u kojima se vrši prerada mlijeka.
Kod određivanja trasa vodovodne instalacije treba voditi računa o ostalim
tehnološkim instalacijama (topla voda, ledena voda, vodovodna voda, bunarska voda,
vazduh) tj.treba se pridržavati principa da se sve ove instalacije postavljaju na
zajednički instalacioni koridor sa koga će se odozgo (vertikalno) izvršiti napajanje,
cijevima od materijala koji zadovoljava sanitarne propise koji se lako održava i čisti.
Cijevi se završavaju kugl ventilima kod potrošača.
Za pranje podova treba obezbijediti u svim proizvodnim prostorijama dovod hladne
(14-15 °C) i tople vode (60-70 °C) , do baterija “miš “ baterije, gde bi se miješala
topla i hladna voda za pranje. Miš baterije sa priključkom na crijeva prečnika 5/4
treba predvidjeti na zidu proizvodnih pogona na svakih 15-20 m. Gumena crijeva za
pranje kada nisu u upotrebi moraju biti smještena na držače postavljene na pogodnim
mjestima zidnih površina u neposrednoj blizini priključaka za vodu.
U proizvodnim prostorijama mora biti na određenim mjestima postavljen lavabo od
nehrđajućeg čelika na nožni pogon ili fotoćelijom, na koji treba dovesti hladnu i toplu
vodu za pranje ruku. Odvod vode iz lavaboa mora biti povezan sa kanalizacijom
preko vodenog zatvarača. (sifona)
U trpezariji predvidjeti dvodijelni sudoper sa toplom i hladnom vodom i umivaonik sa
toplom i hladnom vodom za pranje ruku radnika.
34
15.1. Otpadne vode
Voda koja služi za hlađenje se koristi iz gradske mreže i na svom ulazu u sistem je na
nivou kvaliteta vode za piće. Kod hlađenja ona se nalazi u zatvorenom kružnom
sistemu gde praktično nema gdje da se zagadi i to je uslovno čista voda, i ona će se
kao takva ispuštati u kanalizaciju .
Voda poslije pranja neće imati visok stepen zagađenosti, i maksimalno može biti iz
mljekare opterećena sledećim materijama:
35
proizvodnim prostorijama pad prema slivnicima treba da je 1,0%. U blizini
pasterizatora i sirozgotovljača treba obezbijediti direktno ispuštanje vode u
kanalizaciju.
Otpadne tehnološke vode treba da idu na sistem primarnog prešćavanja, tj. prolaze
kroz separator za odmašćivanje i odstranjivanje grubih nečistoća i dalje se ispuštaju
na propisan način u gradsku kanalizaciju.Voda koja prođe kroz primarno
prečišćavanje mora odgovarati kriterijima predviđenim u Zakonu o vodama.
U mljekari ne postoji čvrsti otpad koji bi mogao da se kategoriše kao opasan, odnosno
koji bi mogao da ugrozi čovjekovu sredinu. Jedini čvrsti otpad koji nastaje u toku
pakovanja sira i ostalih mliječnih proizvoda je papirna i plastična ambalaža koja se
odbacuje usljed neispravnog pakovanja u toku kontrole. S obzirom da se ova
odbačena ambalaža može koristiti kao sekundarna sirovina, predviđeno je da se ona
svakodnevno iznosi u kontejner za čvrsti otpad. Iz kontejnera će se ovi otpaci
36
svakodnevno odnositi na gradsku deponiju. Kontejner je smešten u najudaljenijem
uglu prostora kompleksa mljekare.
Dnevni bilans otpadne ambalaže izračunava se na bazi planiranog kala i gubitka na
ambalaži i za planirani kapacitet iznosi oko 30 -40 kg na dan.
Procesom prerade mlijeka nema nikakvog zagađenja vazduha niti se bilo kakav agens
ispušta u okolinu. Prilikom pasterizacije dolazi do laganog isparenja ali kvalitet i
količina takvih isparenja ne utiče na promjenu klime unutar pogona, a takođe i na
promjenu u okolini.
Kotlovsko postrojenje je alternativno, na tečno gorivo i gas i podliježe određenim
zakonskim propisima i u cjelini je za sve lokacije usaglašeno, kako sa stanovišta rada
tako i upotrebe goriva i zaštite vazduha od zagađivanja.
37
16. PRILOG ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE
U skladu sa odredbama Zakona o zaštiti životne sredine i Zakona o procjeni uticaja na
životnu sredinu daje se analiza uticaja izgradnje mljekare na životnu sredinu, u kojoj
treba identifikovati opasnosti i predvidjeti direktne i indirektne uticaje mljekare na
životnu sredinu.
Objekat mljekare predstavlja fizičku i tehničko-tehnološku cjelinu koja ima sve
potrebne prostorije koje su opremljene sa potrebnim instalacijama, postrojenjima i
opremom. Na situacionom planu (crtež br.1) su prikazani dijelovi kruga:
-nečisti mljekarski krug sa prilaznim putem i
-čisti mljekarski krug na kome je izlazni put na čistom dijelu. Nečisti i čisti putevi se
ne ukrštaju.
Krug mljekare je ograđen podesnom ogradom.
Podaci o lokaciji
Na predmetnoj i susjednim lokacijama nema zaštićenih prirodnih dobara, rijetkih i
ugroženih biljnih i životinjskih vrsta. Ova lokacija se nalazi u naseljenom seoskom
području.
Razlozi za izbor lokacije su:
1. Na parceli se nalazi priključak na gradsku vodovodnu mrežu;
2. U blizini parcele se nalazi trafo stanica;
3. Mljekara posle izgradnje neće uticati na izgled pejsaža i opštu namjenu prostora;
5. Investitor mljekare ima svoje mlijeko za preradu, a i okolno područje ima dovoljno
mlijeka (kravljeg i kozjeg) za preradu.
Prilikom izbora i usvajanja tehnološko-tehničkih i arhitektonskih rješenja kompleksa
mljekare vođeno je računa da se svi faktori koji bi mogli uticati negativno na životnu
sredinu međusobno usaglase, tako da se isključe mogućnosti narušavanja prirodnog
ambijenta. Izbor savremene opreme i odgovarajućih građevinskih materijala uz
primjenu svih zakonskih propisa koji se odnose na ovu vrstu objekta obezbjeđuju
zaštitu životne sredine, kao zaštita od požara, zaštitu od buke i drugih vrsta
zagađenja.
Uticaj na klimu
Mljekara ne može da utiče na klimu svoje okoline.
Uticaj na pejzaž
Prilikom arhitektonsko–građevinske materijalizacije kompleksa mljekare vođeno je
računa o urbanističko–tehničkim uslovima za izgradnju objekta mljekare. Eksterijer
cjelokupnog prostora na dotičnoj parceli predstavlja jedinstven arhitektonski izraz.
Objekat je trajnog karaktera, konstrukcija objekta je od betona sa zidovima od opeke.
Posebna pažnja je data pejzažnoj arhitekturi.
38
Unutar parcele, oko objekta mljekare su prisutne zelene površine (na slobodnom
prostoru), tako da se mljekara optimalno uklapa u postojeći izgled okoline.
Uticaj na aerozagađenje
Procesom prerade mlijeka nema nikvog zagađenja vazduha niti se bilo kakav agens
ispušta u okolinu.
Uticaj na buku
Sam proces je takav da ne proizvodi buku koja bi mogla da utiče na životnu okolinu.
Zaključak
Na bazi iznijetih činjenica, može se zaključiti da predviđeni komleks mljekare neće ni
na koji način ugroziti životnu sredinu mjesta i šire okoline.
39
17. PRILOG ZAŠTITE NA RADU
40
2. Izabrana tehnološka oprema je savremena i omogućuje proizvodnju kvalitetnih
proizvoda. Tehnološki proces proizvodnje se odvija u zatvorenom sistemu
posuda i cjevovoda. Zadati procesni parametri kontrolišu se lokalno i centralno
preko mjerno regulacionih instrumenata, tako da se u svakom momentu može
izvršiti kontrola.
3. Pakovanje gotovih proizvoda obavlja se polutomatskom mašinom i ručno.
4. Gotovi proizvodi se transportuju u hladnjače odmah nakon završene
proizvodnje, a odatle dalje na tržište. Time je omogućeno održanje dobrog
kvaliteta gotovih proizvoda.
5. Nakon završenog procesa proizvodnje vrši se pranje sve opreme u zatvorenom
sistemu (kružno pranje). Pranje se vrši po tačno određenoj proceduri koja je
unaprijed određena. Procedura postupka pranja se vodi tako da se svi dijelovi
opreme besprijekorno operu. Pokretna oprema, podovi i zidovi peru se toplom
vodom iz centralne mreže tople vode. U toku pranja vrši se dezinfekcija
dozvoljenim sredstvima. U cilju održavanja higijene i zaštite od insekata i glodara
objekat je riješen u skladu sa zahtjevima iz Pravilnika o veterinarsko sanitarnim
uslovima (zaštitne mrežice na prozorima , na vratima vazdušne zavjese).
6. U tehnološkom postupku proizvodnje predviđen je ispravan rad pri kome ne
dolazi do kvarenja proizvoda.
7. Dispozicija opreme izrađena je tako da je oprema funkcionalno povezana prema
operacijama zatim prema vrsti proizvoda. Prilikom izrade dispozicije vođeno je
računa da se putevi sirovina i ambalaže ne ukrštaju. Za opsluživanje opreme i
mjerno regulacione opreme, koja se ne vrši sa poda, predviđeni su odgovarajući
podesti.
8. Proizvodnja kvalitetnih gotovih proizvoda i izvođenje tehnološkog postupka po
propisanoj proceduri kao i bezbjedan rad radnika može da se obavlja samo ako
su svi radnici tehnološki disciplinovani i obučeni, što znači da se pridržavaju
propisane procedure rada i higijensko sanitarnih normi. Radnici treba da se
obuče za bezbjedan rad zaštićen od povreda i zdravstvenih oštećenja. Takođe je
neophodno radnike obučiti teorijski i praktično za rad na određenom radnom
mjestu. U toku rada radnici moraju da nose propisanu radnu odjeću i obuću,
zaštitne rukavice i zaštitne naočare (u CIP-u).
41
Opasnost od strujnog udara,
Opasnost od izazivanja i raspirivanja požara,
Nepravilno i nestručno rukovanje i održavanje instalacija,
Termička neizolovanost cjevovoda i opreme,
Nemogućnost regulisanja rada instalacija,
Prekomjerno rashlađivanje prostorija usljed odvođenja vazduha,
Prekomjerno zagrijavanje prostorija usljed rada termičkih uređaja,
Nepravilan rad mjesta za ubacivanje i izbacivanje vazduha,
Pojava buke i vibracija.
42
B. GRAFIČKI PRILOG
43
44