Professional Documents
Culture Documents
Персиски јазик
Персиски јазик
Фонологија
Главна статија: Фонологија на персискиот јазик
Податотека:Iranian-
languages-map.jpg
Регионот каде се зборуваат
персискиот (зелено) и
другите ирански јазици
Персиски јазик
Историја
Дијалекти
Дијалекти и наречја
Персиски јазик
Граматика
Фонологија
Именки
Глаголи
Лексика
Изговор
Дарски
Таџички
Граматика
Хазарашки
Бухарски
Писма
Персиска азбука
Таџичка азбука
Македонска транскрипција
Историски, персискиот разликувал должина: долги самогласки - /iː/, /uː/, Романизација
/ɒː/ за разлика од кратки самогласки - /e/, /o/, /æ/. Персиските дијалекти
се разликуваат по самогласките, повеќе отколку по
согласките.
Согласки
Назални m n [ŋ]
Фрикативи fv sz ʃʒ xɣ h
Ударни [ɾ]
Вибранти r
Апроксиманти l j
Граматика
Главна статија: Персиска граматика
Морфологија
Во персиската морфологија доминираат наставките, а има и мал прој на претставки.[12] Глаголите може
да изразуваат време и глаголски вид, и се менуваат според подметот, лицето и бројот.[13] Не постојат
родови за именките, нити пак заменките имаат природен род.
Синтакса
Нормалните исказни реченици се структуирани: „Подмет Предлог Предлог Прирок Глагол“. Ова
значли дека речениците може да имаат изборен подмет, предлошки изрази, и прирок, проследени од
задолжителен глагол. Ако прирокот е конкретен, тогаш е проследен од зборот rɑ: и им претходи на
предлошки изрази: “Подмет Прирок + “rɑ:”) (Предлог Предлог) Глагол”.[13]
Лексика
Главна статија: Персиска лексика
Зборообразба
Еве пример за група зборови изведени од основа во сегашно време комбинирани со некои постоечки
афикси:
Еве пример за зборови изведени од основа во минато време комбинирана со некои постоечки афикси:
Персиски Компоненти Македонски Вид на збор
Правопис
Совцремениот ирански и дарски персиски текст се пишува со
арабица. Во последно време латиницата се користи од извесни
технолошки и интернационализациони причини. Таџичкиот, кој
некои го сметаат за персиски дијалект со влијанија од рускиот и
туркиските јазици од средна Азија,[16][17] се пишува со кирилица
во Таџикистан (видете таџичка азбука). Ракописот на Али-Акбар Дехода;
типично ракопсино персиско писмо
Персиска азбука
Главна статија: Персиска азбука
Современиот ирански и дарски персиски јазик се пишуваат со изменета варијанта на арабицата (видете
персоарапско писмо) со поинакви и изговори и повеќе букви, додека пак таџичкиот се пишува со
кирилица.
По исламизацијата на Персија (видете Исламско освојување на Персија), требало некои 150 години
пред персијците да ја земат арабицата на место на старата азбука. Пред тоа се користеле две различни
азбуки, една за средноперсиски и една за авестански, за верски потреби, позната како авестанска азбука.
Додатоци
[п] پ Пе
Варијации
Персиската азбука исто така модифицира некои арапски букви. На пример, алеф со хамза под него ( إ )
се менува во алеф ( ا ); зборовите кои користат варијанти на хамзи се пишуваат пак со друга хамза (така
што مسؤولстанува ;)مسئولи те марбута ( ة ) обично, но не секогаш, се менува во хе ( ه ) или те
( ت ). Те марбута често се користи во арапскиот за означување на женски род. Персиските именки
немаат родови, па затоа те марбута никогаш не се појавила во персиското писмо.
Пишувањето на буквите во нивната првична арапска форма не се смета за неточно, но обично тоа не се
практикува.
Латиница
Главна статија: Романизација на персискиот јазик
УниПерс, крат. од Универзална персиска азбука (Порсије Џехони) е латинична азбука популаризирана
од Мухамед Кејван, кој ја има користено за разни персиски учебници за странци и туристи.
Друга латинична азбука, заснована на еднообразната турска азбука се користела во таџикистан во 1920-
тите и 1930-тите. Во доцните 1930-ти била исфрлена и почнала да се користи кирилицата.[16]
Таџичка азбука
Главна статија: Таџичка азбука
Македонска транскрипција
Главна статија: Македонска транскрипција на персискиот јазик
Историја
Главна статија: Историја на персискиот јазик
Староперсиски
Староперсискиот се пишувал со староперсиско клинесто писмо, кое е уникатно писмо и се мисли дека
е измислено за време на владеењето на Дариј I
По арамејскиот јазик, или поточно неговата ахеменидска форма наречена „царски арамејски“,
староперсискиот е најчесто среќаван јазик на Ахеменидите. Додека примерите за него се среќаваат низ
сите територии на Ахеменидското Царство, за самиот јазик сведочат примери најдени во западен Иран,
особено во покраината Фарс „Персија“ на југозапад, татковината на родовите од кои настанале
Ахеменидите (а потоа и Сасанидите).
Средноперсиски
За разлика од староперсискиот, чии пишани и зборувани форми биле драстично различни една од
друга, пишаниот среднопериски јазик рефлектира усмена употреба, и така бил многу поедноставен од
него. Комплексните коњугации и деклинации на староперсискиот сега се замениле со поедноставна
внатрешна структура на средноперсискиот; двоината исчезнала, оставајќи ги само еднината и
множината, а исчезнал и родот. Наместо ова средноперискиот користел предлози за да ги назначи
различните улоги на зборовите, како на пример наставката -и за присвојност „од/на“ наместо
повеќеобразните (зависно од род и број) генитивни форми на зборот.
Иако „средниот период“ на иранските јазици формално започнува со падот на Ахеменидското Царство,
преодот од стариот кон средниот персиски јазик веројатно веќе започнал во IV век п.н.е. Меѓутоа за
средноперискиот немаме сведоштва сѐ до 600 години подоцна кога се јавува на натписи од сасаниско
време (224 - 651), така што секоја форма на јазикот пред тоа не може да се опише со сигурност. Порај
ова, како книжевен јазик, средноперискиот се јавува дури во VI или VII век. Од VIII век натаму,
средноперсискиот полека почнал да се заменува со новоперсиски, со тоа што средноперсискиот
продолжил да живее само во зороастриската традиција.
Локалниот назив на средноперсискиот бил парсик, по етничката група на југозапад наречена парси",
додека староперсискиот се нарекувал парса, а новоперсискиот фарс. Ова е потеклото на денешниот
назив на јазикот. По распадот на сасанидксата држава, парсик се применувал само за (средниот или
новиот) персиски кој се пишувал со арабица. Од ~ IX век натаму, кога средноперсискиот бил на
граница да стане новоперсиски, постарата форма на јазикот почнала грешно да се нарекува пахлевиски,
кое е всушност едно од писмата за пишување на средноперсискиот и други средни ирански јазици. Тоа
писмо претходно го зеле Сасанидите (југозападни персијци) од претходните Арсакиди (партијци од
североисток). Додека Абдула Ибн ел-Мукафа во VIII век сѐ уште разликувал помеѓу пахлевиски (т.е.
партиски) и фарси (т.е. средноперсиски), оваа разлика ја нема во арапските коментари по ова доба.
Современ персиски
Ранонововековен персиски
Класичен персиски
Современ персиски
Од XIX век, рускиот, францускиот и англискиот како и многу други јазици придонеле кон техничкиот
лексикон на персискиот јазик. Националната Академија на персискиот јазик и книжевност е одговорна
за оценувањ на новите зборови за да даде совет за нивните персиски еквиваленти.
Самиот јазик се има развиено во голема мера низ вековите. Заради технолошкиот развој, во персискиот
доаѓаат нови зборови и идиоми.
Пример
Персиски Транскрипција Значење
تمام افراد بشر آزاد به دنیا Сите човечки суштествa се
میآیند و از لحاظ حیثیت و Темоме афроде бешер озод бе
раѓaaт слободни и еднакви по
донјо мијојенд ве ез лехозе хејсијет
همه,حقوق با هم برابرند достоинство и правa. Tиe се
о хокук бо хем бероберенд. Хеме
دارای عقل و وجدان обдарени со разум и совест и
дороје акл о веџдон мибошенд ве
میباشند و باید نسبت به یک требa да се однесувaaт еден кон
бојед несбет бе јекдигер бо рухе
دیگر با روح برادری رفتار друг во дуxот на општо човечкaтa
беродери рефтор коненд.
کنند. припaдност.
Поврзано
Персиска азбука Издание на
Фонологија на персискиот јазик Википедија —
Академија на персискиот јазик и книжевност слободната
Македонска транскрипција на персискиот јазик енциклопедија на
персиски јазик
Џидски јазик
Список на персиски писатели
Персиска книжевност
Персиска митологија
Белешки
1. 2006 Книга на факти на ЦИА: Иран (https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/g
eos/ir.html) Архивирано (https://web.archive.org/web/20120203093100/https://www.cia.gov/library/publications/the-wo
rld-factbook/geos/ir.html) на 3 февруари 2012 г. 39 М (58%), Авганистан (https://www.cia.gov/library/publi
cations/the-world-factbook/geos/af.html) Архивирано (https://web.archive.org/web/20160709035637/https://ww
w.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html) на 9 јули 2016 г. 15 М (50%), Таџикистан (https://
www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html) Архивирано (https://web.archive.org/we
b/20070612213308/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ti.html) на 12 јуни 2007 г. 5.8 М
(80%), Узбекистан (https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html)
Архивирано (https://web.archive.org/web/20190105201620/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/g
eos/uz.html) на 5 јануари 2019 г. 1.2 М (4.4%)
2. „Книга на факти на ЦИА: Иран“. Архивирано од изворникот на 2012-02-03. Посетено на
2007-08-29.
3. „Книга на факти на ЦИА: Авганистан“. Архивирано од изворникот на 2016-07-09. Посетено
на 2007-08-29.
4. „Книга на факти на ЦИА: Таџикистан“. Архивирано од изворникот на 2007-06-12. Посетено
на 2007-08-29.
5. „Книга на факти на ЦИА: Узбекистан“. Архивирано од изворникот на 2019-01-05. Посетено на
2007-08-29.
6. Би-Би-Си (https://archive.is/20130113235300/www.bbc.co.uk/persian/tajikistan/story/2006/03/060
310_so_conference_persian.shtml)
7. Clawson, Patrick (2004). Eternal Iran. Palgrave Macmillan. стр. 6. ISBN 1403962766.
8. Windfuhr, G. L. (1987), "Persian", in Bernard Comrie (едиц.), The World's Major Languages, стр.
523--546 (Oxford: Oxford University Press)
9. Henderson, M. M. T. (1994) "Modern Persian Verb Stems Revisited" во Journal of the American
Oriental Society, Том 114, бр. 4. (окт. - дек., 1994), стр. 639–641.
10. Keshavarz, M. H. (1988) "Forms of Address in Post-Revolutionary Iranian Persian: A
Sociolinguistic Analysis" во Language in Society, Том 17 бр. 4 стр. 565-75 дек 1988
11. Етнолог - Јазични лози - Персиски (http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90035)
12. Megerdoomian, Karine (2000). „Persian computational morphology: A unification-based approach“
(PDF). Memoranda in Computer and Cognitive Science: MCCS-00-320. стр. 1. Архивирано од
изворникот (PDF) на 2013-09-02. Посетено на 2007-08-29.
13. Mahootian, Shahrzad (1997). Persian. London: Routledge. ISBN 0-415-02311-4.
14. „Bashgah“. Архивирано од изворникот на 2011-07-23. Посетено на 2007-08-29.
15. http://www.fareiran.com/no26/1.HTM
16. Perry, John R. (2005). A Tajik Persian Reference Grammar. Boston: Brill. ISBN 90-04-14323-8.
17. Lazard, Gilbert (1956). „Charactères distinctifs de la langue Tadjik“. Bulletin de la Société
Linguistique de Paris. 52: 117–186.
18. Katzner, Kenneth (2002). The Languages of the World. Routledge. стр. 163. ISBN 0415250048.
Надворешни врски
Македонско-персиски разговорник со снимки (http://www.goethe-verlag.com/book2/MK/MKFA/
MKFA002.HTM)
Збирка на персиски двојазични речници (http://www.dicts.info/dictlist1.php?l=Persian)
(англиски)
Академска граматика на новиот персиски, на персиски англиски и германски (http://www.faze
l.de/dastur/EN/index.html) Архивирано (https://web.archive.org/web/20080412035445/http://www.fazel.de/dastur/
EN/index.html) на 12 април 2008 г. (персиски) (англиски) (германски)
Преземено од „https://mk.wikipedia.org/w/index.php?title=Персиски_јазик&oldid=4973426“