Professional Documents
Culture Documents
Embrague
Embrague
SECCIÓN 7C1
EMBRAGUE
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción :
• Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis-
tema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado
SUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de col-
chón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si
usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del
sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el
servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire-
antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado
del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado
accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual-
quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves.
• Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se
coloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega-
tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la
reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).
CONTENIDO
Descripción general..................................... 7C1-2 Cilindro de accionamiento del
Diagnóstico................................................... 7C1-3 embrague ................................................. 7C1-14
Pedal del embrague ............................... 7C1-4 Cubierta del embrague, disco de
Fluido de embrague ............................... 7C1-5 embrague, volante de inercia y sistema
de desembrague ...................................... 7C1-16
Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6
Cubierta del embrague, disco de
Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 embrague y volante de inercia ............. 7C1-16
Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8 Sistema de desembrague .................... 7C1-19
Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9
Especificaciones de pares de apriete ...... 7C1-23
Revisión general y reparación de la
Materiales necesarios de servicio............ 7C1-23
unidad ......................................................... 7C1-12
Herramientas especiales........................... 7C1-24
Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12
7C1-2 EMBRAGUE
Descripción general
El embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El
muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una
serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma.
El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su
cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral .
La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el
borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco
entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del
embrague.
Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y
empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de dia-
fragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de
impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje.
Diagnóstico
Condición Causa posible Corrección
Patinaje Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Forro del disco de embrague, desgastado o acei- Reemplace el disco.
toso
Disco, plato de presión, o superficie del volante de Reemplace el disco, plato de pre-
inercia, alabeado sión, o volante de inercia.
Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embra-
gue.
El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no Reemplace el cilindro maestro.
vuelven correctamente
Arrastre de frenos Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle Reemplace la cubierta del embra-
debilitada gue.
Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique.
Estrías del eje de entrada del transeje, desgasta- Reemplace el eje de entrada.
das o dañadas
Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco.
Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco.
Fuga de fluido Repare o reemplace.
Vibración del Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco.
embrague Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco.
El cojinete de desembrague se desliza difícilmente Lubrique o reemplace el retén del
en el retén del cojinete del eje de entrada cojinete del eje de entrada.
Disco de embrague bamboleante, o mal contacto Reemplace el disco.
de superficie
Muelles de torsión debilitados, en el disco de Reemplace el disco.
embrague
Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco.
Plato de presión o superficie del volante de inercia, Reemplace la cubierta del embra-
deformado gue o el volante de inercia.
Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o Vuelva a apretar o reemplace la
flojo montura.
Embrague ruidoso Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desem-
brague.
Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de
entrada.
Rechinamiento excesivo del cubo del disco de Reemplace el disco.
embrague
Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco.
Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato Reemplace la cubierta del embra-
de presión gue.
Embrague agarro- Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco.
tado. Forros del disco de embrague, desgastados exce- Reemplace el disco.
sivamente
Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco.
Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.
7C1-4 EMBRAGUE
Fluido de embrague
El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y
MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápi-
damente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo
hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo).
Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3
PRECAUCIÓN:
• El fluido de frenos es extremadamente perjudicial para
la pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada,
sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficie
afectada.
• No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido que
contenga aceite mineral. No utilice un contenedor que
ha sido utilizado para aceite mineral o un contenedor
que está húmedo con agua. El aceite mineral puede
causar el hinchamiento y la deformación de las piezas
de caucho del sistema de embrague hidráulico, y el
agua mezclada con el fluido de frenos disminuirá el
punto de ebullición del fluido.
Mantenga todos tapados todos los contenedores de
fluido para evitar la contaminación.
• Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contene-
dor fue sacada más de un año antes.
7C1-6 EMBRAGUE
Servicio en el vehículo
Manguera y tubo de fluido de embrague
COMPONENTES
[A] [B]
5
1
2
5
6 16 N·m
(1,6 kg-m)
2
6 16 N·m (1,6 kg-m)
3
4
3
6 16 N·m (1,6 kg-m)
DESMONTAJE
NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.
1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera
y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de
la tapa del depósito de reserva.
2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante.
3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera.
NOTA:
Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepáre-
los utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y la
llave (3), cuidando de no doblarlos.
EMBRAGUE 7C1-7
COMPROBACIÓN
INSTALACIÓN
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmon-
taje, teniendo en consideración los puntos siguientes.
PRECAUCIÓN:
• Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superfi-
cies pintadas.
• Evite que el tubo y la manguera entren en contacto con
la carrocería del vehículo o con otras piezas.
• Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es nece-
sario desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del
cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Cilindro
maestro del embrague”, en esta sección.)
• Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente.
• Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a
“Componentes del tubo y manguera de fluido del embra-
gue”, en esta sección.
1. Anillo en E
2. Manguera
3. Tubo
NOTA:
3 6 Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.
2
4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro.
5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta.
INSTALACIÓN
1 NOTA:
Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape el
orificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- para
evitar que el fluido se derrame.
15˚,
aproximadamente
EMBRAGUE 7C1-9
NOTA:
3 No vuelva a utilizar la junta.
3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especifi-
cado.
(a)
Par de apriete
Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague
(a) : 13 N·m (1,3 kg-m)
NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.
INSTALACIÓN
Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario
desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilin-
dro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Inspección del
pedal del embrague”, en esta sección.)
1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la
barra.
NOTA:
No deje que quede grasa en la funda.
“A” : Grasa 99000-25010
NOTA:
No vuelva a utilizar las juntas.
EMBRAGUE 7C1-11
5 2
4 3
11
9 7
8 6
DESARMADO
COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.
NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.
• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.
NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el
calibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya que
se puede dañar el calibre del cilindro.
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.
REARMADO
NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de
frenos especificado.
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro.
3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia
abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura.
4) Instale la funda (1).
7C1-14 EMBRAGUE
DESARMADO
1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje.
2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del
perno donde estaba conectada la manguera, para así des-
montar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte.
COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.
NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.
• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.
EMBRAGUE 7C1-15
NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el
calibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre del
cilindro.
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.
REARMADO
NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de
frenos especificado.
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando
inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2)
del pistón.
12
1
6
COMPROBACIÓN
Cojinete del eje de entrada
Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si
hay anormalidades.
Disco de embrague
Volante de inercia
Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague
hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace,
según sea necesario.
7C1-18 EMBRAGUE
INSTALACIÓN
NOTA:
Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superfi-
cie del volante de inercia y la superficie del plato de pre-
sión han sido lavadas y secadas completamente bien.
NOTA:
• Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embra-
gue, presione manualmente el disco de embrague con
la herramienta especial (guía del centro del embrague)
con el fin de centrar el disco.
• Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniforme-
mente, y en orden diagonal.
Herramienta especial
(A) : 09924-17811
(B) : 09923-36320
Par de apriete
Pernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
EMBRAGUE 7C1-19
NOTA:
Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el disco
de embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlo
bien en el engrane estriado.
Sistema de desembrague
DESMONTAJE
1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y
perno.
2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de
desembrague.
COMPROBACIÓN
1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y sua-
vemente.
2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desem-
brague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o
reemplace la caja derecha, según sea necesario.
PRECAUCIÓN:
No lave el cojinete de desembrague. El lavado puede
causar fugas de grasa y el daño consecuente del coji-
nete.
INSTALACIÓN
Herramientas especiales
09930-30104 09943-88211
Eje deslizante Instalador de cojinete