You are on page 1of 24

EMBRAGUE 7C1-1

SECCIÓN 7C1

EMBRAGUE
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción :
• Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis-
tema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado
SUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de col-
chón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si
usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del
sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el
servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire-
antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado
del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado
accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual-
quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves.
• Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se
coloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega-
tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la
reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).

CONTENIDO
Descripción general..................................... 7C1-2 Cilindro de accionamiento del
Diagnóstico................................................... 7C1-3 embrague ................................................. 7C1-14
Pedal del embrague ............................... 7C1-4 Cubierta del embrague, disco de
Fluido de embrague ............................... 7C1-5 embrague, volante de inercia y sistema
de desembrague ...................................... 7C1-16
Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6
Cubierta del embrague, disco de
Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 embrague y volante de inercia ............. 7C1-16
Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8 Sistema de desembrague .................... 7C1-19
Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9
Especificaciones de pares de apriete ...... 7C1-23
Revisión general y reparación de la
Materiales necesarios de servicio............ 7C1-23
unidad ......................................................... 7C1-12
Herramientas especiales........................... 7C1-24
Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12
7C1-2 EMBRAGUE

Descripción general
El embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El
muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una
serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma.
El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su
cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral .
La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el
borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco
entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del
embrague.
Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y
empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de dia-
fragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de
impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje.

1. Cubierta del embrague 5. Eje de desembrague 9. Cojinete del eje de entrada


2. Plato de presión 6. Caja derecha de la transmisión 10. Eje de entrada
3. Muelle de diafragma 7. Disco de embrague 11. Cigüeñal
4. Cojinete de desembrague 8. Muelle torsional 12. Volante de inercia
EMBRAGUE 7C1-3

Diagnóstico
Condición Causa posible Corrección
Patinaje Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Forro del disco de embrague, desgastado o acei- Reemplace el disco.
toso
Disco, plato de presión, o superficie del volante de Reemplace el disco, plato de pre-
inercia, alabeado sión, o volante de inercia.
Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embra-
gue.
El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no Reemplace el cilindro maestro.
vuelven correctamente
Arrastre de frenos Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle Reemplace la cubierta del embra-
debilitada gue.
Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique.
Estrías del eje de entrada del transeje, desgasta- Reemplace el eje de entrada.
das o dañadas
Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco.
Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco.
Fuga de fluido Repare o reemplace.
Vibración del Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco.
embrague Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco.
El cojinete de desembrague se desliza difícilmente Lubrique o reemplace el retén del
en el retén del cojinete del eje de entrada cojinete del eje de entrada.
Disco de embrague bamboleante, o mal contacto Reemplace el disco.
de superficie
Muelles de torsión debilitados, en el disco de Reemplace el disco.
embrague
Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco.
Plato de presión o superficie del volante de inercia, Reemplace la cubierta del embra-
deformado gue o el volante de inercia.
Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o Vuelva a apretar o reemplace la
flojo montura.
Embrague ruidoso Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desem-
brague.
Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de
entrada.
Rechinamiento excesivo del cubo del disco de Reemplace el disco.
embrague
Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco.
Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato Reemplace la cubierta del embra-
de presión gue.
Embrague agarro- Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco.
tado. Forros del disco de embrague, desgastados exce- Reemplace el disco.
sivamente
Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco.
Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.
7C1-4 EMBRAGUE

Pedal del embrague


COMPROBACIÓN
Carrera libre del pedal del embrague “A”

1) Presione el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando


sienta que el pedal resiste, y mida el recorrido del pedal
(carrera libre del pedal del embrague) en la forma represen-
tada por “A”, en la figura. Enseguida, compruebe si el valor
medido está conforme con la especificación siguiente.
Carrera libre del pedal del embrague
“A” : 15 – 20 mm
2) Si “A” no está conforme con la especificación, compruebe el
brazo (2) del pedal y el cilindro (3) maestro, y reemplace la
pieza defectuosa.

Juego de barra de empuje del cilindro “B”


1) Presiona gradualmente con el dedo el pedal (1) del embra-
gue, deje de apretar cuando sienta que la resistencia
aumenta ligeramente y mida el recorrido del pedal (juego de
la barra de empuje), representado por “B” en la figura. Ense-
guida, compruebe si el valor medido está conforme con la
especificación siguiente.
Juego de barra de empuje
“B” : 3 mm, máximo
2) Si el valor de “B” no está de acuerdo con la especificación,
reemplace el pasador (4) de horquilla o el brazo (2) del
pedal.

Margen de desembrague “C”


1) Aplique completamente el freno de estacionamiento y acuñe
bien las ruedas.
2) Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en
ralentí, en la posición de engranaje de punto muerto.
3) Sin apretar el pedal (1) del embrague, cambie lentamente la
palanca de cambio a la posición de marcha atrás hasta que
la transeje emita el sonido de contacto de engranaje.
4) Presione lentamente el pedal (1) del embrague, y deje de
apretar cuando llegue a la posición donde terminó el sonido
de contacto de engranaje (punto (4) de desembrague).
5) Mida la distancia entre el punto (4) de desembrague y el
punto (3) de la carrera total del pedal (1) del embrague, indi-
cada por la distancia “C” en la figura.
Margen de desembrague
“C” : 25 mm, o más
EMBRAGUE 7C1-5

6) Si el valor de “C” no está conforme con la especificación, es


posible que haya aire dentro del sistema. Si se sospecha
que es así, proceda a purgar el aire del sistema.
Después de completar la comprobación y ajustes anteriores,
haga arrancar el motor y compruebe si el pedal funciona
correctamente.

Fluido de embrague

El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y
MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápi-
damente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo
hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo).
Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3

PRECAUCIÓN:
• El fluido de frenos es extremadamente perjudicial para
la pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada,
sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficie
afectada.
• No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido que
contenga aceite mineral. No utilice un contenedor que
ha sido utilizado para aceite mineral o un contenedor
que está húmedo con agua. El aceite mineral puede
causar el hinchamiento y la deformación de las piezas
de caucho del sistema de embrague hidráulico, y el
agua mezclada con el fluido de frenos disminuirá el
punto de ebullición del fluido.
Mantenga todos tapados todos los contenedores de
fluido para evitar la contaminación.
• Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contene-
dor fue sacada más de un año antes.
7C1-6 EMBRAGUE

Servicio en el vehículo
Manguera y tubo de fluido de embrague
COMPONENTES

[A] [B]

5
1
2
5
6 16 N·m
(1,6 kg-m)

2
6 16 N·m (1,6 kg-m)
3

6 16 N·m (1,6 kg-m)

4
3
6 16 N·m (1,6 kg-m)

7 23 N·m (2,3 kg-m) 4


7 23 N·m
(2,3 kg-m)

[A] : Para el vehículo con volante a la izquierda 3. Manguera 7. Perno de unión


[B] : Para el vehículo con volante a la derecha 4. Cilindro de actuación Par de apriete

1. Cilindro maestro 5. Abrazadera


2. Tubo 6. Tuerca abocinada de tubo de embrague

DESMONTAJE

NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.
1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera
y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de
la tapa del depósito de reserva.
2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante.
3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera.

NOTA:
Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepáre-
los utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y la
llave (3), cuidando de no doblarlos.
EMBRAGUE 7C1-7

COMPROBACIÓN

Inspeccione el tubo (1) y la manguera (2) para detectar abolladu-


ras, dobladuras, grietas, polvo y suciedades. Si el resultado de la
verificación no es satisfactorio, reemplace.

INSTALACIÓN
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmon-
taje, teniendo en consideración los puntos siguientes.

PRECAUCIÓN:
• Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superfi-
cies pintadas.
• Evite que el tubo y la manguera entren en contacto con
la carrocería del vehículo o con otras piezas.
• Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es nece-
sario desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del
cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Cilindro
maestro del embrague”, en esta sección.)
• Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente.
• Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a
“Componentes del tubo y manguera de fluido del embra-
gue”, en esta sección.

• Instale el anillo en E, de manera segura como mostrado en


la figura.
Par de apriete
Tuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N·m (1,6 kg-m)

1. Anillo en E
2. Manguera
3. Tubo

• Después de la instalación, compruebe el recorrido libre del


pedal del embrague y purgue el aire del sistema.
• Compruebe si hay fugas de fluido.
• Añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo del depósito
de reserva.
7C1-8 EMBRAGUE

Cilindro maestro del embrague


DESMONTAJE

3 1) Limpie alrededor de la tapa (7) del depósito de reserva, y uti-


5 lice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del
7
depósito de fluido.
4
2) Desmonte el pasador (5) en β, y el pasador (4) de la horqui-
lla.
3) Desconecte el tubo (2) de fluido, del conjunto (1) de cilindro
1
maestro, aflojando la tuerca (6) abocinada.

NOTA:
3 6 Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.
2
4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro.
5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta.

INSTALACIÓN

1) Para purgar el aire del cilindro (1) maestro, propiamente tal,


inclínelo como mostrado y añada fluido.

1 NOTA:
Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape el
orificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- para
evitar que el fluido se derrame.
15˚,
aproximadamente
EMBRAGUE 7C1-9

2) Instale el conjunto (1) del cilindro maestro y una junta (2)


nueva, en el cuerpo del cilindro, y fije las tuercas (3).

NOTA:
3 No vuelva a utilizar la junta.
3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especifi-
cado.
(a)
Par de apriete
Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague
(a) : 13 N·m (1,3 kg-m)

2 4) Conecte el tubo de fluido y apriete la tuerca (4) abocinada, al


1 par de apriete especificado.
4,(b) Par de apriete
Tuerca abocinada de tubo de embrague
(b) : 16 N·m (1,6 kg-m)
3 5) Aplique grasa al pasador de horquilla, e instale el pasador
de horquilla.
Grasa 99000-25010
6) Instale el pasador β de horquilla.

7) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,


y compruebe si hay fugas de fluido.
8) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para
el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

9) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-


brague. (Refiérase a “Inspección del pedal del embrague”,
en esta sección.)

Cilindro de accionamiento del embrague


DESMONTAJE

NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies
pintadas.

1) Limpie alrededor de la tapa del depósito de reserva del cilin-


dro maestro, y utilice una jeringa, o algo semejante, y
extraiga el fluido del depósito de fluido.
7C1-10 EMBRAGUE

2) Desconecte el tubo (5) de fluido, del cilindro actuador, aflo-


jando el perno (4) de unión.
3) Desmonte los pernos (2) de fijación del cilindro de acciona-
miento, y el conjunto del cilindro (1) de accionamiento.
3. Junta

INSTALACIÓN
Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario
desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilin-
dro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Inspección del
pedal del embrague”, en esta sección.)
1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la
barra.

NOTA:
No deje que quede grasa en la funda.
“A” : Grasa 99000-25010

2) Instale el conjunto (1) del cilindro de actuación del embra-


gue, y apriete los pernos (2), al par de apriete especificado.
Par de apriete
Pernos de fijación del cilindro de accionamiento
(a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
3) Conecte la manguera (4) de fluido de embrague y apriete el
perno (3) de unión al par de apriete especificado.
Par de apriete
Perno de unión (b) : 23 N·m (2,3 kg-m)

NOTA:
No vuelva a utilizar las juntas.
EMBRAGUE 7C1-11

4) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,


y compruebe si hay fugas de fluido.
5) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para
el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

6) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-


brague. (Consulte “Inspección del pedal del embrague”, en
esta sección.)
7C1-12 EMBRAGUE

Revisión general y reparación de la unidad


Cilindro maestro del embrague

5 2
4 3

11
9 7
8 6

10 12 N·m (1,2 kg-m)

1. Tapa del depósito de 6. Barra de empuje 11. Horquilla


reserva : Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje.
2. Cilindro 7. Tope de pistón No vuelva a utilizar.

3. Junta 8. Anillo elástico Aplique fluido de frenos.

4. Muelle de retorno 9. Funda Par de apriete.

5. Conjunto de pistón 10. Tuerca de barra de empuje

DESARMADO

1) Desmonte la funda (1) y enseguida desmonte el circlip (2)


con la barra (3) del pistón, adentro.

2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio para la


conexión de tubo, para desmontar el conjunto (1) de pistón.
1 Cuide de que el pistón no salte.
EMBRAGUE 7C1-13

COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.

NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.
• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.

NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el
calibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya que
se puede dañar el calibre del cilindro.
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.

REARMADO

NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de
frenos especificado.
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro.
3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia
abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura.
4) Instale la funda (1).
7C1-14 EMBRAGUE

Cilindro de accionamiento del embrague

1. Funda 4. Muelle de retorno No vuelva a utilizar.

2. Barra de empuje 5. Cilindro Aplique fluido de frenos.


: Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de
empuje, en el lado del pistón.
3. Conjunto de pistón 6. Tornillo purgador Par de apriete.

DESARMADO
1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje.
2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del
perno donde estaba conectada la manguera, para así des-
montar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte.

COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.

NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.
• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.
EMBRAGUE 7C1-15

NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el
calibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre del
cilindro.
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.

REARMADO

NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de
frenos especificado.
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando
inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2)
del pistón.

3) Instale la funda y enseguida la barra de empuje.


7C1-16 EMBRAGUE

Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de


desembrague
10

12

11 23 N·m (2,3 kg-m)


7

1
6

8 23 N·m (2,3 kg-m)

1. Sello de aceite de eje de desembrague 8. Perno de la cubierta del embrague


: Aplique grasa 99000-25010 al labio del sello de aceite.
2. Casquillo n°2 del eje de desembrague 9. Volante de inercia
: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.
3. Eje de desembrague 10. Brazo de desembrague
: Aplique grasa n°99000-25010 la pieza de contacto con el cojinete de desembrague.
4. Casquillo n°1 del eje de desembrague 11. Tuerca del brazo de desembrague
: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.
5. Cojinete de desembrague 12. Tuerca del brazo de desembrague
: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del cojinete.
6. Cubierta del embrague No vuelva a utilizar.

7. Disco de embrague Par de apriete

Cubierta del embrague, disco de embrague y volante


de inercia
DESMONTAJE
1) Desmonte el transeje. Refiérase a la sección 7A1.
EMBRAGUE 7C1-17

2) Emplee la herramienta especial y mantenga estacionario el


volante de inercia, enseguida desmonte los pernos (2) de la
cubierta del embrague, cubierta (1) del embrague, y disco
de embrague.
Herramienta especial
(A) : 09924-17811

3) Utilice la herramienta especial siguiente y saque el cojinete


(1) del eje de entrada, del volante (2) de inercia.
Herramienta especial
(A) : 09921-26020
(B) : 09930-30104

COMPROBACIÓN
Cojinete del eje de entrada
Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si
hay anormalidades.

Disco de embrague

Mida la profundidad a la que está la cabeza del remache; es


decir, distancia entre la superficie de la cabeza del remache y la
superficie exterior del forro del disco.
Si la profundidad de la depresión ha llegado al valor límite de ser-
vicio, en cualquiera de los orificios (2) de remache, reemplace el
conjunto (1) de disco de embrague.
Profundidad a la cabeza del remache
Estándar : 1,3 – 1,9 mm
Límite : 0,5 mm

Cubierta del embrague

1) Compruebe si en el muelle de diafragma hay desgaste o


daños.
2) Inspeccione el plato de presión para detectar el desgaste o
manchas de calor.
3) Si está en malas condiciones, reemplace como un conjunto.
No separe el diafragma y el plato de presión.

Volante de inercia
Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague
hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace,
según sea necesario.
7C1-18 EMBRAGUE

INSTALACIÓN

NOTA:
Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superfi-
cie del volante de inercia y la superficie del plato de pre-
sión han sido lavadas y secadas completamente bien.

1) Instale el volante (2) de inercia en el cigüeñal y apriete los


pernos (1) al par de apriete especificado.
Herramienta especial
(A) : 09924-17811
Par de apriete
Pernos del volante de inercia (a) : 70 N·m (7,0 kg-m)

2) Utilice la herramienta especial e instale el cojinete del eje de


entrada, en el volante de inercia.
Herramienta especial
(A) : 09913-76010

3) Utilice la herramienta especial y alinee el disco de embrague


con el centro del volante de inercia, e instale la cubierta (1)
del embrague y los pernos (2).
Enseguida, apriete los pernos (2) al par de apriete especifi-
cado.

NOTA:
• Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embra-
gue, presione manualmente el disco de embrague con
la herramienta especial (guía del centro del embrague)
con el fin de centrar el disco.
• Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniforme-
mente, y en orden diagonal.
Herramienta especial
(A) : 09924-17811
(B) : 09923-36320
Par de apriete
Pernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
EMBRAGUE 7C1-19

1) Aplique grasa ligeramente en el eje (1) de entrada. Ense-


guida, una el conjunto de transeje con el motor. Refiérase a
la sección 7A1.
“A” : Grasa 99000-25210

NOTA:
Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el disco
de embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlo
bien en el engrane estriado.

Sistema de desembrague
DESMONTAJE
1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y
perno.
2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de
desembrague.

3) Extraiga el casquillo n°2 utilizando la herramienta especial y


un martillo.
El sello de aceite del eje de desembrague también puede
ser sacado.
Herramienta especial
(A) : 09922-46010
4) Desmonte el eje (1) de desembrague.

5) Utilice las herramientas especiales y saque el casquillo n°1.


Herramienta especial
(A) : 09925-46010
(B) : 09930-30104
7C1-20 EMBRAGUE

COMPROBACIÓN
1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y sua-
vemente.
2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desem-
brague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o
reemplace la caja derecha, según sea necesario.

PRECAUCIÓN:
No lave el cojinete de desembrague. El lavado puede
causar fugas de grasa y el daño consecuente del coji-
nete.

INSTALACIÓN

1) Inserte un casquillo n°1 nuevo utilizando las herramientas


especiales y un martillo, y enseguida aplique grasa al inte-
rior del casquillo.
Herramienta especial
(A) : 09943-88211
(B) : 09923-46020
“A” : Grasa 99000-25010
2) Instale el eje de desembrague, con el muelle de retorno.
EMBRAGUE 7C1-21

3) Aplique grasa al interior del casquillo n°2, y presione el cas-


quillo para fijarlo utilizando las mismas herramientas espe-
ciales utilizadas en el desmontaje.
“A” : Grasa 99000-25010
Herramienta especial
(A) : 09922-46010
4) Aplique grasa al sello (2) de aceite del eje de desembrague
y, enseguida, instale el sello hasta que quede a ras con la
superficie de la caja. Utilice la herramienta especial para ins-
talar el sello de aceite, y posicione hacia abajo (interior) el
labio del sello de aceite.
“A” : Grasa 99000-25010
Herramienta especial
(B) : 09925-98221
5) Uñetee el sello de aceite, en A, empleando la herramienta
especial de uñeteo y un martillo.
1. Casquillo n°2
3. Eje de desembrague
4. Uñeteo

6) Enganche el muelle de retorno


7) Aplique grasa al interior del cojinete de desembrague y al
brazo del eje de desembrague, y enseguida fije el cojinete
(1) de desembrague.
“A” : Grasa 99000-25010
8) Aplique una pequeña cantidad de grasa al las estrías del eje
de entrada y al extremo delantero.
“B” : Grasa 99000-25210
2. Brazo del eje de desembrague
3. Eje de entrada
7C1-22 EMBRAGUE

9) Fije el brazo en el eje de desembrague haciendo coincidir


sus marcas (1) estampadas, y enseguida apriete la tuerca
(2) y el perno.
Par de apriete
Tuerca del brazo de desembrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
EMBRAGUE 7C1-23

Especificaciones de pares de apriete


Par de apriete
Piezas de sujeción
N•m kg-m lb-ft
Tuerca abocinada de tubo de embrague 16 1,6 11,5
Tuercas de fijación del cilindro maestro del embra- 13 1,3 9,5
gue
Pernos de fijación del cilindro de accionamiento 23 2,3 17,0
Perno de unión 23 2,3 17,0
Pernos del volante de inercia 70 7,0 51,0
Pernos de la cubierta del embrague 23 2,3 17,0
Tuerca del brazo de desembrague 23 2,3 17,0

Materiales necesarios de servicio


Producto SUZUKI Recomendado
Material Uso
(número de pieza)
• Pasador de horquilla de cilindro maestro del
embrague
• Casquillos y sello de aceite de eje de desem-
brague
SUPER GRASA A DE SUZUKI
• Brazo del eje de desembrague
(99000-25010)
Grasa de litio • Punta de barra de empuje de cilindro de
accionamiento
• Diámetro interior de cojinete de desembra-
gue
SUPER GRASA I DE SUZUKI • Extremo delantero y estriado del eje de
(99000-25210) entrada
• Barra de empuje del cilindro maestro
GRASA DE SILICONA DE SUZUKI
Grasa de silicona • Barra de empuje del cilindro de acciona-
(99000-25100)
miento
Fluido de embrague • Depósito de reserva del embrague
(Fluido de frenos) DOT3 ó SAE J1703 • Cilindro maestro del embrague
• Cilindro de accionamiento del embrague
7C1-24 EMBRAGUE

Herramientas especiales

09913-76010 09921-26020 09922-46010 09923-36320


Instalador de cojinete Extractor de cojinetes Extractor de casquillo Guía de centrado del
embrague

09923-46020 09924-17811 09925-46010 09925-98221


Tubo de unión Sujetador del volante de Extractor de casquillo Instalador de cojinete
inercia

09930-30104 09943-88211
Eje deslizante Instalador de cojinete

You might also like