You are on page 1of 16
EQUIPOS HYDROMAC Modelos: EAJO50-025HEF, EAJO50-O90VE, EAJO75-O090VE EAJOSO-130VE, EAJO75-13 0VE, EAJIO0-150VE EAJ100-17/ OVE, EAJO50-O50HE, EAJOSO-OSOLE EASS100-170VE, EASS100-150VE, EASSO75-O90VE EASSO75-110VE, EASSO75-130VE MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO. ia Le agradacemos su preferancia y esperamos seguir teniendo el gusto de sarvirle en al futuro. Este manual de Equipo Hidroneumitico contiene informacion importante para la instalacién, operacién y manteni- miento del mismo. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlos detanidamente antes de iniciar su instalacion y guarciarlos en un lugar seguro pata referencias posteriores. Atentamente Consorcio Valsi, S.A, do C.V, MERU A Este simbolo aparece en todas las instrucciones de seguridad personal y del equipo. A Este simbolo aparece en donde existe riesgo de una descarga eléctrica. 1. Este equipo no se destina para ufllzarse por personas (incluyendo nifios) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sea diferentes o este reducdas, 0 carezcan de experiencia 0 conocimiento, a menos que dichas persons reciban una supervision 0 capacitacién para el funcionamiento del equipo por una persona responsable de su seguridad. 2. Los nifios deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el equipo como juguete. Maas © Tete equipo dabe estar bajo techo, aislado de Exaniina eu aqulpe euldadesaniente pare los rayos solares. De no set asi el mantenimiento see purarse do que ningiin dane haya ecurke se tiene que incrementar a intervalos de 1 mes, durante el embarque. (no es recomendable instalarlo en cocheras abiortas 0a la intemperio). El motor debe quedar Si ha detoctado alguna anomalla repértelo al protegido de la lluvia. establecimiento donde se adquirid el equipo hidroneumatico EVANS @ P00ur2 nstalor su equipo en un lugar protegido, lejos del alcance de los ladranes y vandalos que © Por lo gonoral, nuestros equipos van totalmente puedan robarlo 0 perjudicario ensamblados de fabrica, sin embargo algunos modelos se surien por separado: la bomba, el tangus y el kit de conexiones. Para tales casos, PITRE OE COE ae consulte la seccién de ensamible incliida en este eseaeh mania [efor @ Aries de trabajar su equipo revise la precarga dol tanquo on vacio, la precarga del tanque El lugar donde se instalara su equipo cuando sale de fabrica es de 38 PSI y debe hidroneumatico EVANS debe cumplir con las lievar 2 Ibs. menos de la presion de arranque; siguientes caracteristicas: esto es en cada rango de trabajo. (Vea la tabla de arranque y paro) @ 12 motobomba debe colocarse lo mas cerca posible de la cisterna, tinaco u otro tipo de abastecimiento de agua, (le altura de succién eae no debe exceder mas de 3 mis. al espejo de agua). La instalacion del tanque presurizado puede ser en la azotea, (el mandmetro y switch PRECARGA | PRESION DE | PRESION DE de presién deberdn instalarse lo mas cerca ARRANQUE PARO posible del tanque). 15 PSI 35 PSI @ Deve existirespacio sufcionta para la instalacién 20PSI 40 PSI y mantenimiento de la bornba, el tanque y sus 28 PSI 30 PSI 50 PS! conexiones. 38PSI 40 PSI 60 PSI e EEPECHICACIONES GUIETAEA CANDID 8m FREVO NEO @ Colove nuevamente Ia tape protestors de ls yélvula de aire y asegdrese de que la presién de carga no sea alettada. No se recomlenda mas de 100 PSI en las tanques. — CS eS eS @ Pera evitar posibles tugas en su equipo hidroneumaticn, s¢ recomienda utilizer cinta tetlén (9 cemento para tuberia de agua) en las roscas de cada uno de los accesorios que va @ ensamblar, ai como en la tuberia de absstecimienta y descarga Realice las conexiones de la tuberfa de acuerdo al dlagrama de instalacion requerido y segun las necesidades de su sistema. No olvidar los nudos: otuerca unidn ni walvulas check @ Sempreutilice tuseria de ciémetra mayor oigua aldel orificio de succi6n y descarga de la bomba, NUNCAMENOR. Se recomien dautilizartuberia nueva, de preterenda que eea de oubre a PYC para una masima efencia y durecién @ Tenge ctidada de no enroscar demasiado las conexiones de fubos o niples que ven en Ia suction y la descarga de la bomba (apretar a mano y luego, con hettamienta 1 %2welta mas.) Asegurese que el sinitch de presin ¥ el manémetro se monten lo mas cerca pasible al tangue, esto es pera evitar talsas seriates en el switch de presiin, (Ver diagramade instalaciin) Conecte el tanque 4 la descarga de la bomba, Utliizando la configuracién dé conestiones mas simples. (Ver clagrama de instalacién) @ ‘@titowe gue ia instalacién siempre cumpia con las normasestablecidas para redeshidraulicas: @ Siempre instale en a parte inferior del tubo de succién una walvula de pie (pichancha} de digmetro mayor o igual a la de la succion dela bomba, NUNCA MENOR @) Le Instalacion de 1 tuberia siempre ete dISeRars® ef Un circuite cerrado; en 8l Gaso de una instelaciin con tinaco, asegurese de dausurar los Jaros del sire (ver diagrama de instalaciones hidraulicas). Consiga un fontanero ealifcada. Se recomienda instalar un retomo, GENERALMENTE LOS PROBLEMAS POSTERIORES SON OCASIONADOSPOR UNA MALA COHESION DE LA TUBERIA, SEACUIDADOSO AL HACERLAS. SOS ae A SIEMPRE HAGATODASLAS CONEXIONES SIM CORRIENTE EN L.A(S) LINE Ags). UMA COHEXION INADECUADA aL SISTEMA Y AL CONECTOR DE TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. @ P87 lo instalsci6n ae ta bombs veritque en 1a placa de su motor que voltaje debe utilizar, que amperaje consume y come hacer las debidas cone:tiones indicadas: en la placa. GB Aries de instalar el suministia eléctrion 9 su equipo hicroneum ation, debe assqurarse de conocer los procedimientas adecuadas pars manejar la corriente eléstrica. Si no esta capacita do para efectuarla instalacién, consiga un electricista ealifioade, @ Fecuerie utitzarun cable adecuada de acuerdo al amperaje del motor (manotasica f bitésico) ara hacer la conexién al sistema @ Seleccione apropiademenie el cahle que va a utlizer, dependiendo de la distancia a que se encuentra la toma de corriente y el amperaje feonsumo de comiente dé su motor) NOTA Las egpecitioaciones y conextones para cada motor waren segin la marca. Werifique Ig placa de datos de su motor para una mejor instalacién CIES S A lias shake ed MOTORES MONOFASICOS VOLTAJE DE OPERACION DESDE 115 HASTA 127 V (CAPACIDAD DEL MOTOR (HP) 026] 03 | 0507s] + | 15] 2] 8 CORRIENTE A PLENA CARGA (AMPERES) 5a | 72 | 98 [is.a| ie | 20 | 2 | CAPACIDAD DEL INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO (A) | 15 | 45 | 20 | 90 | 80 | 40 | 50 | 70 CALIBRE MININO DE CABLE AWG @ 20M wile] wl ol e|ele VOLTAJE DE OPERAGION __DESDE 220 HASTA 230 V [CAPACIDADDELMOTOR(HP)=S~S=«~ | 2 [3 ‘CORRIENTE A PLENA GARGA (AWPS) 20| a5 [s9|e9| a | w| z| iz ‘CAPACIDAD DEL INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO (A) | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 | 20 | 30 | 20 CALIBRE MININO DE CABLE AWG @ 20 wLulul «| «[ well e @ [21Iale un interrupior (termo magnético o de fusibles) con capacidad de acuerdo a las necesidedes de corrionte de su motor. @ 2 vez hecha la conexién a la tome, con mucho cuidado, verfique que el voltaje que eparece en les puntes que se conectarén a la motobomba, sea el vollaje necesario para su operacién. Compruebe que el calibre del conductor sea el adecuado para evitar una caida de tensién, si es diferente, corrijalo aumentado el calibre del cable, cuando la distancia de la toma al lugar de operacion sea demasiado grande (mayor de 20mts.) Su carga de voltaje no debe ser mayor de y/o menor a un 5%. Terminadas las conexiones y antes de conectar la corriente, asegiirese de que el interruptor esté abierto y todos los cables esten debidamente aistados y protegidos. EMSS AEN ON aa oaesd Sa Equipos Armados Nuestros equipos son enviados con el interruptor coneetado y calibrado para operara una presién de 30 PSI al arranque y 50 PSi al apagar. La presion recomendada en casas habitacion es de 20-40 PSI. Favor de checar sus presiones y ajustartas, @ Revise que todas las conexiones eléctricas estén conectadas correctamente para evilar pérdidas de yoltaje, corte circuito, eto. VERIFIQUE QUE SU VOLTAJE SEA EL CORRECTO. NUNCA PERMITA QUE SU MOTOR SE NOJE, SI SE ENCUENTRA A LA INTEMPERIE. COLOQUE SU EQUIPO BAJO ALGUN MEDIO DE PROTECCION, Ajuste det Rango del Interruptor EVANS®: Pera aumsniar la presion de arranque © paro, gire la tuerca en direccién del sentido del reloj: gite en sentido contrario para disminuir. No mover la tuerca mas chaparra, para no alterar EVITECUBRIRELMOTOR DE SU MOTOBOMBA el diferencial de arranque y paro. CONPLASTICOS QUEIMPIDANLA CORRECTA CIRCULACION DE AIRE PARA SUADECUADO Eeteres: NOTA: El diferencial de presién entre las presiones de arranqua y paronodebe sobrepasar de 20 PSI (ejemplo 20-40, 30-50, 40-60). LAY L2> LINEA Ejemplo Si desea que Su equipo hidreneumética opere a S0PSI (presin de arranque) y 50 PSI (de para) debe calibrar su tanque 4 20 P'S) en vacio. Une vez hecho el cambio coloque correctamente Is tapa protectora de Ia valvula de aire. PS ee a ee Marque con X cada opsracién veriticade: ECTRICA Tuberia Revisar gue no tenga fugas, para evitar pércicias de presién Medicidn de Voltaje Pot medio de un yoltampetiinetro o muttimetto puesto en la. esnale Corrects , mids el voltale de alimentacion del airanoador macnétion. Tomela lectura en vacio (motor paradayy otra con carga (motor funcionanch). La variacicn no debe de ser mayor del ranga de operecin nominal (volteie nominal + 5%) + En motores monofasicos; mida entre ta lines yal neutro + Enmatores bitésions entre lineas: Medicién de Corriente Pot medio de un amperimetra puesto en la escala correcta, mida la corriente, el lugar mas comodo pera hacerla esta caja de contral vio arrancador magnética, Una vez tomada la lectura, verifiquela con los datos que aparecen en la placa del motor. La Jectura no debe sobrepasar el amperaje indicada en la placa uflizando el maximo factor de servicio Interruptor de Presién El interruptor de presién es calibrado de fébrica yy no requiere ningiin ajuste adicional Sin embango, si le calibraciin no es la que se requiere, aluste Ie tuerca de paro y amanque , girendolo en sentido de las menecillas del relol para incrementer la presidn ya la inverse, pare disminui Ia presién de para, ENCENDIDO Antes de arrancarsu matebomba pirguela (llenar de agua) y-verifique la precarga del tanque y que ne haya entrada de aire en la tuberia; espere unos minutes y cerciorese de que NO haya bajado el nivel, Si baja el nivel cheque su pichancha €} Coloque el tapén de purga sellado con cinta teton nuavamenta Mientras esti trabajando la bomba y con el propésito de expule ar el aire que puede encontrarce atrapado en |a tuberia, abra la llave mis lejana del tanque, hasta que todo el aie haya sido expuls ado En el caro de haber weemplazado un tinaco, es importante instataruna vShvula de alivio en el jatro de site y la tuberia del mismo cuando se utiliza para suministro de agua, se puede instalar una walvula check inwertida @ Be uso mis Haves de agua para vacia «| tanque, 8) ha detectado una pausa en el flujo de agua cuando artanca la borba, disminuya la presidn de precarga del tanque. Se fecomienda un fetorna deltanque ala ceterna Repita los dos iitimos pasos hasta que la pausa sea totalmente eliminada. Entonces el sistema estara lito para ser utiizado Pe Be ed Cuando no-vaya autilizarsu equips hidroneumatica por periedos prolongades, desague la caja dela bomba y las tuberias @ Finalmente desconacte el interruptor elécrice libere toda la presién acumulada y purgue el tanque @ £22 writs ol desgaste premature de su bombs y el consumo excesive de energia, revise cada maces, aproximadamente, |a presién de aire de su tanque usando un calibrador de ilantac gauge) @ Si usted encontrara alguna falla en su equipo hidtonaumstice, mientras la garantia esté vigente, aouda a su distribuider 0 taller de servicio autorizado. Mis adelante encontrara una tabla detallando los PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR @ En cso de que su equips hidroneumstico necesite alguna rep aracién. Aun fuera del periodo de garantia, le recordamos que eontamos can las refacciones originales y 1a mano de obra calificada SES ees ERA CABLE CAE plotanoe GABLE AZUL SLARL Tfeonstees(TORNLLS HEX M81 251 en Designs [TEE 7 GALVANEAD A 3 potas [SUB ENS BRICA CONN MLE Took 7 PATE cos [MEMBRRMA BOTSA zal. E0550 _[MEMBRA.NA BOLSA SOL, z [isascoas [TANQUE HORON HOR Sol hsascose _[TANQUE HDRON HOR 25 EE ore Tr] (2 Boriccos RLVOLA PTANQUE HIDROM J 7 fentsteas TORN LLC Hex wee] 2SIehe Bposarte —PORWLicI Hex erect Ne Isar20rt6 [cCOO a Meena T rer cute orion [SURES GRIDN CONN NPLE Wh fporioo1y —JsuneNe prida CONE cOOE iene Toor 1005 TORR, SOFORTE erOLASUE WIDRON FTE. DEEN [EMER ANA BOSE TTE-SoG/TOO MEMER ARN DOBLE VOL SoORRA |. Iyire too so} Me MeRana DOBLE vOL non. FaTE-1SOR=pO|MEMER AR DOBLE VOL Gaon ' [bre snorsno|MEMOR ane DOBLE VoL ie hsciece [nave HERON SOL VERT aceon —mnoue MORON TOvERT [EseOGSE [A AQUE ADROM SOVERT haiosce fre nUe HORON sOvERT soars PRUE ROR TORT Raisostr —Pmncue HERONaTOvERT 1 \ | ITE SOO7S0 [EMER ana DOBLE VOLLATe bsxcatss [a ROUE MnRON ssorERT eaves [nave HOROR AO VERT me hacosts PU noUe MORON SeOvERT 2 facet a nue apRon deorERT Tporimar forme nears 2 bie pao coe no 2 eorimoor fence SECC TANGUE HORS z poriomé ISUe-ENS BRDACONCANPLE Toouu LT [a fecrsceas TTORMLLOHEX Mei 2exiewin Te Te] [sfeoricocs WVALVULA FrANEUEHORON REFACCIONES HOSOVE | TANCHE VERT HYDROSMART 60, [Eori-tiove | TanQUE VERT HYDROSWART ToL EQTH120Ve | TANQUE VERT HYDROSWART 120. EQTH-190Ve [| 1ANCUE VERT HYDRUSMARI 150. ‘75us1a0a | BASE LAMPITANQUE [ARON 19051335 | BASE LAMP/TANQUE HORON SSKHISMECTS| ROMBA MUCTIETAPAS HOR 1SCPMAMED. SSAHI5W4e 100] BOMBA MULE TAPAS HOF 19GPH HP, OWA ICT IX7 0.5HP BOMBA JET E23 aHr BOMBA JETIX21HP_ TEE 1 GALVANZADA TEE BCE S1M2H 1 2H i718 WAVE [Ci i00- 14 | MANOMETRO 0-100°S1 14PS1i¢ NET [ie 6 [ES EB EB EB |e | 35120303 | SWITCH DE PRESION 154P 20 40PS|___fieBlica|ep}iee| lee (ee [ssivosia TAPONT: GALY. i 20060103 | MANGUERA FLEXTIOOM MORON 70050102 | MANGUERA FLEX @cM HIDRON. ‘55000804 | PLE 1 NPTREGALV 55080505 | PLE T NPI 10GALY 500003 | NPLPTNPTXTVICAL 55170508 TEE TGALVANZADA TIPLE HPTKOGALY 5000103 | NPLETNPTX12GALV z TIPOS DE INSTALACION Para todo tipo de instalacion se recomienda utilizar in flotador flotaflex® hur cca Instalacin Optima ‘Menor gasto do tuberia Menores pérdidas de presion en ia tera (uberis ms cores) Bajo costo de mentonimionto oo ‘plea principalmente para inmruebles pusvos o donde ‘5 rensiale uboria weve SOTA, lac, naar vat check Ffatinstalncisn en casas qua ya ener tnano. Se recoce sapaco pare odo oh equipo junta et alibe, cltome o tome oo gue. ‘Vavula de compusria acidonaios 2) Re eed ‘Casto mayor en eabloado para el Inlerupior de presin ‘Tangue a fa inieperia Bac ‘Recmpiaza de sistema de tinaco por ‘Batome hidrenoumétise Bovado ‘Somba dentro del finaco a aletema con al fin de detectar Ia aunencia de agus. © EEPECHICACIONES GUIETAEA CANDID 8m FREVO NEO Mure ‘Sistoma de tinacs oon ‘lems hidroneumatioe a nivel da piso con tomba sumergble para equipo junio al alte, ctor c toma doogus. \Valvuas chock adlconaies (arros de are) VValvala de compueria aciconaies (2) OTA: 81 usa ot trac, able une Insalar une vahulaexplsore oe ‘re aura vale creck vere, en [aro de ee. ens elon cel tac. HOTA “Se recomienda. falar foiacor que conte a) encandco|y spsgids dab algarwrench Se resosta oxpecia pera too of ‘equipo uo etait, cotome otra co.agua, \Valnias chack adicionslon ‘Garos de ate) ‘Vélvila de compueria aciconales (2) NOTA 8 use a rac, tala ue Inaiaar ‘una vélulaexpusora de ‘reo ua vale check invert. eno! faro de ere, on fe salde dol tnece, EtPECIMCACIONES ELIETAS ACAMBIO EN PREMIO AVEO o INSTRUCCIONES DE ARMADO. Instalacién en Linea @ re vex colacada su bomba (fig. 1), instale el niple proporcianado en el kil, roscandole sabre la parte superior dela bomba cfig. 2), posteriarmente enrosque la tee galvanizada sobre el niple, procuranda que la descarga quade hacia el lado de la torna de agua de lacasa (fig. 3). Nunca coloque la tee de Trente porque obstruira la succidn de la bona @ Acontinuecién tome el tanque y coldquelo sobvelatee galvarizada, eomenzando a rosear sobre la misma hasta quedar bien apretado, no le force (Tig. 4) @ Ef estos momentos eu equipo se encuentra ensamblado, isto parala instalacién del sisterna a la tuberia de alimentacidn y descarga Instalacién Horizontal Una vez que se encuentra en el lugar de instalacién del equipo, asegdrese de contar con todos los accesorios proporcionados dentro del Kit de ensamble e Identifique cada uno de ellos. @ Camo primer aso, coloque la hase de la hamba jet sobre la tase del tanque hidroneumatico, tomando en cuenta que elfrente de la borba quede en direccion de la descarga del tanque, ¥ sujétela con las tornilias y tuercas incluidas en el kit de accesorins de ensamble (fig. 1) @ Posteriormente instale un niple oe cuerda conda, rasrandioio sobre la parte superior de la bomba cig. 2), después resque la tee galvanz ada sabre el niple, tome en cuenta que la descarga de la tee debe quedar hacia un lado de la hora, Nunca hacia el frente porque abstruiré la suceién de la bormba (fig. 3) @ [serie I reduccién bushing en [a tosca de|tanque hidraneumética y apriétela (no [a force). Ahora tome el niple de cuerda corrida y coldquelo en la descarga del tanque después de la reduccion bushing @ Desnuss rosque el extremo macho de Ja manguera, en la dese arga lateral de la tee galvanizada colocada en la bomba. Evite que la manguera sufra torceduras al momento de instalarla (fin. 5) ae) 5 Tome el extreme libre de la manguera Cel lado delatuercaloca), y comience @ ro-scar la tuerca loca en el niple fig. 6), es iinpottante suistar firmemente la base de la manguera mientras ge aprieta la tuerca para evitar que esta sutra torceduras, G Eltspénmacho denerd ser colocada denenclienda deonde-sea instalad la descarga del sistema, por logeneral Ia descarga so tome dela tee del tanque, en >, ede caso el tepénine Eolocade en la tee gelvarizada ffPpSe~ instalada ena bomba, para {|e que nos sitva para cebarlea \ (9.7) Nd @ Fn etos momentos au equing se encuentra ensamblado, listo para la instalacién del sistema a la tuberia de alimentaciin y descaiga Instalacin Vertical @ [108 vezenel sres deinstalacién, proceda.a colocar los aecesoriog de la parte interior del tanque hidroneum ico vertical. Primeto, soueste su tenque sobre al piso (de preterencia coloque algo, para que el tanque no sutra ralleduras en su pintura} (ig. 1). @ Tore Is reduccién bushing y coléquela en ta descarga del tanque, posteriormente coloque e| niple, ambos proporcionadas en el kit de accesorios, rascéndala a mano y apriete 1% vusttas Dependienda de la orientacién de la descarga, @ Ccloque Ia tee galvarizada, rmscandola al aira extrema de| nipie, aseqdrese de que una de las conexiones quece en posicién vertical (hacia aniba) (fg.5,).Laposicidn de la tee depence de hacia donde ‘se cesee la descarga del sistema (ig. 3A) ~~ SN ( fA / ‘} 3A Una vez terminada esta operacion, levante su tanque y caléquelo en el espacio clestinado para su instalaci6n (fig. 49 4 @ TNE Ia base para tenque vertical, inclultla en su kit dé accesorios y colbquela sobre la rosca de Ia parte superior del tanque. Avegurandose de roscer el torrillo hasta que la base quede frmemente sujeta sobre e! tanque. Procure que la base no obstruya la pre carga del tanque ala hora de colocar la bomba (fig. 3) Une vez realizado ecto, coloque fa bass de la honbaletsobrels base deltangue hicroneumatica, tomando en cuenta que la succién de la komba quede orierteda haciala lineade sbast ecimienta de syua, ademas, | olentacion dea bomiba debe ser perpendicular ala descarga el tanque, sujétela con las torniliog ytuercas proporcionedos centre del kit de accesotios de ensamble ig. 6) @Enseguida instale e| nipie roscandolo sobre la parte superior de la bomba, una vez puesta el hiple rosque la tee galvarizads, a sobre el niple, tomando en cuenta cue la descarga lsteral de la tee quede orientada hacia la descarga del tanque (fig. 7). @ Tome el Zao niple incluida en sukit ycoléquelo en la descarga vertical dela tee galvanizada. (fig. 8) Después, rosque el extremo macho de su manguera, en la descarga lateral de la tee galvenizedé colocada en Ia bomba. Evite que la Manduera sutra tercecuras al momenta de instante (fig. 9, @ Tore et eotremo fibre de la men guera (el ado de fa tueroa loca}. y comience a rosoar le fuerca foce en el niple, es importante sujet ar firmemente Ia base delamangueramientras se eprieta latuerca para evitar que Esta sutra torceduras (fig. 10} © El ispbn macho defers ser colocade depenciendo de donde sea instalade Ia descarya del sistema, por Io general |a descarga se toma de la tee del tanque, en este caso el! tain iria colocado en la tee galvanizada instaleda ena bombs para qué nos sirve para cebarla (#0. 11) 4 ate a “tt RECOMENDACIONES DE INSTALACION Para evitar posibles fuges de aque en su equipo se recomiends que durante el ensamble lice cemento para seller la tuberia 0 cinta de teflén en las rascas de cade uno de sus accesorias asi como en ia tuberis de abestecimiento y descarga. Ung vez que se encuentre en el lugar de instalacidin del equipo eseglrese de contercon todos los acoesorins proporcionedos dentro del kit de ensemble & identifque cada uno de ellos, SS ee ey Ee Sallode| Cuerpe Difusor! Venturi? Tobere Temp: Max, De Operacion Dismenode Suesion Dismewo de ey TAP Tieaw 100 PSliDependa des bornbe a wiles] Pinus en poke tio pola SST LA DOWDA NO TIENE PRESION POSmIE PALA ROCON CORRECTIVE Tico aga ips do salads Gullo, como, Fol, 16) a acar nanemante Ins conosianes_ ote aman do conte 1a 1 wo ERDSGE EE RESATICWS GRRE TURTART eS | Werle iis aes Des aie. cet RED Te Imscanica dhteds, Conurte Je wnt tober y tion bores. Tallor de sonic. POSIOLE PATER TSGON CORRECTIVA ‘eras qu ters fa conelanes eaten bien bch, “ubeen Hao el sella, (Venti rca anion 0 a8) Falco conmcto onl install En caso eoiavo wahnias a hacer y elas comecterete, (estate waa) TRESTRFOCETOS UNITES 01S SADIPICN THEIR, ASORTESS eo TTA Fusbles meamios 6 itemirtr tame maanetice toiado | dels trates ses acacindo a consume ce tater dt matress inaalaccn porn torn cone crest ‘Resrpzoeeb) si ets Gana 0 16s INaROp|TO para ol IPAS Ce aD wHO Ge ‘esi ur aj Agence Wp A an Geta, Rech Inguse Rede quo Tas bale Ger on noon lady aun no Bo a aa TAcugea unl de saraca aise ‘Sich do Presten ‘lscha det motor atorada 0 pesbemente anaje sn agus, Epona mk qua, a D ra POSE TAA ‘ACCOM CORRESTIVA Varig Gund Cabloy A wilajo dh almereadlen sea Oroprapada, SS muy ajo alto onto tea, ddotarte cutara de fuses, nate un anafomadar de vite 0 acids a omg Rare ray pages on or mao He SU He ‘Ase sinter Ue rae w Ge praca) pova que Sr Meare pean A son menes nurnem devices pose ounqus 569 pre pesos 5 ora Eresso ie are ena toe Saeed aun desu tery vaiquela pesion an waco oun bona irae otis soven Bs Tes para Woaay Soe Dopey Tam] ‘ssa lym del cena. netnina wld expilcors ds 6 abana ota yo aang eta Reampiace ta membrana vo a tare aga do-aqun ena bara Redsoy sale cutq or upo de ign PAID SUMNS ARGOS a OSIBLE FALLEN ACCION CORRECT isinlinie Gantt Tene Sabato y Winrh de succion de ae uilzano a ico Teco pe sata pognite. hogs eupichancha qua to oat soe a danacl, EEE NINE Sinqat ls ubaia, niin oracb, ‘Choqu ef Venu y fe Tobora dol tar dea Masaya Sea Gesu Tiacbarbe srxenor da bor cbstna, Jptode 21 Eau Hcroncamstira Sol perso caFFendo (acts a en tale Senile ales), GE Coa ES OTD STR TT RTATE | As es ees Ga TUR HD VO ORD TS | sescongn satus Vs Ue Lena ns Coneniones Sata DUET SSL Ts lg ipa gnc aT caren, cote su bab fo is poate al espa Ob agua, azpanea a Gp Excost ara do sunclan ylo doseargs (mui 5.) ‘ewceuplmonto sornej. Velfique que subonrbs Soa la adecueda pas St GaeTD Ty UNG OTe ATETO TY PRD FIATAATATG | RostoceTa MDa WESGSALNTN © MARION pr ADS AROS TI ficten), Succi yo desea, sams, cdl xlbne cana Destine of pAieory pana ns bold @ Gn codes wna ean = oe Sepulber apa Lnatintn ith atop necesao, Ios bors qve no sean strocehartes nn ste a lsrAnC Ha, Entrada de dra enlatbera do auoslin, Tia Bahai ano oidee Sa Tipe: ea tbr eer da sa bars NNT ‘Uns pichancta de mola caléod causa kaos do oqan y hace qua Se paca = raga Tp oROuRA OSA FOSULE FALLA ASGON CORRECIA ‘Valato de ssccon coradajichanchw atssrada,o etia.aie | Atrala valu « qe ciaquier cosa que ip que al agus RiyaTaelines ot labs 9 canto fy suecon El gia be et io corte Teatibet d Sicein ost areca res de To Ge ede Tar al por siren vel cra estaba jcooncnpode | Mute amie ubcx volar anconomne y rveqni asta me DDpum tapas cng, O aetna Seagal aie ie oe Te OS TET SS TOSEETAIA ACOSTA Tales gr a RC a Oats Eich eT oS START Tepe ete peomtcea reper pom mt Read. ex Aca aeRO SE es METTLE foes I TEE ‘Sitch do presln mal calbvado en ml estado 0 corsactes Soldaos per sebrecarg et del Distribuide por Consorcio Valsi, S.A. de CM Caming a Céndor No.a0Ht, Col. El Castilla ‘Cametera Guadalajara-E! Salto kn 11.4 CP 45880, Tel. §2 (33)3208+7400, RFC: Cva9s1 008945 El Salto, Jalisco, Mésica, Sucureales Nacionales GUADALAJARA Ay Gobernador Curiel No. 1777 Col. Femocerril CP. 44440 Tel. 52 (33)3668+2500 Fax 52 (33) S566+2551 vertas@evans.com mc Exporteciones: 52 (33) 3666-2560 Fax Exportaciones: 52 (33) 3688-2557 export@evenscom mx vywaa velsinet SERVICIO Y REFACCIOHES Tel. 52 (33)3688*2500, 3568°2572 Fax 52 (33) S668+2576 MEXICO, DF. Tel, 52 (GS)S5864314, 5705-6779 Fax 52 (59) S705" 845 MONTERREY, H.L. Tel, $2 (8183516912, 83818478, 8231°9078 Fax 52 (61) 8331-5887 CULIACAN, SIN. Tel, 52 (B87) 145°9929, 30, 31,32 Fax 52 (867) 1468329 Ext 19 PUEBLA, PUE. Tel. $2 (222) 2401798, 240" 9652 Fax 52 (222) 2978975 MERIDA, YUC. Tel: $2 (999) 212-0985 Fax 52 (999) 21290956 TIJUANA, B.C. Tel: 52 (B54) 647+8669, 70. Fax S2(664) 647 669 Ext. 109 ‘Sucursales en el Extranjero VALSIDE COLOMBIA, LIDA Carrera 27 Mo. 18.50 Peloquemac Tel. PBX 00 (571) 360 -7051 Fax 00 (971) 237" 0661 Bogota, D.C., Colom bia ‘wemevalsicolombia com ‘ventas@yalsicolambia.com

You might also like