Professional Documents
Culture Documents
FLIGHT COMMENT
THE CANADIAN ARMED FORCES FLIGHT SAFETY MAGA_ZINE
PROPOS DE VOL
REVUE DE SECURITE DES VOLS DES FORCES ARMEES CANADIENNES Co~nment.r Editov~ial
NATIONAL DEFENCE HEADQUARTERS QUARTIER GENERAL DE LA DEFENSE NATIONALE
In our previous issue we paid a deserved tribute to Mr . Dans notre numero prec~dent nous avons rendu un hom-
DIRECTORATE OF FLIGHT SAFETY DIRECTION DE LA SECURITE DES VOLS John Dubord, who dedicated a good number of years to the mage bien merite a Monsieur John Dubord pour les nom-
development of Flight Comment . It wasn't long ago either breuses ann~es qu'il a consacr~ au dweloppement de
DIRECTOR OF FLIGHT SAFETY when, shortly after saying goodbye to Ab Lamoureux, we PROPOS DE VOL. II y a d'ailleurs pas tres longtemps que
COL. A.B .H . BOSMAN DIRECTEUR DE LA SECURITE DES VOLS
Investrgahon and Preventron bade farewell to Simon Picard . Now it's time to turn the nous accueillions Simon Picard apres avoir dit aurevoir a
LCOL D .A PllRICH
Education and Analys~s
Investigation et Prevenlion page and begin a new chapter in the continued growth of Ab Lamoureux. II est temps maintenant, de tourner la page
_ - MAJ W MORRIS - - Analyse et education Flight Comment . et de commencer un nouveau chapitre de la croissance
continuelle de PROPOS DE VOL,
That new chapter began to take shape in Edition 2/82,
primarily in the form of subtle changes in the magazine's Ce nouveau chapitre a commence a prendre forme dans
layout . In later issues these changes will become more le numero 2182 . En effet, nous avons apport~ quelques
4 Night Dipping, Are You Prepared? Baignade nocturne pronounced and easily recognizable . As you flip through changements subtils dans la disposition typographique du
Etes-vous p ret? 5 these pages you won't help but notice the increase use of magazine . Dans les numeros a venir, les modifications
6 Single Engine Safe? Comp~tent sur un moteur? 6 colour . This is the result of a new and amended printing seront plus importantes et pourront etre facilement identi-
9 CF104 DLIR - A Job Well Done contract issued under the guidance of Supply and Services fiees . En parcourant ces pages, vous pouvez constater une
CF104 DLIR - "Bien jou~" . 9 Canada for which we are genuinely grateful . plus grande utilisation de la couleur . Cette innovation est
10 Human Factors & Animal Crackers Facteurs Humains et des betes le resultat d'un nouveau contrat avec I'imprimeur, emis
10 Like the team of John Dubord and Ab - and those sous la direction d'Approvisionnements et Services
12 Gliding Into Summer'82 Vol a voile - ~t~'82 before him - we are excited by, and looking forward to, Canada et pour lequel nous leur savons gr~ .
13 the challenges ahead. Our mandate remains the same, only
14 Accident Resum~s R~sum~s d'accidents the personalities associated with its implementation have Comme I'~quipe de John Dubord et d'Ab Lamoureux (et
15 comme ceux qui les ont precedes) c'est avec confiance
changed. With that in mind, it is with great pleasure that
16 A Tiger by the Tail Le tigre par la queue Flight Comment welcomes the arrival of a new graphic que nous faisons face a I'avenir . Notre but reste le meme,
17
magus, who already has made his genius feli in Edition seuls les personnages ont chang~ . C'est avec un grand
18 Ejection, Survival and the Hornet E~ection - Survi e a' bo rd du Hornet plaisir que PROPOS DE VOL souhaite la bienvenue a un
1 79 2/82 . . . Mr . Jacques Prud'homme .
22 nouveau genie des arts graphiques, et dont le talent s'est
A Review : Summer Weather and Its Hazards Revision : La m~t~o en ~t~ et ses dan 9 ers deja exerce dans notre num~ro 2/82 . . . Monsieur Jacques
22
Prud'homme.
COL A .B .H . BOSMAN
DIRECTOR OF FLIGHT SAFETY
DIRECTEUR DE LA S~CURIT~ DES VOLS
Night Dipping Baignade nocturne
AreYou Prepared? , ,
HT 406 Sqn, Shearwater
Etes-vous pret?
par le Capitaine W .A . Haight
HT Escadron 406, Shearwater
One of the inherent traits of Sea King aircrew is Iheir reluctance g . Arc you using the sources of knowledge and exper- Les equipages de Sea King ont une repugnance naturelle a en- L'amerrissage de nuit represente une des plus delicates ma-
.T occur in the
to ronsider unpleasant aircral'l incidents which mit,ht icn~c available to you . Some pilots have dipped at visag cr lcs incidents desag reables q ui P euvent survenir au-dessus noeuvres accomplies par les aeronefs des Forces canadiennes et,
`dip' . Some of us could fly the Sea Kink for ten (10) years or more night, Most are willing to answer questions if you are de I'cau . Certains d'cntrc nous pourront voler sur Sea King etant donne q u'elle a ete reinte g ree a 1'entrainement, les e y ui Pg
a es
and never ex perience a ma~or J in-tli~ht
b emergency during low- prepared to ask . pendant dir (10) ans ou plus et effectuer des vols a basse altitude doivent pour I'assimiler adopter la bonne attitude, Nous devrions
level, over-water operations . However, we need to appreciate that au-dcssus de 1'eau sans jamais avoir a faire face a une situation considerer I'eventualite d'un feu a bord lors d'un arnerrissage de
the possibility of such an occurrence exists and be prepared for it . The bottom line is that the time has come to start thinking d'urgcnce . Cependant, nous devon5 nous rendre a 1'evidence que nuit et voir ce que fcrions dans un tel cas . tln entrainement
W'hat do you suppose will be the cause of the next Sca King about night dipping . Statistically night dipping has been a safe ec risquc cxiste et nous dcvons nous preparer en consequence . adequat et une bonne dUSC de bons sens doivent nous permettre
accident? Although the question may be negative, think of thc evolution and with sound trainin~.P ractices and a positive ap- Quelle scra, d'apres vous, la cause du prochain accident sur Sea d'accamplir Ies vols de nuit en securite .
potential and, by doing so, eliminate the risks . proach it vvill conunue to be safe . Before your next night dipping King? Bicn yu'au premicr abord cette qucstion puisse paraitre Poscz-vous yuelyues yuestions : Votre briefing journalier
rnission, take a rnoment to ref1ect and ask yourself " .Am I pre- negative, pensez aux pos5ibilites, et climincz les risques . eouvre-t-il suffisamrnent I'amerrissage de nuit? Si vous placez
Night dipping is one of the more challenging manoeuvers parcd for lhis trip'." . votre helicoptere dans une position potentiellement dangereuse,
carried out in any Canadian Forces aircraft and, with ils reintro- est-ce q ue l'autre p ilote vous avertira et, si necessaire, prendra-t-il
duction, crews need to adopt a proper mental attitude . By now we les commandes'? En assumant yue vous soyez. un pilote de Sea
should be considering what we would do ii' we had a confirmed King chevronne, vutre copilote pense-t-il que vous ne laisserez
lire while in the dip at night . W'ith a thorough training pro- jamais dcscendre votre helieoptere au-dessous de l'altitude de
gramrne and comrnon sense we can f1y at night in a safe manner . securite? Evolucr entre 40 et I50 pieds au-dessus de 1'eau ne laisse
yu'une faible marge pour corriger des erreurs! Meme le mcilleur
Some of the questions that you need to ask yourself are : Is your des pilotes peut se laisser prendre en defaut .
day briefing sufficient for night dipping? W`ill thc othcr pilot Connaissez bien les particularites de )'amerrissagc de nuit .
advisc and, if neccssary, takc control if you inadvcrtcntly place Souvene!-vous q ue certaines p rocedurcs P ro p res au vol de nuit
the aircraft in a potcntially dangerous situation? Assuming you sont differentes des procedurcs de jour . Par exemple, verifiez la
are an experienced Sea King pilot, does your co-pilc~t believe that proredure en configuration monomoteur, a une vitesse inferieure
vou will never let Ihe aircrafl descend t~ an unsafe altitude? Even aur normes, cn transition ct de ntut . Avant de vous aventurer
the besl of pilots rnake mistakes and Ilying at 40 to I50 feet leaves dans I'obscuritc d'une nuit nuageuse, pensez bien aux points
little room for error . suivants :
a . Quclle experience poss~de 1'equipage'? Si vous ctes
Make sure you are adequately bneted tor n~ght dipprng instructeur au HT 4(>6 , souvenez-vous q ue Pour I'autre
u P erations . Remernber that some procedures at night are not thc pilote, cette missian peut rcpresenter son premier
sarne as Ihose used in day-light. For example, cheek the procedure arnerrissage de nuit .
durin~i ,inile
b engines below single cnginc specd while in a tran- h . Votre eq ui p ement de survie est-il a J our et I'avez-vous
sition at night . Before you launch off into a black, cloudy nighl vr?rifie avant rc vol'? Jusyu'~ yuelle distance peut-on
consider these points : apcrccvoir la ncnl la balise lumineuse de secours d'unc
h4ae W'est, si elle est defectueuse?
a . How much experien~e does the crew have'! If you are r . Quelle procedure utiliserez-vous si vous-mcme ou I'autre
pilote devenez desoricnte?
an instructor at HT 406, rememher it could be the
other pilot's first night dipping missic~n . d . Avez-vous mis en valcur la bonne utilisation au cours
d'un virage dc I'altimetre barornelriyue et du palonnier?
e, Avez-vous Fait un expose cornplet des proc~dures
h . Is vour survival gear up to date and did you check it
d'urgenrc? En yuoi difl'erent-elles des procedures de
hefore tlying'? How far will an tu~servi~cable \1ae
juur? Prcsurnez-vous que vous n'aurez pas a faire face a
1~'est marker distress light be secn at night?
une situation d'ureence et qu'en consequence vous
n'avei pas a y penser°
t . W'hat prueedure will you use if you or the other pilot f . Pouve~-vous sortir de I'apparcil cn ~as d'amerri~sage
bccvmtc disqrientaled? force et d'evacuation'? La prochaine fois yue vous vous
entrainerez aux amerrissages forces, mettez-vous un
d . Have you re-emphasized the proper use of the bar alt bandeau sur Ics ycux ct cvacuez I'appareil par les sorties
anci rtrdder in a turn'? normalcs et par les sorties de secours .
g . Mettcz-vuus a prol'it les connaissances et I'experience
e . Have you adequately bricfed the cmcrgcn~y proce- yui sont a votre disposition'? Certains pilotes ont
dures'' How do thev differ at night carnpared to day? effectue des amerrissages de nuit et ils sont prets ~
Do vrou a5sumc that vou will not have an ernergency repondre aux yucstions yuc vous lcur poserez .
and~just as soon not~think about it? En resumc, le temps est venu de penser aux amerrissages de
nuit, Le~ statistiques ont prouve que I'amerrissage de nuit cst unc
f. Can you escape from the aircraft in case of a ditching rnanoeuvre ~ure . Un entrainement adequat et une attitude positive
and aircraft evacuation? The next time you practire perrnettront de garantir ~ette securite . Avant votre prochaine
ditching, cxit the airrraft blindfolded through your mission d'amerrissaee de nuit, prenez Ic tcmps de reflechir et
nurmal and alternate c~it~ . demandez-vous "Sui,-'e J p re p are p our ce ~ol"'
Cause FaCtors - No . 1 engine failed due to mechan- En stationnaire au-dessus de I'eau, le moteur n° 1
s'est arret~ . Apres l'amerrissage, le pilote a essaye, sans
ical faults .
succPs, par trois fois de deroller .
- No . 2 engine failed due to the pilot
exceeding the engine operating parameters . FaCteurS - Unr defectuosite melanique a cause l'arret
du moteur n" 1,
and his lather Daedalus have once again taken to the sky ginees pour la premiere fois par 1CARE et Son pere D~dale se sont
, :,,,, .~, 1'entreP osa g e et au station `~ ~rieur . Tou~ les Q
searching for that unseen column of rising air . The Air C~adet ; ~e
~ 'Pa rt ic tt~~lary t~ert
. ;<n thc !~acb`a~t} . . { .'' ~le nuuveau envolees a la recherChe de ces invisibles ascendances .
re gianaux des np~rations de vol a voile ( RGO A sOs)
19$2 seasan is underway and will see our young o~ett ~rtd womGA '` recave>Fy are~ ~- g~Jtlers tu~ti ~ecn, ~tut'f>t~"r'~f La saiaun I982 des Cadets dc 1'air est en marchc ct verra J'cunes
naitre 1es P rocedures recommandees d'entrepas~ig~'
venture irito a new experience at 72 glider sites a~'oss Cart~d~. l~t~r kens et'jeunes fitles dccouvrir dc nouveaux horizons dans les 72
many of the Air Cadets this is their first opport u nIty tc~ m~ster ihe ur air safety - know your gliders' centre~ de ~ul ~i voile du pays . Pour beaucoup d'entre eux, il s'agit A taus ceux qui participeront ~ la saison 1982 d~ , vol
. . . ~t voi~~
, ::,:
skills and J'oin the ranks of the intrep id av~iatvr . Matty~ ,,of th~,~ flight characteristics and your limitations! de la prerniere uccasion qu'ils ont de maitriser les techniques du nous vous souhaitons BUN VENT!
graduate glider pilots will one day pursue careers ft3~tron -~ vol a voile et de joindre ainsi les rangs des hardis aviateurs . Parmi
same as GF P ilots and others as general and civil aviators . All wifl Heads-up - you are not alone in Ihe sky! les jeunes qui re~oivent leur licence de pilote de planeur, nom- ,,;; k{~ .~t
ATTENTION
have benefited from their experiences . breux sont ceux qui poursuivront plus tard une carriere dans
Pre-plan your flight - you do not have an engine l'aviation - certains en tant que pilate des FC, d'autres comme
Soyez particuliere.peetat viRilt~o!$
to help in the evenl of a mi5judged approach . pilotes civils . Neanmoins, cette experience leur sera a tous profi-
The 1981 gliding program was an undeniable success . In addi- d'alterrissa e - ort 1~ ut v~ir Cres ~!~~~~'~
~ ; ~ ~~tend pas
table, ~, _.,..
tion to the hundreds of familiarization flights and staff toujours!
upgradings, 295 students were trained at the ftve regional schools
Assurez volre securite en rol - conaaissez les carac
to wing standards, rejaining their respective Air Cadet squadrons
de vol de planeurs et vos P roPres limites :
proudly wearing their glider wings . The task last year was ac-
complished using 48 Schweizer gliders flying 43,323 flights for Surveillez le ciel - vous n'etes pas ~eul!
8292 hours . In support of the gliding flights, 26 tow aircraft flew The first tragic flight . . .
6393 hours . Preparez a I'avance votre vol - vous n'avez pas de moteur
Icarus and his father Daedalus, an architect and inventor, con- pour vous sortir d'une mauvaise approche .
stucted the Labyrinth for the Minotaur on the island of Crete . ~ La saison 1981 de vol a voile a ete sans cuntredit un franc
The glider safety program is gaining momentum and its deve-
After its completion King Minos imprisoned them in the Laby- succes . En plus des centaines de vol de familiarisation ct des vols
lopment has progressed markedly in the past two years . An Air Un premier vol tragique . . .
Cadet Gliding Ftight Safety manual (A-CR-CCP-2421PT-004) rinth to preserve the secret of the exit . But the great inventor was d'entrainement du personnel d'encadrement, 295 ctudiants ont
not a loss . He told his son, subi dans cinq ecoles regionales la formation necessaire a I'obten- Icare et son pere Dedale, arclutecte et inventeur, construisirent
based on the CF Flight Safety A-GA-135, is being published . Ad-
tion de la licence de pilote de planeur . lls ont rejoint leur escadron sur I'ile de Crete, le Labyrinthe pour enfermer le Minotaure . A la
ditionally, CIL officers are now attending the CF Flight Safety Escape may be checked by waler und land, but the air and the
respeclif' en arborant fierernent leurs ailes de pilote de planeur . fin des travaux, le rai Minas les y enferma afin de preserver le
Officers course at Air Command . sky are free;
h'entrainement s'est fait I'an passe, sur 48 planeurs Schweizer qui secret de la sortie . Cependant le grand inventeur n'etait pas a
and he made two pairs of wings with which he and lcarus were to court d'idces . Il dit a son fils : "Un nous empeche de fuir par terre
ont effectue 43 323 vols en 8 292 heures . De plus, 26 avions re-
The glider program safety rccord for '8l, although not perfect, escape the island . The wings were constructed of bird feathers, morqueur ont participe a cette tache en accomplissant 6 393 et par mer, mais personne ne garde le ciel ". Puis il fabriqua deux
was never-the-less imprcssive when one considers the aircraft garnered from the Iocal aviary, and fastcned together with ear paires d'ailes devant lui permettre, ainsi qu'a son fils, de s'ec:hap-
hcurcs dc vol,
movements . One tow plane sustained "C" category damage and wax . per de 1'ile . Les ailes ~taient faites de plumes provenant de la
the gliders attained a zero air accident rate . Unfortunately two Le programme de securit~ des vols a voile s'est intensifie et des voliere voisine, maintenues ensemble par de la cire .
gliders were destroyed on the ground when their tie-down cables Before the tlight, llaedalus warned his son not to fly too close r~sultats sensibles ont ~te obtenus ces deux dernieres ann~es . Le
to the sun as its heat would melt thc wax and and the wings drop document A-CR-CCP-2421PT-004 Air Cadet Gliding Flight Avant le vol, Dedal prevint son fils de ne pas trop s'approcher
f~iled during high wind conditions . The problems associated with
off, As the two flew lightly and without effort away from Crete Safety manual (Manucl de securite aerienne pour le vol a voile a du soleil, car la chaleur ferait fondre la cire et les ailes se
otttddar st~oragelparkiag has been investigated and the problems
the delight of this new, and wonderful power went to the boy's I'usage des cadets de 1'air) base sur I'A-GA-135 Sccuritc acriennc detacheraient . Comme les deux hommes s'~loignaient l~gerement
id~ntilied : All Rft~ps4s should be aware of the recommended
head . He soared exultrngly up and up, paytng no heed to his dans les Forces canadiennes, va etre pubhe . De plus, les offieters et sans cffort de la Crete, une sensation de puissance nouvetle et
autdoor storage-proeedures .
father's anquished commands . Then he fell . The wax had melted CIC swvent marnlenant les cours d'0_f_ficie_rs de s~:ttrtt~ des vols merveilleuse s'est empar~e de 1'esprit d'Icare . i riumphalement, il
and the wings had come aff. He dropped into the sea and the des FC donnes par le Comtlr~pdernetti a~~,~ ry mUntait et rnontait dan~ le ciel, ,e muquant des avertissements
For all participants in the 1982 gliding program - GUUD ~~~5 de
t,> ~;on 1~ere , -et ce fut 1
waters closed over hrm, The aff1uted father flew safely to Srcily . e . La cire avait fondu les~~
StIILING! Le dossier de la sc~;urit~ aette~n+e ` 'k~',~
o.~~~,,,~mer . Aftlig~, le °~
voile, nii~me s'il n'est pas parfait, est tt~ttts
nant si on tient cqmpte du nombre ~~~i1 ~ ' "
g
ACCIDENT RESUMES RESUMES D'ACCIDENTS
CF101 - ST_-1 RFIGHTEK Ground Impact ST:~R1~'ICHT~'R - CFlfl~ Inr~~ir~t au sol
A flight of two CF104 aircraft departed Cold Lake on a routine version to instruments for partial or full at(itudc and altitude ref-
low level navigation rnission with the accident aircraft, number crence is ahsolutely essential . As in vertigo-inducing conditions
two, flying in tactical formation . The mission progressed nor- thc only reliable references available to the pilot arc his instru- lleux CF104 de la base de Cold Lake cffcctuaient une mission tives pour Uuvrir la trappc s'etant averees vaines, le pilote a effec-
mally until the flight crossed the surface of a large frozen lake . ments, and a conscious effort rnust be made to ignore deceptive de routine dr navigation a basse altitude en formation tactique . tue, avec succes, une ciection contrblee,
Sky, cloud, snow, and ice conditions were perfect for a classic visual cues . Further, if whiteout occurs while in low level tlight, L'appareil accidente etait numero deux . La mission s'est deroulee
case of whiteout, and the lead pilot made an R1T call for number move it up! normalernent jusqu'a ce qu'ils traversent la surfa~e d'un grand lac Cet accident montre clairernent les effets potentiellement desas-
two to "watch far the whiteout" . Number two made a positive gele . Le ciel, les nuages, la neige et la glace formaic:nt les condi- treux du voile blanc . Il n'est pas necessaire de comprendre com-
check of his altitude above the lake surface by placing the lead tions parfaites d'un cas classi q ue de voile blanc . Le chcf de p a- ment vos yeux sont trompes mais seulement qu'ils le sont et que,
aireraft slightly below the horizon . Shortly thereafter inadvertant trouille a prevenu par radio son numero 2, de "faire attention au si une mesure corrective n'est pas pri~e, vous courez au desastre .
contact was made with the ice surface which substantially dam- . ..,.r. .. . . .~!±~~rlo "~ ., . , voile blanc" . Le numero 2 a vcrifie son altitude au-dessus de la II cst absolurnent essentiel de recourir irnmediatcmcnt aux instru-
aged the underside of the aircraft . The pilot was ablc to fly the surfare du lac en placant 1'a PP areil de tete le g ~rement en dessous mcnts pour avoir un refcrcncc d'assiet(e et d'altitude partielle ou
aircraft off the ice, gain altitude, and return to base . de I'horizon . Peu de ternps apres, il a touche accidentellernent la complete .
The pilot was only able to get two wheels down - thc right surl'ace de la glace, endonrmageant considerablement le dessous
main was held up by a piece of fuselage skin folded over thc gcar de I'appareil . Le pilote a reus~i ne,anmoins a redecoller, a ¬ a~ner
t; Commc dans les siurations yui donnent le vertige, les scules
door . All attempts to open the door proved fruitless and the pilot de I'altitude et a rctourner a la ha~c . referenccs fiables dont disposent le pilote soru ses instruments et il
carned out a suceessful controlled ejection . lui faut fairc abstraction totale des indications visuelles trom-
This accident dearly demonstrates the potentially disas(rous Lors de I'atterrissage le pilote n'a pu descendre que deux roues peuses . De plus, si lc voile hlanc se manifcstc alors que vous etes
effects of whiteout . It is not neccssary to understand how your - la roue droite principale etant rc(cnuc par un morceau du reve- en vol a tres has5c altitude . . . montei .
eyes are being tricked but only that thev are, and that if corrective tement du fusclage replie sur la trappe du train . houtes le~ tenta-
action is not taken vou, are courtin g ~ disaster . Immediate con-
r ~1 l-, ~ r -, .
CH704 13FC ti~~dPn-So~~lliri~,r~~i Le pilote avait fait environ 35 minutes d'exercice de navigalion
_ l lI T , ' (I( ('tl-~ OP l )1 ~r('ll a vue a basse altitudc . ll s'approchait d'un point tournant
^
lorsqu'il a vu un chasseur a ses IOh30 qui se depla4ait de gauche a
droitc . Lorsyue ce dernier s'cst trouve a ses 12h00 et suffisam-
The pilot was approximately 35 rninutes inlo a low lcvcl visual new track, The fighter was sighted and determincd to be well ment loin, le pilote a concentre de nouveau son attention sur son
navigation exercisc and was just afl
i ~roachin k~ a turnin g P oint clear . The pilot thcn looked forward only to find himsclf faee to point tournant .
when he obsened a fighter at his 10:30 position, crossing left to face with a single largc trcc, Despite an immediate pull-u P thc air- Ayant attcint ce point, le pilote a rcmis sa montre a r_~ro, a
right, When the fighter passed through his 12 o'clock and well in craft hit the tree, causing "C" cate gorv. damag e to the airframc amorce un viragc a droite a 4S° d'inclinaison, et a essaye de
front, the pilot focused his attention on the approaching turning and engine casing, The pilot did not appreciate the full extent of retahlir le contart visuel avec le chasseur yu'il croyait etre
point . (he dama ge and elected to flv. the aircraft to home base 140 N~9 maintenant parallele a sa nouvelle route . II 1'a reperc ct a constate
away, wherc it was safely recoverecl . qu'il ctait en bonne position . Lc pilote a alc~rs baisse Ics yeux et a
At the turning point the pilot re-hacked his watch, started a 45° vu surgir un arhre ~norrne . Mal g rc sa reartion irnmediatc sur le
bank turn to the right, and then attempted to re-establish a tally rnanche, 1'aeronef a heurte I'arbre . Causant ainsi des dommaecs
Extensive damage to R/H intake scoop and inlet shock
on thc fighter which he now~ expected to be tlying parallel to his cone . de categoric "C" a la cellule et au carter reacteur . Ix p ilute~nc
s'est pas rendu compte de I'etendue des degats et a decide de
Dommages considerables a la prise d'air et au cone rentrer a sa base dc rattachement situee a 140 nm de la, ou il s'eat
d'entree de droite du reacteur. pose en toute ~~curi(c .
(;I~'101 - i'OOD()l) . , .
,~~r~< <~r~~~ ~~~«r ~ri l~r~~
i'()()U()O - (:1~701 . . . , ~ ,
('. (11 llil('P I (1 Ir~tin t r
~t'!~1('rrlS,Sll'~'P
The ainraft was recovering at CFB Comox follow~ing a local
mission . Upon gear selection, the right main landing gear indi-
eated "unsafe" . Visual checks from both the air and ground re- L'appareil rejoignait la BFC de Comox a la suite d'tme mission d'atterrissage principal droit s'est affaisse . I .'appareil a yuittc la
vealed no obvious malfunction, Crnergency corrective actions did locale . Lurs dc la sortie du train d'atterrissaee, I'indiratrur du niste, s'est immohilise el les drux membres d'~quipage ont reussi a
not alter the "unsafe" indication . train prin~ipal droit indiquait "non vcrrouille" . Des verifications ~ortir ind~mnrs .
A landing with the gear still indicating "unsafe" was accom- ~isuelles en I'air e( du sol ne reveli~rent aucun fonctionnement
plished . Following drag chute deployment and lowering of the d~feetueux evident . Les mesures corrertivcs d'urgence n'ont pas 13ien qui I'enquete soit toujour, en cours, il semblerait de prime
no~e wheel tu (hc runway at 110 K7 S, the right main landing gear modtfre I'rndlcatron "non verrouille" . abord qu'un verin de contrefiche du train d'atterrissage avait ete
collapsed, The air~raft departed the runway, came to rest, and the
two unharmed crew mernbers evacuated surcessfully . montc avant d'etre re~ise et modifie . lJne defaillance interne du
Le pilote a effectuc un atterrissage atiec I'indicateur toujours
Although still under investigation, initial indication is that a verin a empcche le train d'atterris~age de se verrouiller en posilion
~ur "non verrouille", Apres le deploiemcnt du parachute dc
landing gcar side brace actuator was installed prior to bcing rentree ou sortie .
queue et le touche de la roue avant a une vitesse de I 1(1 Kt, Ic train
overhaulcd and modified . The actuator failed internally, which
prevented thc landing gear from either being locked down or
ral Sed .
USN F18 ALSE CnNFIGURATION is not considered to be an optimum design for aircrew use . In a COi~H1CURATION ALSE Dt:S E18 AMERICAINS semble a cclui qu'utilise actuellement les parachutistes des Forces
water ejection situation, it has been found to be very difficult to canadienncs, mais il nc scmble P as re P ondre totalement aux
Reslrainl . The Hornet is fitted with a variant of Ihe Martin-Baker enter the life raft without unfastening the front of the preserver Harnais de siege - Le Hornet est equipe d'une variante du siege norrne5 d'utilisation du personnel navigant . En cas d'ejection cn
Mark 10 ejection seat, dcsignated the S .IU-SIA, whieh has been which could result in a complete loss of life raft, preserver and ejcctable Mark 10 Martin-Baker, appele SJU-SIA, modifie pour rner, il est tres difficile de rnonter a bord du radeau de sauvetagc
modified ta accept the USN h9A-2 Torso Harness, The seat seat kit contents . recevuir le harnais de torsc MA-2 dc la marine americaine . Le sans detacher I'avant du gilet, ce qui risque d'entrainer la perte
employs lower leg and thi g h restraint gartcrs to P revent limb tlail siege comporte des jarretieres fixecs ~ la cheville ct aux cuisscs complcte du radeau de sauvetage, du gilet et du contenu de la
during ejection . Seat Kit . The Rigid Seat Survival Kit (RSSK) in the Hornet is pour eviter le battement des jambes au cours d'une cjection . trousse-sicgc .
constructed of bonded fibreglass in a clamshell arrangement with
The Torso Harness is similar to a large vest and is donned prior approximately 1000 cubic inches of storage space available (versus Le harnais de torse ressemble a un grand gilet ; il est revetu Trou~se-sieKe type mer - La trousse-siege de type mer rigide
to entering the cockpit . It is very complex, has very little 1500 cubic inches in the CF104 for example) . A SO cubic inch aaant d'cntrcr dans lc poste de pilotage . C'est un ensemble com- (RSSK) du Hc~rnet est formee d'un conteneur en fibre de verre
adjustment latitude, contributcs to heat stress and prcwides less emergency oxygen bottle is stored in the RSSK . After ejection, plcxe, pcu rcglable, chaud ct qui nc retient pas tellement bien le sous Fontre de deux demi-coyuilles d'un volurne utile d'environ
than ideal restraint, particularly under negative "g" conditions . when Ihe seat kit contents are deployed, the upper shell is retained pilote, partirulierernent en vol a "g" negatifs . Le parachutc et Ics I 000 pe~uces cubes (celui du CF104 est de I 500 pouces cubes) .
The harness utilizes Koch fasteners for parachute and lap belt which could result in injury during water enlry or ground impact . bretelles cfes ~uisses sont retenus au moyen de fermoirs Koch . Une bouteille d'oxygzne de secours de 50 pouces cubes est egale-
connecti~n and release . Normal egress reyuires four independent Hinge protrusions on the upper shell could also puncture the life Aour s'en degager, il faut effectuer quatre operations distinctes . ment logee dans la trousse-si~ge . Apr~s I'ejection, le contenu est
actions ro separate the pilot from the parachutclseat . The Torso raft during entry . Fn outre, ce harnais s'adapte mal au gilet de sauvetage des avions deplaye et la coquille superieure demeure en place, ce qui risque
}larness is not compatiblc with the CF jet life preserver . a r~acticms des l-'c~rces canadiennes . d'occasionner des blessures en arrivant au sol ou dans I'eau . Les
CF18 ALSE C'QNFIGl1RATI0ti tiaillies des charnicres de la demi-coyuille risqucnt egalement de
Oxygen . The USN system features an individual issue, non- Oxygene - Le systeme d'oxygenc dc la marinc americaine ne percer le radeau de sauvetage lorsque le pilote s'installe dans le
repairable, chest-mounted regulator that delivers l00 per cent Restraint . The major change is the adoption of the Simplified
cornprend qu'un seul regulateur de poitrine, non reparable, qui ra~lcatr .
oxygen only . It is well documented that continuous use of 100 per Combined Harness (SCH) to replace the Torso Harness . The
fournit continuellement de I'oxygene ~ 100~0 . 11 a etc dcmontrc
SCH was specifically designed by Martin-Baker for the SJU-SIA,
cent ~xygen is known to cause or ag8ravate P h Y siolo g ical que respirer continuellement 100 pour cent d'oxygene peut causer C()Vt~'IGURA770N ALSE l)[I CN'18
The SCH is similar to our present restraint systems but has the
problems including whai is commonly known as oxygen ear, as ou aggraver des problzmes physiologiques, y compris I'otite due ~
quick release buckle mounted on the negative "g" strap and extra
wcll as lower lung collapse under hi gh-"g " manoeuvers , and I'oxygene, de mcme que I'affaissement de la partie inferieure des Harnais de siege - Le changement majeur a ete de remplacer le
straps incorporated which make up the parachute harness . The
substernal discomfort due to the irritative effect of high poumons pendant des manoeuvres a fortes accelerations ainsi que harnais de torse par le harnais combine simplifie (SCH) . Le 5CH
concentrations of oxygen on the lining of Ihe respiratory parachute itself is housed in the headrest of the ejection seat .
des malaises sous le sternum causcs par I'irritation provoquee par a ete con4u speeialement par Martin-Bakcr pour le SJU-SIA . Ce
passages . The SCH was designed to be donned while sitting in the seat, les fortes concentrations d'oxyg~ne sur les parois des voies res- harnais ressernble a celui que nous utilisons actucllement, mais
and it is both simple and effective . It functions both as a seat piratoires . comporte une boucle a degrafage rapide sur la laniere ~ "g"
Life Preserver . The USN will use an undcrarm life preserver restraint system and parachute harness while incorporating a neg~ttif et dcs courroics additionnelles qui forment le harnais de
which is compatible, with the Torso Harness in the Hornet, This quick release buckle for single action egress, In addition, it is seat Gilel de sau~etage - l .a marine des Etats-Unis utilise un gilct dc parachute . Le parachute proprement dit est log e dans I'a pp ui-tete
preserver rs very srmrlar to that now used by CF paratroopers, but mounted and provides a simple and quick strap-in procedure . sau~etage compauble au harnais de torse du Hornet . Ce gilet res- du si~ge ejectable .
1
Harnais combinii simplifie (SCH)
avec regulateur d'oxygene fixe au
harnais, gilet de sauvetage et
combinaison anti-g . Remarquez
les jarretieres .
' -a
Rigid Survival Seat Kit (RSSKI ready for
deployment . ~!~-`' "-__
'`
Trousse-si~ge de survie rigide (RSSK) sur le point Pilot suspended in Torso Harness.
de se d~ployer, Pilote suspendu dans son harnais de torse.
A Review: Revision :
donnc qu'elle fond en descendant, il y en a plus au-dessus
above the freezing level is higher and hailstones tend to be
du niveau de congelation et les grelons ont tendance a etre
larger . fiail can he thrown out of the main body of the
plus gros . Elle peut etre rejetee en avant du corps
cloud and may he found as much as 10 miles ahead of the
, ~~~1\I~I\\~
, . .
I was dismayed to read Mr . Geoff Bennett's comments in th e J ar cte ~on s tcrne' p ar l e s eommentar
~~r e s de ~1 o n s ietrr Geof f
Number 1 1982 issue regarding the "For Professionalism" Bennctt, pa~ r u s dan s 1 e numero 1 de 1982 , au su'et du "Profes-
commcndations . sionnalismc" .
Mr . Bennett, having retired after many years as a pilot in our Monsieur Bennett, ancien pilote des Forces canadiennes est un
Canadian Forces, an accomplished artist and now a Safety artistc accompli ct il cst, a 1'hcure actuelle, officier de sc~urite
Officer with Transport Canada, should realize that a "Ilight avcc Transport Canada . II me semble que !v}onsieur Bennett
devrait comprendre yue cette recompense de PROPOS QE V()L The lnternational Civil Aviation Organization (ICAO) has L'Organisation de I'Aviation Civile Internationale (OACI) a
Commcnt" award for professionalism, while belrrg a positive
n'est pas seulement une methode positive pour promouvoir approved a new set of signals for use by survivors when signalling approuve un,nouvel ensemble de signaux devant etre utilises par
method of promoting diligence, is also an effective means of
judiciously pointing out the mistakes of others . 1'assiduite, mais aussi un rnoyen judicieux de faire ressortir les to search aircraft . ln addition to the five (5) adopted by ICAO, les survivants pour communi q uer avec les aeronefs p articiPant a
Conversely, Mr, Bennett's vague allusions that "sornething erreurs des autres . Canada has dectded to continue the use of four others to enhance la recherche . En plus des cinq (S) adoptes par I'OACI, le Canada
must be wrong with the system" and his reference to "amateurs" D'autre part, la vague allusion de Monsieur Bennett "il y a communications between persons in distress and aircraft . a decide de continuer a utiliser quatre autres signaux afin
ver Kes on c >~nicisrn and serves no useful purpose toward the en- q uel q ue chose qui ne marche pas avec le systeme" et son emploi d'ameliorer les communications entre les personnes en detresse et
du terme "amateur" sont aux limitcs du cvnisme et ne sont DAR is implementing procedures to update military survival les aeronefs .
deavors of' flight safety .
d'aucune utilite envers la cause dc la sccurite aericnne . instructions and the information is being jointly disseminated by DBRA met en place des procedures pour mettre a jour les
We in the Canadian Forces are justitiably proud of our techni-
cians, flight safety record, and Flight Comment's vital role in Nous, dans les Forces canadiennes, sommes fiers, et avec Transport Canada and DND . directives de survie militaire et les informations sont distribuees
raison, de nos techniciens, de notre sec;urite des vols el du role in the meantime, famifiarize thy-self . . . conjointement par Transports Canada et le MDN,
maintaining such high standards .
important yue joue PROPOS DE VOL en maintenant la qualite En attendant, il serait bon de se familiariser avec ces signaux ;
Yours sincerely de res norrnes .
~~~!~~~-
~~1~!I
/,~ ~ ,ll,il, ;i~
~~~~~is~~~~~
/~~
~
;i~'~~~~~
- ~~--_
\~ ,~, ~~~ ~
~°~
the first three (3) selected - Un abonnement gratuit d'un
~II~I~ ~a\~\~~\11i~~~~`
\\
correct responses. an aux trois premieres bonnes
reponses choisies au hasard .
~i~~ ~~~~~~~ ~~l~l~il,
~ I~ ~~I~ ~,~ ,ir~~~\~,, \,
~Illlllilll~~~~~1~~~~~~~~li~~~~~~~~l~~ll~l il~~~~~~~1~~u~~l~iil~li~i11~1111~~11~
Fl~ght Comment No 3 19A2