You are on page 1of 117
sinais tem se tornado le numa época dificil e cheia de eae err6neas sobre a revelacio de Deus, fodavia, entre a vontade de aprender hebraico geego 6.2 conererizacio dessc anclo.b4 wm minho a percorrer. Os que corajosament eregrinam por essa senda extraagdinaria, fa maior parte dasvezes, io palaveas © regras d co logias lo concluem seus estuc entem-se frustrados por nA conse; sultados muito empolgantes. Cont, Teg 1 eddit 0 | anos de esmudo Arduo wa poucos sabem & que ncom o cstudo da si ‘iblico, preparando-se assim para uma egese sélida fondamentada do riquis 4 essa visio qué Edicgdes Vida Nova smprcender csforcos pata ofcreeer 26 itor Handamentos para escegese do: Novo: onto: manual de sintasce prega, obta | introdutéria a0 assunto, adequada para 0. -contexto brasileitg ¢ preparada pelo Prot. Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, homem de _ experiéncia intcrnacional, com cstudos de s-graduacio em Antigo Testamento 10 nirio Teolégico de Dallas (EUA), um dos mais bem conccituados seminarios na area do estudo das linguas originais da América do Norte. © autor é também ditetor do, mindrio Biblico Palavea da Vida onde tem -ensinado hebraico, grego e teologia por paces “anos. Teabalhou por uma década como — membro da Comissio de Traducio da Nova | Versio Internacional da Biblia. Também de | sua autoria ao os tieulos Hundamentos pana obexegese do Antigo Lestamento ¢ Estudos da | Vecabulirio do Nova ‘Vestamenta, ambos publicados por Edicdes Vida Not CATALOGACAO NA FONTE DO DEPARTAMENTO NACIONAL DO LIVRO Pest Pinto, Carlos Osvaldo Cardoso Fundamentos para exegese do novo testarnento / Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, ~ Sao Paulo = ‘Vida Nova, 2002 p.; 16x23 om. ISBN 85-275-0285-2 1, Biblia, N.T, Comentarios 1. Titulo. DD: 227.107 Fundamentos para exegese do Novo ‘Testamento manual de sintaxe grega Carlos Osvaldo Cardoso Pinto © 2002 Carlos Osvaldo Cardoso Pinto 1+, edigdo: 2002 Direitos reservados por Socrepabe Reziciosa Epigdes Vina Nova, Caixa Postal 21486, Sao Paulo-SP 04602-970 Proibida a reprodugdo por quaisquer meios (mecanicos, eletrénicos, xerograficos, fotograficos, gravagéo, estocagem em banco de dados, ete.), a néo ser em citacgées breves, com indicagao de fonte. Printed in Brazil / Impresso no Brasil ISBN 85-275-0285-2 —— ‘CooRDENACAO EDITORIAL ‘Luiz ALperto T. Sayao ‘COORDENACAO DE PRODUGAO Roser Luiz Maukomrs Capa Ricarpo Martins MELO ——— Dedicatéria TH dyarnpévy kal oidrq pov TH kpdtwoTn, ’Aptepis, a@new7 OvykAnpovon xdpitos Cis, Th tavtas Tapo€uvovcy pe eis dydmmy Kai Kad épya Contetido Prefacio 9 Capitulo 1 Sintaxe dos Casos 1 Capitulo 2 Sintaxe do Verbo Grego - Modos e Tempos ........... 29 Tabelas: Tabela de Identificagéo Mecanica de Formas Verbais ....... Classificagéo das Preposicdes Capitulo 3 Sintaxe das Oragdes 51 Capitulo 4 Usos das Conjungées dt. e iva 69 Capitulo 5 OragGes Condicionais 77 Capitulo 6 Formas dos Participios 85 Capitulo 7 Sintaxe do Participio Capitulo 8 Formas dos Infinitivos .........ccccecseessesseeecnreees . 103 Capitulo 9 Sintaxe do Infinitivo .... 107 Fluxogramas: Fluxograma de Tradugaéo do Participio Fluxograma de Traducao do Infinitivo Capitulo 10 Diagramagao Sintatica ... Prefacio Este manual é seqiiéncia natural do seu equivalente hebraico, publicado em 1998 por Edic6es Vida Nova. Na verdade, seu nascimento é anterior, mas por razdes de caréncia especifica na area do hebraico, este foi adiado em sua preparacao. Afinal, dispunha-se no mundo evangélico, de material traduzido e adaptado a nossa sintaxe, do qual as gramaticas de Chamberlain c de La Sor sao exemplos. Depois de muitos anos de ensino, ficou cada vez mais evidente para mim que os alunos de cursos de terceiro grau tém necessidade de uma profunda reviséo da sintaxe portuguesa, para que o estudo relevante da sintaxe grega (com todo o esforco e agonia que 0 acompanham) ao menos faca sentido. Assim, as deficiéncias estruturais do ensino pré-seminario exigem que venha a lume um manual (isto é, obra introdutéria, condensada, pratica e de facil manejo) de sintaxe mais diretamente relacionado a gramatica portuguesa e mais sensivel 4s demandas visuais do estudante do século XXI. Algumas das ferramentas aqui apresentadas foram desenvolvidas pessoalmente no transcurso do ensino da sintaxe grega. Outras, sao adaptacoes de métodos utilizados em programas dos quais participei como aluno e depois como assistente. Seu uso, embora explicado nos apéndices, depende de uma observagay pratica mais direla de com sav empregadas. Quando recursos mais avancados de tecnologia (e.g. apresentacdes eletronicas, CD-Roms) se fizerem possiveis e economicamente vidveis, é minha intencao incorporéd-los a este manual. Lm todo o trabalho procurei manter um formato agradavel ao leitor e favoravel a utilizagao. A matéria ja é dificil o suficiente para ser complicada por um livro de leitura dificil. Uma vez mais, sinto-me como um Zaqucu que, sobre os ombros de varios Golias, pdde enxergar mais longe que sua pequena estatura permitiria. Minha gratidao a homens como John Best, John Grassmick, Buist Fanning e Zane Hodges é constante. Minha divida para com as obras de Taylor, Goetchius, Dana e Mantey, Burton, Moulton, Debrunner e Robertson é impagavel. Os méritos deste manual sao dos mestres que me prepararam para o ensino e dos alunos que me t&m aperfeigoado na tarefa de ensinar. As deficiéncias sao de minha inteira responsabilidade. Ty S6Ea Tob Geot Tod tipiatou, Atibaia, Outono de 2001 Capitulo 1 Sintaxe dos Casos I. ONOMINATIVO A. Sujeito O substantivo (ou pronome) no nominativo € 0 sujeito de uma forma finita de um verbo expresso ou oculto. Jo 14.1 Mh Tapaccéotw tnadv 9 Kapdia’ tioTeveTe cis TOV Gedv kal eis ue moTedveTe. Nao se turbe o vosso coragdo; credes em Deus, crede também em mim. Jo14.26 6 &€ TapdkAntos, Td tvedpa TO dytov, 4 Tepper 6 Tatip év TG dvépati pov, éxetvos tas biddEer maura Kal brouvroer twas mdvta d eitov bpiv mas o Consolador, o Espirito Santo, a quem o Pai enviaré em meu nome, esse vos ensinard todas as coisas e vos fara lembrar de tudo o que vos tenho dito B. Predicativo do Sujeito 1015.1 "Bye eiw f dumedos GAnOivy, Kai 6 maTHp Loud yeopyds got. Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é 0 agricultor. -11- Fundamentes para exegese do Novo Testamento Jo 15.3 HSn bpeto KaOapol cote 81d TSv Adyov bv hedddyKa bpiv: Vés ja estais impos pela palavra que vos tenho falado; C. Norninativo Independente ou Absoluto O substantivo no nominativo é independente de quaisquer relagées verbais na frase em que ocorre; é muito raro no N.T. ic 21.6 Tadra d Gewpeite, éketcovtar repar év als otk ddedrigeTat Aidos Ent ALdw d¢ od KaTAAVEACETAL. Vedes estas coisas? Dias virao em que nao ficaré pedra sobre pedra que nao seja derribada. D. Nominativo de Apelagao Nominativo usado como nome préprio ou como titulo. Jo13.13 tpets dwveité pe 'O dt8doxados ai ‘O Kuptos, kai kadds déyeTe, eipl yap. és me chamais 0 Mestre e o Senhor e dizeis bem; porque eu 0 sou. E. Nominativo Vocativo O nominativo é usado como vocativo. Ef 5.25 Oi dvbpes, dyanadte tas yuvaikas, Kalas Kai d Xpiotds iydtnoev tiv ékkdnolav Kal éautov tapédukev bTép abtiis, -12- Sintaxe dos casos Maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, F. Nominativo de Exclamacado E usado quando a exclamagéo nav tem relagao sintatica com 0 restante da frase. Rm 7.24 tadattwpos éyd dvOpaTos tis pe pivetar ex Tod owpLatos Tod Bavdtou TodToOU: Desventurady fomem que sou! Quem me livraré do corpo desta morte? O GENITIVO A. Genitivo Possessivo O substantivo no genitivo possui aquilo a que esta relacionado, embora 0 sentido de posse nao seja muito estrito. Fo 1.1 Tlatios kal Tipdécos S000. Xptorod "Incod nacw Tois dyiois év Xpiotg ‘Inood tots ovow év Purimmo1g civ émMLoKéToLs Kai StaKdvois- Paulo e Timédteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus, inclusive bispos e didconos que vivem em Filipos, 1Co 16.19’ AotdCovtat tpas al éxxAnolat Tis “Agias. domd- CeTat buds év kupiy TuAAG "AKdAus Kal Mpioxa obv TA Kat’ ofkoy avTov éxkdnoia. -13- Fundamentos para exegese do Novo Testamento As igrejas da Asia vos satidam. No Senhor muito vos satidam Aquila e Priscila e, bem assim, a igreja que esta na casa deles. B. Genitivo Subjetivo A palavra no genitive lem fungao de sujeito ou pratica a agéo implicita no substantivo de origem verbal a que se relaciona. Gliiz 2007.15 ov6e yap ey Tapa dvOpwdiov wapédapov atts, obre E6iSdxOnv, GAG OU dtoKatwews "Inood Xptorod. purque eu nao o recebi, nem 0 aprendi de homem algum, mas mediante revelacdo de Jesus Cristo. kal Ta omAdyXva adTOD TepiscoTépus els buds gor dvapiprqoKopévou tiv mavtev dpdy biraxorv, ds \eTa p6Bou kal Tpdpov éd€facte atTov. E 0 seu entranhvel afeto cresce mais e mais para convosco, lembrando-se da obediéncia de todos vés, de como o recebestes com temor e tremor. C. Genitivo Objetivo Apalavra no genitivo tem funcao de objeto, ou sofre a agao implicita, de um substantivo de origem verhal a que se relaciona. Rm8.19 C12.18a yap dtoxapabdoxia Tis ktigews Thy dtoKdkubiy TOY vidv Tod %e0t dreKSéxeTar: A ardente expectativa da criacdo aguarda a revelacio dos filhos de Deus. ungels bas kataBpapeveTo 8édwv ev TaTELvoppootvy kal @pnoKeiq THY dyyédwv, -14- Sintaxe dos casos Ninguém se faga arbitro contra vés outros, pretextando humildade e culto dos anjos, D. Genitivo de Origem A palavra no genitivo indica aquilo de que algo se deriva e de que depende para sua existéncia. 2Co 3.5 2Co 4.7 obx Ott dg’ Eautdv ixavoi éopev Aoyicac#al TL ds €E éautav, GAN T ikavétns hav éx Tod GEod, nao que, por nés mesmos, sejamos capazes de pensar alguma coisa, como se partisse de nds; pelo contrario, a nossa suficiéncia vem de Deus, “Exopev 8€ Tdv Onoaupdv todtov év doTpakivors oxeveoty, iva h dTEpBody Ths Suvdpews } TOU GEod veal wry 2 Ayo Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a exceléncia do poder seja de Deus e nia de nds. E. Genitivo Partitivo A palavra no genitivo designa o todo de que é parte a palavra a ele sintaticamente relacionada. Rm11.17 Bi 8 tives Tév KAdSwv éEeKddobncav, ad b€ dypiéda.os Sv evexevrpicdns év adrots Kal ovyKorvwrds this pifns Tis mUdtTHTOS This édalas Eyévou, Se, porém, alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo oliveira brava, foste enxertado em meio deles e te tornaste participante da raiz e da seiva da oliveira, -15- Fundamentos para exegese do Novo Testamento Mt22.35 Kai énnpdétncev elo éF abrdv voikds Teipdfov abrév, £ um deles, intérprete da Lei, experimentando-o, lhe perguntou: F, Genitivo Comparativo O genitivo, seguido de um adjetiva no grau comparativo, implica em comparagao. Hb 1.4 tooott® KpeitTav yevdpevog Tay dyyélav dom Stadopurepov tap’ abtods KekANpovdpnkev Svoya. tendo-se tornado tdo superior aas anjas quanto herdou mais excelente nome do que eles. 1Pe1.7 va Td Bakijuov dav Tis mloTEws TOAUTLLSTEPOY xpvolov Tob} admoddupévov, id Tupdis bE BokLLacopevov, ebpedij cis Evawvov, SdEav, kal TLL év dtoxadtiper "Ingod Xptotod. para que, uma vez confirmade o valor da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro perecivel, mesmo apurado por fogo, redunde em louvor, gléria e honra na revelacgéo de Jesus Cristo; G. Genitivo Atributivo A palavra no genitivu apresenta um atributo (inato) da palavra a que se relaciona e equivale a um adjetivo. Rm6.6 TodTo yuwdoKovtes, STL 6 TadaLds Lav dvBpaTag ouwveotavpden, iva KatapynOf} To capa THs dpaprtas, Tod pnKéT. Sovdeverv Tas TH dpaptiq: -16- Sintaxe dos casos sabendo isto: que foi crucificado com ele o nosso velho homem, para que o corpo do pecado seja destruido, e nao sirvamos 0 pecado como escravos; Rm8.21 6tt kai abti 7 Kriois edevGepwlroetar dnd THs Sovretas Tis Oops cis Tip Edevsepiav THs SdéNS Tév TéKVoV TOD GEod. na esperanga de que a propria criagdo serd redimida do cativeiro da corrup¢ao, para a liberdade da gloria dos filhos de Deus. H. Genitivo Descritivo A palavra no genitivo descreve ou caracteriza o termo a ela relacionado. Nao pode ser substituido por um adjetivo. Hb 1.9 Hydtnoas Stkaoobvny Kal épionoas dvoplav- Sd toito €xpiaév ae 6 Beds, 6 Beds ov, ~datov ayadAtdoews Tapa Tobs jLeTSXOUS Gov" Amaste a justiga e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o éleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros. Rm 9.22 el S& Od\ov 6 Beds evGelEaoear Thy dpyty Kai yrupicat 16 Suvatdv abtod tveyKev év TOAAH Lakpobupia oKketn épyis Katnpticuéva eis dmddetay, Que diremos, pois, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer 0 seu poder, suuportou com muita longanimidade os vasos de ira, preparados para a perdicao, lr. Fundamentos para exegese do Novo Testamento |. Genitivo Apositivo A palavra no genitivo especifica um exemplo da classe ou da categoria geral descrita pela palavra relacionada. Rm 4.11 Ap 2.10 kai onpetov €dafev wepeTopts, oppaytéa Tis Sikaocivns Tis mlotews Ths év TH dkpoBvoTia, els 76 elvar avtov TaTépa TdVTMV TOY TLOTEVéyTWY SL" dxpoRuatias, E recebeu o sinal da circuncisdo como selo da justiga da fé que teve quando ainda incircunciso; para vir a ser o pai de todos os que créem, embora nao circuncidados, a fim de que Ihes fosse imputada a justica, nSev pofot apérdrers tdoxetv. [Sob wédr|t BaAAELY 6 BidBodog €E bwav eis pudaKhy tva metpagBiiTe, Kat éete Odi Tpepav Séxa. ylvov motds dxpt Savdtou, Kal Sécw cot Tov oTéhavor THs Las. No temas as coisas que tens de sofrer. Eis que o diabo esta para lancar em prisdo alguns dentre vGs, para serdes postos a prova, e tereis tribulagao de dez dias. Sé fiel alé a morte, & dar-te-ei a coroa da vida. J. Genitivo Temporal A palavra no genitivo indica o perfiodo de tempo em que algo aconteceu (cp. dative - momento; acusativo - duracao). Jo 3.2 obtog WASev Tpds abtév vuKTOS Kal elev aid, "Pappl, olSawev Ste dd Oeod EAAvoas SiSdoKados: ovSelg yap Stvatat tata Ta onpela ToLeiv G od roveis, dv pi h 6 beds peT adTod. Sintaxe dos casos Este, de noite, foi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos que és Mestre vindo da parte de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus no estiver com ele. K. Genitivo Locativo A palavra no genitivo indica o local ou a esfera em que algo ou alguém se situa (compare com v dativo - lugar especifico). Le 16.24 kai adtés gwrrjaas elev, Mdtep ’ABpadu, éénosv pe Kal Téppov Adgapov iva Bdby TO dKpov tod SaxTddou avtob UéaTes Kal KaTabtEn Thy yAdoody Lou, Ott 6SvvGpar €v TH dAoyl TabTy. Entao, clamando, disse: Pai Abrado, tem miseric6rdia de mim! E manda a Lazaro que molhe em dgua a ponta do dedo e me refresque a lingua, porque estou atormentado nesta chama. L. Genitivo de Propédsito Apalavra no genitivo indica a diregao ou 0 propésito da outra palavra a que ela esta relacionada. Rm 8.36 kads yéypattar dt “Evexev cot Gavatotpesa Sdnv THY HHEepar, doylcdnpev ws TpdBata opayis. Como est escrito: Por amor de ti, somos entregues a morte o dia todo, fomos considerados como ovelhas para o mata- douro. M. Genitivo de Agéncia A palavra no genitivo especifica o agente pessoal que exerce a acao na oragao, E geralmente governada por um adjetivo verbal de idéia passiva. -19- Fundamentos para exegese do Novo Testamento Jo 6.45 Rm 1.7 éoTl yeypayuevov év Tots, Toodrrats, Kal Eoovrat mdvTes &i6axTo. bead Tas 6 dxotsas Tapa Tod Tatpds Kal pabar EpxeTar mpds Epé. tsta escrito nos profetas: E serao todos ensinados por Deus. Portanto, todo aquele que da parte do Pai tem ouvido e aprendido, esse vem a mim. Tao Tos obow év 'Péyy dyamntois Bead, KAnTois aylots, xdous butv Kal elpryvy dd Ge0d TaTpds Hav kai kuplov "Inood Xpratod. A todos 0s amados de Deus, que estais em Roma, chamadas para serdes santos, graca a vds outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. O DATIVO A idéia central do dativo é de interesse pessoal e de referéncia. Este caso é usado em relagdo a pessoas e a coisas personificadas, raras vezes com relagao a tempo e a lugar. Os usos mais importantes sao: A. Objeto Indireto Tt2.11 "Enehdvn yap t xdpis Tod Bot amrrpias mdow avopérots, Porquanto a graca de Deus se manifestou salvadora a todos os homens, B. Dativo Possessivo Le 1.7 kal otk hy aurois tékvov, KabdTL wv v Extodpet oretpa, kal duddtepor TpopeAnkdtes é év tais hépars aitav joav. Sintaxe dos casos E nao tinham filhos, porque Isabel era estéril, sendo eles avangados em dias. C. Dativo de Associagao Equivale a um adjunto adverbial de companhia. 2Co 6.14 Mi yiveade étepofuyotvtes amlaros tis yap HeTox?) StkaLoctvy Kal dvouta; i Tis Kotvwvia buti Tpds_ OKOTOS; Nao vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiga e a iniqitidade? Ou que comunhdo, da luz com as trevas? D. Dativo de Referéncia Indica a esfera ou 0 conceito em relacao a algo que acontece. Rm 6.5 el yap otpbutot yeyévapev TH spotdpart tot Savdtou abtod, ddAd kal Tis dvactdcews Eodpeba: Porque, se fomos unidos com ele na semelhanca da sua morte, certamente, o seremos também na semelhanga da sua ressurreigao, E. Dativo Locativo Equivate a um adjunto adverbial de lugar. 2Co 3.7a Et 8€ S1axovia to} Gavdtou év ypdypaow evretuTapern ALOots eyevTjOn ev S5En, E, se. o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de gloria, -21- Fundamentos para exegese do Novo Testamento F. Dativo de Esfera Equivale a adjunto adverbial de condigao. Rm 4.19 kal ut) do8evioas TH mioret Katevdnoev TO EavTod cdua HSn vevekpouevov, Exatovtaetrs Tou bndpxuv, kai Thy véxpwoty Tis wTpas Xdppas, E, sem enfraquecer na fé, embora levasse em conta o seu prdéprio corpo amortecido, sendo jé de cem anos, e a idade avancada de Sara, G. Dativo Temporal O periodo é visto como um todo. Tt1.3 édavépwoev S€ Katpois iSiots Tov dOyov avTod cv knptypatt 6 émoartevény éyd Kat’ Emtayhy Tod DUTHPOS NLav Beod, e, em tempos devidos, manifestou a sua palavra mediante a pregagdo que me foi confiada por mandato de Deus, nosso Salvador, H. Dativo de Modo Equivale a um adjunto adverbial de modo. 1Co 10.30 el éyd xdpiTs petéxw, Tl Pacdnpodpar brep ob éya evxapLoTa; Se eu participo com agées de gragas, por que hei de ser vituperado por causa daquilo por que dou gracas? 22. Sintaxe dos casos |. Dativo Instrumental Mt 8.16 Obias 8 ‘yevouevns TMpoarveykay aitG Satpovi- Copévous TOAobs" kal eteBarev Td TvebpaTa Adye, kal Tdvtas Tovs Kakds €xovtas QGepdievse™ Chegada a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele meramente com a palavra expeliu os espiritos e curou todos os que estavam doentes; J. Dativo de Agéncia Refere-se a causa pessoal de uma determinada acao. Rm 8.14 éoot yap mvevpart Yeot dyovtat, obtor viol G08 elow. Pois todos os que sao guiados pelo Espirito de Deus sao filhos de Deus. K. Dativo Cognato Ocorre quando um adjunto adverbial de modo é empregado com um verbo da mesma raiz. Le 22.15 kul cinev tpds adtods , ’Eméuplg éredvpnoa todTo 16 mdoxa dayeiy ped’ bnGv mpd Tod pe Tabetv’ E disse-Ihes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Pdscoa, antes do meu sofrimento. L. Objeto Direto Ocorre cam verbos de atividade religiosa. -23- Fundamentos para exegese do Novo Testamento Mt21.25b ol &€ StedoyiovTo év EauTots kéyovtes’ Edy el Tuer" Le 1.74 €& ovpavou, Epel Hiv: Sd Th obv odk émLoTEtoaTE aura; E discorriam entre si: Se dissermos: do céu, ele nos dird: Entao, por que nao acreditastes nele? ddpus ek Xetpds ExOpav puoSévias Aatpedery adT~ de conceder-nos que, livres das maos de inimigos, 0 adordssemos sem temor, IV. O ACUSATIVO A. Objeto Direto Tt1.5 Tovtov xdpiwv dwékinév ge év Kpritn, tva ra AelTovTa émé.0peuoy Kal KaTacTionS KaTa TOALY mpeaputeépous, as éya cot SieTaEduny, Por esla causa, te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituisses presbiteros, conforme te prescrevi: B. Acusativo Duplo 1. Funciona como objeto indireto Jo 14.26 6 5 TapdkAnTos, TO TvEdpa TS dyLov & TEppel 6 Tatip év TG dvéuati ov, éxetvos duds SiSdter ravra kal bropvicer Upas mdvra a clnov tpiv éya. Sintaxe dos casos mas 0 Consolador, o Espirito Santo, a quem o Pai enviara em meu nome, esse vos ensinarA todas as coisas e vos fara lembrar de tudo o que vos tenho dito, 2. Funciona camo predicativo do objeto Jo 15.15 Rm 4,17 Hb 1.2 ObKETL A€yw BUaS SovAous, Sti 6 Sodd0g ovK olSev Ti ToLet aitod 6 Kiptos: duds be eipnka Pidous, dri tava d jKovca Tapa Tod TaTpds Lou eyvdpioa bpiv. JA ndo ves chamo servos, porque 0 servo nao sabe o que faz 9 seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho dado a conhecer. kabads yéypattar bt. Harépa moddGv ebvav Tréberkd oe katévavtt ob éniatevoey 9cod ToD CwoToLodvTos Tots vexpods kal Kahobvtos Ta pn bvta dis SvTa: como esta escrito: Por pai de muitas nagées te constitui), perante aquele no qual creu, o Deus que vivifica os mortos e chama a existéncia as coisas que nao existem. én’ éaxdtou Tav hpepdv Tobtav éddanoev jyiv év vig, dO” 28nkev KAnpovdpor mdvtwv, &l ov Kal étroinoev Tobs aidvas* nestes ultimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo. C. Acusativo Cognato E um objeto direto acompanhado de um verbo da mesma raiz. 21m 4.7 Tov Kadov Gydva Hydviopat, Tov Spdpov TeTéAFKa, tiv tlotw TeTiHpyka: Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé. -25- Fundamentos para exegese do Novo Testamento D. Acusativo de Modo Trata-se de uma forma fixa usada adverbialmente. Mt 10.8 dodevosvtas BepateteTe, veKpods éyelpete, AeTPOUS xaOap(Cete, Satpdvia éKPdddcTc’ Swpedy CAdBcT<, bupedy Sére. Curai enfermos, ressuscitai mortos, purificai leprosos, expeli demé6nios; de graca recebestes, de graca dai. E. Acusativo de Referéncia Indica a esfera em relacao a qual algo acontece ou é predicado. 1Co0 9.25 2Co 11.5 nas 5é 6 dywCopevos mdvra &yxpaTeveTat, éxelvol pev obv (va d8aptov otépavov ddBuotv, Tpets 8 db0aptov. Todo atleta em tudo se domina; aqueles, para alcangar uma coroa corruptivel; nés, porém, a incorruptivel. hoyiCopar yap wader torepykévar Tav tmepiav drrooTéhuv" Porque suponho em nada ter sido inferior a esses tais apéstolos. F. Sujeito do Infinitivo Ocorre nas chamadas orag6es reduzidas de infinitivo. Tt1.7 Sel yap Tov émioxomov dvéyKdnTov efvat ds bot olkovdpov, Lt avedSy, wi dpylrov, ui Tdpotvov, pH TAHKTHY, 1 alaxpoKepSi, -26- Tt 2.2 Sintaxe dos casos Porque é indispensavel que o bispo seja irrepreensive! como despenseiro de Deus, nao arrogante, nao irascivel, ndo dado ao vinho, nem violento, nem cobicoso de torpe ganancia; mpeoBtras vndbariaus efvat, cepvots, oddpovas, byatvovtas TH tiotel, TH aya, TH dropova. Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitaveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constancia, G. Predicativo do Infinitivo Ocorre também em oracées reduzidas de infinitivo, junto com outro substantivo ou pronome no acusativo, que sera 0 sujeito da frase. Rm 2.19 Rm 4.11 Ténoidds Te ceautov ddnydv eivar TUdXGv, pds TOV év oKéTet, que ests persuadido de que és guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas, kai onpeiov €dafev repitopiis, ahpayléa tis Sikavoativns Tis tiatews This év TH dxpoBuoTia, cis 1 elvat adtov marépa Tévtuv Tav TLoTEUVdvTUW Bi dxpuBvotias, eis TO doyLoOfvar Kal abtots Thy Sikavoctvay, E recebeu o sinal da circuncisio como selo da justiga da fé que teve quando ainda incircunciso; para vir a ser o pai de todos os que créem, embora nao circuncidados, a fim de que lhes fosse imputada a justica, -27- Capitulo 2 Sintaxe do Verbo Grego Modos e Tempos MODO Relaciona a idéia verbal a atitude de quem usa 0 verbo. O modo determina se a acdo ou o estado descritos pelo verbo se classificam como fato, ordem, possibilidade ou desejo. Modo pode ser definido como a maneira em que ago ou estado é concebida(o) em relagao 4 realidade. VERBOS >—OzMMz-AZOG morcarivo | sumuenve | arranvo | ivenearive rat PROWABILIDADE | WUSSIMILIDADE | INTENCAU. A. Indicativo E 0 modo da afirmacao. Apresenta acao ou estado como algo real, fato, Aparece em quatro sentidos: -29- Fundamentos para exegese do Novo Testamento 1. 2. B. Declarativo Interrogativo Condicional a. Simples (apresentado como verdadeiro) Tt 1.6 et tis €oriv avéyKAntos, wds yevaikds duip, téxva éxwv TLoTd, pt év katTnyopla dowrias i dvuTétakta. alguém que seja irrepreensivel, marido de uma sé mulher, que tenha filhos crentes que nao sdo acusados de dissolugéo, nem sao insubordinados. b. — Irreal ou Hipotética Mc 13.20a kal ef pt) exoAdBacer Kipios Tas jpépas, ovk av éou0n taca ode. Nao tivesse o Senhor abreviado aqueles dias, e ninguém se salvaria; Hortatério (indica ordem ou exortacao) 1g 2.8 el pévto. vopov tedette BacikuKov Kata THY yeabty, “Ayamioets tov mdyolov cou us cEeavTov, Kahds ToLetTe* Se vs, contudo, observais a lei régia segundo a Escritura: Amards o teu préximo como a ti mesmo, fazeis bem; Subjuntivo Eo modo da possibilidade ou da probabilidade; também aparece em quatro sentidos: -30- Sintaxe dos verbos - modos e tempos Hortatério (indica ordem ou exortagdo) 1Jo4.7a “Ayanntol, @yamduer addidous. S11 1 dydrn ek tod be0b éoTiv, Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor procede de Deus; Proibitivo (idéia de énfase) Mt6.13 kal wp eloeveyys ids cis Tel paddy, ddd pdoat Twas drs Tod Tovnpod. € ndo nos deixes cair em tentacdo; mas livra-nos do mal. Deliberativo (sugere a participagao de outros numa decisao) areal Lc3.10 Kal étmpaitwv adrov ol dxAou A€yovtes, Ti ov Totjouper; Entéo, as multidées o interrogavam, dizendo: Que havemos, pois, de fazer? b. — retérico 1Co 11.22 jh ydp oikias obk Exete els 7d EoGiety kal tivew; # Tis ExxAnatas Tod Geob katadpoveite, kal Katatoxtvete tobs qt) éxovtas; Tl ela tpiv; éravéow tyds; év tobto obk ématva. Nao tendes, porventura, casas onde comer e beber? Ou menosprezais a igreja de Deus e envergonhais os que nada tém? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto, certa- mente, nao vos lonvo. -31- Fundamentos para exegese do Novo Testamento 4. Condicional {possibilidade futura) Mt 8.2 kal lé0d AeTPds TpoGEABdY TpoTEKUvEL adTG héyav, Kupre, edv BEANS Sivacai pe Ka8apioat. E eis que um feproso, tendo-se aproximado, adorou-o, dizendo: Senhor, se quiseres, podes purificar-me. C. Imperativo E 0 modo da order ou do pedido, 0 modo da voligdo. Expressa o apelo de uma vontade a outra. Expressa: 1, Ordem Mt5.44 ¢y@ 8¢ Néyw Uyiv, dyawdre tobs éx8pobs bpav kal mpocevxecde inép tov StoKdvtuv bpas, Eu, porém, vos diga: amai as vassos inimigns @ arai pelos que vos perseguem; 2. Proibigao Jo6.20 6 8€ déyet adtois, ’Eyd cin, nh popeiode. Mas lesus {hes disse: Sou eu. Nao temais! 3 Pedido Le17.5 Kai elrav of déotodot 76 Kupio, Hpdabes hyiv mot. Entao, disseram os apéstolos ao Senhor: Aumenta-nos afé. 4. Permissdo 1Co 7.15 D. Optativo Sintaxe dos verbos - modos e tempos el 8 6 dmotos xupiletar, yopifécdw ov SeSovAwTar 6 ddedpds FH ddedby Ev Tois tovotitats: év &é eiprwn KexAnkev twas 6 eds. Mas, se o descrente quiser apartar-se, que se aparte; em tais casos, nao fica sujeito a servidao nem 0 irmado, nem a irma; Deus vos tem chamado a paz. Alguns gramiaticos consideram que este modo é 0 mais distante da realidade, é 0 modo da possibilidade pura. Nao concebe a realidade da agéo, apenas a apresenta como algo possivel. E 0 modo que expressa desejo. Possui trés aspectos: 1. Voluntativo (expressa desejo) 1Ts 5.23 Pe 1.2 Attas 5€ 6 Geds Tis elptvns ayrdoat tpas ddoTedets, kal MGKANpov tpdv 75 mvedpa Kai 1H uxt kal 76 cGpa dpépmtus év TH tapovoig Tob kuptov fav’ Incod Xprotod typyéein. O mesmo Deus da paz vos santifique em tudo; e 0 vosso espirito, alma e corpo sejam conservados integros e irrepreensiveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo. kaTad mpdyvwoiy Geod mTatpds, év aytacpd Tvevpatos, eis UTaKkory kal pavTLopov aipatos "Inoot = Xpiotob: = xdpis wiv Kai eiprvn mAnbvvoetn eleitos, segundo a presciéncia de Deus Pai, em santi- ficacao do Espirito, para a obediéncia e a aspersao do sangue de Jesus Cristo, graga e paz vos sejam multi- plicadas. -33- Fundamentos para exegese do Novo Testamento 2. Deliberativo (em perguntas retéricas) le 1.29 4 be én TH Ady Stetapdx8y Kal SreroyileTo rotamds €fn 6 domacpos oUTOS. Ela, porém, ao ouvir esta palavra, perturbou-se muito e pOs-se a pensar no que significaria esta saudagao. 3. Condicional (condigao tida como altamente improvavel) At 17.18 At 8.31 TEMPO tiwég 8¢ Kai Tév’Emkoupefwv Kai Erotkdv diroadduv cuvéBaddrov ab7G, kal TLVes EXeyov, Tl Gv G€Aoe 6 aTIEppordyos obTOS A€ yet; E€vuw Satpoviav Soxet Katayyededs elvat, STL Tov "Inoobv kal Thy dvdotaaw ebnyyediZero. E alguns dos fildsofos epicureus e estéicos contendiam com ele, havendo quem perguntasse: Que quer dizer esse tagarela? F autros: Parece pregador de estranhos deuses; pois pregava a Jesus e a ressurreicao. 6 8 elmev, Ids yao dv Suvaiuny édv ji) Tis dSyyioet pe; Tapekddeaév te Tov OiArmmov dvapdvrTa Kadioa otv abtg. Ele respondeu: Como poderei entender, se alguém nao me explicar? E convidou Filipe a subir ¢ a sentar-se junto aele. C tempo no grego expressa cronalogia e 0 tipo da aco descrita pelo verbo. No grego 0 tipo de agao é mais importante do que 0 tempo da agao. Tempo é definido como passado, presente ou futuro. No grego apenas 0 modo indicativo tem significancia temporal explicita. -B4- Sintaxe dos verbos - modos e tempos O elemento importante do tempo grego é 0 tipo ou a qualidade de acao (AKTIONSART). TIPOS DE ACAO NO GREGO Presente Continua | Futuro Perfeito Completa Mais que perfcito Indefinida Aoristo A. Presente 1. Continuo, Progressivo ou Durativo a Rm2.1 — Atd dvatoddyntos el, & dvOpwre Tas 6 kplvev' ev @ yap Kpivers tov Erepov, geauTov KaTaxpivers, Ta yap alta apdooets 6 Kpivev. Portanto, és indesculpavel, 6 homem, quando julgas, quem quer que-sejas; porque, no que julgas a outro, a ti mesmo te condenas; pois praticas as préprias coisas que condenas. b. Tt1.11 obs Sel EmoTopiery, oltives SAous olkoUs avatpémovew b&i8doKovres G pi) bet alaxpod KépSous xdptv. E preciso fazé-los calar, porque andam per- vertendo casas inteiras, ensinando o que nao devem, por torpe ganancia. -35- Fundamentos para exegese do Novo Testamento 2. Gnémico (descreve um fato geral, sem nogdo de tempo) a. Rm1.17 Stxarcoodvn yap Geod ev abt@ dro- kadbrrrerat &k Tiateus eis mioTLY, Kaas yéypamtat, “O d¢ Bikatos ék TloTeEws thoeta. visty que a justiga de Deus se revela no evan- gelho, de fé em {6, como esta escrito: O justo viverd por fé. b. | Rm 2.25 TepLTouy nev yap delet eav vdwov mpdoons: édv 5€ mapapdTns vopou ts. 4 Tepitoun cov akpoBvotia yéyovev. Porque a circuncisdo tem valor se praticares a lei; se és, porém, transgressor da lei, a tua circuncisao ja se tornou incircuncisao. 3. Futuristic (sentido futuro - proximidade e urgéncia) a Mt262 Ot8are Sti peta Sto Hpépas 1d mdoxa yiverat, xai 6 vids Tod dvOpdrov mapadt6orat eis Td oTavpuefivat. Sabeis que, daqui a dois dias, celebrar-se-d a Pascua; € o Filho do Homem serd entregue para ser crucificado. bo Rm 6.9 eldsres dt. Xpiatés éyepbels &k veKpav obkéti drobvioKet, bdvatos adtob obKéTt kupiever. sabedores de que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, jd nau morre; a morte ja ndo tem dominio sobre ele. -36- Sintaxe dos verbos - modos e tempos Histérico (usado com sentido passado; usado em narrativas) a Mt3.7 "Bp Be Tals Hucpars exeivars mapayiverat Iwdvyns 6 BartiaTis Knptoow év Ti Epripw Tig’ lovSatas Naqueles dias, apareceu Jodo Batista pregando no deserto da Judéia e dizia: b. Mc14.17 Kat dipias yevonévns épxerat ucta Tav &ddexka. Aa cair da tarde, foi cam os dave. Voluntativo (indica a intengéo percebida ou demonstrada) a Jo 10.32 b. G54 Imperfeito dtexpi6n abtois 6 "Inaots, Moda Epya Kaha eSerka bpiv ex Tod matpds: Sud Totov avtév Epyov eye Aldagere. Disse-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas da parte do Pai; por qual delas me ape- drejais? katnpynenre amd Xptotod oltiwes év vépy SixatoboGe, Tis xapitos cEetéoate. De Cristo vos desligastes, vos que procurais justificar-vos na lei; da graca decaistes. Progressivo ou Durativo (indica ago em progress no passada) Mc12.41 Kal kaeloas katévavtt tod yafodudakiou ebeWpet wis 6 dxhos BAAMEL xadkdv eis Td yaCoouidkiov' Kai TodAol tovctot éBaddov toda -37- Fundamentos para exegese do Novo Testamento Assentado diante do gazofilicio, observava Jesus como 0 povo langava ali o dinheiro. Ora, muitos ricos depo- sitavam grandes quantias. 2. Costumeiro (indica © que ocorria regularmente no passado) a. Mc15.6 Kata 8 éoptiy dméAvev aitots éva S€ouLov bv TapnToivTo. Ora, por ocasiao da festa, era costume soltar ao povo um dos presos, qualquer que eles pedissem. hb. 1¢6.23 9 xdpnte év éxe(vyn TH MEépa Kal oKLpTt- cate, iSov ydp 6 pLa8ds OpGv TOAdS ev TO odpavG: Katd Td atta yap émolour tois Tipodrtats ol tatépes avTav. Regozijai-vos naquele dia e exultai, porque grande € 0 vosso galardao no céu; pois dessa forma pro- cederam seus pais com os profetas. 3. Ingressive (enfatiza o comeco da agao continua no passado) a. Mc14.72 Kal e¥Ots ex SeuTépov dr€xTup Epdvycer. kal dvepuijady 6 Métpog 78 pijia tis elev avTG 6’ Incods Sti Tiply ddéxtopa duvfjcat Bis tpis pe drapryioyn Kal émpadrav éxdatev, E logo cantou o galo pela segunda vez. Fntao, Pedro se lembrou da palavra que Jesus Ihe dissera: Antes que duas vezes cante o galo, tu me negards trés vezes. E, caindo em si, desatou a chorar. b. Le3.40 Kat ergpdrev abtov oi dxdou Méyovtes, Th obv ToLioupev;

You might also like