You are on page 1of 1

INFOGRAFÍA CON LOS USOS:

Verbos de cambio
en español
Ponerse
CAMBIOS TEMPORALES EN EL ESTADO DE ÁNIMO, EN
LA SALUD O EN EL FÍSICO

Se puso triste tras conocer la noticia.

Hacerse
CAMBIOS VOLUNTARIOS Y EXTERNOS, COMO LA
PROFESIÓN, EL ROL O LA IDEOLOGÍA.

Se fue al Tíbet y se hizo budista.

Volverse
CAMBIOS DE LA PERSONALIDAD O ACTITUD,
GENERALMENTE INVOLUNTARIO Y DE CARÁCTER
PERMANENTE

Se volvió un desconfiado después de que lo estafaran.

Convertirse en / Transformarse en
CAMBIOS DRÁSTICOS O RADICALES, COMO POR
EJEMPLO UNA TRANSFORMACIÓN FÍSICA. TAMBIÉN
PARA CAMBIOS IMPORTANTES EN EL ÁMBITO
SOCIAL.

Se convirtió en un abogado de prestigio.

Quedarse
CAMBIOS PROVOCADOS POR OTRO ACONTECIMIENTO. NORMALMENTE
NEGATIVOS. SUELEN SER CAMBIOS FÍSICOS O DE CARÁCTER FAMILIAR.

Tras el accidente se quedó cojo.

Llegar a ser
CAMBIOS POSITIVOS DESPUÉS DE UN PROCESO QUE SUELE SER
LARGO Y DURO.

Llegó a ser una actriz conocida en el mundo entero.

You might also like