Professional Documents
Culture Documents
SUMMARY:
● Singson was one of the defendants in civil case no. 23906; judgement was rendered
in which na-sentence yung mga kasama niyang co-defendants which is sila Celso
Lobregat at Villa-Abrille & Co.
● Singson and his co-defendants were sentenced to pay the sum of P105,539.56 to
Philippine Milling Co.
● Singson and Lobregat filed an appeal against said judgement, but not Villa-Abrille.
● A writ of garnishment was served upon the BPI in which the singson’s current
account and Villa-Abrilles credits were concerned.
● Ang nabasa lang nung clerk na in charge sa bangko sa writ of garnishment ay
yung pangalan nung mga nung defendants–meaning nabasa niya as a whole
party without reading the body of the said garnishment.
● Yung writ of garnishment ay para lamang kela Villa-Abrille & Co., Valentin Teus,
Fernando F de Villa-Abrille and Joaquin Bona
● Nag prepare ng letter for the signature of the president of the bank to inform si
singson regarding don sa writ of garnishment
● Another letter was prepared and signed by said president of the bank for the special
sheriff dated April 17, 1963.
● Nag issue ng check si singson na nag aamount sa P383 sa B. M. Glass Service
nung April 16, 1963, bearing No. C-424852, and check No. C-394996 for the amount
of P100 para sa Lega Corporation. These two checks were drawn against the said
bank, and were deposited by the said drawers with the said bank.
(DRAWER=SINGSON)
● The checks were dishonoured and were refused payment by the said bank since
they thought na kasali si Singson don writ of garnishment.
● The first check was returned to the bank by BM glass service, and wrote to Singson
nung April 19, 1963 sabi na yung check niya for P383 bearing no. c-424852 ay hindi
honored ng bangko kasi yung account ni Singson ay already garnished and BM glass
service further stated that they were constrained to close his credit account with them
as well.
● Singson then wrote the defendant (BPI, Freixas) a letter nung April 19 1963 din
claiming na his account was not included don sa Writ of Execution and Notice of
Garnishment which was served upon the bank.
● Santiago Freixas, said president of said bank, took steps to verify this information
and apologized to Singson and wrote a letter nung April 22, 1963 na nagsasabi na
i-disregard yung letter nung April 17 (writ of garnishment) and that his account has
already been removed from garnishment. Santiago also wrote a letter on the same
day to the Special Sherriff–that the letter dated April 17, 1963 was to be cancelled
and that the Notice of Garnishment be removed from Singson’s account.
● The defendants lost no time to rectify the mistake that had been inadvertently
committed, resulting in the temporary freezing of the account of the plaintiff for a
short time.
● May 18, 1963 Singson commenced the present action against the Bank and
Santiago for damages in consequence of said illegal freezing of plaintiffs account.
● The court of first instance of Manila dismissed the complaint upon the ground that the
plaintiffs cannot recover from the defendants upon the basis of a quasi-delict
because the parties is contractual in nature; because this case does not fall under
article 2219 of our civil code
● The lower court held that the plaintiffs' claim for damages cannot be based upon a
tort or quasi-delict because their relation with the defendants is contractual in nature.
● HOWEVER, the existence of a contract between the parties does not remove the
possibility of the commission of a tort by the one against the order and the
consequent recovery of damages therefore. Na kahit contractual in both origin and in
nature, yung act na magagawa/mangyayare that BREAKS the contract may also be
a tort/quasi-delict.
● Nagkaron ng nominal damages and BPI and Santiago were ordered to give 1000 for
damages, and 500 for attorney’s fee.
**Writ of garnishment: The Writ will authorize the sheriff to attach the properties in the
Philippines of the party against whom it is issued, not exempt from execution, as may be
sufficient to satisfy the applicant's demand. If it involves funds and other incorporeal
property, the attachment is enforced through a Notice of Garnishment.
SUMMARY:
● BASICALLY AKALA NUNG RESPONDENTS SINCE WALANG DUE DATE YUNG
MONTHLY PAYMENT AY MAG SISIMULA SILA WHENEVER, KAYA AKALA NILA IS
YUNG OBLIGATION NILA IS PREMATURE. IF SO, EDI SANA NILAGAY NILA SA
PROMISSORY NOTE.
● Respondents theorize that the action for immediate enforcement of their obligation is
premature because its fulfillment is dependent on the sole will of the debtor. Hence,
they consider that the proper court should first fix a period for payment, pursuant to
Articles 1180 and 1197 of the Civil Code.
● While the specific date on which each installment would be due was left blank, the
Note clearly provided that each installment should be payable each month.
● PETITION IS GRANTED. APPEALED DECISION IS MODIFIED IN THAT THE
REMAND IS SET ASIDE AND THE RESPONDENTS ARE ORDERED TO PAY
P138,948 PLUS 2.5 PERCENT PENALTY CHARGE PER MONTH BEGINNING
APRIL 2, 1991, UNTIL FULLY PAID, AND 10% OF THE AMOUNT DUE AS
ATTORNEYS FEES.
● Ang nag file ng demurrer sila spouses tapos dinismiss ng case ng court
● Tapos ni-reverse ni appellate court. Tama naman yung pagka-reverse, kaso
nagkamali lang dun sa further proceedings kasi dapat nag make na ng judgement
don.
● Nagkamali lang yung supreme court
● Appellate court = court of appeals
● Nung hindi pa sila ni-reverse, may right pa rin sila (defendants; spouses). Eh
kaso na-reverse, so na-waive yung right nila.
● Kaya na-lose yung right kasi pinandigan nila na insufficient yung evidence ng
kalaban.
FACTS:
KEY ISSUES:
Whether the defendant-appellant Manila Motor Co., Inc. should be held liable for the rentals
of the premises leased corresponding to the lapse of time that they were occupied as
quarters or barracks by the invading Japanese army, and whether said appellant was placed
in default by its refusal to comply with the demand to pay such rents.
For if the Motor Company was not so liable, then it never was in default nor was it
chargeable for the accidental lose of the buildings, nor for any damages except the rental at
the contract rate from its reoccupation of the premises leased until the same were
accidentally destroyed by fire on March 2, 1948.
**erroneous and untenable yung ruling ng appellees; basis is Civil Code of Spain 1889 Art.
1554 & Art. 1560
1. To deliver to the lessee the thing which is the subject matter of the contract;
2. To make thereon, during the lease, all repairs necessary in order to keep it in serviceable
condition for the purpose for which it was intended;
3. To maintain the lessee in the peaceful enjoyment of the lease during the entire term of the
contract.
**Art. 1560: The lessor shall not be liable for any act of mere disturbance of a third person of
the use of the leased property; but the lessee shall have a direct action against the
trespasser. If the third person, be it the Government or a private individual, has acted in
reliance upon a right, such action shall not be deemed a mere act of disturbance. (Emphasis
supplied)
**We are thus forced to conclude that in evicting the lessee, Manila Motor Co., Inc. from the
leased buildings and occupying the same as quarters for troops, the Japanese authorities
acted pursuant to a right recognized by international and domestic law. Its act of
dispossession, therefore, did not constitute perturbacion de hecho but a perturbacion de
derecho for which the lessors Villaruel (and not the appellants lessees) were liable (Art.
1560, supra) and for the consequences of which said lessors must respond, since the result
of the disturbance was the deprivation of the lessee of the peaceful use and enjoyment of
the property leased. Wherefore, the latter's corresponding obligation to pay rentals
ceased during such deprivation.
**The lessor's position is not improved by regarding the military seizure of the property under
lease as a case of force majeure or fortuitous event.
**The proffered explanation is that the lessors could not refuse to renew the lease, because
the privilege of renewal had been granted to the lessees in the original contract. if the
lessors deemed that the contract had been breached by the lessee's non-payment of the
occupation rents, how could they admit the lessee's right to renew a contract that the lessee
itself had violated?
**The lessors accepted payment of current rentals from October 1945 to June 1946. It was
only in July 1946 that they insisted upon collecting also the 1942-1945 rents, and refused to
accept further payments tendered by the lessee unless their right to collect the occupation
rental was recognized or reserved. After refusing the rents from July to November 1946,
unless the lessee recognized their right to occupation rentals, the appellees (lessors)
demanded rescission of the contract and a rental of P1,740 monthly in lieu of the stipulated
P350 per month.
** the dispossession by the Japanese army exempted the lessee from his obligation to pay
rent for the period of its ouster; and second, because even if the lessee had been liable for
that rent, its collection in 1946 was barred by the moratorium order, Executive Order No. 32,
that remained in force until replaced by Rep. Act 342 in 1948. To apply the current rentals to
the occupation obligations would amount to enforcing them contrary to the moratorium
decreed by the government.
**Wherefore, the decision appealed from is modified in the sense that the appellant Manila
Motor Company should pay to the appellees Villaruel only the rents for the leased premises
corresponding to the period from July up to November 1946, at the rate of P350 a month, or
a total of P1,750. Costs against appellees in both instances.
FACTS:
1969 a taxicab which was driven by Romeo N. Punzalan, operated under Bay Taxi and
owned by Gregorio N. Robles, struck the 10 year old Normandy Padua on ntl road Barretto,
Olongapo City. The impact was about 40 meters away from the point where the taxicab
struck him–Normandy Padua died.
Normandy’s parents (plaintiffs-appellants) filed with the court of first instance of zambales
and sought damages from Punzalan and Bay Taxi Cab (CIVIL CASE); yung city Fiscal of
Olongapo filed with the same court (CRIMINAL CASE) and charged Punzalan with homicide
through reckless imprudence.
CIVIL CASE (OCT 27, 1969): Romeo Punzalan to pay the plaintiffs (magulang nento ni
Normandy) P12,000 as ACTUAL damages, P5,000 as MORAL & EXEMPLARY damages,
P10,000 as ATTORNEYS fees, and dismissing the complaint to the degree/extent as the
Bay Taxicab is concerned. With costs against romeo punzalan.
CRIMINAL CASE (OCT 5, 1970): romeo punzalan was found GUILTY BEYOND
REASONABLE CRIME OF HOMICIDE THROUGH RECKLESS IMPRUDENCE through the
Article 365 of the Revised Penal Code sentencing him to TWO (2) YEARS, FOUR (4)
MONTHS and ONE (1) DAY of prision correccional, as minimum, to SIX (6) YEARS and
ONE (1) DAY of prision mayor, as maximum, and to pay the cost. The civil liability of the
accused has already been determined and assessed in Civil Case No. 427-O, entitled
Paulino Padua, et al. vs. Romeo Punzalan, et al.'
ISSUE:
whether the judgement dated October 5, 1970 in criminal case 1158-O includes a
determination and adjudication of Punzalan's civil liability arising from his criminal act upon
which Robles' subsidiary civil responsibility may be based. (kung sinabi ba nung criminal
case na yan as to whether may civil liability pa ba si robles or wala na)
In negligence cases the offended party (or his heirs) has the option between an action for
enforcement of civil liability based on culpa criminal under article 100 of the Revised Penal
Code and an action for recovery of damages based on culpa aquiliana under article 2177 of
the Civil Code.
The Paduas chose, in the first instance, an action for recovery of damages based on culpa
aquiliana under articles 2176, 2177, and 2180 of the Civil Code, which action proved
ineffectual.
DECISION:
The Paduas' complaint in a civil case (case number 1079-O) is valid and can proceed
because of a related criminal case (case number 1158-O) where someone named Robles
was found responsible for something. The previous decision from October 25, 1972, which
dismissed the Paduas' complaint, was canceled. The case is sent back to the same court
(court a quo) for more legal actions in line with this decision and the law. No decision has
been made about who should pay the legal costs yet.
X = MACHUCA
Y = ROBERTO
Z = GONZALO
FACTS:
The late Francisco Q. Laforteza (kasi patay na sha duh) has a property which consists of a
house and lot located sa No. 7757 Sherwood Street Marcelo Green Village, Parañaque,
Metro Manila, covered by Transfer Certificate of Title (TCT) No. (220656) 8941 of the
Registered of Deeds of Parañaque.
Lea, Michael, and Dennis Laforteza (ABC) all executed a Special Power of Attorney in favor
of Roberto (Y) and Gonzalo (Z) Laforteza, allowing Y & Z to jointly sell the property and sign
any documents for the settlement of the estate.
January 20, 1989, Y (Roberto) and Z (Gonzalo) entered into a Memorandum of Agreement
(contract to sell) with X (Machuca) over the said property for the sum of P630,000. Yung
nakalagay dun sa MOA ay may 30 days lang si buyer-lessee, in this case si X, na mag
produce nung balance of P600,000 which shall be paid to Y and Z upon the execution of the
extrajudicial settlement with sale.
(a) 30,000 to be forfeited in favor of X (Machuca) if the sale is not effective due to the
fault of Y and Z
(b) 600,000 upon issuance of the NEW certificate of title in the name of the late
Francisco Laforteza and upon execution of an extra-judicial settlement of decedent's
estate with sale in favor of Y and Z.
September 18, 1998, yung sila ABC through their council, sent a letter to YZ a furnishing the
latter (Muchaco, X) a copy of the reconstituted title to the subject property, advising X that he
had 30 days to produce P600,000.
October 18, 1989, X (Machuca) sent the defendant heirs YZ (implied na kasama sila ABC) a
letter requesting for the extension of the 30 days deadline up until November 15, 1989 to be
able to produce P600,000. Defendant Y (Roberto) assisted by his counsel, signed his
conformity to X’ request for the extension. Z (Gonzalo), however, did not.
November 15, 1989, si X may pera na na P600,000 covered by United Coconut Planters
Bank Manager check. Kaso, hindi naman tinanggap yung balance nila YZ yung balance
tapos sinabi pa nento ni Y (Roberto) na hindi na for sale yung sinabing property.
November 20, 1989, YZ informed X that they were cancelling the MOA dahil na fail daw si X
sa pag comply with his contractual obligation. Nag reiterate tong si X na ibayad yong
P600,000, eh nag iinsist talaga tong sila YZ na i-cancel yung MOA kaya nag file na ng
instant action tong si X.
(a) To accept the balance of P600,000.00 as full payment of the consideration for the
purchase of the house and lot located at No. 7757 Sherwood Street, Marcelo Green Village,
Parañaque, Metro Manila, covered by Transfer Certificate of Title No. (220656) 8941 of the
Registry of Deeds of Rizal Parañaque, Branch;
(b) To execute a registrable deed of absolute sale over the subject property in favor of the
plaintiff;
(c) Jointly and severally to pay the plaintiff the sum of P20,000.00 as attorney's fees plus
cost of suit.
Motion for reconsideration was denied but Z (Gonzalo Z. Laforteza Jr.) was excluded from
liability for paying moral damages.
Sabi ng mga petitioners (YZ, ABC) na yung MOA raw ay isang mere lease agreement with
an option to purchase. At dahil nga option siya, binibigyan daw ng right si X na mag
purchase nung property within a limited period without imposing any obligation to purchase
it. At dahil yung bayad ni X nung P600K ay tapos na (bago mag one month extension at
humingi si X ng extension hanggang Nov 15 at pinirmahan lang ni Y), hindi nagkaroon ng
perfection of a contract of sale.
Pinipilit din nila ABC YZ na nag err daw yung CA sa ruling. Dinagdag pa nila ABC YZ na
yung MOA is a mere contract to sell and yung obligation lang nung mga petitioners ay ibenta
yung property kay X upon the condition na may issuance of a new certificate of title and the
execution of the extrajudicial partition with sale and payment of the P600k; hindi ito
na-deliver kay X kasi sabi nila ABC YZ na nag fail nga raw tong si X sa pag purchase in full
price yung property hence the prevention of the petitioners obligation to convey the title from
acquiring obligatory force. Basta pinipilit talaga nila ABC YZ na yung contract of sale was
perfected at nagkamali yung CA na yung failure to pay ni X ng full price ay “slight or casual
breach” lamang. Tapos hearsay daw yung sinasabi nento ni X na may third person na nag
offer ng higher price.
In any case, X cannot say that the people who filed the complaint were not prepared to fulfill
their responsibility. This is because he already recognized that they could do it when he
asked for more time to make the payment. If he really thought they were not ready, he
wouldn't have asked for more time.
A contract of sale is a consensual contract and is perfected at the moment there is a meeting
of the minds upon the thing which is the object of the contract and upon the price. 10 From
that moment the parties may reciprocally demand performance subject to the provisions of
the law governing the form of contracts. 11 The elements of a valid contract of sale under
Article 1458 of the Civil Code are (1) consent or meeting of the minds; (2) determinate
subject matter and (3) price certain money or its equivalent. The issuance of the new
certificate of title in the name of the late Francisco Laforteza and the execution of an
extrajudicial settlement of his estate was not a condition which determined the
perfection of the contract of sale. Petitioners' contention that since the condition was not
met, they no longer had an obligation to proceed with the sale of the house and lot is
unconvincing. The petitioners fail to distinguish between a condition imposed upon the
perfection of the contract and a condition imposed on the performance of an
obligation. Failure to comply with the first condition results in the failure of a contract, while
the failure to comply with the second condition only gives the other party the option either to
refuse to proceed with the sale or to waive the condition. Thus, Art. 1545 of the Civil Code
In this case, there was already a legally binding agreement in place. The condition
mentioned was only related to fulfilling the responsibilities mentioned in the agreement.
However, since the property title was later "reconstituted" and the people who filed the
petition (ABC, YZ)admit they can carry out the necessary legal steps to distribute their
father's estate, the other party (X) had a valid reason to ask them to fulfill their obligation to
hand over and transfer ownership of the house and land. Tsaka, nakapag bayad na ng
earnest money tong si X ng P30k; Whenever earnest money is given in a contract of
sale, it is considered as part of the purchase price and proof of the perfection of the
contract.
Ineffective rin yung paghingi ni X ng extension kasi si Y lang naman yung may pirma. Hindi
naman pumirma si Z. After the expiration of the six-month period provided for in the contract,
the petitioners were not ready to comply with what was incumbent upon them, i.e. the
delivery of the reconstituted title of the house and lot. It was only on September 18, 1989 or
nearly eight months after the execution of the Memorandum of Agreement when the
petitioners informed the respondent that they already had a copy of the reconstituted title
and demanded the payment of the balance of the purchase price. X could not therefore be
considered in delay for in reciprocal obligations, neither party incurs in delay if the other
party does not comply or is not ready to comply in a proper manner with what was
incumbent upon him.
The failure of X to consignate the P600,000.00 is not tantamount to a breach of the contract
for by the fact of tendering payment, he was willing and able to comply with his obligation.
G.R. No. L-6515, October 18, 1954 (DEBTOR LOST BENEFIT) case 8
FACTS:
In 1950, Domingo Ponce, Chairman and Manager of Daguhoy Enterprises, Inc., and his son
Buhay M. Ponce, Secretary-Treasurer, granted a loan of P5,000 to Rita L. Ponce, secured
by a mortgage over a parcel of land in Manila with 12 percent annual interest. In 1951, Rita
executed an amendment to the mortgage, increasing the loan to P6,190 but leaving the
terms unchanged. The mortgage deeds were not registered, and after encountering
registration issues, Rita and Domingo withdrew them and subsequently mortgaged the same
property to the Rehabilitation Finance Corporation (RFC) for another loan.
Daguhoy Enterprises, Inc. then initiated the present case against Rita and Domingo Ponce
to collect the loan and associated interest. During pre-trial proceedings, Daguhoy
Enterprises, Inc. waived its cause of action for accounting in Civil Case No. 13753.
ISSUES:
1. Whether Rita Ponce lost the benefit of the loan period, making the loan due and
immediately demandable.
2. Whether Daguhoy Enterprises, Inc. had legal capacity to sue due to its alleged
dissolution.
3. The effect of the deposit made in Civil Case No. 13753 on the present case,
specifically concerning the payment of interest.
RULING:
The trial court held that Rita Ponce lost the benefit of the loan period under Article 1198 of
the Civil Code due to her failure to provide proper security (registered mortgage) and her
withdrawal of the mortgage deeds, leading to their use as collateral for another loan. Thus,
the obligation became pure and immediately demandable. The court agreed with this finding.
The argument that Daguhoy Enterprises, Inc. had no legal capacity to sue due to its
dissolution was rejected. Mere resolutions for dissolution do not effect dissolution; other
administrative or judicial steps are required. Additionally, under Section 77 of the Corporation
Law, a dissolved corporation continues to exist as a judicial entity for three years to wind up
its affairs.
The deposit made in Civil Case No. 13753 did not relieve the defendants of paying interest
from the time of deposit. The two cases involved different parties and issues, and the court
denied the petition to withdraw the funds for loan repayment. Therefore, the loan remained
unpaid.