Professional Documents
Culture Documents
Cuidados Esenciales para Bebés Pequeños Guía para El Proveedor
Cuidados Esenciales para Bebés Pequeños Guía para El Proveedor
s Bebés a
a lo
Julio 2015
Ayudando a los Bebés a Sobrevivir
Ayudando
So
brevivir
© 2015 por la Academia Americana de Pediatría
Library of Congress Control Number: 2016955382
ISBN 978-1-61002-096-1
20-11029 Rev A
2
Introducción
Cuidados Esenciales para Bebés Pequeños se centra en los cuidados del bebé pequeño sano:
- Manteniendo una temperatura normal
- Apoyando la lactancia materna y métodos alternativos de alimentación con leche materna
- Previniendo infecciones
- Reconociendo y dando respuesta a problemas y Señales de peligro
El bebé pequeño sano puede permanecer sano y progresar con cuidados adecuados y apoyo básico.
Los proveedores de salud y los miembros de la familia juegan papeles importantes en el logro de esta meta.
Cuidados Esenciales para Bebés Pequeños también equipa a los proveedores de salud con habilidades
y herramientas para hacer cambios y mejorar la atención en sus establecimientos. De esta manera los
proveedores pueden lograr mejores resultados para los bebés y sus madres.
3
Usos de la Guía para el Proveedor
En preparación para el curso de Para afianzar y aumentar Para mejorar la atención en su
Cuidados Esenciales para Bebés conocimientos y habilidades establecimiento
Pequeños
Utilice las secciones “Repase Conocimientos Utilice la sección “Qué monitorear” y las
Lea la sección “Repase Conocimientos Claves” y “Revise habilidades claves” para preguntas en la sección “Para mejorar la
Claves” si recibe la Guía para el Proveedor afianzar sus conocimientos y continuar atención” en su establecimiento.
antes del curso desarrollando habilidades.
1. Identifique las diferencias entre las
1. Identifique un proveedor en su acciones recomendadas y la manera
establecimiento que será su compañero como estas acciones están siendo
para el repaso y la práctica. Idealmente implementadas en su establecimiento
este proveedor deberá haber terminado
el curso de Cuidados Esenciales para 2. Discuta cómo podría cambiar su práctica
Bebés Pequeños. para mejorar la atención.
4
Tabla de Contenido
5
Si un bebé es pequeño
Provea Cuidados Esenciales
para Bebés Pequeños
Qué monitorear para todos los bebés: Para mejorar la atención en su establecimiento:
• Peso al nacer (o peso al momento de la admisión) • ¿Cuántos bebés pequeños son atendidos en su establecimiento?
• Peso al momento del alta • ¿Dónde, cómo y por quienes son atendidos los bebés pequeños en
• Duración de la estancia (número de días en el establecimiento) su establecimiento?
7
Cuando se espera que un bebé sea pequeño
Prepárese para
el nacimiento
9
Cuando un bebé es reconocido como pequeño
Provea cuidados esenciales
para el recién nacido
38
37
36
35
34
CLASIFIQUE
Para mantener sano al bebé
10
Repase conocimientos claves Monitoree la respiración A los bebés nacidos fuera del
• La respiración rápida (>60/min) y el tiraje establecimiento de salud se les deberán
Provea los pasos de los cuidados esenciales costal se presentan más frecuentemente en proporcionar todos los cuidados
para el recién nacido con atención especial los bebés pequeños. esenciales para el recién nacido.
al calor y la respiración para mantener sano • Verifique la respiración cada 15 minutos
al bebé. hasta que se realice el primer
examen completo. Repase habilidades claves
Continúe los cuidados piel con piel
• Mantenga juntos a la madre y al bebé Inicie la lactancia materna Trabaje en parejas o grupos de 3 para
después del nacimiento para prevenir la • Ayude a la madre a reconocer los signos interpretar los roles de la madre y el proveedor
pérdida de calor. de disposición para alimentar y la posición que atiende al bebé.
• Deje al descubierto solo las áreas adecuada del bebé en el pecho.
necesarias para el cuidado. Demuestre cómo proporcionar los pasos de
• Verifique la temperatura tocando el pie Proporcione los cuidados con mínima los cuidados para el recién nacido mientras
o la frente cada 15 minutos hasta que interrupción del contacto piel con piel habla con la madre y minimiza la interrupción
la temperatura sea medida con incluyendo medidas para de los cuidados piel con piel
un termómetro. • Prevenir enfermedades: • Provea cuidados de los ojos, cuidado del
• Si la piel se siente fría en algún momento, Cuidados de los ojos, cuidado del cordón, y cordón y vitamina K
mida la temperatura inmediatamente vitamina K • Mida la temperatura y examine
• Evalúe: • Pese al bebé
Temperatura, examen y peso mientras está
cubierto con una frazada tibia. Intercambie los roles y repita la práctica
13
Ejercicio:
Cuidados esenciales al momento del
nacimiento y clasificación
14
ESCENARIO 1 ESCENARIO 2
Una madre ha dado a luz a un bebé pequeño. El bebé lloró al nacer y El bebé pesa 1600 gramos y tiene una temperatura de 36.7°C
fue colocado piel con piel sobre el pecho de la madre. durante el cuidado piel con piel. El bebé esta rosado y respira
confortablemente. Determine qué evaluaciones utilizará para
Demuestre qué haría por este bebé pequeño en los primeros 90 clasificar al bebé y para determinar si el bebé está sano o no sano.
minutos posteriores al nacimiento. Trabaje en parejas para para
interpretar el papel de la madre y el proveedor. Peso (entre 1500 y 2500g)
Respira bién
Comuníquese con la madre Temperatura normal con cuidado piel con piel
Explique a la madre las medidas que tomará para mantener saludable No hay Señales de Peligro presentes
al bebé pequeño. Clasifíquelo como bebé pequeño sano
Continúe con el cuidado piel con piel
Demuestre a la madre como mantener el contacto piel con piel con el Materiales para la práctica
bebé para calor. - Limpiador de manos con base de alcohol o jabón
Observe la respiración - Un simulador de bebé pequeño, maniquí o muñeco
Describa a la madre la respiración rápida y el tiraje costal severo. - Prendas para cubrir la cabeza, pañal y medias
Inicie la lactancia materna - Frazadas adicionales
Incentive a la madre para que intente amamantar al bebé. - Termómetro
- Jeringa para simular el cuidado ocular y la vitamina K
Prevenga enfermedades - Balanza (si está disponible)
Cuidados de los ojos
Cuidado del cordón
Vitamina K
Evaluar En cualquier orden
Examen
Temperatura
Peso
15
Si el bebé es pequeño y sano
Mantenga el
cuidado térmico
1 2 3
17
Si un bebé está frio o un bebé
sano tiene menos de 2000 gramos
Provea cuidados
prolongados piel con piel
19
Si la temperatura del bebé es baja
Optimice el cuidado térmico
21
Ejercicio:
Cuidados Térmicos
22
ESCENARIO 1 ESCENARIO 2
Un bebé de 1600 gramos está recibiendo cuidados prolongados piel Si la temperatura del bebé solo aumentó a 36.3°C describa lo que haría
con piel. La madre afirma que el bebé está activo y alimentándose bien a continuación
pero que su cuerpo se siente frio al tacto.
Considere un método alternativo de calentamiento
Demuestre las medidas que tomará con este bebé Discuta y planifique con un proveedor capacitado el uso de una in-
cubadora o un calentador radiante.
Mida la temperatura con un termómetro.
(El bebé tiene una temperatura de 36.0°C) Materiales para la práctica
Cambie el pañal mojado y retire la ropa mojada - Frazada
Constate o agregue una prenda para cubrir la cabeza, - Mitones
medias y mitones para bebé. - Prenda para cubrir la cabeza, pañal y medias
Cubra a la madre y el bebé con una frazada adicional. - Termómetro
Minimice las interrupciones del contacto piel con piel. - Pañal
Reduzca la exposición a aire o superficies frías.
Comuníquele a la madre las medidas que se están tomando para
mejorar el cuidado térmico.
Verifique nuevamente la temperatura en una hora.
(El bebé tiene una temperatura de 36.5°C)
23
Si el bebé es pequeño
Apoye la lactancia materna
25
Si un bebé no puede
alimentarse directamente del pecho
Enseñe a la madre a extraerse la Extraiga la leche en los momentos en que • Siga la secuencia de los pasos para extraer la
leche materna el bebé se alimentaría normalmente (por lo lecha materna.
• Lavarse las manos con agua y jabón. menos 8 veces durante un periodo de • Oriente a la madre mientras le ayuda.
• Sentarse cómodamente. 24 horas). • Almacene correctamente la leche materna.
• Sostener un recipiente limpio debajo
del pezón. La leche extraída debe ser Intercambie los roles y repita la práctica.
• Colocar el pulgar encima y el índice debajo y • Almacenada en un recipiente limpio
detrás de la porción oscura del pecho. y cubierto
• Sostener el pecho con los otros dedos. • Mantenida en el lugar más fresco posible
• Presionar suavemente el pecho hacia hasta por 6 horas
la pared torácica. • Descartada después de 6 horas a menos de
• Comprimir el pecho entre el pulgar y el índice. que sea refrigerada (puede ser usada hasta
Evitar deslizar el pulgar y el índice sobre la piel por 24 horas si se refrigera)
del pecho.
• Rotar la posición del pulgar/índice alrededor
el pecho con cada compresión. Evalúe muy bien el volumen de leche
• Exprimir el pecho hasta que la leche gotee, extraída ya que podría no ser adecuado
luego exprimir el otro pecho. para un bebé pequeño en los
primeros días.
27
Si el bebé no se puede
alimentar directamente del pecho
30
Repase conocimientos claves • Coloque una marca en la sonda a nivel de la Repase habilidades claves
longitud medida.
La alimentación por sonda nasogástrica • Lubrique la sonda con leche materna Trabajar en parejas para representar los roles
debe usarse en un bebé que no puede extraída. del proveedor y un ayudante
alimentarse bien por la boca y • Introduzca la sonda suavemente a través de • Seleccione, mida, lubrique e introduzca la
• Es incapaz de deglutir sin atragantarse o las fosas nasales hasta la marca. sonda nasogástrica.
• Tiene una ingesta inadecuada con el pecho • Confirme la colocación correcta de la sonda: • Confirme la colocación correcta de la sonda
o taza con una baja producción de orina - Inyecte 2 ml de aire mientras escucha el y asegúrela.
(< de seis pañales mojados por día) sonido del aire que entra al estómago y • Remueva la sonda de manera segura.
o - Retire el aire del estómago y busque
• No puede tomar suficiente leche pequeñas cantidades de jugo gástrico Intercambie los roles y repita la práctica
materna con el pecho o taza para crecer • Fije la sonda cerca de la nariz
apropiadamente. con esparadrapo.
• Tome nota de la profundidad de la inserción
Para insertar la sonda nasogástrica utilizando la marca en la sonda y regístrela
• Lávese las manos. en el expediente.
• Seleccione el tamaño correcto de la sonda
(5 o 6 Francés). Para remover la sonda nasogástrica
• Mida la longitud de la sonda a ser insertada • Pinche para cerrar la sonda y retire
desde la punta de la nariz al lóbulo de la rápidamente.
oreja hasta el punto medio entre la punta • Tenga un aparato de succión disponible
del esternón y el ombligo. para eliminar leche o secreciones de la
garganta.
31
Cuando se utiliza alimentación alternativa
35
Cuando se utilizan métodos alternativos
Evalúe la preparación para la
lactancia materna
37
Ejercicio:
Alimentando con
leche materna
38
ESCENARIO 1 PARTE II
Un bebé con 1600 gramos de peso al nacer tiene 12 días de nacido. La sonda nasogástrica ha sido insertada correctamente.
Usted ha evaluado sus habilidades de alimentación y el bebé no se Ahora explique a la madre los pasos para proporcionar una
puede alimentar ni con pecho ni con taza. Usted ha ayudado a la alimentación y haga que ella practique lo siguiente:
madre a extraerse y recoger la leche materna. Mida en el recipiente la cantidad a ser alimentada
Confirme que la sonda está asegurada con la marca a nivel de la nariz
Revise la posición de la sonda antes de cada alimentación
PARTE I Coloque el bebé en la posición correcta
Abra la sonda nasogástrica y coloque una jeringa vacía.
Coloque una sonda nasogástrica: Pinche la sonda y vierta la leche en la jeringa
Comuníquese con la madre y explíquele la necesidad de la
alimentación nasogástrica Administre una alimentación:
Lávese las manos Mantenga la jeringa 20 cm por encima del bebé
Seleccione el tamaño correcto de sonda Afloje el pinzamiento para permitir que la leche fluya
Mida la longitud de la sonda a ser insertada y coloque Vigile al bebé en caso de atragantamiento o regurgitación y ajuste el
una marca en la sonda flujo como sea necesario,
Lubrique la sonda con leche materna extraída Tape la sonda
Inserte la sonda
Confirme la colocación apropiada Materiales para la práctica:
Fije la sonda en la cara con esparadrapo - Desinfectante de manos con base de alcohol o jabón
- Maniquí, muñeco o simulador de bebé pequeño
- Sonda nasogástrica limpia (5-6 francés)
- Esparadrapo (para marcar y fijar la sonda)
- Jeringa de 20 ml
- Estetoscopio
- Agua para simular leche
- Recipiente para recoger el líquido
39
Mientras se proporcionan cuidados a un bebé pequeño
Evalúe rutinariamente
41
Cuando un bebé requiere cuidados avanzados
Estabilice para
el transporte
43
44
Help yo
ur small
ba
Parent’s guide by
sur vive
47
48
Help you
r small
Parent’s
baby
guidesur vive
en el hogar
Plan de cuidados
Un bebé pequeño de 1600 gramos de peso al nacer tiene actualmente Usted determina que el bebé está listo para ser dado de alta. Hable con la
3 semanas de nacido. El recibió alimentación nasogástrica y requirió madre sobre el cuidado que su bebé pequeño necesitará después del alta
cuidados prolongados piel con piel. Actualmente pesa 1850 gramos. y los problemas que podrían surgir en el hogar.
Él está lactando bien. Usted está realizando su evaluación diaria de la
madre y del bebé. Discuta cómo prevenir infecciones.
Explique cómo mantener caliente al bebé.
Estimule la lactancia exclusiva.
Repase la forma de evaluar los cambios en el bebé, reconocer y res-
PARTE I
ponder a las Señales de Peligro.
Discuta los planes futuros de vacunación.
Evalúe a este bebé pequeño y a la madre para determinar si el bebé está Provea a la madre el registro del peso y examen físico del bebé al
listo para ser dado de alta. momento del alta para su seguimiento.
Programe y documente visitas de seguimiento (postnatal) como
El examen físico muestra que el bebé está respirando normalmente sea apropiado.
(sin tiraje costal, frecuencia respiratoria de <60 / min, sin apnea).
La temperatura es estable (36.5-37.5˚C) envuelto en dos frazadas Materiales para la práctica:
El aumento de peso es adecuado durante 3 días consecutivos. - Simulador de bebé pequeño, maniquí o muñeco
La madre ha establecido una lactancia exitosa (frecuencia, duración, - Guía para los Padres
pañales mojados, deposiciones).
La madre ha demostrado tener confianza en el cuidado del bebé.
49
Al final del taller
50
Repase conocimientos claves En su propio establecimiento, tome Revise habilidades claves
parte en el proceso de mejoramiento
Mejorar los cuidados salva vidas. Utilice su de la atención. Trabajar en grupos de seis para discutir
comprensión de los problemas para ayudar como mejorar los cuidados
a los bebés a sobrevivir. El mejoramiento • Movilice el apoyo institucional.
sistemático de la atención requiere un • Forme un equipo de mejoras. • Trabajen juntos como un equipo.
enfoque de equipo para identificar los • Decida qué mejorar. • Estudien la información disponible.
problemas, aplicar soluciones, medir los • Implemente cambios para mejorar • Decidan qué mejorar y los resultados
efectos de los cambios, y mantener el la atención. esperados.
proceso de cambio. • Mida el efecto del cambio en la calidad de • Identifiquen las causas del problema y
la atención. las posibles soluciones.
Utilice el Plan de Acción para • Continúe con el proceso de mejoras. • Describan cómo hacer el cambio
• Identificar los aspectos claves de la seleccionado.
atención que ayudan a un bebé pequeño • Describan la forma de medir el efecto
a sobrevivir. del cambio
51
Usar la Guía de Proveedores para mejorar la atención en su establecimiento
Como individuo, usted siempre hace su mejor Que monitorear Existen también condiciones o problemas que
esfuerzo para ofrecer una excelente atención. Utilice esta sección para recoger información se presentan en algunos bebés pequeños, pero
Al trabajar juntos en equipo, los proveedores importante para mejorar la atención de los no en otros. Cuando se esté evaluando este
pueden tener una mayor capacidad de cambiar bebés pequeños. tipo de condición del problema, la pregunta
y mejorar la atención en su establecimiento. es “¿Con qué frecuencia ...?” Para entender las
Un equipo de mejoramiento que incluye a los Cuando la acción o condición descrita es la posibles brechas o dificultades con los cuidados,
proveedores, líderes clínicos, administradores meta para cada bebé, se pregunta “Todos ....?”. el número de bebés con la enfermedad o
y otros puede planificar y tomar medidas para No es suficiente responder a la pregunta con problema debe ser comparado con el número
mejorar los cuidados para todas las madres y los un “sí” o “no”, o simplemente dar el número de total de bebés que debería haber recibido ese
bebés en el establecimiento. bebés que recibieron la atención adecuada. paso de los cuidados.
Para poder entender cómo se proporciona el
Cuidados Esenciales para Bebés Pequeños cuidado, el número de bebés que recibieron Algunos eventos importantes, tales como
le proporciona herramientas para ayudar los cuidados adecuados debe ser comparado muertes o traslados para cuidados avanzados,
a identificar las acciones importantes en la con el número total de los bebés que deberían son ambos contados y expresados como un
atención y decidir lo que su equipo cambiaría. haber recibido ese paso en el cuidado. Esta porcentaje de todos los nacimientos o de todos
Las secciones “Que monitorear” y las preguntas comparación también se puede expresar como los bebés atendidos en el establecimiento.
de discusión “para mejorar la atención” en su un porcentaje.
establecimiento son dos de estas herramientas.
Los siguientes son algunos ejemplos de la información que puede ser recogida:
Pregunta Casos Grupo de Comparación
¿Con que frecuencia se mide la Número de bebés a quienes se les tomó la
Número de bebés nacidos en el establecimiento
primera temperatura en los primeros 90 temperatura (registrado) durante los primeros 90
en el mismo periodo de tiempo.
minutos posteriores al nacimiento? minutos posteriores al nacimiento.
Número de madres de bebés pequeños (< de 2500
¿Todas las madres de bebés pequeños Número de madres de bebés pequeños (de 2500
gramos) que amamantan o por lo menos proveen
amamantan o proveen leche materna? gramos) en el mismo periodo de tiempo
algo de leche materna.
¿Cuantos (con qué frecuencia) bebés Número de bebés nacidos (y recién nacidos
Número de bebés transportados para recibir
son transportados para recibir cuidados admitidos de la comunidad) en el mismo periodo
cuidados avanzados.
avanzados? de tiempo.
52
Para mejorar la atención en su que se requieren en su establecimiento.
establecimiento Considere cuales pasos de la atención podrían
Utilice las preguntas en esta sección para ser mejor desempeñados o documentados.
discutir con otros proveedores, supervisores y
miembros del equipo de mejoramiento, cómo Trabaje con el equipo de mejoras del
sus rutinas difieren de las recomendadas. Estas establecimiento, y líderes y autoridades
preguntas pueden proporcionar ideas para locales de salud para producir el cambio.
realizar cambios. Utilice las sugerencias de “Qué monitorear”
para demostrar de nuevo que el cambio es
Reflexione sobre los cambios que quieren ver una mejora. Luego continúe monitoreando
en la salud de los bebés y las madres. Converse y compartiendo el progreso alcanzado.
sobre mejoras que podrían necesitar
cambios en el entorno en el que se producen
los nacimientos o donde los bebés pequeños
reciben atención. Identifique equipos
importantes, suministros o servicios básicos
53
Dominando el Plan de Acción
54
1 2 3 4 5 6
Las columnas en la tabla
Prepárese para el Prepárese para el Prepárese para el Prepárese para el Prepárese para el nacimiento Prepárese para el
describen seis escenarios nacimiento nacimiento nacimiento nacimiento nacimiento
de casos
Proporcione cuidados Proporcione cuidados Proporcione cuidados Proporcione cuidados Proporcione cuidados esen- Proporcione cuidados
esenciales para el esenciales para el esenciales para el esenciales para el ciales para el recién nacido esenciales para el
Siga la ruta a través del Plan de recién nacido recién nacido recién nacido recién nacido recién nacido
Acción para cada caso y describa CLASIFIQUE: CLASIFIQUE: CLASIFIQUE: CLASIFIQUE: CLASIFIQUE: CLASIFIQUE:
Pequeño, sano Pequeño, sano, tem- Pequeño, sano, ali- Sano, <de 2000 gra- No sano, problema No sano, Señales de
o demuestre los cuidados que peratura anormal o < mentación deficiente mos, alimentación Peligro
usted proporcionaría. de 2000 gramos deficiente
Mantenga cuidados Mantenga cuidados Mantenga cuidados Mantenga cuidados <de 1500 gramos
La primera columna describe un térmicos. Apoye la térmicos. Apoye la térmicos. Apoye la térmicos. Apoye la
lactancia materna lactancia materna lactancia materna lactancia materna
bebé spequeño sano que recibe
cuidados piel con piel el primer
Prolongue los cuidados Prolongue los cuidados Prolongue los cuidados Apnea
día, después mantiene una piel con piel piel con piel piel con piel
temperatura normal y lacta bien.
Infección del cordón
Considere métodos Extraiga leche materna Considere métodos
Las columnas dos a cuatro alternativos de calen- alternativos de calen-
Ictericia
ilustran bebés que están sanos tamiento tamiento
pero que necesitan apoyo
Extraiga leche materna Intolerancia a la alimentación
extra. Hay muchos escenarios
adicionales que combinan Alimente con taza o Alimente con taza Pobre aumento o pérdida
problemas con la temperatura y cuchara o cuchara o sonda excesiva de peso
nasogástrica
la alimentación
Evalúe la preparación Evalúe la preparación
para la lactancia para la lactancia
Las columnas cinco y seis ilustran
bebés no sanos con un Evalúe de manera Evalúe de manera Evalúe de manera Evalúe de manera
rutinaria rutinaria rutinaria rutinaria
problema o una Señal de Peligro.
Considere antibióticos Administre antibióticos
Utilice este esquema y el Plan Revise los cuidados en Revise los cuidados en Revise los cuidados en Revise los cuidados en
el hogar y las vacunas el hogar y las vacunas el hogar y las vacunas el hogar y las vacunas
de Acción para crear otros casos
usando observaciones de su Estabilice y transporte Estabilice y transporte
Preparación para el nacimiento y cuidados esenciales dentro de los 90 minutos posteriores al nacimiento
Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales
Prepararse para el nacimiento
Proporcionar cuidados esenciales del recién nacido
Cuidados de los ojos
Cuidados del cordón
Vitamina K
Peso
Temperatura
Examen
Clasificar
Ejercicio: Cuidados esenciales al nacimiento y clasificación
56
Apoyar la lactancia materna
Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales
Apoyar la lactancia materna
Extraer leche materna
Alimentar con taza o cuchara
Insertar una sonda nasogástrica
Proporcionar un volumen apropiado de
leche materna
Dar leche materna por sonda nasogástrica
Evaluar la preparación para la lactancia
materna
Ejercicio: Alimentación
57
FORMULARIO PARA OBSERVACIONES DE LA MADRE
Notas
Fecha Alimentaciones Orina Deposiciones
(actividad, respiración, color, temperatura, problemas)
Notas: Para cada fecha, la madre deberá colocar una marca cada vez que el bebé se alimenta, orina y defeca
Reportar inquietudes y problemas, incluyendo Signos de Peligro e intolerancia a la alimentación a un trabajador de la salud inmediatamente
58
Formulario de Evaluación del Recién Nacido
Nombre ______________________________________________________________________________
Fecha de nacimiento:___________________________________________________________________
1. Observaciones de la madre
a) Actividad
b) Respiración
c) Color
d) Temperatura
3. Ingesta/Comidas
a) Número
b) Método
c) Volumen
d) Tolerancia
4. Producción
a) Pañales mojados (número)
b) Deposiciones (número)
5. Peso
Peso
Cambio en el peso en
las últimas 24h
6. Temperatura (°C)
8. Plan
Alimentación: volumen (aumento?)
método
Otros:
Iniciales del proveedor:
59
60
Formulario de remisión del recién nacido
Información clínica
Fecha de nacimiento_________Hora _______Sexo_____Peso al nacer_______Edad gestacional________
Fecha de la transferencia__________________Peso al momento de la transferencia_________________
Complicaciones durante el embarazo y el parto:
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Tipo de parto: vaginal espontaneo vaginal Instrumentado Cesárea
Diagnósticos clínicos y problemas:
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Razón para la transferencia:
Señales de Peligro:
Respiración rápida Tiraje costal Temperatura anormal de ________ Falta de movimiento Convulsiones
Problema:
< 1500 gramos Apnea Infección del cordón Ictericia Intolerancia a la alimentación
aumento deficiente o pérdida excesiva de peso
Otros: ____________________________________________________________________________________________
Tratamientos administrados:
Antibioticos:_____________________________________________________________________________
Otros: _________________________________________________________________________________
Recomendaciones durante la transferencia
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Frótese las palmas de las Frote la palma de la mano derecha Frótese las palmas de las
manos entre sí contra el dorso de la mano izquierda manos entre sí con los dedos
entrelazando los dedos y vice versa entrelazados
Frótese el dorso de los dedos de Frótese el pulgar izquierdo con un Frótese la punta de los dedos de la mano
una mano contra la palma de la movimiento de rotación de la palma derecha contra la mano izquierda haciendo
mano opuesta , enganchando los dedos derecha y viceversa un movimiento de rotación y vice versa
Design: mondofragilis network
10
61
11
…una vez secas, sus manos son seguras. …y sus manos son seguras.
Indicaciones de uso Para mantener la temperatura normal de un bebé pequeño cuando el cuidado piel con piel no es posible o es inefectivo
Preparación Limpie el equipo con desinfectante, permita que el desinfectante se disipe antes de su uso, y protéjalo de contaminación.
Inicio Un aparato limpio que funcione deberá estar disponible para uso de inmediato por un proveedor entrenado en su uso.
Políticas - Políticas y procedimientos por escrito deben guiar el uso de todos los aparatos de calentamiento en el establecimiento.
- Un manual operativo para cada aparato de calentamiento deberá estar fácilmente disponible
- El mantenimiento de los aparatos deberá ser realizado en un horario pre-determinado.
Limpieza - Limpiar la incubadora o el calentador radiante entre bebés y una vez a la semana para el mismo bebé.
- Desmontar el aparato de tal manera que todas las superficies y partes puedan ser limpiadas con desinfectante y secadas completamente.
- Usar soluciones limpiadoras o desinfectantes tales como glutaraldehído al 2% o peróxido de hidrógeno al 0.5%.
- Permitir que los químicos se evaporen completamente de una incubadora o calentador re-ensamblado antes de ser guardado o usado.
- Proteger la incubadora o calentador desinfectado de la contaminación y guardar en un lugar limpio
63
Uso de la Incubadora
- Un sensor de temperatura interno o auxiliar lee la temperatura - Un sensor de temperatura se coloca en la piel expuesta del bebé
del aire. y se asegura con una cubierta reflexiva para el sensor.
- Se selecciona una temperatura de aire fija en el panel de control. - Se selecciona la temperatura fija o deseada de la piel, por lo
- La temperatura de aire fijada es ajustada por el operador en base general 36.5° C. La temperatura de la piel es ligeramente más
a temperaturas frecuentemente observadas del aire y del bebé . baja que la temperatura axilar.
Se realizan ajustes con base en la medición frecuente de puntos
establecidos de la temperatura del aire y del bebé (axilar)
Inicio - Use la modalidad de aire para pre-calentar la incubadora antes de mover al paciente.
- Fije la temperatura del aire a 34+0.5°C para un infante de 1500-2000 gramos o 33+1°C para un infante de 2000-2500 gramos.
- Vista al bebé ligeramente
- Coloque solo un bebé en una incubadora o calentador
- Si se usa la modalidad servo (control de piel) coloque un sensor de temperatura para la piel, cambie el panel de control a la modalidad
servo y fije la temperatura meta de la piel a 36-36.5°C.
Monitoreo - Compruebe la temperatura axilar del bebé cada hora hasta que se estabilice; también esté atento a la temperatura del aire y de la piel
(en la modalidad servo)
- Compruebe la colocación del sensor servo cada 3 horas. Reubique el sensor cada 12 horas a otra área seca, no ósea. El bebé no debe
estar acostado sobre el sensor de temperatura de la piel.
- Tome y registre la temperatura del bebé y el dispositivo cada 3 horas.
- Esté atento a una tendencia creciente o decreciente de la temperatura ambiental; investigue cualquier alarma o temperatura del
infante < 36.5° > 37.5°C.
Ajuste - Modalidad de Aire: ajuste la temperatura del aire 0.5°C si el bebé está frio (<36.5°C) y hacia abajo si el bebé está caliente (>37.5°C).
- Modalidad Servo: Si suena la alarma revise la colocación del sensor y ajuste la temperatura hacia arriba 0,5 ° C si el bebé esta frio
(<36.5°C) y hacia abajo si el bebé está caliente (<37.5°C).
- Mantenga la puerta de la incubadora cerrada para evitar el enfriamiento del bebé y grandes variaciones en la temperatura.
Descontinuación - Cuando el cuidado piel con piel es posible o el bebé se ha calentado de nuevo y mantiene una temperatura de 36.5 -37.5°C.
- El bebé pesa más de 1600 gramos, está ganando peso adecuadamente durante 3-5 días y mantiene una temperatura de 36.5 -37.5°C
con temperatura de la incubadora en 27-28°C.
64
Revise habilidades claves • Describa como ajustar la configuración
- Para una temperatura del bebé de 36.4°C
Incubadora - Para una temperatura del bebé de 37.7°C
Trabaje en un grupo de 6 participantes
con una incubadora utilizada en su • Describa su respuesta a un aumento estable
establecimiento. de la temperatura del aire de la incubadora
• Revise la política/procedimiento de su de 32°C a 34°C en las últimas 2 horas con
establecimiento para el uso de una una temperatura del bebé de 36.5°C.
incubadora y discuta las indicaciones para
su uso.
• Lea el procedimiento recomendado para
la limpieza en el manual operativo de
la incubadora.
• Identifique el lugar donde se guarda una
incubadora limpia.
• Use el manual operativo para identificar
cada uno de los controles
• Discuta la configuración inicial de la
incubadora
- Para un bebé que pesa 1550 gramos
- Para un bebé que pesa 2100 gramos
• Demuestre como colocar un sensor de
temperatura de la piel si se usa la
modalidad servo
• Muestre donde y cuando registrar la
temperatura del bebé, la temperatura
del aire (y la temperatura de la piel con la
modalidad servo).
65
Uso del Calentador Radiante
Descontinuación - Cuando el cuidado piel con piel es posible o el bebé se ha calentado de nuevo y mantiene una temperatura de 36.6-37.5°C
66
Revise habilidades Claves • Describa como ajustar la configuración
- Para una temperatura del bebé de 36.4°C
Calentador Radiante - Para una temperatura del bebé de 37.7°C
Trabajar en grupos de 6 participantes con
un calentador radiante utilizado en su • Describa su respuesta a un aumento
establecimiento. constante de la necesidad de emisión del
calentador en las últimas 2 horas con una
• Revise los procedimientos/políticas de su temperatura del bebé de 36.5°C
establecimiento para el uso del calentador
radiante y discuta las indicaciones para
su uso.
• Lea el procedimiento de limpieza
recomendado en el manual operativo del
calentador radiante.
• Identifique el lugar donde un calentador
radiante limpio es almacenado.
• Utilice el manual operativo para identificar
cada uno de los controles.
• Discuta los ajustes iniciales del
calentador radiante
- Para un bebé que pesa 1150 gramos
- Para un bebé que pesa 2100 gramos
• Demuestre como colocar un sensor de
temperatura de la piel si se usa el
modo servo
• Muestre donde y cuando registrar la
temperatura del bebé, la emisión del
calentador (y la temperatura de la piel bajo
el modo servo)
67
Volumenes de alimentación
68
Reconocimientos
Ayudando a los Bebés a Sobrevivir
Cuidados Esenciales para los Bebés Pequeños
Guía para Proveedores
Editor Editor Gerencial Asociado La Academia Americana de Pediatría y el Consejo Editorial de Términos y condiciones de uso
Nalini Singhal, MD, FRCPC, FAAP Erick Amick, MPH, MA Ayudando a los Bebés a Sobrevivir reconocen con su agra- Descargo de Responsabilidad
University of Calgary Academia Americana de Pediatría decimiento a los siguientes individuos por el valioso tiempo Estos materiales se proveen en “la condición en que están “. La Academia
Calgary, AB, Canada Elk Grove Village, IL, USA dedicado para la revisión de los materiales del programa. Americana de Pediatría se exime de toda responsabilidad por cualquier pér-
dida, lesión, demanda, responsabilidad, o daño de cualquier tipo que resulte
Editor Asociado Editor Especial de Revisión de, surja por, o esté relacionada de alguna manera con errores u omisiones
Sara Berkelhamer, MD, FAAP Ida Neuman Samira Aboubaker, WHO, Geneva, Switzerland de este contenido, incluyendo, pero no limitado a inexactitudes técnicas
y errores tipográficos. Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionar
University at Buffalo, SUNY, Laerdal Global Health Rajiv Bahl, WHO, Geneva, Switzerland información precisa y completa, pero no se puede garantizar que no habrá
Buffalo NY, USA Stavanger, Norway Akash Bang, Nagpur, India errores. La Academia Americana de Pediatría no hace reclamos, promesas
Waldemar Carlo, HBS Planning Group o garantías sobre la exactitud, integridad o adecuación de los contenidos y
Editores Colaboradores Ilustrador/Director de Arte renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por errores u omisiones
Maria Casanovas, WHO, Geneva, Switzerland en los contenidos.
Glenn Barber, RNC, BSN Anne Jorunn Svalastog Johnsen
St. Louis University Laerdal Global Health Bernadette Daelmans, WHO, Geneva, Switzerland
Aviso de Derechos de Autor (Copyright)
St. Louis, MO, USA Stavanger, Norway Ashok Deorori, All India Institute of Medical Sciences, La Academia Americana de Pediatría se complace en poner estos materiales
New Delhi, India a disposición para propósitos de salud pública. Los materiales no podrán ser
Carl Bose, MD, FAAP Ilustrador Elisabeth Disu, Lagos, Nigeria modificados o adaptados de ninguna forma sin autorización y solo podrán ser
University of North Carolina Bjørn Mike Boge usados para fines didácticos no lucrativos. Los mismos no podrán ser usados,
Pablo Duran, Pan American Health Association distribuidos, reproducidos, exhibidos o explotados para obtener una ventaja
Chapel Hill, NC, USA Laerdal Global Health Fabian Esamai, MB, ChB, Mmed, Moi University, comercial, lucro o ganancia económica de ninguna de las partes. Si descarga
Stavanger, Norway múltiples copias o comparte archivos, por favor notifíquelo a la Academia
Sherri Bucher, PhD Eldoret, Kenya Americana de Pediatría a la dirección hbs@aap.org. Los contenidos del sitio
Indiana University Shiva Goudar, NICHD Global Network, Belgaum, India están protegidos por las leyes de derechos de autor (copyright) de EE. UU
Indianapolis, IN, USA Enlaces Neena Khadka, Save the Children, Washington, DC y a nivel internacional. Toda publicación o distribución de los materiales
electrónicos o físicos para los fines autorizados deberán incluir a la Academia
Dilder Ahmed Khan, Dhaka, Bangladesh Americana de Pediatría o el aviso de derechos de autor del propietario y
Marsha Campbell Yeo, PhD, NNP-BC RN Programa Integrado de Salud Materno-Infantil
Joy Lawn, London School of Hygiene and Tropical Medicine un reconocimiento de la procedencia de los materiales. Los usuarios no
Dalhousie University Save the Children podrán falsificar o eliminar ninguna información sobre gestión de derechos
Halifax, NS, Canada Joseph de Graft-Johnson, MD, MPH, PhD Abdul Mannan, Dhaka, Bangladesh de autor, tales como el título de los materiales, la mención del autor, el aviso
Washington, DC, USA Ishtiaq Mannan, Dhaka, Bangladesh de copyright, las designaciones de propiedad, las marcas registradas, u otra
Beena D. Kamath-Rayne, MD, MPH, FAAP Jacinta Maru, Eldoret, Kenya información de identificación y el material contenido en un archivo que
se descarga. Es responsabilidad del usuario estar al tanto de la ley actual de
University of Cincinnati Programa de Supervivencia Materno- Infantil Elizabeth Molyneux, Blantyre, Malawi copyright y de sus aplicaciones. El usuario se compromete a indemnizar a
Cincinnati, OH, USA Save the Children Sarah Moxon, London School of Tropical Medicine la Academia Americana de Pediatría por cualquier costo o reclamación por
Neena Khadka, MBBS, DCH, MA, MPH Winnie Mwebesa, Save the Children, Washington, DC violación de derechos de autor, en relación con copias de las imágenes o texto
William Keenan, MD, FAAP Washington, DC, USA de esta publicación.
St. Louis University Regina Obeng, Kumasi, Ghana
St. Louis, MO, USA Organización Mundial de la Salud Data Santorino, Kampala, Uganda
Bernadette Daelmans, MD Steve Wall, Save the Children, Washington, DC
Douglas McMillan, MD, FRCPC, FAAP Severin von Xylander, MD Martin Weber, WHO, Jakarta, Indonesia
Dalhousie University Rajiv Bahl, MBBS, MD, PhD Joel Segre, Born Too Soon, Gates foundation.
Halifax, NS, Canada Geneva, Switzerland Linda Wright, NICHD, Washington, DC Errol R. Alden, MD, FAAP, Director Ejecutivo, CEO
Editora de continuidad, Ayudando a los Bebes a Sobrevivir Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional Severon von Xylander, WHO, Geneva, Switzerland Jonathan Klein, MD, MPH, FAAP,
Susan Niermeyer, MD, MPH, FAAP Lily Kak, PhD Quereshi Zahida, Nairobi, Kenya Director Ejecutivo Asociado
University of Colorado Washington DC, USA Wendy Marie Simon, MA, CAE, Director,
Aurora, CO, USA “Agradecimiento a la traductora al español, la Licda. Sarah
Asociación Internacional de Pediatría Directora, División Programas de Apoyo a la Vida
Editora Gerencial Majerowicz, y a la revisora de la traducción, la Dra. Goldy Eileen Hopkins Schoen, Gerente,
William Keenan, MD, FAAP
Eileen Hopkins Schoen Mazia, MD, MPH (MCSP-PATH)” Iniciativa Ayudando a los Bebés a Sobrevivir
Elk Grove Village, IL, USA
Academia Americana de Pediatría Erick Amick, MPH, MA, Ayudando a los Bebés a Sobrevivir
Elk Grove Village, IL, USA Gerente de Programas, Ayudando a los Bebés a Sobrevivir
69
Notas
70
Notas
71
© 2015 por la Academia Americana de Pediatría
Library of Congress Control Number: 2016955382
ISBN 978-1-61002-096-1
20-11029 Rev A