You are on page 1of 101

ESQUEMA 1

DE NORMA IRAM-2184-4 / IEC 62305-4


DE REGLAMENTACIÓN AEA 92305-4

Protección contra los rayos

Parte 4 - Sistemas eléctricos y electrónicos en estructuras


(IEC 62305-4:2010, IDT)

Protection against lightning


Part 4 - Electrical and electronic systems within structures

LAS OBSERVACIONES DEBEN

ENVIARSE CON EL FORMULARIO DE LA

ETAPA DE DISCUSIÓN PÚBLICA

DOCUMENTO EN ESTUDIO Agosto de 2013


Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Prefacio AEA Prefacio IRAM


La Asociación Electrotécnica Argentina es una entidad sin El Instituto Argentino de Normalización y Certificación
fines de lucro creada en 1913 para fomentar el estudio y el (IRAM) es una asociación civil sin fines de lucro cuyas
desarrollo de todos los campos de la Electrotecnia. finalidades específicas, en su carácter de Organismo
Entre sus propósitos se incluye dictar y publicar documen- Argentino de Normalización, son establecer normas
tos normativos vinculados a la electrotécnica, en particular técnicas, sin limitaciones en los ámbitos que abarquen,
los concernientes al diseño, construcción, verificación y además de propender al conocimiento y la aplicación de
mantenimiento de instalaciones eléctricas, y la certificación la normalización como base de la calidad, promoviendo
de instalaciones eléctricas y de personas; conforme a los las actividades de certificación de productos y de sistemas
principios del desarrollo sustentable, poniendo enfásis en la de la calidad en las empresas para brindar seguridad al
seguridad de las personas y los bienes, la preservación del consumidor.
medio ambiente y la conservación de recursos energéticos.
IRAM es el representante de la Argentina en la
Sus miembros son profesionales independientes, que International Organization for Standardization (ISO), en la
forman la base societaria, y los socios colectivos, integra- Comisión Panamericana de Normas Técnicas (COPANT),
dos por entidades nacionales y provinciales, empresas en la Asociación MERCOSUR de Normalización (AMN) y
privadas y públicas, y universidades, todos ellos vincula- es miembro de la IEC a través del Comité Electrotécnico
dos con la actividad del sector eléctrico. Argentino (CEA).
La AEA, asociada con IRAM y a través del Comité Electro-
técnico Argentino (CEA), forma parte de la Comisión
Electrotécnica Internacional (CEI o IEC), fundada en 1906
con la misión de promover la cooperación internacional en
todo lo referente a la normalización y actividades afines en el
campo de la electrotecnología. Las actividades del CEA se
desarrollan desde su creación en la sede de la AEA.
Asimismo la AEA es miembro de los organismos siguientes:
• Conférence Internationales des Grands Reseaux
Electriques a Haute Tension (CIGRE)
• Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM)
• Asociación para la Promoción de la Seguridad Eléctrica
(APSE)

Prefacio AEA IRAM


En el mes de Diciembre de 2007 la Asociación Electrotécnica Argentina (AEA) y el Instituto Argentino de Normalización y
Certificación (IRAM) suscribieron el Acuerdo de Cooperación y Complementación entre ambas instituciones, para
establecer un marco institucional que mejore y ordene las actividades de estudio y publicación de documentos normativos
en el campo de la electrotecnia que vienen desarrollando ambas instituciones, de manera que la AEA y el IRAM operen en
forma coordinada, complementaria y armónica en este terreno.
Con el objeto de perfeccionar instrumentos que posibiliten la implementación efectiva del citado acuerdo, en las diferentes áreas
de interés mutuo, las partes acordaron el estudio de Documentos Normativos de doble designación elaborados por organismos de
estudio conjuntos, bajo la supervisión de una Comisión de Enlace constituida por representantes de la AEA y el IRAM.
Este documento es el fruto del consenso técnico entre los diversos sectores involucrados, los que a través de sus
representantes han intervenido en los Organismos de Estudio conjuntos entre la Asociación Electrotécnica Argentina (AEA)
y el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM).
Este documento es una adopción idéntica (IDT) de la IEC 62305-4:2010 - Protection against lightning. Part 4: Electrical and
electronic systems within structures. Por ello sigue la misma estructura del documento original con tan solo los agregados si-
guientes:
Una advertencia AEA-IRAM y notas AEA-IRAM, con información general.
Un anexo AEA-IRAM informativo con las referencias de las normas argentinas.
Un anexo AEA-IRAM informativo donde se indica la bibliografía utilizada para el estudio de este documento.
Un anexo AEA-IRAM informativo donde se indica el organismo de estudio de este documento.
Este documento reemplaza a la norma IRAM de Emergencia 2184-4:2011 / AEA 92305-4:2011.

2
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

PRÓLOGO IEC

1) IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) es una organización mundial para la normalización, que comprende todos
los comités electrotécnicos nacionales (Comités Nacionales de IEC). El objetivo de IEC es promover la cooperación in-
ternacional sobre todas las cuestiones relativas a la normalización en los campos eléctrico y electrónico. Para este fin y
también para otras actividades, IEC publica Normas Internacionales, Especificaciones Técnicas, Informes Técnicos,
Especificaciones Disponibles al Público (PAS) y Guías (de aquí en adelante “Publicaciones IEC”). Su elaboración se
confía a los comités técnicos; cualquier Comité Nacional de IEC que esté interesado en el tema objeto de la norma puede
participar en su elaboración. Organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales relacionadas con IEC
también participan en la elaboración. IEC colabora estrechamente con la Organización Internacional de Normalización (ISO),
de acuerdo con las condiciones determinadas por acuerdo entre ambas.

2) Las decisiones formales o acuerdos de IEC sobre materias técnicas, expresan en la medida de lo posible, un consenso in-
ternacional de opinión sobre los temas relativos a cada comité técnico en los que existe representación de todos los Comités
Nacionales interesados.

3) Los documentos producidos tienen la forma de recomendaciones para uso internacional y se aceptan en este sentido por
los Comités Nacionales mientras se hacen todos los esfuerzos razonables para asegurar que el contenido técnico de las
publicaciones IEC es preciso, IEC no puede ser responsable de la manera en que se usan o de cualquier mal interpreta-
ción por parte del usuario.

4) Con el fin de promover la unificación internacional, los Comités Nacionales de IEC se comprometen a aplicar de forma
transparente las Publicaciones IEC, en la medida de lo posible en sus publicaciones nacionales y regionales. Cualquier di-
vergencia entre la Publicación IEC y la correspondiente publicación nacional o regional debe indicarse de forma clara en
esta última.

5) IEC no establece ningún procedimiento de marcado para indicar su aprobación y no se le puede hacer responsable de
cualquier equipo declarado conforme con una de sus publicaciones.

6) Todos los usuarios deben asegurarse de que tienen la última edición de esta publicación.

7) No se debe adjudicar responsabilidad a IEC o sus directores, empleados, auxiliares o agentes, incluyendo expertos in-
dividuales y miembros de sus comités técnicos y comités nacionales de IEC por cualquier daño personal, daño a la
propiedad u otro daño de cualquier naturaleza, directo o indirecto, o por costes (incluyendo costes legales) y gastos de-
rivados de la publicación, uso o confianza de esta publicación IEC o cualquier otra publicación IEC.

8) Se debe prestar atención a las normas para consulta citadas en esta publicación. La utilización de las publicaciones refe-
renciadas es indispensable para la correcta aplicación de esta publicación.

9) Se debe prestar atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Publicación IEC puedan ser objeto de
derechos de patente. No se podrá hacer responsable a IEC de identificar alguno o todos esos derechos de patente.

La IEC 62305-4 ha sido elaborada por el comité técnico 81 de IEC: Protección contra el rayo.

Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición publicada en 2006, y constituye una
revisión técnica.

Esta edición incluye los siguientes cambios técnicos significativos con respecto a la edición ante-
rior:

1) Se han introducido interfaces aislantes para reducir ondas conducidas que penetran en la es-
tructura.

2) Se han modificado ligeramente las secciones mínimas para componentes equipotenciales.

3) Se ha introducido el primer impulso negativo de corriente para el cálculo como fuente electro-
magnética de daños en sistemas internos.

3
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

4) La selección de DPS con respecto al nivel de protección de tensión se ha mejorado para tener en
cuenta los fenómenos de oscilación y de inducción en el circuito de aguas abajo del DPS.

5) Se ha eliminado el anexo C relativo a la coordinación de DPS y se ha transferido al SC 37A.

6) Se ha introducido un nuevo anexo D informativo que da información sobre los factores que deben
tenerse en cuenta en la selección de DPS.

El texto de esta norma se basa en los documentos siguientes:

FDIS Informe de voto


81/373/FDIS 81/383/RVD

El informe de voto indicado en la tabla anterior ofrece toda la información sobre la votación para la
aprobación de esta norma.

Esta norma ha sido elaborada de acuerdo con las Directivas ISO/IEC, Parte 2.

En la página web de IEC puede encontrarse una lista de todas las partes de la serie de Normas
IEC 62305, bajo el título general Protección contra el rayo.

El comité ha decidido que el contenido de esta norma (la norma base y sus modificaciones) per-
manezca vigente hasta la fecha de mantenimiento indicada en la página web de IEC
"http://webstore.iec.ch" en los datos relativos a la norma específica. En esa fecha, la norma será

– confirmada;

– anulada;

– reemplazada por una edición revisada; o

– modificada.

4
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Índice
Página

0 INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 7

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ............................................................. 8

2 DOCUMENTOS NORMATIVOS PARA CONSULTA........................................ 8

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES ........................................................................ 9

4 DISEÑO E INSTALACIÓN DE UN SPMI........................................................ 11

5 PUESTA A TIERRA Y EQUIPOTENCIALIDAD .............................................. 21

6 APANTALLAMIENTO MAGNÉTICO Y TRAZADO DE LAS LÍNEAS .............. 29

7 SISTEMA COORDINADO DE DPS................................................................ 30

8 INTERFACES AISLANTES ............................................................................ 31

9 GESTIÓN DE UN SMPI ................................................................................. 31

Anexo A (Informativo) Elementos básicos para la evaluación del ambiente


electromagnético en una ZPR ............................................................................ 36

Anexo B (Informativo) Implantación del SMPI en una estructura existente ........ 64

Anexo C (Informativo) Selección y coordinación de los DPS ............................. 85

Anexo D (Informativo) Factores a tener en cuenta en la selección de los DPS .. 92

Bibliografía IEC 62305-4:2010 ........................................................................... 97

Anexo E - IRAM-AEA (Informativo) Normas argentinas con las referencias


de las normas internacionales y las normas europeas correspondientes ........... 98

Anexo F - IRAM-AEA (Informativo) Bibliografía .................................................. 99

Anexo G - IRAM-AEA (Informativo) Integrantes del organismo de estudio ....... 100

5
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

6
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Protección contra el rayo


Parte 4 - Sistemas eléctricos y electrónicos en estructuras

La IEC 62305-3 trata de las medidas de protec-


0 INTRODUCCIÓN ción para reducir el riesgo de los daños físicos y
de los peligros para la vida, pero no cubre la
El rayo como fuente de daño es un fenómeno de protección de los sistemas eléctricos y electró-
muy alta energía. Las descargas liberan muchos nicos.
cientos de megajoules. Cuando se compara con
los milijoules de energía que pueden ser sufi- Esta Parte 4 de la IEC 62305, por lo tanto, da in-
cientes para producir daños en los equipos formación sobre las medidas de protección para
electrónicos sensibles y en los sistemas eléctri- reducir el riesgo de fallas permanentes de los
cos y electrónicos que se encuentran en las sistemas eléctricos y electrónicos situados en
estructuras, está claro que serán necesarias me- las estructuras.
didas adicionales de protección para proteger
algunos de estos equipos. Las fallas permanentes en los sistemas eléctri-
cos y electrónicos se pueden producir por el
Como consecuencia del aumento de los costes impulso electromagnético del rayo (IEMR) por
de las fallas de los sistemas eléctricos y elec- las vías siguientes:
trónicos, producidos por los efectos elec-
tromagnéticos de los rayos, ha surgido la a) ondas transitorias, conducidas o inducidas
necesidad de esta norma internacional. De im- y transmitidas a los aparatos a través de
portancia especial son los equipos electrónicos los cables de conexión;
empleados en los procesos y almacenamientos
de datos, así como en los procesos de control y b) efectos directos de los campos electro-
de seguridad en las plantas de gran valor, ta- magnéticos radiados sobre los aparatos.
maño y complejidad (para las que las paradas
no son deseables por razones de coste y de En una estructura, las ondas transitorias se
seguridad). pueden producir externamente o desde el inte-
rior de la propia estructura:
Como se define en la IEC 62305-1, los rayos
pueden producir diferentes tipos de daños en − las ondas transitorias externas a la estructu-
una estructura: ra están creadas por las descargas de los
rayos que impactan en las líneas entrantes o
D1 daños en los seres vivos debidos a impactos en el terreno cerca de las líneas, y son
eléctricos; transmitidas por medio de estas líneas a los
sistemas eléctricos y electrónicos;
D2 daños físicos (fuego, explosión, destrucción
mecánica, fuga química) debidos a los efec- − las ondas transitorias internas a la estructura
tos de la corriente del rayo, incluyendo las están producidas por los impactos directos en
chispas eléctricas; la estructura o en el terreno próximo.

D3 fallas de los sistemas eléctricos y electróni- NOTA 1. Las ondas transitorias también pueden producirse
cos debidos a los efectos electromagnéticos internamente en las estructuras, por efectos de los interrup-
tores; por ejemplo, maniobra de cargas inductivas.
del rayo.

7
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

El acoplamiento se puede producir por diferen- reducir el riesgo de fallas permanentes produci-
tes mecanismos: dos por el impulso electromagnético del rayo en
el interior de las estructuras.
− acoplamiento resistivo (por ejemplo, la impe-
dancia de puesta a tierra del sistema de Esta norma no cubre la protección contra las in-
puesta a tierra o la resistencia de la pantalla terferencias electromagnéticas producidas por el
de los cables); rayo, que pueden producir mal funcionamientos
de los sistemas electrónicos. Sin embargo, la in-
− acoplamiento por campo magnético (por formación indicada en el anexo A puede
ejemplo, producido por los bucles de los ca- emplearse, también, para evaluar estas pertur-
bles en los sistemas eléctricos y electrónicos o baciones. Las medidas de protección contra las
por la inductancia de los conductores equipo- interferencias electromagnéticas están cubiertas
tenciales); por la IEC 60364-4-44 [1] 1) y la serie de las
IEC 61000 [2].
− acoplamiento por campo eléctrico (por
ejemplo, producido por la varilla de la antena Esta guía da las directrices para la cooperación
de captación). entre el proyectista del sistema eléctrico y elec-
trónico y el diseñador de las medidas de
NOTA 2. Los efectos del acoplamiento por campo eléctrico protección, en un intento de conseguir el óptimo
son, por lo general, muy pequeños en comparación con los de efectividad en la protección.
del acoplamiento magnético, por lo que pueden no tomarse
en cuenta.
Esta norma no trata sobre los detalles de diseño
de los propios sistemas eléctricos y electrónicos.
Los campos electromagnéticos radiados pue-
den producirse:

− por la circulación de la corriente del rayo por 2 DOCUMENTOS NORMATIVOS PARA


el propio canal del rayo; CONSULTA

− por la circulación de las corrientes parciales


Las normas que a continuación se indican son
del rayo por los conductores (por ejemplo,
indispensables para la aplicación de esta nor-
por los conductores de bajada de un SPCR
ma. Para las referencias con fecha, sólo se
externo, de acuerdo con la IEC 62305-3 o por
aplica la edición citada. Para las referencias sin
una pantalla espacial externa, de acuerdo
fecha se aplica la última edición de la norma
con esta norma).
(incluyendo cualquier modificación de ésta).
ADVERTENCIA AEA-IRAM: A juicio de la Co-
IEC 60364-5-53:2001 Instalaciones eléctricas
misión de expertos de la AEA y del IRAM: se
en edificios. Parte 5-53: Elección e instalación
recomienda que los sistemas de protección
de materiales eléctricos. Aislamiento, interrup-
contra los rayos sean diseñados e instalados
tores y control.
(con materiales normalizados y certificados) ba-
jo la responsabilidad de profesionales con
IEC 60664-1:2007 Coordinación de aislamiento
incumbencias y competencias específicas, con
de los equipos en los sistemas (redes) de baja
la categoría que determine, para cada caso, la
tensión. Parte 1: Principios, requisitos y ensa-
autoridad de aplicación correspondiente.
yos.

IEC 61000-4-5:2005 Compatibilidad electro-


1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN magnética (CEM). Parte 4:-5: Técnicas de
ensayo y de medida. Ensayos de inmunidad a
Esta parte de la IEC 62305 da información para
las ondas de choque.
el diseño, instalación, inspección, mantenimien-
to, y ensayo de los sistemas de protección de los
sistemas eléctricos y electrónicos con el fin de 1
) Los números entre corchetes se refieren a la bibliografía.

8
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

IEC 61000-4-9:1993 Compatibilidad electro- 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES


magnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo
y de medida. Sección 9: Ensayo de inmunidad
a los campos magnéticos impulsionales. Norma Para los fines de este documento, se aplican
básica de CEM. los términos y definiciones incluidos en la
IEC 62305 además de los siguientes:
IEC 61000-4-10:1993 Compatibilidad electro-
magnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo 3.1 sistema eléctrico:
y de medida. Sección 10: Ensayo de inmunidad Sistema que incorpora componentes con ali-
a los campos magnéticos oscilatorios amorti- mentación a baja tensión.
guados. Norma básica de CEM.
3.2 sistema electrónico:
IEC 61643-1:2005 Pararrayos conectados a las Sistema que incorpora componentes electróni-
redes de baja tensión. Parte 1: Pararrayos co- cos sensibles tales como equipos de
nectados a redes de baja tensión. Requisitos comunicación, ordenadores, sistemas de ins-
de funcionamiento y métodos de ensayos. trumentación y control, sistemas de radio,
instalaciones de electrónica de potencia.
IEC 61643-12:2008 Pararrayos de baja tensión.
Parte 12: Pararrayos conectados a redes de 3.3 sistemas internos:
baja tensión. Principios de elección y aplica- Sistemas eléctricos y electrónicos en el interior
ción. de una estructura.

IEC 61643-21 Pararrayos de baja tensión. Parte 3.4 protección contra el rayo, PCR:
21: Pararrayos conectados a redes de telecomu- Sistema completo de protección contra los efec-
nicaciones y de transmisión de señales. tos del rayo de las estructuras y/o de los
Requisitos de funcionamiento y métodos de sistemas eléctricos y electrónicos situados en
ensayo. estas estructuras, que consisten en el SPCR y
el IEMR.
IEC 61643-22 Pararrayos de baja tensión. Parte
22: Pararrayos conectados a redes de telecomu-
3.5 sistema de protección contra el rayo,
nicación y de transmisión de señales. Principios
SPCR:
de elección y de aplicación.
Sistema completo empleado para reducir los
daños físicos en una estructura producidos por
IEC 62305-1:2010 Protección contra el rayo.
los rayos.
Parte 1: Principios generales.
NOTA. Está formado por los sistemas externo e interno.
IEC 62305-2:2010 Protección contra el rayo.
Parte 2: Evaluación del riesgo.
3.6 impulso electromagnético del rayo,
IEMR:
IEC 62305-3:2010 Protección contra el rayo.
Todos los efectos electromagnéticos de la co-
Parte 3: Daño físico a estructuras y riesgo hu-
rriente del rayo creados por los transitorios y los
mano.
campos electromagnéticos y acoplados por vía
NOTA AEA-IRAM. Se deben tener en cuenta las indicacio-
resistiva, inductiva o capacitiva.
nes del Anexo AEA-IRAM A para una buena aplicación de
esta norma. 3.7 onda transitoria:
Transitorio, producido por el IEMR, que apare-
ce como sobretensiones y/o sobrecorrientes.

9
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

3.8 tensión nominal resistida al impulso, 3.14 red equipotencial:


UW:: Red que interconecta todas las partes conducto-
Tensión soportada al impulso asignada por el fa- ras de la estructura y de los sistemas internos
bricante al equipo o parte del equipo, que (con exclusión de los conductores activos) al sis-
caracteriza la capacidad de la aislación del equi- tema de puesta a tierra.
po para soportar sobretensiones.
3.15 sistema de tierra:
NOTA. A los efectos de esta parte de las IEC 62305, sólo
se considera la tensión soportada entre los conductores Sistema completo formado por el sistema de
activos y la tierra. puesta a tierra y la red equipotencial.

3.9 nivel de protección contra el rayo, NPR: 3.16 dispositivo de protección contra so-
Número relacionado con un conjunto de pará- bretensiones, DPS:
metros del rayo relativos a la probabilidad de Dispositivo concebido para limitar las sobreten-
que los valores máximos y mínimos de diseño siones transitorias y dispersar las corrientes
no serán sobrepasados cuando se produzca un transitorias; contiene, al menos, un componente
rayo natural. no lineal.

NOTA. El nivel de protección contra el rayo se emplea para 3.17 DPS ensayado con Iimp:
diseñar las medidas de protección de acuerdo con un con-
junto de parámetros relevantes de la corriente del rayo.
DPS que soporta corrientes parciales del rayo
con una forma de onda típica 10/350 µs y que
requiere el correspondiente ensayo de impulso
3.10 zona de protección contra el rayo,
de corriente Iimp.
ZPR:
Zona en la que se define el ambiente electro- NOTA. En la IEC 61643-1:2005 se define para las líneas de
magnético del rayo. potencia, en el procedimiento de ensayo de la Clase I, el va-
lor adecuado de la corriente de ensayo Iimp.
NOTA. El límite de una ZPR no es necesariamente una
frontera física (por ejemplo, paredes, suelos o techos).
3.18 DPS ensayado con In:
DPS que soporta corrientes de descargas indu-
3.11 sistema de medidas de protección con-
tra el IEMR, SMPI: cidas con una forma de onda típica 8/20 µs y
Sistema completo de medidas de protección de que requiere el correspondiente ensayo de im-
los sistemas internos contra el IEMR. pulso de corriente In.

NOTA. En la IEC 61643-1:2005 se define para las líneas


NOTA. Forma parte de la protección total contra el rayo.
de potencia, en el procedimiento de ensayo de la Clase II,
el valor adecuado de la corriente de ensayo In.
3.12 pantalla espacial mallada:
Pantalla magnética caracterizada por sus aber- 3.19 DPS ensayado con una combinación
turas. de ondas:
DPS que soporta la corriente de descarga indu-
NOTA. En un edificio o en una habitación, es preferible
construirla mediante la interconexión de los componentes
cida con una forma de onda típica 8/20 µs y que
metálicos naturales de la estructura (por ejemplo, las barras requiere el correspondiente ensayo de impulso
de la armadura del hormigón, armazones metálicos y so- de corriente ISC.
portes metálicos).
NOTA. En la IEC 61643-1:2005 se define, para las líneas
3.13 sistema de puesta a tierra: de potencia, en el procedimiento de ensayo de la Clase III,
el ensayo adecuado de ondas combinadas de ondas, defi-
Parte de un SPCR externo destinada a condu- niendo la tensión a circuito abierto UOC 1,2/50 µs y la
cir y dispersar la corriente del rayo en el corriente de cortocircuito ISC 8/20 µs de un generador de
terreno. onda combinada de 2 Ω.

10
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

3.20 DPS de corte de tensión: 3.24 interfaces de aislación:


DPS que tiene una alta impedancia cuando no Dispositivos capaces de reducir las sobreten-
hay ondas transitorias, pero que puede tener un siones transitorias conducidas por las líneas
cambio repentino hacia abajo en el valor de su que entran en una ZPR.
impedancia en respuesta a una onda transito-
ria. NOTA 1. Incluyen transformadores de aislación con la
pantalla entre arrollamientos puesta a tierra, cables de fi-
bra óptica y aisladores ópticos.
NOTA 1. Ejemplos comunes de componentes empleados
como dispositivos de corte de tensión son los explosores,
los tubos descargadores de gas, los tiristores (rectificado- NOTA 2. Las características de resistencia de la aislación
res de silicio) y los triacs. Estos DPS a veces se llaman de estos dispositivos es la adecuada para esta aplicación
"tipo crowbar". intrínsecamente o vía DPS.

NOTA 2. Un dispositivo de corte de tensión tiene una ca-


racterística tensión/corriente discontinua.
4 DISEÑO E INSTALACIÓN DE UN SPMI
3.21 DPS limitador de tensión:
DPS que tiene una alta impedancia cuando no
hay ondas transitorias, pero que reducirá conti- 4.1 Generalidades
nuamente su valor conforme aumenta el Los sistemas eléctricos y electrónicos están
transitorio de tensión y de corriente. expuestos a daños por causa del impulso elec-
tromagnético del rayo (IEMR). Por lo tanto, es
NOTA 1. Ejemplos comunes de componentes empleados
necesario que el SPMI esté preparado para evi-
como dispositivos no lineales son los varistores y los diodos
supresores. Estos DPS pueden llamarse a veces "tipo clam- tar fallas en los sistemas internos.
ping".
El diseño del SMPI debe llevarse a cabo por ex-
NOTA 2. Un dispositivo limitador de tensión tiene una ca- pertos en rayos y en protección transitoria que
racterística tensión/corriente continua. posean un amplio conocimiento de CEM y prác-
ticas en instalaciones.
3.22 DPS combinado:
DPS que incorpora componentes de corte y limi- La protección contra el IEMR está basada en el
tador de tensión y que puede actuar como corte concepto de las zonas de protección contra el
de tensión, como limitador de tensión o como rayo (ZPR): la zona que contiene los sistemas a
ambos a la vez, en función de las característi- proteger debe dividirse en ZPR. Estas zonas
cas de la tensión aplicada. son, teóricamente, partes de espacio asignado (o
de un sistema interno) en los que la severidad
3.23 protección coordinada de DPS: del IEMR es compatible con el nivel de inmuni-
Conjunto de DPS adecuadamente selecciona- dad de los sistemas internos situados en su
dos, coordinados e instalados formando un interior (ver la figura 1). Las zonas sucesivas se
sistema con objeto de reducir las fallas de los caracterizan por cambios significativos en la se-
sistemas eléctricos y electrónicos. veridad del IEMR. El límite de una ZPR se define
por las medidas de protección empleadas (ver la
figura 2).

11
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA. Esta figura muestra un ejemplo de cómo dividir una estructura en zonas interiores ZPR. Todos los servicios metálicos
que entran en la estructura se conectan equipotencialmente a través de barras equipotenciales en la frontera de la ZPR 1.
Además, los servicios conductores que entran en la ZPR 2 (por ejemplo, sala de ordenadores) están conectados equipoten-
cialmente a través de barras equipotenciales en el límite de la ZPR 2.

Figura 1 − Principio general de división en diferentes ZPR

12
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura 2a − SMPI que emplea pantallas espaciales y una protección coordinada de los DPS −
Aparato bien protegido contra las ondas transitorias conducidas
(U2 << U0 e I2 << I0) y contra los campos magnéticos radiados (H2 << H0)

Figura 2b − SMPI que emplea una pantalla espacial en la ZPR 1 y DPS en la entrada de la ZPR 1 −
Aparato protegido contra las ondas transitorias conducidas
(U1 < U0 e I1 < I0) y contra los campos magnéticos radiados (H1 < H0)

13
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Envoltura apantallada
o chasis blindado, etc.

Figura 2c − SMPI que emplea una línea apantallada interna y protección con DPS
a la entrada de la ZPR1 −Aparato protegido contra las ondas transitorias de corriente conducidas
(U2 < U0 e I2 < I0) y contra los campos magnéticos radiados (H2 < H0)

Envoltura

Figura 2d − SMPI que emplea solamente un sistema de protección coordinada de los DPS −
Aparato protegido contra las ondas transitorias conducidas
(U2 << U0 e I2 << I0), pero no contra los campos magnéticos radiados (H0)

Leyenda
Límite apantallado
Límite sin apantallar

NOTA 1 Los DPS pueden colocarse en los siguientes puntos:


− en el límite de la ZPR 1 (por ejemplo, en el tablero principal de distribución MB);
− en el límite de la ZPR 2 (por ejemplo, en el tablero secundario de distribución SB);
− en o próximos a los aparatos (por ejemplo, en la toma SA).

NOTA 2 Para normas de instalación detalladas ver también la IEC 60364-5-53.

Figura 2 − Ejemplos de posibles SMPI (medidas de protección contra el IEMR)

14
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Las fallas permanentes de los sistemas eléctri- En el laboratorio puede realizarse, para verificar
cos y electrónicos debidos al IEMR pueden la capacidad de coordinación de los DPS, si al-
estar producidos por: gunas aplicaciones específicas lo requieren, un
ensayo de simulación en el que se incluyan los
• ondas transitorias conducidas e inducidas y DPS, el cableado de la instalación y el equipo.
transmitidas a los aparatos a través de los
cables de conexión; 4.2 Diseño del SMPI
• efectos de los campos electromagnéticos Puede diseñarse un SMPI para proteger los
radiados que inciden directamente sobre los equipos contra las ondas transitorias y contra los
propios aparatos. campos electromagnéticos. La figura 2 muestra
algunos ejemplos de SMPI empleando medidas
Para la protección contra los efectos de los cam- tales como SPCR, pantallas magnéticas y sis-
pos electromagnéticos radiados y que inciden temas de DPS coordinados
directamente sobre los equipos, deben emplear-
se protecciones consistentes en pantallas • Los SMPI en los que se emplean apantalla-
espaciales o en líneas apantalladas, en combi- mientos espaciales y protección coordinada
nación con las envolturas apantalladas de los de DPS protegerán contra los campos mag-
equipos. néticos radiados y contra las ondas
transitorias conducidas (ver la figura 2a). Las
Para la protección contra los efectos de las on- pantallas espaciales en cascada y la coordi-
das transitorias conducidas y transmitidas a los nación de los DPS pueden reducir el campo
equipos por los cables, debe emplearse un sis- magnético y las ondas transitorias a un nivel
tema coordinado de DPS. más bajo de riesgo.

Las fallas debidss a los campos electromagnéti- • Los SMPI en los que se emplea una pantalla
cos que inciden directamente sobre los equipos espacial de ZPR 1 y un DPS a la entrada de
pueden considerarse despreciables si los equi- la ZPR 1 puede proteger los aparatos contra
pos cumplen con las normas de producto de el campo magnético radiado y contra las on-
emisión de radio frecuencia y de inmunidad das transitorias conducidas (ver la figura 2b).
CEM.
NOTA 1. La protección no sería suficiente si el campo
En general, se requiere que los equipos cum- magnético permanece demasiado elevado (debido a la baja
efectividad del apantallamiento de la ZPR 1) o si la amplitud
plan con la CEM con las normas relevantes del de la onda transitoria permanece demasiado alta (debido a
producto, aunque un SMPI basado en un siste- un nivel de protección de alta tensión de los DPS y a los
ma coordinado de DPS se considera, efectos de inducción en el cableado aguas abajo de los
normalmente, suficiente para la protección de DPS).
estos equipos contra el IEMR.
• Los SMPI que empleen líneas apantalladas,
Para los equipos que no cumplen con las nor- en combinación con envolturas de los equipos
mas CEM correspondientes al producto, se apantalladas, protegerá contra los campos
considera que un SMPI consistente solamente magnéticos radiados. El DPS a la entrada de
en un sistema coordinado de DPS no es ade- la ZPR 1 dan protección contra las ondas
cuado para proteger estos equipos contra el transitorias conducidas (ver la figura 2c). Para
IEMR. En este caso, el anexo A da una informa- alcanzar un nivel de amenaza más bajo (en un
ción sobre cómo conseguir la mejor protección solo paso desde la ZPR 0 a la ZPR 2) puede
contra el campo electromagnético incidente. El ser necesario un DPS especial (por ejemplo,
nivel que debe soportar el equipo contra los etapas de coordinación interiores adicionales)
campos magnéticos radiados debe estar con- para alcanzar un nivel de protección de ten-
forme con las IEC 61000-4-9 e IEC 61000-4-10. sión suficientemente bajo.

• Los SMPI formados por un sistema de pro-


tección coordinado de DPS, solamente son

15
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

adecuados para proteger equipos insensibles total del rayo. Los sistemas internos
a los campos magnéticos radiados, ya que los pueden estar sometidos a las ondas
DPS solamente darán protección contra las transitorias de las corrientes parciales
ondas transitorias conducidas (ver la figura de los rayos.
2d). Empleando DPS coordinados puede
conseguirse un nivel de amenaza menor. Zonas interiores: (protegidas contra las des-
cargas directas del rayo)
NOTA 2. Las soluciones acordes con las figuras 2a a 2c es-
tán especialmente recomendadas para equipos que no ZPR 1 Zona en la que la onda transitoria de
cumplen con las correspondientes normas CEM de produc-
to. corriente está limitada por la distribu-
ción de la corriente y por la interfaz
NOTA 3. Un SPCR según la IEC 62305-3, que sólo emplee de aislación y/o los DPS en las zo-
conexiones equipotenciales mediante DPS, no provee pro- nas frontera. El apantallamiento
tección efectiva contra las fallas de los sistemas eléctricos y espacial puede atenuar el campo
electrónicos sensibles. El SPCR puede mejorarse reducien-
do las dimensiones de la malla y seleccionando los DPS
electromagnético del rayo.
apropiados, de manera que constituyan un componente
efectivo del SMPI. ZPR 2…n Zona en la que la onda transitoria de
corriente puede limitarse más me-
4.3 Zonas de protección contra el rayo diante la distribución de la corriente y
(ZPR) por la interfaz de aislación y/o DPS
adicionales en la zonas fronteras.
En relación con la amenaza del rayo, se defi- Puede emplearse, para atenuar más
nen las siguientes ZPR (ver la IEC 62305-1): el campo electromagnético del rayo,
apantallamiento espacial adicional.
Zonas exteriores
Las ZPR se implementan por la instalación del
ZPR 0 Zona en la que amenaza se debe al SMPI, por ejemplo, instalación de los DPS coor-
campo electromagnético del rayo no dinados y/o pantallas magnéticas (ver la figura
atenuado y en la que los sistemas inter- 2). En función del número, tipo y nivel de tensión
nos pueden estar sometidos a la soportada del equipo a proteger, puede definirse
corriente de la onda transitoria total o la ZPR apropiada. Estas zonas pueden incluir
parcial del rayo. La ZPR 0 se subdivide pequeñas zonas locales (por ejemplo, envolturas
en: de los equipos) o grandes zonas (por ejemplo, el
volumen total de la estructura) (ver la figura B.2).
ZPR 0A Zona en la que la amenaza se debe al
impacto directo de la descarga y al Puede ser necesaria la interconexión de zonas
campo electromagnético total del rayo. del mismo orden si dos estructuras separadas
Los sistemas internos pueden estar están conectadas por líneas eléctricas o de se-
sometidos a la onda transitoria de la ñal, o si debe reducirse el número de los DPS
corriente total del rayo; (ver la figura 3).

ZPR 0B Zona protegida contra las descargas di-


rectas de los rayos, pero en la que la
amenaza es el campo electromagnético

16
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA La figura 3a muestra dos ZPR 1 conectadas por líneas NOTA La figura 3b muestra que este problema puede solu-
eléctricas o de señal. Debe tenerse un cuidado especial cionarse empleando cables o conductos apantallados
si ambas ZPR 1 representan estructuras separadas con para conectar las ZPR 1 siempre que las pantallas
sistemas de tierra separados y distanciadas por decenas sean capaces de llevar la corriente de rayo parcial.
o centenas de metros. En este caso, una gran parte de Los DPS pueden omitirse si la caída de tensión a lo
la corriente del rayo puede circular a lo largo de las lí- largo de la pantalla no es demasiado grande.
neas de conexión, que no están protegidas.

Leyenda Leyenda

l1, l2 Corrientes parciales del rayo l1, l2 Corrientes parciales del rayo

Figura 3a − Interconexión Figura 3b − Interconexión de dos ZPR 1


de dos ZPR 1 mediante DPS mediante cables o conductos apantallados

17
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA La figura 3c muestra dos ZPR 2 conectadas por líneas NOTA La figura 3d muestra que, si se emplean cables o
eléctricas o de señales. Debido a que las líneas están conductos apantallados para interconectar ambas
expuestas al nivel de amenaza de la ZPR 1, se requie- ZPR 2, esta interferencia pueden evitarse, y omitirse
ren DPS a la entrada de cada ZPR 2. los DPS.

Figura 3c − Interconexión Figura 3d − Interconexión de dos ZPR 2


de dos ZPR 2 mediante DPS mediante cables o conductos apantallados

Figura 3 – Ejemplos de interconexión de ZPR

La extensión de una ZPR en otra puede ser necesaria en casos especiales o puede emplearse para
reducir el número de DPS (ver la figura 4).

En el anexo A se describe la evaluación detallada del ambiente electromagnético en una ZPR.

18
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA La figura 4a muestra una estructura alimentada por un NOTA Si el transformador está instalado en el interior de la
transformador. Si el transformador se encuentra fuera estructura, y no tiene instalado DPS en el lado de alta
de la estructura, sólo las líneas de baja tensión que en- tensión (debido a que el propietario del edificio, con
tran en la estructura necesitan protección mediante frecuencia, no permite instalar medidas de protección
DPS. en el lado de alta tensión), se aplica la figura 4b. La fi-
gura 4b muestra que el problema puede resolverse
extendiendo la ZPR 0 en la ZPR 1, lo que requiere,
de nuevo, instalar los DPS sólo en el lado de baja
tensión.

Figura 4a − Transformador fuera Figura 4b − Transformador en el interior de la


de la estructura (en la ZPR 0) estructura (Extensión de la ZPR 0 en la ZPR 1)

NOTA La figura 4c muestra una ZPR 2 alimentada por una línea NOTA La figura 4d muestra que la línea puede entrar direc-
eléctrica o de señal. Esta línea necesita dos DPS coor- tamente en la ZPR, siendo necesario un solo DPS, si
dinados: uno en el límite de la ZPR 1, y otro en el límite se extiende la ZPR 2 en la ZPR 1 usando cables o
de la ZPR 2. conductos apantallados. Este DPS reducirá la amena-
za directamente al nivel de ZPR 2.

Figura 4c − Necesidad de dos DPS (0/1) Figura 4d − Necesidad de un solo DPS (0/2)
y DPS (1/2) coordinados (Extensión de la ZPR 2 en la ZPR 1)

Figura 4 − Ejemplos de extensión de zonas de protección contra el rayo

19
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

4.4 Medidas básicas de protección en un • Protección coordinada de DPS (ver el ca-


SMPI pítulo 7)
Las medidas básicas contra el IEMR incluyen:
La protección coordinada de los DPS limita
los efectos de las ondas transitorias exterio-
• Puesta a tierra y equipotencialidad (ver el
res e interiores.
capítulo 5)
• Interfaces aislantes (ver el capítulo 8)
El sistema de puesta a tierra conduce y dis-
persa la corriente eléctrica del rayo en la
Las interfaces aislantes limitan los efectos
tierra.
de las ondas transitorias conducidas por las
líneas que entran en la ZPR.
La red equipotencial minimiza las diferencias
de potencial y puede reducir el campo mag-
En el punto de entrada de cada servicio conduc-
nético.
tor, deben siempre estar aseguradas las
conexiones a tierra y las equipotenciales y, en
• Apantallamiento magnético y trazado de
particular, las conexiones equipotenciales de to-
las líneas (ver el capítulo 6)
do servicio conductor, bien directamente o bien
mediante los DPS.
El apantallamiento espacial reduce el campo
magnético en la ZPR, debido a los impactos Puede emplearse por separado o combinado
directos o en las proximidades de la estructu- otro SMPI.
ra, y reduce las ondas transitorias internas.
Los SMPI deben soportar los esfuerzos operati-
El apantallamiento de las líneas internas, vos que se esperan en el lugar de la instalación
mediante cables o conductos apantallados, (por ejemplo, esfuerzos debidos a temperatura,
minimiza las ondas transitorias internas in- humedad, atmósfera corrosiva, vibraciones, ten-
ducidas. sión e intensidad).

El trazado de las líneas internas puede mi- La selección del SMPI más adecuado debe ha-
nimizar los bucles inductivos y reducir las cerse mediante una evaluación del riesgo, de
ondas transitorias internas. acuerdo con la IEC 62305-2, teniendo en cuen-
ta los factores técnicos y económicos.
NOTA 1. El apantallamiento espacial, el apantalla-
miento y el trazado de las líneas internas, pueden
combinarse o emplearse por separado.
En el anexo B se da información práctica sobre
la implementación del SMPI para sistemas in-
El apantallamiento de las líneas externas ternos en estructuras existentes.
que entran en la estructura reduce las ondas NOTA 2. De acuerdo con la IEC 62305-3, la conexión equi-
transitorias conducidas a los sistemas inter- potencial contra el rayo protegerá solamente contra las
nos. chispas peligrosas. La protección de los sistemas internos
contra las ondas transitorias requiere la protección coordi-
nada de los DPS de acuerdo con esta norma,

NOTA 3. En la IEC 60364-4-44 se puede encontrar más


información sobre la implementación de medidas SMPI.

20
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

5 PUESTA A TIERRA Y − el sistema de puesta a tierra (que dispersa la


EQUIPOTENCIALIDAD corriente del rayo en el terreno); y

− la red equipotencial (que minimiza las dife-


5.1 Generalidades rencias de potencial y reduce el campo
Una puesta a tierra y una equipotencialidad magnético).
apropiadas se basan en un sistema completo de
puesta a tierra (ver la figura 5), combinando:

NOTA. Todas las conexiones dibujadas son conexiones a los elementos metálicos de la estructura o bien conexiones equi-
potenciales. Algunas de ellas también pueden servir para interceptar, conducir y dispersar la corriente del rayo en tierra.

Figura 5 − Ejemplo de un sistema de puesta a tierra tridimensional formado


por la red equipotencial interconectada con el sistema de puesta a tierra

5.2 Sistema de puesta a tierra sistemas electrónicos, se recomienda el sistema


de puesta a tierra tipo B.
El sistema de puesta a tierra de la estructura de-
be cumplir con la IEC 62305-3. En estructuras en
El anillo de puesta a tierra, bien alrededor de la
las que sólo existen sistemas eléctricos, puede
estructura o en el hormigón a lo largo del perí-
emplearse un sistema de puesta a tierra tipo A, metro de la cimentación, se debe integrar con
aunque es preferible el tipo B. En estructuras con

21
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

una red mallada situada por debajo y alrededor finida y conectada al sistema de puesta a tierra
de la estructura, y con un ancho típico de malla cada 5 m, como valor típico. En la figura 6 se
de 5 m. Esta disposición mejora el rendimiento muestra un ejemplo de una planta con un siste-
del sistema de puesta a tierra. También es ma de puesta a tierra mallado.
apropiado el suelo de hormigón armado de la
base, si forma una malla interconectada bien de-

Leyenda

1 Edificio con red mallada en la armadura del hormigón


2 Torre en el interior de la planta
3 Equipo aislado
4 Bandeja de cables

Figura 6 − Sistema de puesta a tierra mallado de una planta

22
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Para reducir las diferencias de potencial entre Esto puede realizarse mediante una red equi-
dos sistemas internos que, en algunos casos, potencial mallada que integre las partes
pueden estar referenciados a sistemas de tierra conductoras de la estructura, o partes de los
separadas, se pueden aplicar los siguientes mé- sistemas internos, y conectando equipoten-
todos: cialmente en la zona límite de cada ZPR, las
partes metálicas o los servicios conductores,
− varios conductores equipotenciales en para- bien directamente o mediante los DPS apropia-
lelo situados en los mismos recorridos que dos.
los cables eléctricos, o cables en conductos
de hormigón armado que formen una malla (o La red equipotencial puede realizarse como una
en conductos metálicos con conexión conti- estructura mallada en tres dimensiones con un
nua) que han sido integrados en las dos ancho típico de malla de 5 m (ver la figura 5). Es-
redes de tierra; to requiere múltiples interconexiones de los
componentes metálicos en el interior y sobre la
− cables apantallados con sección de pantalla estructura (tales como armaduras del hormigón,
suficiente y conectados en los extremos del rieles de los ascensores, grúas, techos metáli-
cable a los sistemas de puesta a tierra sepa- cos, fachadas metálicas, marcos metálicos de
rados. ventanas y puertas, suelos de planchas metáli-
cas, tuberías de servicio y bandejas de cables).
Las barras equipotenciales (por ejemplo, barras
5.3 Red equipotencial
en anillo, barras a diferentes niveles de la estruc-
Se necesita una red de baja impedancia para tura) y las pantallas magnéticas de las ZPR
evitar diferencias de potencial peligrosas entre deben integrarse de la misma manera.
todos los equipos situados dentro de una ZPR in-
terior. Además, esta red equipotencial también En la figuras 7 y 8 se muestran ejemplos de re-
reduce el campo magnético (ver el anexo A). des equipotenciales.

23
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda
1 Conductor de captura
2 Cubierta metálica del parapeto del tejado
3 Varillas de acero de la armadura
4 Malla conductora superpuesta a la armadura
5 Terminal del conductor de la malla
6 Terminal de una barra equipotencial interna
7 Conexión por soldadura o por unión abulonada
8 Conexión arbitraria
9 Armadura de acero del hormigón (con malla conductora superpuesta)
10 Electrodo de tierra en anillo (si existe)
11 Electrodo de tierra de la cimentación

a Distancia típica de 5 m para la malla superpuesta


b Distancia típica de 1 m para conectar esta malla con la armadura

Figura 7 − Empleo de las barras de la armadura de una estructura como conexión equipotencial

24
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 Equipo eléctrico de potencia


2 Viga metálica
3 Cubierta metálica de la fachada
4 Conexión equipotencial
5 Equipo eléctrico o electrónico
6 Barra equipotencial
7 Armadura de acero del hormigón (con malla conductora superpuesta)
8 Electrodo de tierra de la cimentación
9 Entrada común para diferentes servicios

Figura 8 − Conexión equipotencial en una estructura con armadura de acero

25
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Las partes conductoras (por ejemplo, cabinas, envolturas, estanterías) y el conductor de protección
(PE) de los sistemas internos deben conectarse a la red equipotencial de acuerdo con las siguientes
configuraciones (ver la figura 9).

Configuración en estrella Configuración en malla


S M

Configuración
básica

Integración
en la red
equipotencial

Leyenda

Red equipotencial
Conductor equipotencial

Equipamiento
Punto de conexión a la red equipotencial
ERP Punto de referencia de puesta a tierra (earthing reference point)
SS Configuración en estrella integrada por un punto de estrella
MM Configuración en mallas integrada pot una malla

Figura 9 − Integración de sistemas electrónicos en la red equipotencial

Si se emplea la configuración S, todos los componentes metálicos (por ejemplo, cabinas, envolturas,
estanterías) de los sistemas internos deben aislarse del sistema de tierra. La configuración S debe in-
tegrarse en el sistema de tierra solamente por una sola barra equipotencial que actúa como punto de
referencia de puesta a tierra (ERP), resultando el tipo SS. Cuando se emplea la configuración S, todas
las líneas que conectan los equipos individuales deben correr en paralelo con los conductores equipo-
tenciales siguiendo la configuración en estrella, con el fin de impedir la formación de bucles inductivos.
Puede emplearse la configuración S cuando los sistemas internos se encuentran localizados en zonas
relativamente pequeñas y todas las líneas entran en la zona por un solo punto.

Si se emplea la configuración M, los componentes metálicos (por ejemplo, cabinas, envolturas, estante-
rías) de los sistemas internos no están aislados del sistema de tierra, sino que deben estar integrados
en él a través de múltiples puntos equipotenciales, dando lugar a un tipo MM. Se prefiere la configuración

26
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

M para los sistemas internos distribuidos en zonas relativamente amplias o a lo largo de toda la estructu-
ra, donde existen muchas líneas entre partes individuales de los equipos, y donde las líneas entran en la
estructura por muchos puntos.

En sistemas complejos, las ventajas de ambas configuraciones (M y S) pueden combinarse como se in-
dica en la figura 10, dando lugar a la combinación 1 (Ss combinada con MM) o a la combinación 2 (MS
combinada con MM).

Combinación 1 Combinación 2

Integración
en la red
equipotencial

Leyenda

Red equipotencial
Conductor equipotencial

Equipamiento
Punto de conexión a la red equipotencial
ERP Punto de referencia de puesta a tierra (earthing reference point)
SS Configuración en estrella integrada pon un punto de estrella
MM Configuración en malla integrada en una malla
MS Configuración en malla integrada por un punto en estrella

Figura 10 − Métodos de combinaciones para integrar las


partes conductoras de los sistemas internos en la red equipotencial

27
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

5.4 Barras equipotenciales involucrados (por ejemplo, operadores de las líneas de


Se deben instalar barras equipotenciales para potencia o de telecomunicación), debido a que podría ha-
ber requisitos en conflicto.
conectar:
La conexión equipotencial debe realizarse por
− todos los servicios conductores que entran medio de las barras equipotenciales, que deben
en una ZPR (directamente o empleando el instalarse lo más cerca posible del punto de en-
DPS apropiado); trada en la frontera de la zona.
− los conductores de protección PE; Siempre que sea posible, los servicios de entra-
da deben entrar en la ZPR por el mismo sitio y
− los componentes metálicos de los sistemas
conectarse a la misma barra equipotencial. Si los
internos (por ejemplo, cabinas, envolturas,
servicios entran en la ZPR por diferentes sitios,
estanterías); cada servicio debe conectarse a una barra equi-
− las pantallas magnéticas de las ZPR en la potencial y estas barras equipotenciales deben
periferia y en el interior de la estructura. conectarse entre sí. A este fin, se recomienda la
conexión a una barra equipotencial en anillo
Para la eficacia de la equipotencialidad, son (conductor de anillo).
importantes las reglas de instalación siguientes:
A la entrada de una ZPR siempre se requieren
– la base de todas las medidas de equipoten- conexiones equipotenciales por medio de DPS,
cialidad es tener una red equipotencial de con el fin de conectar todas las líneas de entra-
baja impedancia; da, conectadas con los sistemas internos que se
encuentran en la ZPR, a la barra equipotencial.
– las barras equipotenciales se deben conec- Empleando una ZPR interconectada o extensa
tar al sistema de puesta a tierra por el puede reducirse el número de DPS que son ne-
camino más corto posible; cesarios.
– las dimensiones y los materiales de las ba- Los cables apantallados o los conductos metáli-
rras y conductores equipotenciales deben cos, conectados equipotencialmente en cada
cumplir con el apartado 5.6; límite de la ZPR, pueden emplearse bien para in-
terconectar varias ZPR del mismo orden en una
– las conexiones de los DPS a las barras equi-
conexión de ZPR, o bien para extender una ZPR
potenciales, así como a los conductores
hasta el próximo límite de zona.
activos, deben ser lo más cortas posibles al
objeto de minimizar las caídas de tensión in- 5.6 Materiales y dimensiones de los com-
ductivas; ponentes equipotenciales
– en el lado protegido del circuito (aguas abajo Los materiales, las dimensiones y las condicio-
de un DPS), deben minimizarse los efectos nes de empleo deben cumplir con la
de la inducción mutua, bien haciendo mínima IEC 62305-3. Las secciones mínimas de los
la superficie del bucle o empleando cables o componentes equipotenciales deben cumplir
conductos apantallados. con lo indicado en la tabla 1 siguiente (pág. 29).
5.5 Equipotencialidad en el límite de una Los conectores abulonados deben dimensionar-
ZPR se en función de los valores de la corriente de
rayo del SPCR (ver la IEC 62305-1) y del análi-
Donde se haya definido una ZPR, deben prever-
sis de la dispersión de la corriente (ver el anexo
se conexiones equipotenciales para todas las
B de la IEC 62305-3).
partes y servicios metálicos (por ejemplo, tube-
rías metálicas, líneas de potencia o de señal) Los DPS deben dimensionarse de conformidad
que cruzan el límite de la ZPR. con el capítulo 7.
NOTA. La conexión equipotencial de los servicios que
entran en la ZPR 1 se debe discutir con los proveedores

28
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla 1 − Secciones mínimas de los componentes equipotenciales

b
a Sección
Componentes equipotenciales Materiales 2
mm
Barras equipotenciales (cobre, acero recubierto de cobre o acero galvani- Cu, Fe 50
zado)
Conductores de conexión de las barras equipotenciales al sistema de tierra Cu 16
o a otras barras equipotenciales (transportan toda la corriente o la corriente Al 25
parcial del rayo)
Fe 50
Conductores de conexión de las instalaciones metálicas internas a las ba- Cu 6
rras equipotenciales (transporta la corriente parcial del rayo) Al 10
Fe 16
Conductores a tierra de los DPS (llevan toda o parte Clase I 16
c
significativa de la corriente del rayo) Clase II Cu 6
Clase III 1
d
Otros DPS 1
a
Si se emplean otros materiales, deben tener una sección que asegure una resistencia equivalente.
b
En algunos países pueden emplearse conductores de menor tamaño, siempre que cumplan con los requisitos térmicos y mecánicos –
ver el anexo D de la IEC 62305-1:2010.
c
Para los DPS empleados en los sistemas de potencia, se da información adicional sobre los conductores de conexión en las
IEC 60364-5-53 e IEC 61643-12.
d
Otros DPS incluyen a los DPS empleados en las líneas de telecomunicación y de señal.

6 APANTALLAMIENTO MAGNÉTICO Y Las pantallas espaciales son convenientes don-


TRAZADO DE LAS LÍNEAS de es más práctico y útil proteger una zona
definida de la estructura en lugar de proteger va-
6.1 Generalidades rias partes individuales del equipo. Las pantallas
espaciales se deben prever en la primera etapa
El apantallamiento magnético puede reducir el del diseño de una nueva estructura o de un sis-
campo electromagnético así como la magnitud tema interno nuevo. Hacerlo en instalaciones
de las ondas inducidas transitorias internas. Un existentes puede resultar caro y con grandes di-
trazado apropiado de las líneas internas también ficultades técnicas.
puede minimizar la magnitud de las ondas transi-
torias inducidas. Ambas medidas son efectivas
para reducir fallas permanentes de los sistemas 6.3 Apantallamiento de las líneas internas
internos. El apantallamiento puede estar limitado al ca-
bleado y al equipo del sistema a proteger: a
6.2 Apantallamiento espacial este fin se emplean apantallamiento metálico
de cables, bandejas metálicas cerradas para
El apantallamiento espacial define las zonas pro- cables y envolturas metálicas para los equipos.
tegidas, que pueden cubrir toda la estructura,
una parte de ella, una habitación o sólo la envol-
vente del equipamiento. El apantallamiento 6.4 Trazado de las líneas internas
puede estar formado por una red mallada, por El trazado apropiado de las líneas internas mini-
una pantalla metálica continua, o incluir los miza los bucles inductivos y reduce la formación
"componentes naturales" de la estructura (ver la de sobretensiones transitorias internas en la es-
IEC 62305-3). tructura. La superficie de los bucles puede

29
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

minimizarse haciendo que el trazado de los ca-


bles esté próximo a los componentes naturales – en el límite de cualquier ZPR, si es despre-
de la estructura que han sido puestos a tierra y/o ciable el número de sucesos peligrosos, ND,
trazando las líneas de potencia y de señal juntas. por descargas de rayos en la estructura, por
ejemplo ND < 0,01 por año.
NOTA. Para evitar interferencias puede ser necesaria una
determinada distancia entre las líneas de potencia y las lí-
neas de señales no apantalladas
7 SISTEMA COORDINADO DE DPS
6.5 Apantallamiento de las líneas externas
El apantallamiento de las líneas externas que en- La protección de los sistemas internos contra
tran en la estructura incluye las pantallas de los las ondas transitorias requiere un planteamien-
cables, los conductos metálicos cerrados para to sistemático consistente en la coordinación de
cables, y los conductos de hormigón para cables los DPS tanto para los cables de potencia co-
con la armadura interconectada. El apantalla- mo para los de señales. El planteamiento
miento de las líneas externas es útil, pero básico de la coordinación de los DPS (ver el
frecuentemente no es responsabilidad del pro- anexo C) es el mismo en ambos casos.
yectista del SMPI (ya que el propietario de las
líneas externas normalmente es el proveedor de En un SMPI en el que se emplee el concepto de
la red). zonas de protección y con más de una ZPR
(ZPR 1, ZPR 2 y superiores) los DPS se deben
colocar en la entrada de la línea en cada zona
6.6 Materiales y dimensiones de las panta- (ver la figura 2).
llas magnéticas
En el límite de las ZPR 0A y ZPR 1, los materia- En un SMPI con solo la ZPR 1 los DPS se de-
les y las dimensiones de las pantallas ben colocar, al menos, en la entrada de la línea
magnéticas (por ejemplo, pantallas espaciales en la ZPR 1.
malladas, pantallas de los cables y envolturas
de los equipos) deben cumplir con los requisi- En ambos casos pueden necesitarse DPS adi-
tos de la IEC 62305-3 para los conductores de cionales si la distancia entre los DPS y los
los terminales de captura y/o los conductores equipos a proteger es grande (ver el anexo C).
de bajada. En particular:
Los requisitos de ensayo de los DPS deben
– el espesor mínimo de las planchas metálicas, cumplir con:
de los conductos metálicos, tuberías y panta-
llas de los cables, debe cumplir con la tabla 3 − la IEC 61643-1 para los sistemas de poten-
de la IEC 62305-3:2010; cia;

– la configuración de las pantallas espaciales − la IEC 61643-21 para los sistemas de tele-
malladas y la sección mínima de sus conduc- comunicación y señales.
tores, debe cumplir con la tabla 6 de la
IEC 62305-3:2010. La información sobre la selección e instalación
de los DPS se encuentra en el anexo C. La se-
Las pantallas metálicas que no están previstas lección e instalación de la protección coordinada
para que circule corriente de rayo por ellas, no de los DPS debe cumplir con:
requieren que las dimensiones estén de acuerdo
con las tablas 3 y 6 de la IEC 62305-3:2010. − las IEC 61643-12 e IEC 60364-5-53 para la
protección de los sistemas de potencia;
– en el límite de las zonas ZPR 1/2 o superio-
res, si se cumple que la distancia de − la IEC 61643-22 para la protección de los
separación s entre las pantallas magnéticas y sistemas de telecomunicación y señales.
el SPCR (ver 6.3 de la IEC 62305-3:2010);

30
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

En el anexo D de esta norma y en el anexo E Una protección adecuada solamente puede


de la IEC 62305-1:2010, se da información, pa- conseguirse si:
ra dimensionar los DPS, sobre las magnitudes
de las ondas transitorias creadas por los rayos − las previsiones están definidas por un exper-
en diferentes puntos de una instalación en una to en protección contra el rayo;
estructura.
− existe una buena coordinación entre los dife-
rentes expertos involucrados en la cons-
8 INTERFACES AISLANTES trucción del edificio y del SMPI (por ejemplo,
ingenieros eléctricos e ingenieros de cami-
nos);
Las interfaces aislantes pueden emplearse pa-
ra reducir el efecto del IEMR. La protección de − se sigue el plan de gestión del apartado 9.2.
estas interfaces contra las sobretensiones pue-
de lograrse, donde sea necesario, mediante El SMPI debe mantenerse mediante inspeccio-
DPS. El nivel de aislación de la interface y el nes y mantenimiento. Después de cambios
nivel de protección UP deben coordinarse con importantes en la estructura o en las medidas
las categorías de las sobretensiones de la de protección, debe llevarse a cabo una nueva
IEC 60664-1. evaluación del riesgo.
NOTA. El objeto y campo de aplicación de esta parte de la
IEC 62305 trata sobre la protección de los equipos que se 9.2 Plan de gestión del SMPI
encuentran en las estructuras, pero no sobre con la protec-
ción de estructuras interconectadas en las que un La planificación y la coordinación de un SMPI re-
transformador de aislación puede brindar algún beneficio. quiere un plan de gestión (ver la tabla 2), que
comienza con una evaluación inicial del riesgo
(ver la IEC 62305-2) para determinar las medi-
das de protección necesarias para reducir el
9 GESTIÓN DE UN SMPI
riesgo a un nivel tolerable. Para conseguir esto,
deben definirse las zonas de protección.
9.1 Generalidades
De acuerdo con el nivel de protección definido
Para obtener un sistema de protección eficiente
en la IEC 62305-1 y las medidas de protección
y efectivo en cuanto a costos, el diseño debe lle-
a adoptar, deben llevarse a cabo los siguientes
varse a cabo en la etapa de diseño del edificio y
pasos:
antes de la construcción. Así se optimiza el uso
de los componentes naturales de la estructura y
− se debe prever un sistema de puesta a tierra
se elige la mejor solución para el trazado de las
que comprenda una red equipotencial y un
líneas y la colocación de los equipos.
sistema de tomas de tierra;
Para las estructuras existentes el costo del SMPI
es, por lo general, más alto que para una estruc- − las partes metálicas externas y los servicios
tura nueva. Sin embargo, es posible minimizar entrantes deben conectarse equipotencial-
los costes mediante una adecuada elección de mente, bien directamente o por medio de los
las ZPR y empleando las instalaciones existen- DPS adecuados;
tes o mejorándolas.

31
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

− los sistemas internos deben integrarse en la − se debe determinar la necesidad de interfa-


red equipotencial; ces aislantes;

− se puede implementar el apantallamiento − en estructuras existentes, pueden ser nece-


espacial junto con el trazado y el apantalla- sarias medidas especiales (ver el anexo B).
miento de las líneas;
Después de esto, se debe volver a evaluar la re-
− se debe especificar los requisitos para la lación coste/beneficio de las medidas de
protección coordinada por DPS; protección seleccionadas y optimizarlas de nue-
vo mediante el método de análisis de riesgos.

32
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla 2 − Plan de gestión de un SMPI para un edificio nuevo y


para grandes cambios en la construcción o utilización de los edificios

Etapas Objeto Acciones a tomar por


a b
Análisis inicial del riesgo Comprobar la necesidad de una protec- Experto en protección contra el rayo
ción contra el IEMR. Propietario
Si es necesario, seleccionar el SMPI
apropiado empleando el método de eva-
luación de riesgos
Comprobar la reducción del riesgo des-
pués de cada medida de protección
tomada
a b
Análisis final del riesgo La relación coste/beneficio de las medi- Experto en protección contra el rayo
das de protección seleccionadas debe Propietario
optimizarse empleando, de nuevo, el
método de evaluación de riesgos.
Como consecuencia se definen:
− El SPCR y los parámetros del rayo.
− Las ZPR y sus límites.
Plan de un SMPI Definición del SMPI: Experto en protección contra el rayo
− medidas de apantallamiento espacial Propietario
− redes equipotenciales Arquitecto
− sistemas de puesta a tierra Proyectista de los sistemas internos
− trazado y apantallamiento de las lí- Proyectista de las instalaciones rele-
neas vantes
− apantallamiento de los servicios en-
trantes
− protección coordinada de los DPS
− interfaz de aislación
Diseño de un SMPI Planos generales y descripciones Oficina de ingeniería o equivalente
Preparación del listado de piezas
Planos detallados y tiempos de instala-
ción
Instalación, incluida la Calidad de la instalación Experto en protección contra el rayo
supervisión del SMPI Documentación Instalador del SPCR
Posible revisión de los planos detallados Oficina de ingeniería
Supervisor
Aprobación del SMPI Verificación y documentación del estado Experto independiente en protección
de la instalación contra el rayo
Supervisor
Inspecciones periódicas Asegurar la conformidad del SMPI Experto en protección contra el rayo
Supervisor
a
Ver la IEC 62305-2.
b
Con un amplio conocimiento sobre CEM y sobre prácticas de instalación.

33
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

9.3 Inspección de un SMPI 9.3.2 Procedimiento de inspección

9.3.1 Generalidades 9.3.2.1 Comprobación de la documentación


técnica
La inspección comprende la comprobación de
la documentación técnica, las inspecciones vi-
Después de la instalación de unas nuevas medi-
suales y las medidas en los ensayos. El objeto
das SMPI debe comprobarse la documentación
de la inspección es verificar que:
técnica en relación al cumplimiento con las nor-
mas apropiadas y a que está completa. En
− el SMPI está de acuerdo con el diseño; consecuencia, la documentación técnica debe
actualizarse continuamente como, por ejemplo,
− el SMPI es capaz de realizar su función de después de cualquier alteración o ampliación del
diseño; SMPI.

− cualquier nueva medida de protección adi- 9.3.2.2 Inspección visual


cional está incorporada correctamente al
SMPI. La inspección visual debe realizarse para verifi-
car que:
Las inspecciones deben hacerse:
− no hay conexiones sueltas y que no hay ro-
− durante la instalación del SMPI; turas accidentales en los conductores y
conexiones;
− después de la instalación del SMPI;
− ninguna parte del sistema se ha debilitado
− periódicamente; por la corrosión, en especial a nivel del te-
rreno;
− después de cualquier alteración relevante de
los componentes del SMPI; − los conductores equipotenciales y las panta-
llas de los cables están intactos e interco-
− posiblemente después de una descarga en nectadas;
la estructura (por ejemplo, cuando el conta-
dor haya indicado una descarga, cuando un − no hay ampliaciones o alteraciones que re-
testigo haya visto la descarga sobre la es- quieran medidas de protección adicionales;
tructura, o cuando haya evidencia visual de
daños por rayos en la estructura). − no hay indicaciones de daños en los DPS,
en sus fusibles o en sus desconectores;
La frecuencia de las inspecciones periódicas
debe determinarse considerando: − se mantienen los apropiados trazados de los
cables;
− el medioambiente local, tal como suelos co-
rrosivos y condiciones atmosféricas corro- − se mantienen las distancias de seguridad a
sivas; las pantallas espaciales.

− el tipo de las medidas de protección em- 9.3.2.3 Mediciones


pleadas.
Se debe realizar una medición de la continuidad
NOTA. Se recomiendan los valores de la tabla E.2 de la eléctrica en aquellas partes del sistema de tierra
IEC 62305-3:2010, cuando no haya requisitos específicos y de la red equipotencial que no están visibles
dados por las autoridades.
para la inspección.

34
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA. Si un DPS no tiene una indicación visual (bandera), mes de inspección previos. El informe de inspec-
para confirmar, cuando se requiera, su estado operativo, las ción debe contener información sobre:
medidas deben realizarse de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
− el estado general del SMPI;
9.3.3 Documentación de la inspección
− cualquier desviación de la documentación
Se debe preparar una guía de inspección para técnica;
facilitar el proceso. La guía debe contener infor-
mación suficiente para ayudar al inspector en su − el resultado de cualquier medida realizada.
tarea, de manera que pueda documentarse to-
dos los aspectos relacionados con la instalación,
sus componentes, métodos y registros de los da- 9.4 Mantenimiento
tos de ensayos. Después de la inspección, cualquier defecto de-
tectado debe corregirse sin demora. Si es
El inspector debe preparar un informe, que debe necesario, la documentación técnica debe ac-
unirse a la documentación técnica y a los infor- tualizarse.

35
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo A
(Informativo)

Elementos básicos para la evaluación


del ambiente electromagnético en una ZPR

A.1 Generalidades
Este anexo A da una información para la evaluación del ambiente electromagnético en el interior de
una ZPR, que también puede emplearse para la protección contra el IEMR. También es apropiada
para la protección contra las interferencias electromagnéticas.

A.2 Efectos perniciosos del rayo en los sistemas eléctricos y electrónicos

A.2.1 Fuente del daño


La primera fuente de daño es la corriente del rayo y su campo magnético asociado, el cual tiene la
misma forma de onda que la corriente de rayo.

NOTA. A los efectos de la protección, la influencia del campo eléctrico del rayo normalmente es de menor interés.

A.2.2 Objeto del daño


Los sistemas internos instalados en o sobre las estructuras con un nivel de aislación limitado para
soportar las ondas transitorias y los campos magnéticos, pueden dañarse u operar incorrectamente
cuando están sometidos a los efectos de los rayos y a sus campos magnéticos.

Los sistemas instalados fuera de una estructura, colocados en lugares expuestos, pueden tener ries-
go debido al campo magnético sin atenuar y a las ondas transitorias de la corriente total del rayo por
un impacto directo.

Los sistemas instalados en el interior de una estructura pueden tener riesgo debido al campo magnéti-
co atenuado residual debido a las ondas transitorias internas inducidas o conducidas y a las ondas
transitorias conducidas por las líneas entrantes.

Para detalles en relación con los niveles resistidos por los equipos, son relevantes las siguientes
normas:

a) el nivel nominal de impulso de la instalación de potencia se define en la tabla F.1 de la


IEC 60664-1:2007. El nivel resistido se define por la tensión nominal de impulso 1,5 kV –
2,5 kV – 4 kV y 6 kV para los sistemas de 230/400 V y 377/480 V.

b) el nivel resistido por los equipos de telecomunicación está indicado en las normas ITU-T K.20[3],
K.21[4] y K.45[5].

36
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

El nivel resistido está indicado, generalmente, en la hoja de especificación del producto, o puede en-
sayarse:

a) contra las ondas transitorias conducidas, empleando la IEC 61000-4-5, con niveles de tensión de
ensayo: 0,5 kV – 1 kV – 2 kV y 4 kV, forma de onda 1,2/50 µs y con niveles de corrientes de ensa-
yo 0,25 kA – 0,5 kA – 1 kA y 2 kA, forma de onda 8/20 µs;

NOTA. Con el fin de que algunos equipos cumplan con los requisitos de la norma citada pueden incorporar DPS inter-
nos. Las características de estos DPS internos pueden afectar a los requisitos de la coordinación.

b) contra los campos magnéticos, empleando la IEC 61000-4-9, con niveles de ensayo:
100 A/m – 300 A/m – 1 000 A/m, forma de onda 8/20 µs y la IEC 61000-4-10 con los niveles de en-
sayo: 10 A/m – 30 A/m – 100 A/m, a 1 MHz.

Los equipos que no cumplan con los ensayos de inmunidad y de emisión radiada en radio frecuencia
(RF), tal como se indica en las correspondientes normas de CEM, pueden estar sometidos a los riesgos
de los campos directamente radiados. Por otra parte, la falla de los equipos que cumplen con estas
normas puede despreciarse.

A.2.3 Mecanismos de acoplamiento entre el objeto del daño y la fuente del daño
El nivel resistido por los equipos debe ser compatible con la fuente del daño. Para alcanzar este obje-
tivo, es necesario que los mecanismos de acoplamiento estén debidamente controlados mediante la
creación de las correspondientes ZPR.

A.3 Apantallamiento espacial, trazado y apantallamiento de las líneas

A.3.1 Generalidades
El campo magnético creado en el interior de una ZPR debido a las descargas directas en una estructura
o en sus proximidades en el terreno, sólo puede reducirse mediante el apantallamiento espacial de la
ZPR. Las ondas transitorias inducidas en los sistemas electrónicos pueden minimizarse bien mediante el
apantallamiento espacial, mediante el trazado y el apantallamiento de las líneas, o por una combinación
de ambos métodos.

La figura A.1 da un ejemplo del IEMR en el caso de un impacto directo en la estructura, mostrando las
zonas de protección ZPR 0, ZPR 1 y ZPR 2. El sistema electrónico a proteger se encuentra instalado en
la ZPR 2.

37
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Pantalla (envoltura)

Figura A.1 − Situación del IEMR debida a una descarga de rayo

En la tabla A.1, puntos 1, 2 y 3 se definen los parámetros I0, H0, y UW de la figura A.1; en los puntos 4
y 5 se indican los parámetros de ensayo adecuados para asegurar que el equipo es capaz de sopor-
tar el esfuerzo esperado en el lugar de su instalación.

38
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla A.1 – Parámetros relevantes de la fuente del daño y del equipo

Fuente primaria del daño IEMR


Definida a partir de los parámetros de los NPR I a IV
Impulso Amplitud para NPR Pendiente para NPR Efectos relevan-
tes
µs I – II – III – IV I – II – III – IV
kA kA/µs
1.
Corriente parcial
IEC 62305-1 10/350 200 – 150 – 100 – 100 20 – 15 – 10 – 10
del rayo
I0
1/200 100 – 75 – 50 – 50 100 – 75 – 50 – 50 Inducción
0,25/100 50 – 37,5 – 25 – 25 200 – 150 – 100 – 100 Inducción
H0 Deducida de la I0 correspondiente
Tensiones nominales de impulso para las instalaciones de potencia
2. Definidas como categoría de sobretensiones I a IV para las tensiones nominales de 230/400 V y 277/480 V
IEC 60664-1 UW Categoría de la sobretensión I a IV 6 kV – 4 kV – 2,5 kV – 1,5 kV
Nivel resistidos de las equipos de telecomunicación
3. [3] [3] [5]
ITU Recomendación K.20 , K.21 y K.25 ,
Ensayos para equipos sin la correspondiente norma de producto
El nivel de resistido del equipo se define por los efectos conducidos del rayo (U, I)
4.
UOC Impulso 1,2/50 µs 4 kV – 2 kV – 1 kV – 0,5 kV
IEC 61000-4-5
ISC Impulso 8/20 µs 2 kA – 1 kA – 0,5 kA – 0,25 kA
Ensayos para equipos que no cumplen con las norma de producto CEM
El nivel de resistencia del equipo se define por los efectos radiados del rayo (H)
Impulso 8/20 µs
IEC 61000-4-9 H (oscilación amortiguada 25 kHz, TP = 10 1 000 A/m – 300 A/m – 100 A/m
5. µs)
Oscilación amortiguada 1 MHz
IEC 61000-4-10 H 100 A/m – 30 A/m – 10 A/m
(impulso 0, 2/0,5 µs, TP = 0,25 µs)

Las fuentes electromagnéticas primarias de daño sobre el sistema electrónico son la corriente I0 y el
campo magnético Ho del rayo. Las corrientes parciales del rayo circulan por los servicios entrantes. Es-
tas corrientes, así como los campos magnéticos tienen, aproximadamente, la misma forma de onda. La
corriente del rayo que aquí se considera consiste en un primer impacto IF positivo (generalmente una
forma de onda con una cola larga 10/350 µs) y el primer impacto negativo IFN (forma de onda 1/200 µs) e
impactos subsiguientes IS (forma de onda 0,25/100 µs). La corriente del primer impacto positivo IF gene-
ra el campo magnético HF, la corriente del impacto negativo IFN generan el campo magnético HFN y las de
los impactos subsiguientes IS genera los campos magnéticos HS.

Los efectos debidos a la inducción magnética están producidos principalmente por la pendiente del fren-
te del campo magnético. Como se indica en la figura A.2, la pendiente del frente de HF puede
caracterizarse por un campo oscilante amortiguado de 25 kHz con un valor máximo HF/MAX. y un tiempo
de valor máximo TP/F de 10 µs. De la misma manera, la pendiente del frente de HS puede caracterizarse
por un campo oscilante amortiguado de 1 MHz con un valor máximo HS/MAX. y un tiempo de valor máxi-

39
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

mo TP/S de 0,25 µs. De manera similar, el tiempo del frente del HFN puede caracterizarse por un campo
oscilante amortiguado de 250 kHz con un valor máximo HFN/MAX.y un tiempo de valor máximo TP/FN de
1µs.

De esta manera el campo magnético del primer impacto positivo puede caracterizarse por una frecuen-
cia típica de 25 kHz, el campo magnético del primer impacto negativo por una frecuencia típica de
250 kHz y el campo magnético de los impactos subsiguientes por una frecuencia típica de 1 MHz. Los
campos magnéticos oscilantes amortiguados para estas frecuencias están definidos, a efectos de en-
sayos, en las IEC 61000-4-9 e IEC 61000-4-10.

Instalando pantallas magnéticas y DPS en las interfaces de las ZPR, el efecto del rayo sin atenuar,
definido por I0 y H0, se debe reducir hasta el nivel resistido del equipo. Como se indica en la figura
A.1 el equipo debe soportar el campo ambiente H2, las corrientes I2 y las tensiones U2 conducidas del
rayo.

La reducción de I1 a I2 y de U1 a U2 es el objeto del anexo C, mientras que la reducción de H0 a un valor


suficientemente bajo de H2 se considera aquí de la siguiente manera:

En el caso de una pantalla espacial mallada, puede considerarse que la forma de onda del campo
magnético en la ZPRs (H1, H2) es la misma que la del campo magnético en el exterior (H0).

Las formas de ondas oscilantes amortiguadas indicadas en la figura A.2 cumplen con los ensayos defi-
nidos en las IEC 61000-4-9 e IEC 61000-4-10 y pueden emplearse para determinar el nivel de los
equipos para soportar el campo magnético creado por el frente del campo magnético del primer impac-
to positivo HF y de los impactos subsiguientes HS.

Las ondas transitorias inducidas producidas por el acoplamiento del campo magnético con los bucles
de inducción (ver el capítulo A.5) deben ser inferiores o iguales a los niveles soportados por los equi-
pos.

40
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Norma fundamental: IEC 61000-4-9

Figura A.2a − Simulación del crecimiento del campo del primer impacto positivo
(10/350 µs) mediante un solo impulso 8/20 µs (oscilación amortiguada de 25 kHz)

Norma fundamental: IEC 61000-4-10

Figura A.2b − Simulación del crecimiento del campo del impacto subsiguiente (0,25/100 µs)
mediante oscilaciones amortiguadas de 1 MHz (múltiples impulsos 0,2/0,5 µs)

NOTA 1 Aunque las definiciones del tiempo hasta el valor máximo TP y las de duración del frente T1 son diferentes, aquí se
consideran sus valores iguales para una aproximación apropiada.

NOTA 2 La relación entre los valores máximos HF/MAX. / HFN/MAX. / HS/MAX. = 4:2:1.

Figura A.2 − Simulación del crecimiento del campo magnético mediante oscilaciones amortiguadas

A.3.2 Apantallamiento espacial con mallas


En la práctica, las pantallas de gran volumen de una ZPR normalmente se crean mediante los compo-
nentes naturales de la estructura tales como, las armaduras metálicas en los techos, paredes y suelos,
la estructura metálica, los tejados y las fachadas metálicas. Estos componentes juntos forman una pan-
talla espacial mallada. Un apantallamiento efectivo requiere que el ancho de la malla sea inferior a 5 m.

41
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA 1. El efecto de la pantalla puede despreciarse si se crea una ZPR 1 mediante un SPCR externo conforme con la
IEC 62305-3, con anchos de mallas y distancias superiores a los 5 m. Por lo demás, un edificio con una gran armadura metáli-
ca y muchas estructuras de acero da un importante efecto de pantalla.
NOTA 2. El apantallamiento en las zonas interiores subsiguientes puede realizarse bien adoptando medidas de apantallamiento
espacial, bien empleando cabinas o estanterías metálicas cerradas, o empleando envolturas metálicas para los equipos.

La figura A.3 muestra cómo, en la práctica, pueden emplearse las armaduras del hormigón y los bas-
tidores metálicos (de puertas metálicas y de posibles ventanas apantalladas) para crear un gran
volumen apantallado en una habitación o en un edificio.

Leyenda

• Soldado o grapado en cada varilla y en cada cruce.

NOTA. En la práctica, en grandes estructuras no es posible soldar o abulonar cada punto. Sin embargo, la mayor parte de los
puntos están conectados naturalmente bien por contacto directo o mediante cableado adicional. Una solución práctica podría ser
una conexión cada 1 m.

Figura A.3 − Construcción de un gran volumen apantallado empleando


las armaduras del hormigón y los bastidores metálicos

42
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Los sistemas internos deben colocarse en el interior de un "volumen de seguridad" que respete las dis-
tancias de seguridad a la pantalla de la ZPR (ver la figura A.4). Esto es debido al valor relativamente alto
de los campos magnéticos en la proximidad de la pantalla, por la circulación de las corrientes parciales
del rayo por la pantalla (en particular en la ZPR 1).

NOTA. El volumen Vs debe mantener una distancia de seguridad ds/1 o ds/2 desde la pantalla de la ZPR n –ver el capítulo
A.4.

Figura A.4 − Volumen para los sistemas eléctricos y electrónicos en una zona interior ZPR n

43
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

A.3.3 Trazado y apantallamiento de las líneas


Las ondas transitorias inducidas en los sistemas electrónicos pueden reducirse mediante un trazado
apropiado de la línea (minimizando la superficie del bucle de inducción), empleando cables apantallados
o conductos metálicos (se minimizan los efectos inductivos en el interior), o mediante una combinación
de ambos (ver la figura A.5).

44
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 Equipo
2 Cable de señal
3 Cable de potencia
4 Bucle de inducción

Figura A.5a − Sistema sin protección

Leyenda

1 Equipo
2 Cable de señal
3 Cable de potencia
5 Apantallamiento espacial

Figura A.5b − Reducción del campo magnético en


una ZPR interior por apantallamiento espacial

Leyenda

1 Equipo
2 Cable de señal
3 Cable de potencia
6 Línea apantallada

Figura A.5c − Reducción de la influencia del campo en


las líneas mediante el apantallamiento de las líneas

Leyenda

1 Equipo
2 Cable de señal
3 Cable de potencia
7 Superficie reducida del bucle

Figura A.5d – Reducción de la superficie del borde


de inducción mediante un trazado de líneas apropiado

Figura A.5 − Reducción de los efectos inductivos mediante medidas de trazado


y apantallamiento de las líneas

45
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Los cables conductores conectados a los sistemas electrónicos se deben colocar tan cerca como sea
posible de los componentes metálicos de la red equipotencial. Es beneficioso colocar estos cables en
envolturas metálicas de la red equipotencial, por ejemplo, en conductos en forma de U o en tubos metá-
licos (ver también la IEC 61000-5-2[6]).

Se debe prestar especial atención cuando se instalan los cables cerca de la pantalla de una ZPR (es-
pecialmente la ZPR 1) debido al valor sustancial del campo magnético en ese lugar.

Cuando los cables que circulan entre estructuras separadas necesitan protección se deben colocar en
conductos metálicos. Estos conductos debern estar conectados en ambos extremos a las barras equipo-
tenciales de cada estructura separada. Si las pantallas de los cables (conectadas a las redes
equipotenciales en ambos extremos) son capaces de soportar la corriente parcial del rayo prevista, no
se requieren más conductos metálicos.

Las tensiones y las corrientes inducidas en los bucles de la instalación dan lugar a ondas transitorias en
modo común en los sistemas electrónicos. En el capítulo A.5 se indican los cálculos de estas tensiones
y corrientes inducidas.

La figura A.6 muestra un ejemplo de un gran edificio de oficinas:

a) En la ZPR 1, el apantallamiento se consigue mediante la armadura metálica y las fachadas metáli-


cas y en la ZPR 2 mediante envolturas apantalladas de los sistemas electrónicos sensibles. Con el
fin de poder instalar un sistema equipotencial formado por una malla espesa, en cada habitación se
colocan varios terminales de conexión equipotencial.

b) Se ha extendido la ZPR 0 en la ZPR 1 para instalar una fuente de potencia de 20 kV, debido a que
no es posible, en este caso especial, la instalación en el lado de alta tensión de los DPS.

46
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Malla interceptora

Figura A.6 − Ejemplo de un SMPI para un edificio de oficinas

47
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

A.4 Campo magnético en las ZPR

A.4.1 Aproximación del campo magnético en las ZPR


Si no se han realizado investigaciones teóricas (ver A.4.2) o experimentales (ver A.4.3) sobre la eficacia
del apantallamiento, la atenuación debe evaluarse de la siguiente manera.

A.3.1.1 Pantalla espacial mallada de la ZPR 1 en el caso de una descarga directa del rayo
La pantalla de un edificio (pantalla que rodea la ZPR 1) puede formar parte de un SPCR externo y las
corrientes directas del rayo circularán a lo largo de él. Esta situación se representa en la figura A.7a
considerando que el rayo impacta en un punto arbitrario del tejado de una estructura.

NOTA. Las distancias dw y dr se determinan para el punto en consideración.

Figura A.7a − Campo magnético dentro de una ZPR 1

48
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA. Las distancias dw y dr se determinan para la zona límite de la ZPR 2.

Figura A.7b − Campo magnético dentro de una ZPR 2

Figura A.7 − Evaluación del campo magnético en el caso de una descarga de rayo directa

Para calcular el valor del campo magnético H1 en un punto arbitrario en el interior de la ZPR 1 se
aplica la expresión

(
H1 = kh × I 0 × wm / d w × d r ) (A/m) (A.1)

donde

dr(m) es la distancia más corta entre el punto considerado y el tejado de la pantalla de ZPR 1;

dw(m) es la distancia más corta entre el punto considerado y la pared de la pantalla de ZPR 1;

I0 (A) es la corriente del rayo en la ZPR 0A;

kh (1/ m ) es el factor de configuración, generalmente kh = 0,01

wm (m) es el ancho de la malla de la pantalla espacial de ZPR 1.

El resultado de esta fórmula es el valor máximo del campo magnético en la zona ZPR 1 (teniendo en
cuenta la nota indicada más abajo):

− H1/F/MAX. = kh × I F//MAX × wm / (d w × d r ) (A/m) producido por el primer impacto positivo (A.2)

− H1/FN/MAX. = kh × I FN//MAX × wm / (d w × d r ) (A/m) producido por el primer impacto negativo (A.3)

− H l/S/MAX. = kh × IS/MAX. × wm / (d w × d r ) ) (A/m) producido por los impactos subsiguientes (A.4)

49
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

donde

IF/MAX. (A) es el valor máximo de la corriente del primer impacto positivo en función del nivel de pro-
tección;

IFN/MAX. (A) es el valor máximo de la corriente del primer impacto negativo en función del nivel de pro-
tección;

IS/MAX. (A) es el valor máximo de las corrientes de los impactos subsiguientes en función del nivel de
protección.

NOTA 1. El campo se reduce por un factor 2, si se instala una red equipotencial mallada de acuerdo con el apartado 5.2.

Estos valores de campo magnético son válidos solamente para un volumen de seguridad Vs en el in-
terior de la pantalla mallada con una distancia de seguridad ds/1 desde la pantalla (ver la figura A.4):

ds/1 = wm × SF/10 (m) para SF ≥ 10 (A.5)

ds/1 = wm (m) para SF < 10 (A.6)

donde

SF (dB) es el factor de apantallamiento evaluado a partir de la fórmula de la tabla A.3;

wm (m) es el ancho de la malla de la pantalla mallada.

NOTA 2. Los valores de los resultados experimentales del campo magnético en el interior de la ZPR 1 dotada con una pantalla
mallada indican que el aumento del campo magnético cera de la pantalla es menor que el que resulta de la ecuación ante-
rior.

EJEMPLO

Como ejemplo se consideran tres pantallas malladas de cobre con las dimensiones que se dan en la
tabla A.2, con un ancho media de la malla wm = 2 m (ver la figura A.10). Esto da lugar a una distancia
de seguridad ds/1 = 2,0 m que define el volumen de seguridad VS. El valor de H1/MAX. válido en el interior
de VS se calculan para I0/MAX. = 100 kA, como se indica en la tabla A.2. La distancia al tejado es la mi-
tad de la altura dr = H/2. La distancia a la pared es la mitad del largo dw = L/2 (centro) o igual a:
dw = ds/1 (peor caso cerca de la pared).

Tabla A.2 – Ejemplos para I0MAX. = 100 kA y wm = 2 m

Tipo de pantalla L×W×H H1/MAX. (centro) H1/MAX. (dw = dS/1)


(ver la figura A.10) m A/m A/m
1 10 × 10 × 10 179 447
2 50 × 50 × 10 36 447
3 10 × 10 × 50 80 200

50
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

A.4.1.2 Pantalla espacial mallada de la ZPR 1 en el caso de una descarga cercana


La situación correspondiente a una descarga cercana se muestra en la figura A.8. El campo magnético
incidente en torno al volumen apantallado de la ZPR 1 se puede aproximar por una onda plana.

Figura A.8 − Evaluación del campo magnético en el caso de una descarga de rayo cercana

El factor de apantallamiento SF de una pantalla espacial mallada para una onda plana está dado, a
continuación, en la tabla A.3.

51
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla A.3 − Atenuación magnética de una pantalla espacial mallada para una onda plana

a, b
Materiales SF (dB)
1 MHz (válido para los impactos subsiguientes)
25 kHz (válido para el o
primer impacto positivo) 250 kHz (válido para el primer impacto negati-
vo)
Cobre o alumi-
20 × log (8,5/wm) 20 × log (8,5/wm)
nio
c
Acero 20 × log  ( 8, 5 wm )/ 1 + 18 × 10 –6 / rc2  20 × log (8,5/wm)
 
wm ancho de la malla de la pantalla (m);
rc radio de una varilla de la pantalla mallada (m).
a
SF = 0 en caso de que la fórmula dé valor negativo.
b
SF aumenta en 6 dB si se instala una red mallada equipotencial de acuerdo con el apartado 5.2.
c
Permeabilidad µr ≈ 200.

El campo magnético incidente H0 se calcula mediante la ecuación (A.7):

H 0 = I 0 / ( 2 × π × sa ) (A/m) (A.7)

donde

I0 (A) es la corriente del rayo en la ZPR 0A;

sa (m) es la distancia entre el punto de impacto y el centro del volumen apantallado.

De esto se deduce que el valor máximo del campo magnético en ZPR 0:

− H0/F/MAX. = IF/MAX./(2 × π × sa) (A/m) producido por el primer impacto positivo (A.8)

− H0/FN/MAX. = IFN/MAX./(2 × π × sa) (A/m) producido por el primer impacto negativo (A.9)

− H0/S/MAX. = IS/MAX./(2 × π × sa) (A/m) producido por los impactos subsiguientes (A.10)

donde

IF/MAX. (A) es el valor máximo de la corriente del primer impacto positivo de acuerdo con el nivel de
protección elegido;

IFN/MAX. (A) es el valor máximo de la corriente del primer impacto negativo de acuerdo con el nivel de
protección elegido;

IS/MAX. (A) es el valor máximo de la corriente de los impactos subsiguientes de acuerdo con el nivel
de protección elegido.

La reducción de H0 a H1 en el interior de la ZPR 1 puede calcularse empleando los valores de SF indi-


cados en la tabla A.3.

52
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

SF/20
H1/MAX. = H0/MAX. / 10 (A/m) (A.11)

donde

SF (dB) es el factor de apantallamiento obtenido a partir de las fórmulas de la tabla A.3;

H0/MAX. (A/m) es el campo magnético en la ZPR 0.

En consecuencia se puede calcular el valor máximo del campo magnético en la zona ZPR 1:

− H1/F/MAX. = H0/F/MAX. / 10SF/20 (A/m) producido por el primer impacto positivo (A.12)

− H1/FN/MAX. = H0/FN/MAX. / 10SF/20 (A/m) producido por el primer impacto negativo (A.13)

− H1/S/MAX. = H0/S/MAX. / 10SF/20 (A/m) producido por los impactos subsiguientes: (A.14)

Estos valores de campo magnético son solamente válidos para un volumen de seguridad Vs en el in-
terior de la pantalla mallada con una distancia de seguridad ds/2 desde la pantalla (ver la figura A.4).

− ds/2 = wm para SF ≥ 10
SF/10
(m) (A.15)

− ds/2 = wm (m) para SF < 10 (A.16)

donde

SF (dB) es el factor de apantallamiento obtenido a partir de las fórmulas de la tabla A.3;

wm (m) es el ancho de la pantalla mallada.

Para información adicional referente al cálculo del campo magnético en el interior de la pantalla ma-
llada en el caso de impactos cercanos, ver el apartado A.4.3.

EJEMPLO

En el caso de una descarga cercana, el campo magnético H1/MAX. en el interior de la ZPR 1, depende
de: la corriente I0/MAX, del factor de apantallamiento SF de la pantalla de ZPR 1 y de la distancia sa entre
el canal del rayo y el centro de la ZPR 1 (ver la figura A.8).

La corriente del rayo I0/MAX, depende del nivel de protección elegido (ver la IEC 62305-1). El factor de
apantallamiento SF (ver la tabla A.3) depende, principalmente, del ancho de la pantalla mallada. La dis-
tancia sa puede ser:

a) una distancia dada entre el centro de la ZPR 1 y un objeto próximo (por ejemplo, un mástil) en el
caso de que una descarga impacte en este objeto; o
b) la distancia mínima entre el centro de la ZPR 1 y el canal del rayo, en el caso de una descarga de
rayo a tierra cerca de ZPR 1.

El caso más desfavorable se da cuando se combina la corriente mayor I0/MAX, con la distancia más pró-
xima posible sa. Como se indica en la figura A.9, la mínima distancia sa es función de la altura H y del
largo L (o ancho W) de la estructura (ZPR 1), y del radio de la esfera rodante r correspondiente a I0MAX.
(ver la tabla A.4), definida a partir del modelo electro-geométrico (ver el capítulo A.4 de la
IEC 62305-1:2010).

53
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura A.9 − Distancia sa en función del radio de la esfera rodante y de las dimensiones de la estructura

La distancia puede calcularse mediante las ecuaciones A.17 y A.18 siguientes:

sa = 2 × r × H − H 2 + L / 2 para H < r (A.17)

sa = r + L / 2 para H ≥ r (A.18)

NOTA. Para distancias menores que estos valores mínimos, las descargas impactan directamente en la estructura.

Considerando una malla de cobre con un ancho media de malla de wm = 2 m, pueden definirse tres
pantallas, con las dimensiones indicadas en la tabla A.5, El resultado es un SF = 12,6 dB y una dis-
tancia de seguridad ds/2 = 2,5 m que define el volumen de seguridad Vs. Los valores de H0/MAX. y de
H1/MAX. que se consideran válidos en el interior del volumen Vs se calculan para I0/MAX. = 100 kA y se in-
dican en la tabla A.5.

Tabla A.4 – Radio de la esfera rodante correspondiente a la máxima corriente del rayo

Máxima corriente del rayo Radio de la esfera rodante, r


Nivel de protección
I0/MAX. kA m
I 200 313
II 150 260
III – IV 100 200

54
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla A.5 − Ejemplos para I0/MAX. = 100 kA y wm = 2 m, correspondientes a SF = 12,6 dB

Tipo de pantalla L×W×H sa H0/máx. H1/máx.


(ver la figura A.10) m m A/m A/m
1 10 × 10 × 10 67 236 56
2 50 × 50 × 10 87 182 43
3 10 × 10 × 50 137 116 27

A.4.1.3 Pantalla espacial mallada para ZPR 2 y superiores


En las pantallas malladas que rodean una ZPR 2 o superiores, no circulará una significativa corriente
parcial de rayo. Por tanto, en una primera aproximación, la reducción de Hn a Hn+1 en el interior de la
ZPR n+1 puede evaluarse tal como se indica en el apartado A.4.1.2 para las descargas cercanas.
SF/20
Hn+1 = Hn / 10 (A/m) (A.19)

donde

SF(dB) es el factor de apantallamiento de la tabla A.3;

Hn (A/m) es el campo magnético en la ZPR n.

Si Hn = H1 el valor de este campo puede evaluarse de la siguiente manera:

a) en el caso de descargas directas a la pantalla tipo malla de la ZPR 1, ver el apartado A.4.1.1 y la fi-
gura A.7b, mientras que dw y dr son las distancias entre la pantalla de la ZPR 2 y la pared y el
tejado, respectivamente;

b) en el caso de descargas cercanas a ZPR 1, ver el apartado A.4.1.2 y la figura A.8.

Estos valores de los campos magnéticos son válidos sólo en el volumen de seguridad Vs en el inte-
rior de la pantalla tipo malla con una distancia ds/2 desde la pantalla, (tal como se define en el
apartado A.4.1.2 y se indica en la figura A.4).

A.4.2 Evaluación teórica del campo magnético debido a descargas directas


En el apartado A.4.1.1 las fórmulas para la evaluación del campo magnético H1/MAX. están basadas en
cálculos numéricos del campo magnético en tres típicas pantallas tipo malla tal como se indica en la fi-
gura A.10. Para estos cálculos, se considera que una descarga impacta en un borde del tejado. El
canal del rayo se simula mediante una varilla conductora vertical de 100 m de largo por encima del te-
jado. El plano de tierra se simula mediante una placa conductora ideal.

55
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Ancho de la malla

(con un ancho de
malla de 2 m)

Figura A.10 − Tipos de grandes volúmenes apantallados con malla

En los cálculos se considera el campo magnético acoplado a cada barra de la pantalla mallada inclu-
yendo todas las otras barras y el canal simulado del rayo, resultando un conjunto de ecuaciones para
calcular la distribución de la corriente en la malla. A partir de esta distribución de la corriente se deduce
el campo magnético en el interior de la pantalla. Se considera despreciable la resistencia de las barras.
Por tanto, la distribución de la corriente en la pantalla mallada y el campo magnético son independientes
de la frecuencia. No se consideran, tampoco, los efectos capacitivos para evitar los efectos transitorios.

En las figuras A.11 y A.12 se presentan algunos resultados para el apantallamiento del tipo 1 (ver la
figura A.10).

56
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura A.11 − Campo magnético H1/MAX. en el interior de una pantalla mallada del tipo 1

Ancho de la malla wm

Figura A.12 − Campo magnético H1/MAX. en el interior de una


pantalla mallada tipo 1 en función del ancho de la malla

57
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA 1. Los resultados experimentales del campo magnético en el interior de la ZPR 1 con una pantalla mallada indican
que, cerca de la pantalla, el aumento del campo magnético es menor que el que resulta de las ecuaciones anteriores.

NOTA 2. Los resultados de los cálculos son solamente válidos para distancias ds/1 > wm a la pantalla mallada.

En todos los casos se considera una corriente de rayo máxima de IO/MAX. = 100 kA. En ambas figuras
A.11 y A.12, el campo magnético H1/MAX. es el campo magnético máximo en un punto, deducido a par-
tir de sus componentes Hx, Hy, Hz.

H1/MAX. = H x2 + H y2 + H z2 (A.20)

En la figura A.11, H1/MAX. se calcula a lo largo de la línea recta que va desde el punto de impacto de la
descarga (x = y = 0, z = 10 m) y termina en el centro del volumen (x = y = 5 m, z = 5 m). H1/MAX. se re-
presenta como una función de la coordenada x para cada punto de esta línea, donde el parámetro es el
ancho de la malla wm de la pantalla.

En la figura A.12, H1/MAX. se calcula para dos puntos en el interior de la pantalla (punto A: x = y = 5 m,
z = 5 m; punto B: x = y = 3 m, z = 7 m). El resultado se representa como una función del ancho de la ma-
lla wm.

Ambas figuras muestran los efectos de los principales parámetros que influyen en la distribución del
campo magnético en el interior de una pantalla tipo malla: la distancia desde la pared o tejado, y el an-
cho de la malla.

En la figura A.11 debe observarse que a lo largo de otras líneas a través del volumen de la pantalla,
puede haber cruces con los ejes de cero y cambios de signo en los componentes del campo magnético
H1/MAX. Las fórmulas del apartado A.4.1.1 son, por tanto, aproximaciones de primer orden de la real y
más complicada distribución del campo magnético en el interior de una pantalla tipo malla.

A.4.3 Evaluación experimental del campo magnético producido por una descarga directa
Los campos magnéticos en el interior de las estructuras también pueden determinarse mediante medi-
das experimentales. La figura A.13 muestra una propuesta, empleando un generador de corriente de
rayo, de simulación de una descarga directa en un punto arbitrario de la estructura apantallada, Nor-
malmente, estos ensayos pueden realizarse a bajos niveles de corriente pero con una forma de onda de
la corriente simulada idéntica a la de la descarga real.

58
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura A.13a − Disposición de ensayo

Leyenda

U Típicamente, unos 10 kV
C Típicamente, unos 10 nF

Figura A.13b − Generador de corriente del rayo

Figura A.13 − Ensayo de bajo nivel para evaluar el campo


magnético en el interior de una estructura apantallada

59
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

A.5 Cálculo de las tensiones y corrientes inducidas

A.5.1 Generalidades
Sólo se consideran bucles rectangulares tal como se indican en la figura A.14. Los bucles con distin-
tas formas deben transformarse en configuraciones rectangulares con la misma superficie de bucle.

Figura A.14 − Tensiones y corrientes inducidas en un bucle formado por líneas

A.5.2 Situación en el interior de una ZPR 1 en el caso de un impacto directo


El campo magnético H1 dentro del volumen VS de una ZPR 1 se calcula mediante la expresión (ver
A.4.1.1):

H1 = kh × I 0 × wm / (d w × d r ) ) (A/m) (A.21)

La tensión a circuito abierto UOC viene dada por:

60
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

U OC = µo × b × ln (1 + l / d l/w ) × kh × ( wm / d l/r ) × dI 0 / dt (V) (A.22)

El valor pico UOC/MAX. se produce durante el tiempo de frente T1:

U OC/MAX. = µo × b × ln (1 + l / d l/w ) × kh × ( wm / d l/r ) I 0/MAX. / T1 ) (V) (A.23)

donde

µo es igual a 4 × π × 10-7 (Vs)/(Am);

b (m) es el ancho del bucle;

dl/w (m) es la distancia del bucle a la pared de la pantalla, siendo dl/w ≥ ds/1;

dl/r (m) es la distancia media del bucle al tejado de la pantalla;

I0 (A) es la corriente del rayo en la ZPR 0A;

I0/MAX. (A) es la corriente máxima del rayo en la ZPR 0A;

kh (1/ m ) es el factor de configuración kh = 0,01;

l (m) es el largo del bucle;

T1 (s) es el tiempo de frente de la corriente del rayo en ZPR 0A;

wm es el ancho de la malla de la pantalla.

La corriente de cortocircuito ISC viene dada por:

ISC = µo × b ln (1 + l / d l/w ) × kh × ( wm / dl/r ) × I 0 / LS ) (A) (A.24)

En la (A.24) que se desprecia la resistencia óhmica del cable (peor caso).

El máximo valor ISC/MAX. viene dado por la ecuación (A.25) siguiente:

ISC/MAX. = µo × b ln (1 + l / d l/w ) × kh × ( wm / d l/r ) × I 0/MAX. / LS ) (A) (A.25)

donde LS (H) es la autoinducción del bucle.

Para bucles rectangulares, la autoinducción LS puede calcularse mediante la (A.26) siguiente:

  
L = {0,8 × l 2 + b 2 − 0,8 × ( l + b ) + 0, 4 × l × ln ( 2 b / rc ) /  1 + 1+ ( b / l ) 2  
  
(A.26)
  2 
+ 0, 4 × b × ln  ( 2 l / rc ) /  1 + 1 + ( l / b )   } × 10 −6 (H)
  

donde rc es el radio del cable, en (m).

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético del primer impacto positivo (T1 = 10 µs)
vienen dadas por:

61
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

U OC/F/MAX. = 1, 26 × b × ln (1 + l / d l/ w ) × ( wm / d l/r ) × I F/MAX. (V) (A.27)

ISC/F/MAX. = 12, 6 ×10−6 × b × ln (1 + l / dl/w ) × ( wm / dl/r ) × I F/MAX. / LS (A) (A.28)

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético del primer impacto negativo (T1 = 1 µs)
vienen dadas por las ecuaciones (A.29) y (A.30):

U OC/FN/MAX. = 1, 26 × b × ln (1 + l / d l/w ) × ( wm / d l/r ) × I FN/MAX. (V) (A.29)

ISC/FN/MAX. = 12, 6 ×10−6 × b × ln (1 + l / dl/w ) × ( wm / dl/r ) × I FN/MAX. / LS (A) (A.30)

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético de los impactos subsiguientes (T1 = 0,25
µs) vienen dadas por las ecuaciones (A.31) y (A.32):

U OC/S/MAX. = 50, 4 × b × ln (1 + l / d l/w ) × ( wm / d l/r ) × IS/MAX. (V) (A.31)

ISC/S/MAX. = 12, 6 × 10−6 × b × ln (1 + l / dl/w ) × ( wm / dl/r ) × IS/MAX. / LS (A) (A.32)

donde
IF/MAX. (kA) es el valor máximo de la corriente del primer impacto positivo;

IFN/MAX. (kA) es el valor máximo de la corriente del primer impacto negativo;

IS/MAX. (kA) es el valor máximo de corriente de los impactos subsiguientes.

A.5.3 Situación en el interior de una ZPR 1 en el caso de un impacto cercano


El campo magnético H1 en el interior del volumen VS de la ZPR 1 se considera que es uniforme (ver
A.4.1.2).

La tensión a circuito abierto UOC viene dada por la ecuación (A.33):


U OC = µo × b × l × dH1 / dt (V) (A.33)

El valor cresta UOC/MAX. se produce en el instante T1, siendo:


U OC/MAX. = µo × b × l × H1/MAX / T1 (V) (A.34)

donde

µo es igual a 4π 10-7 (Vs)/(Am);

b (m) es el ancho del bucle;

H1 (A/m) es el campo magnético en ZPR 1 en función del tiempo;

H1/MAX. (A/m) es el campo magnético máximo en ZPR 1;

l (m) es el largo del bucle;

T1 (s) es el tiempo de frente del campo magnético, idéntico al tiempo de frente de la


corriente del rayo.

62
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

La corriente de cortocircuito ISC viene dada por la (A.35):

ISC = µo × b × l × H1 / LS (A) (A.35)

donde se desprecia la resistencia óhmica del cable (peor caso).

El valor máximo ISC/MAX. viene dado por la (A.36):

ISC/MAX. = µo × b × l × H1/MAX. / LS (A) (A.36)

donde LS (H) es la autoinducción del bucle, (para calcular LS ver A.5.2).

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético H1/F del primer impacto positivo (T1 = 10 µs)
vienen dadas por (A.37) y (A.38):

U OC/F/MAX. = 0,126× b × l × H1/F/MAX. (V) (A.37)

ISC/F/MAX. = 1, 26×10-6 × b × l × H1/F/MAX. / LS (A) (A.38)

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético H1/FN del primer impacto negativo (T1 = 1 µs)
vienen dadas por (A.39) y (A.40):

U OC/FN/MAX. = 1, 26× b × l × H1/FN/MAX. (V) (A.39)

ISC/FN/MAX. = 1, 26×10-6 × b × l × H1/FN/MAX. / LS (A) (A.40)

La tensión y la corriente inducidas por el campo magnético H1/S de los impactos subsiguientes (T1 =
0,25 µs) vienen dadas por (A.41) y (A.42):

U OC/S/MAX. = 5, 04× b × l × H1/S/MAX. (V) (A.41)

ISC/S/MAX. = 1, 26×10-6 × b × l × H1/S/MAX. / LS (A) (A.42)

donde

H1/F/MAX. (A/m) es el máximo campo magnético en la ZPR 1 debido al primer impacto positivo;

H1/FN/MAX. (A/m) es el máximo campo magnético en la ZPR 1 debido al primer impacto negativo;

H1/S/MAX. (A/m) es el máximo campo magnético en la ZPR 1 debido a los impactos subsiguientes;

A.5.4 Situación en el interior de las LPZR 2 y superiores


El campo magnético Hn en el interior de LPZR n, para n ≥ 2 se considera que es homogéneo (ver
A.4.1.3).

Por tanto, para el cálculo de las tensiones inducidas y de las corrientes se aplican las mismas fórmulas
(A.4.1.2), sustituyendo H1 por Hn.

63
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo B
(Informativo)

Implantación del SMPI en una estructura existente

B.1 Generalidades
No siempre, en estructuras ya existentes, es posible seguir el SMPI indicado en esta norma. Este anexo
trata de describir los puntos importantes a tener en cuenta y provee información sobre las medidas de
protección que no son obligatorias pero que ayuda a mejorar la protección total.

B.2 Lista de comprobación


En las estructuras existentes, las medidas de protección adecuadas contra los efectos del rayo necesi-
tan tomarse teniendo en cuenta la construcción, las condiciones de la estructura y los sistemas
eléctricos y electrónicos existentes.

Las listas de comprobación facilitan el análisis de los riesgos y la selección de las medidas de protec-
ción más adecuadas.

En particular, para las estructuras existentes, se deben realizar sistemáticamente diagramas relaciona-
dos con los conceptos de zonas, puestas a tierra, conexión equipotencial, trazado de las líneas y
apantallamiento.

Las listas de comprobación que se indican en las tablas B.1 a B.4 se deben emplear para recoger los
datos necesarios de la estructura existente y de sus instalaciones. En base a estos datos debe reali-
zarse, de acuerdo la IEC 62305-2, una evaluación del riesgo, a fin de determinar la necesidad de
protección y si es así, estimar el coste de las medidas de protección a utilizar.

NOTA 1. Para más información sobre la protección contra las interferencias electromagnéticas (IEM) en las instalaciones de los
[1]
edificios, ver la IEC 60364-4-44 .

Los datos recogidos por medio de las listas de comprobación son, también, útiles en el proceso del
diseño.

64
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla B.1 − Características de las estructuras y de sus alrededores

a
Puntos Preguntas
1 ¿Mampostería, ladrillo, madera, hormigón armado, estructura metálica, fachada metálica?
2 ¿Una estructura única o bloques interconectados con juntas de expansión?
3 ¿Estructuras altas, bajas, planas? (dimensiones de la estructura)
4 ¿Barras de la armadura conectadas eléctricamente a través de la estructura?
5 ¿Clase, tipo y calidad de los materiales del tejado metálico?
6 ¿Las fachadas metálicas están equipotencializadas?
7 ¿Los marcos de las puertas y ventanas están equipotencializados?
8 ¿Tamaño de las ventanas?
9 ¿Está equipada la estructura con un SPCR externo?
10 ¿Tipo y calidad de este SPCR?
11 ¿Naturaleza del terreno (roca, arcilla)?
12 ¿Altura, distancia y puesta a tierra de las estructuras adyacentes?
a
Para información más detallada ver la IEC 62305-2.

Tabla B.2 − Características de la instalación

a
Puntos Preguntas
1 ¿Tipo de los servicios entrantes (subterráneos o aéreos)?
2 ¿Tipos de los aéreos (antenas u otros dispositivos externos?
3 ¿Tipo de alimentación eléctrica (alta tensión, baja tensión, aérea, subterránea)?
4 ¿Trazado de las líneas (número y situación de las guías y de los conductos de los cables?
5 ¿Utilización de conductos metálicos para los cables?
6 ¿Están los equipos electrónicos integrados en la estructura?
7 ¿Conexiones metálicas con otras estructuras?
a
Para información más detallada ver la IEC 62305-2.

Tabla B.3 − Características de los equipos

a, b
Puntos Preguntas
¿Tipo de interconexiones de los sistemas internos (cables multiconductores apantallados o sin
1 apantallar, cables coaxiales, analógicos y/o digitales, sequilibrados o no, cables de fibra óp-
a
tica)?
a, b
2 ¿Están especificados los niveles soportados por el sistema electrónico?
a
Para información más detallada ver la IEC 62305-2.
b [4]
Para información más detallada véanse las ITU-T K.21 , IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-9 e IEC 61000-4-10.

65
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Tabla B.4 − Otras preguntas a tener en cuenta en el concepto de protección

a
Puntos Preguntas
1 ¿Configuraciones del sistema eléctrico- TN (TN-S, TN-C o TN-c-S), TT o IT?
a
2 ¿Situación del equipo?
3 ¿Interconexión de los conductores de tierra de los equipos internos con la red equipoten-
cial?
a
Para información más detallada ver el anexo A.

B.3 Diseño de un SMPI en una estructura existente


El primer paso del diseño es trabajar con la lista de comprobación indicada en el capítulo B.2 y realizar
el análisis del riesgo.

Si el análisis indica que es necesario un SMPI, debe implementarse siguiendo los pasos indicados en
la figura B.1.

Asignar, a todos los lugares en los que se encuentran los equipos a proteger, las ZPR correspondien-
tes (ver 4.3).

La base del SMPI debe ser una red de apantallamiento interno y equipotencial. Esta red debe tener ma-
llas cuyos anchos no superen, en cualquier dirección, los 5 m. Si la disposición de la estructura no
permite la red de apantallamiento interno y equipotencial, debe instalarse en cada piso, como mínimo,
un anillo conductor en el interior de la pared exterior de la estructura. Este anillo conductor debe conec-
tarse a cada conductor de bajada del SPCR.

NOTA. Reajustar las medidas de apantallamiento en una estructura existente, frecuentemente resulta difícil y poco económico.
En este caso, el empleo de DPS es una alternativa efectiva.

B.4 Diseño de las medidas básicas de protección para las ZPR

B.4.1 Diseño de las medidas básicas de protección para la ZPR 1


Las medidas de protección deben basarse en la red de apantallamiento interno y equipotencial o en el
anillo conductor situado en el interior de la pared exterior, que normalmente es el límite de la ZPR 1. Si
la pared exterior no es el límite de la ZPR 1 y no es posible una red de apantallamiento interno y de
equipotencialización, debe colocarse un conductor en anillo en el límite de la ZPR 1. El conductor en ani-
llo tiene que estar conectado al conductor en anillo situado en la pared exterior, al menos, en dos puntos
que se encuentren lo más alejado posible entre ellos.

B.4.2 Diseño de las medidas básicas de protección para la ZPR 2


Las medidas de protección están basadas en la red de apantallamiento interno y equipotencial o en el
anillo conductor situado en el interior de la pared exterior. Si no es posible una red de apantallamiento
interno y de equipotencialización, se debe instalar un conductor en anillo en el límite de la ZPR 2. Si las
dimensiones de la ZPR 2 son mayores de 5 m × 5 m tiene que hacerse una subdivisión para crear ma-
llas que no superen los 5 m × 5 m. El anillo conductor tiene que estar conectado al anillo conductor de la
ZPR 1, al menos, en dos puntos que se encuentren los más alejado posible entre ellos.

66
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.4.3 Diseño de las medidas básicas de protección para la ZPR 3


Las medidas de protección están basadas en la red de apantallamiento interno y equipotencial o en el
anillo conductor situado en el interior de la ZPR 2. Si no es posible una red de apantallamiento interno y
de equipotencialización, debe instalarse un conductor en anillo en el límite de cada ZPR 3. Si las di-
mensiones de la ZPR 3 son mayores de 5 m × 5 m tiene que hacerse una subdivisión para crear mallas
que no superen los 5 m × 5 m. El anillo conductor tiene que estar conectado al anillo conductor de la
ZPR 2, al menos, en dos puntos que se encuentren los más alejado posible entre ellos.

B.5 Instalación de un sistema de DPS coordinado


Debe diseñarse un sistema coordinado de DPS para proteger los cables que cruzan los límites de la
diferentes ZPR.

Las medidas adicionales mejorarán bastante la protección mediante la equipotencialización y el sis-


tema de los DPS.

El diseño de las bandejas de los cables, los cables situados en las escaleras y similares, tiene que me-
jorarse para conseguir un apantallamiento de esos cables.

Si es posible, deben tenerse en cuenta medidas adicionales para tener medidas de protección adiciona-
les a las ya aplicadas, tales como apantallamiento de las paredes, suelos, techos, (ver el capítulo 6).

Diseñar medidas para mejorar la interconexión entre la estructura objeto con otras estructuras (ver el
capítulo B.11).

En el caso en que se instalen nuevos sistemas en una estructura que ya tiene medidas de protección,
el proceso de diseño debe repetirse en la ubicación de estos sistemas internos.

El proceso continuo del diseño se ilustra en el diagrama de flujo (ver la figura B.1).

67
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura B.1 − Pasos para el diseño de un SPMI en una estructura existente

B.6 Mejora de un SPCR existente mediante el empleo del apantallamiento de la ZPR 1


Un SPCR existente (conforme con la IEC 62305-3) alrededor de una ZPR 1 puede mejorarse:

a) integrando las fachadas y los tejados metálicos existentes en el SPCR externo;

b) empleando las barras metálicas conductoras de la armadura desde la parte superior del tejado
hasta el sistema de puesta a tierra;

c) reduciendo el espacio de los conductores de bajada y el tamaño de la malla del sistema de capta-
ción a un valor inferior a 5 m;

d) instalando conexiones equipotenciales flexibles a través de las juntas de expansión entre bloques
armados adyacentes, pero estructuralmente separados.

68
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.7 Establecimiento de las ZPR para los sistemas eléctricos y electrónicos


En función del número, tipo y sensibilidad de los sistemas eléctricos y electrónicos, se definen las ZPR
interiores apropiadas, desde pequeñas zonas locales (la envolvente de un equipo electrónico), hasta
grandes zonas (el volumen completo del edificio).

La figura B.2 muestra, en estructuras existentes, una distribución típica de ZPR, para proteger siste-
mas electrónicos con diferentes soluciones, y en particular:

La figura B.2a muestra la instalación de una sola ZPR 1, creando un volumen de protección en el inte-
rior del conjunto de la estructura, por ejemplo, para aumentar los niveles resistidos de tensión de los
sistemas electrónicos:

a) esta ZPR 1 podría crearse empleando un SPCR, formado por un SPCR externo (terminal de
captura, conductor de bajada y sistema de puesta a tierra) y un SPCR interno (conexión equipo-
tencial y cumplimiento con las distancias de separación), de acuerdo con la IEC 62305-3;

b) el SPCR externo protege a la ZPR 1 contra las descargas sobre la estructura, pero el campo
magnético en el interior de la ZPR 1 permanece prácticamente sin atenuar. Esto es debido a que
los terminales de captura y los cables de bajada forman mallas cuyos anchos y distancias son supe-
riores a 5 m, por lo que el efecto de apantallamiento espacial es despreciable, como se indicó
anteriormente;

c) el ZPR interno requiere la conexión equipotencial de todos los servicios que entran en la estruc-
tura en el límite de la ZPR 1, incluyendo la instalación de DPS en todas las líneas de potencia y de
señales. De esta manera se asegura que las ondas transitorias conducidas por los servicios en-
trantes estén limitadas, a la entrada, por los DPS.

NOTA. Con el fin de evitar interferencias de baja frecuencia, las interfaces aislantes podrían ser útiles en la ZPR 1.

69
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda
E Líneas de potencia
S Líneas de señal

Figura B.2a − ZPR 1 sin apantallar con empleo de SPCR y de DPS en las entradas de las
líneas en la estructura (por ejemplo, para aumentar el nivel resistida de tensión de los
sistemas de los sistemas o para bucles pequeños en el interior de la estructura)

70
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda
E Líneas de potencia
S Líneas de señal

Figura B.2b − ZPR 1 sin apantallar con protección para los sistemas internos nuevos
mediante líneas de señal apantalladas y DPS coordinados en las líneas de potencia

71
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda
E Líneas de potencia
S Líneas de señal

Figura B.2c − ZPR 1 sin apantallar y gran ZPR 2 apantallada para los nuevos sistemas internos

72
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda
E Líneas de potencia
S Líneas de señal

Figura B.2d − ZPR 1 sin apantallar y dos ZPR 2 locales para los nuevos sistemas internos

Figura B.2 − Posibilidades de establecer ZPR en estructuras existentes

La figura B.2b muestra que en una ZPR 1 sin apantallar, los aparatos nuevos también necesitan prote-
gerse contra las ondas transitorias conducidas. Por ejemplo, las líneas de señal pueden protegerse
mediante cables apantallados y las líneas de potencia mediante DPS coordinados. Esto puede requerir
DPS adicionales, ensayados con IN y DPS ensayados con una onda combinada, instalados cerca de
los equipos, y coordinados con los DPS de la entrada del servicio. También puede requerir un equipo
Clase II "doble aislación" adicional.

La figura B.2c muestra la instalación de una gran ZPR 2 en el interior de una ZPR 1 para acomodar los
nuevos sistemas internos. El apantallamiento espacial de mallas de la ZPR 2 da una atenuación impor-
tante del campo magnético. En el lado izquierdo, los DPS instalados en el límite de la ZPR 1 (transición
ZPR 0/1) y consecuentemente, los instalados en el límite de la ZPR 2 (transición ZPR 1/2) deben coor-

73
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

dinarse de acuerdo con la IEC 61643-12. En el lado derecho, los DPS instalados en el límite de la ZPR 1
deben seleccionarse para una transición directa ZPR 0/1/2 (ver C.3.5).

La figura B.2d muestra la instalación de dos pequeñas ZPR 2 en el interior de una ZPR 1. Se deben ins-
talar DPS adicionales tanto para las líneas de señal como para las de potencia en el límite de cada
ZPR 2. Estos DPS, de acuerdo con la IEC 61643-12, deben coordinarse con los DPS situados en el lími-
te de la ZPR 1.

B.8 Protección mediante una red equipotencial


El sistema de puesta a tierra existente para la frecuencia industrial puede no ser una superficie equipo-
tencial satisfactoria para las corrientes del rayo con frecuencias de hasta varios MHz, debido a que su
impedancia puede ser demasiado alta a esas frecuencias.

Incluso un SPCR diseñado de acuerdo con la IEC 62305-3, que permite anchos de malla mayores que
el valor típico de 5 m y que incluye conexiones equipotenciales como parte obligatoria en el SPCR in-
terno, puede no ser suficiente para los sistemas internos. Esto es debido a que la impedancia de este
sistema equipotencial puede ser todavía muy alta para esta aplicación.

Se recomienda una red equipotencial de baja impedancia con un ancho de malla de 5 m o menor.

En general, la red equipotencial no se debe emplear como retorno, tanto de las líneas de potencia co-
mo de las de señales. Por esta razón el cable PE debe integrarse en la red equipotencial, pero no el
PEN.

Se permite la conexión equipotencial directa de un conductor de tierra (por ejemplo, una tierra limpia
específica de un sistema electrónico) a una red equipotencial de baja impedancia, porque en este caso
el acoplamiento por interferencias en los cables eléctricos o de señal será muy bajo. No se permite la
conexión directa equipotencial al cable PEN, o a otras partes metálicas conectadas a él, para impedir
interferencias de frecuencia industrial en el sistema electrónico.

B.9 Protección mediante dispositivos de protección contra sobretensiones


Para limitar las ondas transitorias producidas por el rayo y conducidas por las líneas eléctricas, los DPS
deben instalarse a la entrada de cualquier ZPR interior (ver la figura B.2 y la figura B.8, nº 3).

En edificios con DPS sin coordinación, pueden producirse daños en los sistemas internos si un DPS
situado aguas abajo o un DPS situado en el propio equipo impiden la operación adecuada del DPS
situado a la entrada del servicio.

Con el fin de mantener la efectividad de las medidas de protección adoptadas, es necesario documentar
la situación de todos los DPS instalados.

B.10 Protección mediante interfaces aislantes


Las interferencias por corrientes a frecuencia industrial, tanto a través de los equipos como a través de
sus líneas de señales conectadas, pueden estar motivadas por grandes bucles o por la ausencia de
una impedancia suficientemente baja en la red equipotencial. Para impedir estas interferencias (princi-
palmente en instalaciones TN-C), la separación adecuada entre las instalaciones antiguas y las
nuevas, puede conseguirse mediante interfaces aislantes, tales como:

74
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

a) equipos aislados de Clase II (por ejemplo, doble aislación sin conductor PE);

b) transformadores de aislación;

c) cables no metálicos de fibra óptica;

d) acopladores ópticos.

NOTA. Debe verificarse detenidamente que las envolturas metálicas no tienen conexiones galvánicas accidentales con la red
equipotencial o con otras partes metálicas de las que deben estar aisladas. Esta es la situación en la mayoría de los casos, ya
que los equipos electrónicos instalados en viviendas u oficinas están conectados a la tierra de referencia solamente por los ca-
bles de conexión.

B.11 Medidas de protección mediante el trazado y el apantallamiento de las líneas


Un trazado y un apantallamiento apropiado de las líneas son medidas efectivas para reducir las sobre-
tensiones inducidas. Estas medidas son especialmente importantes si la eficacia del apantallamiento
espacial de la ZPR 1 es despreciable. En este caso, los siguientes principios dan una mejor protección:

a) minimizar el área de los bucles de inducción;

b) evitar que la alimentación eléctrica de los nuevos equipos se produzca por las canalizaciones exis-
tentes, ya que puede dar lugar a grandes superficies de inducción, lo que aumenta, de manera
importante, el riesgo de falla de la aislación. Además, el trazado de las líneas eléctricas y de señal
adyacentes las unas a las otras puede impedir la formación de grandes bucles (ver la figura B.8, nº
8);

c) emplear cables apantallados: las pantallas de las líneas de señal deben conectarse en sus dos
extremos a la red equipotencial;

d) emplear conductos metálicos para cables o placas metálicas conectadas equipotencialmente – las
secciones metálicas separadas se deben interconectar eléctricamente en todo su largo y en ambos
extremos. Las conexiones deben realizarse mediante pernos, superponiendo las partes, o em-
pleando conductores equipotenciales. Con el fin de mantener baja la impedancia del conducto de
los cables, a lo largo del perímetro del conducto deben distribuirse varios tornillos o tiras (ver la
IEC 61000-5-2)[6].

En las figuras B.3 y B.4 se dan ejemplos de una buena técnica de trazado y apantallamiento.

NOTA. Cuando la distancia entre las líneas de señal y los equipos electrónicos en las zonas generales (no designadas específi-
camente para sistemas electrónicos) es superior a 10 m, se recomienda emplear líneas de señales equilibradas con puertos
aislados galvánicamente, por ejemplo, con acopladores ópticos, transformadores de aislación de señal o amplificadores de ais-
lación. Además, puede ser ventajoso el empleo de cables triaxiales.

75
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 PE, sólo cuando se empleen equipos de Clase I


2 La pantalla opcional del cable necesita conectarse equipotencialmente en los dos extremos
3 Placa metálica como pantalla adicional (ver la figura B.4)
4 Bucle de pequeña superficie

NOTA Al ser la superficie del bucle pequeña, también lo es la tensión inducida entre la pantalla del cable y la placa metálica.

Figura B.3 − Reducción de la superficie de un bucle empleando


cables apantallados próximos a una placa metálica

Leyenda

1 Fijación del cable con o sin conexión equipotencial de la pantalla del cable a la placa
2 El campo magnético es mayor en los bordes que en la mitad de la placa
E Líneas eléctricas
S Líneas de señal

Figura B.4 − Ejemplo de una placa metálica como pantalla adicional

76
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.12 Medidas de protección para equipos instalados en el exterior

B.12.1 Generalidades
Ejemplos de estos equipos instalados exteriormente son: los sensores de cualquier tipo, incluyendo an-
tenas, sensores metereológicos, cámaras de TV de vigilancia, sensores expuestos en plantas de
procesos (presión, temperatura, caudal, posición de válvula, etc.) y cualquier otro equipos de radio, eléc-
trico o electrónico situado en el exterior sobre estructuras, mástiles o depósitos de proceso.

B.12.2 Protección del equipo externo


Siempre que sea posible, el equipo se debe poner bajo la protección de la ZPR 0B empleando, por
ejemplo, un terminal de captor local que lo proteja de las descargas directas (ver la figura B.5).

En estructuras altas, debe aplicarse el método de la esfera rodante (ver la IEC 62305-3) para determinar
si los equipos instalados en la parte superior o en los lados del edificio son posible objeto de una des-
carga directa. En ese caso, deben emplearse captores adicionales. En muchos casos, las barandillas,
escaleras, tuberías, etc. pueden realizar adecuadamente la función de un captor. Todos los equipos
pueden protegerse de esta manera, salvo algunos tipos de antenas. Algunas veces las antenas tienen
que colocarse en lugares expuestos para que su funcionamiento no se vea afectado por los conductores
de rayos próximos. Algunos diseños de antenas están inherentemente autoprotegidos porque solamente
algunos elementos conductores, bien conectados a tierra, están expuestos a la descarga del rayo. Otros
podrían necesitar DPS en sus cables de alimentación para impedir la circulación de transitorios excesi-
vos por el cable hasta los receptores o emisores. Cuando hay un SPCR externo los soportes aéreos
deben conectarse equipotencialmente a él.

77
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 Varilla de captura
2 Mástil metálico con antenas
3 Barandilla
4 Armaduras interconectadas
5 Línea que viene de ZPR 0B y necesita un DPS a la entrada
6 Las líneas que vienen de la ZPR 1 (interior del mástil) pueden no necesitar un DPS a la entrada
r Radio de la esfera rodante

Figura B.5 − Protección de antenas y otros equipos externos

78
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.12.3 Reducción de las sobretensiones en los cables


Las altas tensiones y las corrientes inducidas pueden evitarse instalando los cables en conductos, cana-
lizaciones o tuberías metálicos, conectados equipotencialmente. Todos los cables correspondientes a un
equipo específico deben salir del conducto por un solo punto. Si es posible, las propiedades de apanta-
llamiento inherentes a la estructura se deben emplear al máximo haciendo que los cables vayan dentro
de los componentes tubulares de la estructura. Si esto no es posible, como en el caso de los depósitos
de proceso, los cables deben ir exteriormente pero próximos a la estructura haciendo todo lo posible pa-
ra que las tuberías metálicas, los travesaños de las escaleras de acero y cualesquiera otros materiales
metálicos conectados equipotencialmente, hagan de pantalla natural (ver la figura B.6). En los mástiles
formados por perfiles metálicos en L, los cables deben colocarse, para su máxima protección, en el án-
gulo de la L (ver la figura B.7).

Leyenda

1 Depósito de proceso
2 Escalera
3 Tuberías

NOTA A, B o C son buenas alternativas para colocar las bandejas de cables.

Figura B.6 − Pantalla natural provista por escaleras y tuberías equipotenciales

79
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 Posiciones ideales de los cables en las esquinas de las vigas en L


2 Posición alternativa para bandeja equipotencial de cables dentro el mástil

Figura B.7 − Posiciones ideales de línea en un mástil (sección de un mástil de acero en celosía)

B.13 Mejora de las interconexiones entre estructuras

B.13.1 Generalidades
Las líneas que interconectan estructuras separadas pueden ser:

a) aislantes (cables de fibra óptica no metálicos); o

b) metálicas (por ejemplo, pares de cable, multicables, guía de ondas, cables coaxiales o cables de
fibra óptica con componentes metálicos continuos).

Los requisitos de protección dependen del tipo de línea, del número de líneas y de si los sistemas de
puesta a tierra de las estructuras están interconectados.

B.13.2 Líneas aisladas


Si se emplean para interconectar estructuras separadas cables de fibra óptica sin parte metálica (es de-
cir, sin armadura metálica, sin barrera antihumedad o cable guía interno de acero), no se necesitan
medidas de protección para este tipo de cables.

B.13.3 Líneas metálicas


Sin una adecuada interconexión entre los sistemas de puesta a tierra de las estructuras separadas, las
líneas de interconexión forman un camino de baja impedancia para las corrientes del rayo. Esto puede
dar lugar a que una parte importante de la corriente del rayo circule por estas líneas de interconexión.
En este caso:

80
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

a) la conexión equipotencial requerida a la entradas de ambas ZPR 1, bien directamente o bien por
medio de DPS, sólo protegerá a los equipos que se encuentran en el interior, mientras que las lí-
neas en el exterior siguen sin estar protegidas;

b) las líneas pueden protegerse colocando un conductor adicional equipotencial en paralelo. De esta
manera, la corriente del rayo se distribuye entre las líneas y este conductor;

c) se recomienda que las líneas se dispongan en conductos metálicos cerrados e interconectados.


En este caso están protegidos tanto las líneas como los equipos.

Donde se implementen interconexiones apropiadas entre los terminales de tierra de las estructuras
separadas, también se recomienda la protección de las líneas mediante conductos metálicos interco-
nectados. Donde haya muchos cables entre las estructuras interconectadas pueden utilizarse, en lugar
de los conductos metálicos, las pantallas o las armaduras de estos cables, conectados equipotencial-
mente en cada extremo.

B.14 Integración de los sistemas electrónicos nuevos en las estructuras existentes


Cuando se añaden sistemas internos nuevos a una estructura existente, las instalaciones existentes
pueden restringir las medidas de protección a emplear.

La figura B.8 muestra un ejemplo en el que una instalación existente, situada a la izquierda, se interco-
necta con una instalación nueva, situada a la derecha. La instalación existente tiene restricciones en las
medidas de protección que pueden emplearse. Sin embargo, el diseño y la planificación de la instalación
nueva pueden permitir adoptar todas las medidas de protección necesarias.

81
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

1 Instalaciones existentes (TN-C, TT, IT) E Líneas eléctricas


2 Instalaciones nuevas (TN-S, TN-CS, TT, IT) S Líneas de señal (apantalladas o no apantalladas)
3 Dispositivo de protección contra sobretensiones (DPS) ET Sistema de tomas de tierra
4 Aislación normalizado clase I BN Red equipotencial
5 Doble aislación clase II sin PE PE Conductor de tierra de protección
6 Transformador de aislación FE Conductor de tierra funcional (eventual)
7 Opto acoplador o cable de fibra óptica Línea de 3 conductores: L, N, PE
8 Trazado adyacente de las líneas de señal y eléctrica Línea de 2 conductores: L, N
9 Conductos apantallados para cables • Puntos de conexión equipotencial (PE, FE, BN)

Figura B.8 − Mejora del SMPI en estructuras existentes

82
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.15 Síntesis de las posibles medidas de protección

B.15.1 Alimentación de potencia


La alimentación existente en la estructura (ver la figura B.8, nº 1) frecuentemente es del tipo TN-C, y
puede producir interferencias a la frecuencia de la red. Estas interferencias pueden evitarse mediante
interfaces aislantes (ver más abajo).

Si se instala una nueva alimentación (ver la figura B.8, nº 2), se recomienda el tipo TN-S.

B.15.2 Dispositivos de protección contra sobretensiones


Para controlar las ondas transitorias conducidas por las líneas, a la entrada de cualquier ZPR y, posi-
blemente en el equipo a proteger, se deben instalar DPS (ver la figura B.8, nº 3 y la figura B.2).

B.15.3 Interfaces aislantes


Para impedir las interferencias, pueden emplearse interfaces aislantes entre el equipo existente y el
nuevo: Aislación Clase II (ver la figura B.8, nº 5), transformadores de aislación (ver la figura B.8, nº
6), cables de fibra óptica o acopladores ópticos (ver la figura B.8, nº 7).

B.15.4 Trazado de las líneas y apantallamiento


Los grandes bucles en el trazado de las líneas podrían producir tensiones y corrientes inducidas muy
grandes. Esto puede evitarse haciendo que el trazado de las líneas eléctricas y de señales se encuen-
tren adyacentes (ver la figura B.8, nº 8), disminuyendo, por tanto, el área del bucle. Se recomienda
emplear cables de señales apantallados. En estructuras amplias también se recomienda apantallamien-
tos adicionales, como por ejemplo mediante conductos metálicos conectados equipotencialmente (ver la
figura B.8, nº 9). Todas las pantallas deben conectarse equipotencialmente en ambos extremos.

Las medidas de trazado y apantallamiento de línea son tanto más importantes cuanto menor es la
eficacia del apantallamiento espacial de la ZPR 1, y cuanto mayor la superficie del bucle.

B.15.5 Apantallamiento espacial


El apantallamiento espacial de una ZPR contra los campos magnéticos requiere un ancho de malla
inferior a 5 m.

Una ZPR 1 formada por un SPCR externo de acuerdo con la IEC 62305-3 (terminal de captura, conduc-
tor de bajada, sistema de puesta a tierra) tiene, normalmente, mallas con achos y distancias superiores
a los 5 m, por lo que resultan inoperantes a los efectos de apantallamiento. Si se requiere una mayor
efectividad en el apantallamiento, el SPCR externo debe mejorarse (ver el capítulo B.4).

Las zonas ZPR 1 y superiores pueden necesitar apantallamiento espacial para proteger los sistemas in-
ternos que no cumplan con los requisitos de emisión en radiofrecuencia y de inmunidad.

83
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

B.15.6 Conexión equipotencial


La conexión equipotencial para corrientes de rayo con frecuencias de hasta varios MHz requiere una red
equipotencial mallada de baja impedancia, con un ancho de malla de 5 m. Todos los servicios entrantes
a la ZPR deben conectarse equipotencialmente, tan cerca como sea posible del límite de la ZPR, bien
directamente, o bien por medio de un DSP.

Si en una estructura existente no se pueden cumplir estas condiciones, deben preverse otras medi-
das de protección apropiadas.

B.16 Mejora de la alimentación y de la instalación de los cables en el interior de la estructura


Frecuentemente, en estructuras antiguas el sistema de distribución de potencia (ver la figura B.8, nº
1) es el TN-C. Las interferencias a 50/60 Hz que provienen de la conexión con el conductor PE de las
líneas de señal conectadas a tierra, puede evitarse mediante:

a) interfaces aislantes empleando equipos eléctricos de Clase II o transformadores con doble aisla-
ción. Esta puede ser una solución si sólo hay unos pocos equipos electrónicos (ver el capítulo
B.5);

b) cambiando el sistema de distribución a TN-S (ver la figura B.8, nº 2). Esta solución está recomen-
dada especialmente para sistemas de equipos electrónicos de gran extensión.

Se deben cumplir todos los requisitos de puesta a tierra, conexión equipotencial y trazado de las lí-
neas.

84
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo C
(Informativo)

Selección y coordinación de los DPS

C.1 Introducción
Las descargas de los rayos en una estructura (fuente de daño S1), cerca de la estructura (S2), en un
servicio conectado a la estructura (S3) y cerca de un servicio conectado a la estructura (S4) pueden
producir fallas o mal funcionamiento de los sistemas internos (ver 5.1 de la IEC 62305-1:2010).

Este anexo da información sobre la selección, instalación y coordinación del sistema de DPS. Puede
encontrarse información adicional en la IEC 61643-12 y en la IEC 60364-5-53 que tratan sobre la pro-
tección contra las sobrecorrientes y sus consecuencias, en el caso en que falle un DPS.

La falla debido a las ondas transitorias cuyo valor excede el nivel de inmunidad del equipo electrónico
no está cubierto en el objeto y campo de aplicación de la serie de IEC 62305. Para el tratamiento de
este punto, el lector debe dirigirse a la IEC 61000-4-5.

Sin embargo, las ondas transitorias de los rayos producen, frecuentemente, fallas de los sistemas
eléctricos y electrónicos debido a la falla de la aislación o cuando las sobretensiones sobrepasan el ni-
vel de aislación en modo común del equipo.

El equipo está protegido si el nivel de la tensión nominal de impulso UW en sus terminales (modo co-
mún) es mayor que la sobretensión transitoria entre los cables y tierra. Si no es así, debe instalarse
un DPS.

Este DPS protegerá al equipo si su nivel efectivo de protección UP/F (nivel de protección obtenido
cuando la corriente nominal de descarga In circula añadiendo una caída de tensión ∆U a los conduc-
tores de conexión) es más bajo que UW. Debe indicarse que si la corriente de descarga en el punto
donde está instalado el DPS excede el valor In del DPS, el nivel de protección UP será mayor, y el UP/F
puede superar el nivel resistido del equipo UW. En este caso el equipo no está protegido. De aquí que la
corriente nominal In del DPS debe seleccionarse igual o, mayor, que la corriente de descarga que pue-
de esperarse en ese punto de la instalación.

La probabilidad de que un DPS con UP/F ≤ UW no proteja adecuadamente al equipo para el que se ha
seleccionado, es igual a la probabilidad de que la corriente de descarga en el punto en que se encuen-
tra instalado el DPS supere al valor de la corriente para el que se ha determinado UP.

La evaluación de las corrientes que se esperan en diferentes puntos de la instalación se indica en el


anexo E de la IEC 62305-1:2010 y está basada en el NPR que se indica en la IEC 62305-2. Se requiere
un análisis completo sobre la distribución de la corriente cuando se considera el caso S1. El anexo D de
esta norma da información adicional.

Se debe indicar que la selección de un DPS con valor bajo de UP (comparado con el del equipo UW) da
lugar a un menor esfuerzo en el equipo que puede no dar lugar a una menor probabilidad de daño,
aunque sí a una mayor vida útil.

En la tabla B.3 de la IEC 62305-1:2010 se indican los valores de las probabilidades PDPS en función
del NPR.

85
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

NOTA. Los valores PDPS de los DPS que tienen mejores características de protección pueden determinarse a partir de la carac-
terística tensión-corriente.

Finalmente, si se desea una efectiva coordinación de los DPS, es importante aplicar la protección
tanto a los circuitos de potencia como de señal.

C.2 Selección de los DPS

C.2.1 Selección con respecto al nivel de protección de tensión


La selección del nivel de protección adecuado de un DPS depende de:

− la tensión resistida a impulso UW del equipo a proteger;

− el largo de los conductores que conectan el DPS;

− el largo y el trazado del circuito entre el DPS y el equipo a proteger.

La tensión resistida a impulso UW del equipo a proteger debe definirse para:

− los equipos conectados a las líneas de potencia, según las IEC 60664-1 e IEC 61643-12,

− los equipos conectados a las líneas de telecomunicación, según las IEC 61643-22, ITU-T K.20[3] y
K.21[4] y K.45[5],

− otras líneas y los terminales de los equipos según la información facilitada por el fabricante.

NOTA 1. El nivel de protección Up de un DPS está relacionado con la tensión residual para una corriente nominal definida In. Pa-
ra corrientes superiores o inferiores que pasen por el DPS, el valor de la tensión en los bornes del DPS cambiará de manera
acorde.

NOTA 2. El nivel de protección UP debe compararse con el nivel resistido UW del equipo, ensayado en las mismas condiciones
que el DPS (forma de onda de tensión y de corriente, energía, alimentación del equipo, etc.). Este tema está en estudio en
la IEC.

NOTA 3. Los equipos pueden contener DPS. Las características de estos DPS internos pueden afectar a la coordinación.

Cuando un DPS se conecta a un equipo a proteger, la caída de tensión inductiva ∆U en los conducto-
res de conexión se sumará al nivel de protección UP del DPS. El nivel de protección resultante, UP/F,
definido como la tensión en la salida del DPS es el resultado del nivel de protección más la caída de
tensión en las conexiones (ver la figura C.1), y puede valorarse de la manera siguiente:

UP/F = Up + ∆U para los DPS limitadores de tensión;

UP/F = máx. (Up, ∆U) para los DPS de corte de tensión.


NOTA 4. Algunos DPS de corte de tensión pueden requerir que se añada a ∆U , la tensión del arco. Esta tensión de arco pue-
de ser de algunos cientos de volts. Para combinaciones de DPS, pueden necesitarse fórmulas más complejas.

86
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Cuando el DPS se instala en la línea de entrada en la estructura, debe considerarse ∆U = 1 kV por me-
tro de largo. Cuando el largo de los conductores de conexión es menor o igual a 0,5 m, debe tomarse
UP/F = 1,2 × UP. Cuando el DPS está sometido solo a ondas transitorias inducidas la ∆U puede despre-
ciarse.

Durante el funcionamiento del DPS, la tensión entre los terminales del DPS está limitada a UP/F. Si el
largo del circuito entre el DPS y el equipo es muy larga, las ondas transitorias pueden producir un fenó-
meno de oscilación en el caso de un circuito abierto en los terminales de los equipos, pudiendo alcanzar
la sobretensión hasta 2 × UP/F, y pudiendo fallar el equipo incluso si UP/F ≤ UW.

En las IEC 61643-12 e IEC 60364-5-53, puede encontrarse información sobre conexión de los con-
ductores, configuraciones y niveles de los fusibles.

Además, las descargas de los rayos en la estructura o en tierra cerca de ella, pueden inducir, en el bu-
cle formado por el DPS y el equipo, una sobretensión Ul que hay que sumar a la UP/F, reduciéndose la
eficacia de la protección del DPS. Las sobretensiones inducidas aumentan con el tamaño del bucle
(trazado de la línea: largo del circuito, distancia entre el conductor PE y los conductores activos, bucles
entre líneas de potencia y de señal) y disminuye con la atenuación del campo magnético (apantalla-
miento espacial y/ó apantallamiento de las líneas).

NOTA 5. Para la evaluación de la sobretensión inducida Ul, se aplica el capítulo A.4.

Los sistemas internos están protegidos si:

a) hay coordinación de energía con los DPS situados aguas arriba;

b) se cumple una de estas tres condiciones:

1) UP/F ≤ UW: cuando el largo del circuito entre el DPS y el equipo es despreciable (caso típico de un
DPS conectado en los terminales del equipo);

2) UP/F ≤ 0,8 UW; cuando el largo del circuito entre el DPS y el equipo no excede de 10 m (caso típi-
co de un DPS instalado en un armario de distribución o en un enchufe);

NOTA 6. Cuando las fallas de los sistemas internos pueden producir pérdidas de vidas humanas o perdida de un servicio públi-
co, debe considerarse la duplicación de la tensión debido a las oscilaciones y emplear como criterio UP/F ≤ UW/2.

3) UP/F ≤ (UW – Ul)/2; cuando el largo del circuito entre el DPS y el equipo es mayor que 10 m (caso
típico de un DPS instalado a la entrada de una estructura y en algunos casos en un armario de
distribución);

NOTA 7. En líneas de telecomunicación apantalladas, pueden aplicarse diferentes requisitos, debido a la pendiente del frente de
[7]
la onda. En el capítulo 10 del manual sobre rayos ITU-T se encuentra información sobre este tema.

Si existe el apantallamiento espacial de la estructura (o de las habitaciones) y/o de las líneas (mediante
el empleo de cables apantallados o conductos metálicos), las sobretensiones inducidas Ul normalmente
son despreciables, pudiéndose no tener en cuenta en muchos casos.

87
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Leyenda

I Corriente parcial del rayo


Ul Sobretensión inducida
UP/F = UP + ∆U Tensión de impulso entre el conductor activo y la barra equipotencial
UP Tensión limitada por el DPS
∆U = ∆UL1+∆UL2 Caída de tensión inducida en los conductores equipotenciales
H, dH/dt Campo magnético y su derivada en el tiempo

NOTA. La tensión de onda transitoria UP/F, entre el conductor activo y la barra equipotencial es superior al nivel de protección Up
del DPS, debido a la caída de tensión inductiva ∆U en los conductores de equipotencialidad (incluso si los valores máximos de
UP y de ∆U no aparecen necesariamente a la vez). Así, la corriente parcial del rayo que pasa por el DPS induce tensiones adi-
cionales en el bucle en el lado protegido, detrás del DPS. Por lo tanto, la tensión máxima que pone en peligro a los equipos
puede ser bastante más alta que el nivel de protección Up del DPS.

Figura C.1 − Ondas de transitorias entre el conductor activo y la barra equipotencial

88
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

C.2.2 Selección en función de la localización y la corriente de descarga


Los DPS deben soportar, de acuerdo con el anexo E de la IEC 62305-1:2010, la corriente de la descar-
ga esperada en el lugar de la instalación. La utilización de los DPS depende de su resistencia,
capacidad que viene determinada para los sistemas de potencia en la IEC 61643-1 y para los siste-
mas de telecomunicación en la IEC 61643-21.

La selección de la corriente nominal de descarga está influída por el tipo de configuración de la conexión
y por el tipo de la red de distribución de potencia. En las IEC 61643-12 e IEC 60364-5-53 pueden encon-
trarse más información sobres estos temas.

Los DPS se deben seleccionar en función del punto en que se desean instalar, de la siguiente mane-
ra:

a) A la entrada de la línea en la estructura (en el límite de la ZPR 1, por ejemplo, en el tablero de distri-
bución principal):

1) DPS ensayados con Iimp (ensayo de Clase I)

El impulso de corriente requerido Iimp del DPS debe preverse para la corriente (parcial) del
rayo esperada en el punto de la instalación, en base al NPR seleccionado, según el capítulo
E.2 (fuente de daño S1) y/o el apartado E.3.1 (fuente del daño S3) de la IEC 62305-1:2010.

2) DPS ensayados con In (ensayo de Clase II)

Este tipo de DPS puede emplearse cuando las líneas entrantes se encuentran totalmente en la
ZPR 0B o cuando la probabilidad de fallas de los DPS debidos a las fuentes de daños S1 y S3
puede despreciarse. La corriente nominal de descarga requerida In del DPS debe preverse pa-
ra el nivel de la onda transitoria esperada en el punto de la instalación, en base al NPR y las
sobrecorrientes correspondientes, según el apartado E.3.2 de la IEC 62305-1:2010.

NOTA 1. El riesgo de falla de los DPS por causa de las fuentes de daño S1 y S3 pueden despreciarse, si el número total de
descargas en la estructura (ND) y en la líneas (NL) cumple con la condición ND + NL ≤ 0,01.

b) Cerca del aparato a proteger (en el límite de la ZPR 2 o superior, por ejemplo, en un tablero de dis-
tribución secundario o en una toma de corriente):

1) DPS ensayados con In (ensayo Clase II)

La corriente nominal de la descarga requerida In del DPS debe preverse para el nivel de la
onda transitoria esperada en el punto de instalación, en base al NPR seleccionado y a las
sobrecorrientes correspondientes, según el capítulo E.4 de la IEC 62305-1:2010.

NOTA 2. En ese punto puede emplearse un DPS que cumpla con las características de ensayos de la clase I y de la
clase II.

2) DPS ensayados con una onda combinada UOC (ensayo de Clase III)

Este tipo de DPS puede usarse cuando las líneas entrantes se encuentran totalmente en la
ZPR 0B o cuando la probabilidad de fallas de los DPS debidos a las fuentes de daños S1 y S3
puede despreciarse. La tensión del DPS requerida a circuito abierto UOC (para la que puede de-
terminarse la corriente de cortocircuito ISC, ya que el ensayo clase III se realiza con un
generador de onda combinada de 2 Ω de impedancia) debe seleccionarse para el nivel de la

89
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

onda transitoria esperado en el punto de la instalación, en base al NPR y las sobrecorrientes


correspondientes, según el capítulo E.4 de la IEC 62305-1:2010.

C.3 Instalación de un sistema de DPS coordinado

C.3.1 Generalidades
La eficacia de un sistema de DPS coordinado no solamente depende de la selección apropiada de los
DPS sino también de su instalación correcta. Los aspectos a tener en cuenta incluyen:

− situación de DPS;

− conductores de conexión.

C.3.2 Punto de colocación de los DPS


El punto de instalación de los DPS debe cumplir con el apartado C.2.2 y está afectado en primer lu-
gar por:

− la fuente específica del daño, por ejemplo, descargas en una estructura (S1), en una línea (S2), a tie-
rra cerca de una estructura (S3), o a tierra cerca de una línea (S4),

− la oportunidad más próxima para dispersar la corriente a tierra (lo más cerca posible al punto de en-
trada de una línea en la estructura).

El primer criterio a tener en cuenta es: cuanto más próximo al punto de entrada de la línea se encuentre
el DPS, mayor número de aparatos situados en la estructura estarán protegidos por el DPS (criterio
económico). Después debe realizarse el segundo criterio: cuanto más próximo al equipo a proteger se
encuentre el DPS, más efectiva será la protección (criterio técnico).

C.3.3 Conductores de conexión


La sección de los cables de conexión de los DPS debe tener una sección mínima a la que se indican
en la tabla 1.

C.3.4 Coordinación de los DPS


En un sistema de DPS coordinados, la cascada de los DPS necesita coordinarse en energía de
acuerdo con las IEC 61643-12 y/o IEC 61643-22. Con este fin, el fabricante debe dar información sufi-
ciente para conseguir la coordinación por energía de los DPS.

C.3.5 Procedimiento de instalación de un sistema de DPS coordinados


Un sistema de DPS coordinados debe instalarse de la forma siguiente:

− A la entrada de la línea en la estructura (en la frontera de la ZPR 1, por ejemplo, en el armario de


control) instalar un SPD1 que cumpla con los requisitos del apartado C.2.2.

− Determinar el nivel de tensión resistida a impulso, UW, del sistema interno a proteger.

− Seleccionar el nivel de protección, UP1, del DPS 1.

− Comprobar que se cumplen los requisitos del apartado C.2.1.

90
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Si se cumplen estos requisitos, el equipamiento está correctamente protegido por el DPS 1. En caso
contrario, se necesitaría un DPS 2 adicional.

− Si es necesario este DPS 2, se instalará lo más cerca posible del equipo (en el límite de la ZPR 2, por
ejemplo en los puntos SB o SA) debiendo cumplir con los requisitos del apartado C.2.2 y estando
coordinado en energía con el DPS 1 situado aguas arriba.

− Seleccionar el nivel de protección UP2 del DPS 2.

− Comprobar que se cumplen los requisitos del apartado C.2.1.

Si se cumplen estos requisitos, el equipamiento está correctamente protegido por DPS 1 y DPS 2.

− Además, cerca del equipo (por ejemplo, en el enchufe SA), se necesitan DPS 3 adicionales que
cumplan los requisitos del apartado C.2.2 y estén coordinados en energía con los DPS 1 y DPS 2,
situados aguas arriba (ver C.2.3).

− Comprobar que se cumple que UP/F3 ≤ UW (ver C.2.1).

91
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo D
(Informativo)

Factores a tener en cuenta en la selección de los DPS

D.1 Introducción
Iimp, Imax. e In son los parámetros de ensayo empleados en los ensayos de las clases I y clases II. Están
relacionadas con los valores máximos de las corrientes de las descargas que se espera que ocurran
para el nivel de probabilidad del NPR, en el punto de instalación del DPS en el sistema. Imax. está aso-
ciada con el ensayo de la clase II e Iimp con el de clase I.

De acuerdo con la futura IEC 61643-11[8], los valores preferenciales de Iimp, Q, W/R son los que se
indican en la tabla D.1.

Tabla D.1 − Valores preferentes de Iimp


a

b
Iimp c
1 2 5 10 12,5 20 25
kA
c
Q (C) 0,5 1 2,5 5 6,25 10 12,5
c
W/R (kJ/Ω) 0,25 1 6,25 25 39 100 156
a
La tabla D.1 hace referencia a los DPS conectados línea/neutro (conexión CT 1).
b
En general Iimp está asociada con formas de ondas más largas (por ejemplo 10/350 µs) que las de Imax.
c
Ver la IEC 60364-5-53:2001.

D.2 Factores que determinan los esfuerzos soportados por los DPS
El esfuerzo a que está sometido un DPS bajo las condiciones de las ondas transitorias, es función de
muchos y complejos parámetros interrelacionados. Estos incluyen:

− situación del DPS en la estructura – ver la figura D.1;

− método de acoplamiento del impacto del rayo a las instalaciones (ver la figura D.2) – por ejemplo,
vía un impacto directo a SPCR de la estructura (S1), o vía inducción en el cableado que entra en
el edificio por un impacto cercano (S2), o en los servicios que alimentan a la estructura (S3 y S4);

− distribución de la corriente en la estructura – por ejemplo, ¿qué porción de la corriente del rayo va al
sistema de puesta a tierra y que porción se distribuye por tierras remotas vía servicios que entran en
la estructura, tales como sistemas de distribución de potencia, tuberías metálicas, sistemas de tele-
comunicación, etc., y por las conexiones equipotenciales de los DPS?;

− la resistencia y la inductancia de los servicios que entran en la estructura, ya que qué modifican las
relaciones de distribución de la corriente de cresta I y la carga Q;

− servicios metálicos adicionales y conectados a las instalaciones – portarán una parte de la corriente
del rayo, reduciendo la porción de la corriente que circula a través del sistema de distribución, vía las

92
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

conexiones equipotenciales de los DPS. Se debe prestar atención a la permanencia de estos servi-
cios debido al su posible reemplazo por partes no conductoras;

− forma de onda considerada – si no es posible considerar simplemente el valor de cresta de la co-


rriente que el DPS tiene que soportar en condiciones de ondas transitorias, se debe considerar la
forma de onda de estas ondas (por ejemplo 10/350 µs, cubre la corriente total y parcial del rayo,
mientras que la 8/20 µs cubre la corriente inducida) y la carga total Q;

− cualquier estructura adicional que esté conectada a la estructura primaria vía servicio de potencia,
ya que afectará a la distribución de la corriente del rayo.

Leyenda

1 Origen de la instalación 7 Equipo fijo a proteger


2 Tablero de distribución 8 DPS, ensayado como clase II
3 Tomacorrientes de distribución 9 DPS, ensayado como clase II o III
4 Terminal o barra de la puesta a tierra principal 10 Elemento desacoplador o largo de línea
5 DPS enyasado como clase I o II F1, F2, F3 Desconectores de protección de sobreintensidades
6 Conexión a tierra (conductor de tierra) del DPS

NOTA. Para más información ver la IEC 61643-12.

Figura D.1 − Ejemplo de instalación de DPS de las clases I, II y III

93
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura D.2 − Ejemplo básico de las diferentes fuentes de daño


por rayos en una estructura y distribución de la corriente

D.3 Cuantificación estadística del nivel de amenaza de un DPS

D.3.1 Generalidades
Se han llevado a cabo muchos intentos para cuantificar el ambiente eléctrico y "el nivel de amenaza"
que experimentará un DPS en diferentes puntos de una estructura. Por ejemplo, a la entrada de un
servicio en una estructura, el nivel de la amenaza sobre el DPS depende del NPR elegido en función
de la valoración del riesgo de la estructura realizada con el fin de limitar el citado riesgo a un valor to-
lerable (ver el capítulo 6 de la IEC 62305-1:2010).

Esta norma da por supuesto que bajo un NPR I la magnitud del impacto directo (S1) sobre el SPCR de
la estructura puede ser tan alto como 200 kA con una forma de onda de 10/350 µs (ver 8.1 y el anexo A
de la IEC 62305-1:2010). Sin embargo, mientras que el DPS debe seleccionarse para cumplir con los
requisitos del NPR I, de acuerdo con la valoración del riesgo, hay otros factores que pueden afectar a la
magnitud de la corriente del rayo a la que está sometido el DPS.

D.3.2 Factores de las instalaciones que afectan a la distribución de corrientes


Cuando no se ha realizado un cálculo específico de la distribución de la corriente (ver el capítulo E.2
de la IEC 62305-1:2010), de manera general se considera que el 50% de la corriente es conducida
desde el edificio al sistema de puesta a tierra, y que el otro 50% retorna a través de las conexiones
equipotenciales de los DPS. Esto significa para un NPR I que la parte de la corriente de la descarga
inicial de 200 kA a la que está sometido cada DPS, Iimp, es de 25 kA en un sistema de distribución de
potencia de tres fase más neutro – ver la figura D.3.

94
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Figura D.3 – Ejemplo básico de distribución de la corriente

Si, sin embargo, los tres servicios metálicos alimentan a la estructura, y se adopta el modelo del capítulo
E.2 de la IEC 62305-1:2010, la corriente total, Iimp, de cada conexión equipotencial de los DPS, en el sis-
tema trifásico, vale 8,3 kA.

La distribución de la corriente del rayo en un sistema de distribución trifásico está muy influída por la
puesta a tierra de los servicios que entran en la estructura. Por ejemplo, en un sistema de distribución
TN-C con múltiples conexiones a tierra del neutro, se obtiene un valor de impedancia más directo e infe-
rior que el paso a tierra que da un sistema de distribución TT.

Las consideraciones simplificadas sobre la distribución de la corriente son útiles a la hora de considerar
el nivel de amenaza que puede experimentar un DPS, pero es importante tener en cuenta las conside-
raciones realizadas. Además, se ha considerado que la forma de onda de la corriente que circula por el
DPS es la misma de la corriente de la descarga inicial, aunque, en realidad, la forma de onda se ha alte-
rado por la impedancia del cableado del edificio, etc.

Para una correcta selección del DPS las simulaciones en el ordenador pueden ser una herramienta útil a
fin de considerar estos factores. Con el fin de evaluar la dispersión de la corriente del rayo en un sistema
complejo, es necesario convertir el sistema real, como se indica en el ejemplo de la figura D.2, en un cir-
cuito eléctrico equivalente.

Muchas normas han buscado la base de sus consideraciones sobre la amenaza a la que puede estar
sometido un DPS en experiencia obtenidas a lo largo del tiempo. La tabla 2 de la IEC 62305-1:2010, bá-
sicamente, está basada en experiencias en el campo (ver la serie de IEEE C62.41[9]).

95
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

D.3.3 Consideraciones en la selección de los valores nominales de los DPS: Iimp, Imax, In, UOC

De lo anterior, se deduce que la selección de los valores nominales apropiados de un DPS, Iimp, Imax, In,
UOC depende de muchos parámetros complejos e interconectados.

Es importante tener en cuenta que el riesgo de daños por ondas transitorias en un sistema interno situa-
do en una estructura y que provienen de:

a) efectos inducidos en las líneas de potencia, teléfono y datos (S4);

b) acoplamientos IEMR por impactos de rayos en la proximidades de las estructura (S2);

pueden, frecuentemente, ser superiores a los debidos a los efectos de las ondas transitorias que
producen los impactos directos a la estructura (S1) o en las líneas (S3).

Muchos edificios no necesitan protección contra los impactos directos en la estructura o sobre las lí-
neas entrantes, por lo que no es necesario el empleo de un DPS de clase I, mientras que puede ser
apropiado el empleo de un DPS de clase II.

De manera general, el planteamiento debe ser el de emplear un DPS de clase I cuando intervienen las
corrientes totales o parciales del rayo (S1/S3) y un DPS de clase II para los efectos inducidos
(S2/S4).

Cuando se asumen estas complejidades, hay que tener en cuenta que el aspecto más importante en la
selección de un DPS es la tensión límitada de funcionamiento mientras dura la onda transitoria así co-
mo la energía que puede soportar, (Iimp, Imax, In, UOC), (ver la nota 4 que sigue a la tabla B.7 en la
IEC 62305-2:2010).

Un DPS, de corriente nominal In y con una tensión límitada menor al valor de la tensión resistida por el
equipo, dan protección al equipo, siempre que se consideren los factores externos que generan tensio-
nes aditivas (caídas de tensión en las conexiones, fenómenos oscilantes e inductivos). Por el contrario,
un DPS con nivel de energía superior al necesario en el punto de la instalación puede dar lugar a que
tenga una vida operativa más larga. Sin embargo, un DPS con una tensión límite inferior, si se instalan
en sistemas de potencia regulados precariamente, puede ser más susceptible a posibles daños debi-
dos sobretensiones temporales (TOV).

96
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Bibliografía IEC 62305-4:2010

[1] IEC 60364-4-44, Low-voltage electrical installations. Part 4-44: Protection for safety. Protection
against voltage disturbances and electromagnetic disturbances.

[2] IEC 61000 (todas las partes), Electromagnetic compatibility (EMC).

[3] ITU-T Recommendation K.20:2008, Resistibility of telecommunication equipment installed in a


telecommunications centre to overvoltages and overcurrents.

[4] ITU-T Recommendation K.21:2003, Resistibility of telecommunication equipment installed in


customer premises to overvoltages and overcurrents.

[5] ITU-T Recommendation K.45:2003, Resistibility of telecommunication equipment installed in the


access and trunk networks to overvoltages and overcurrents.

[6] IEC 61000-5-2:1997, Electromagnetic compatibility (EMC). Part 5-2: Installation and mitigation
guidelines. Earthing and cabling.

[7] ITU-T Lightning handbook:1994, The protection of telecommunication lines and equipment
against lightning discharges. Chapter 10.

[8] IEC 61643-11: Low-voltage surge protective devices. Part 11: Surge protective devices con-
nected to low-voltage power distribution systems. Performance requirements and testing
methods.

[9] IEEE C62.41:1991, Recommended practice on surge voltages in low-voltage ac power circuits.

97
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo E – IRAM-AEA
(Informativo)

Otras normas IRAM / reglamentaciones AEA indispensables


para la aplicación de esta norma

Las otras normas IEC que se citan como indispensables para la aplicación de esta norma se corres-
ponden con las normas IRAM / reglamentaciones AEA que se indican a continuación:

Norma IEC citada en


Norma IRAM / reglamentación AEA correspondiente
esta norma
Número Fecha Número Título
IEC 62305-1 2010 IRAM 2184-1 / Protección contra los rayos. Parte 1: Principios generales.
AEA 92305-1
IEC 62305-2 2010 IRAM 2184-2 / Protección contra los rayos. Parte 2: Evaluación del riesgo.
AEA 92305-2
IEC 62305-3 2010 IRAM 2184-3 / Protección contra los rayos. Parte 3: Daño físico a estructuras y
AEA 92305-3 riesgo humano.
Nota: Para las referencias con fecha solamente se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la úl-
tima edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta).

También es indispensable para la aplicación de esta norma la norma IRAM / reglamentación AEA si-
guiente: IRAM 2184-11 / AEA 92305-11 Protección contra los rayos. Parte 11: Guía para la elección
de los sistemas de protección contra los rayos (SPCR) para usar en la República Argentina.

98
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo F – IRAM-AEA
(Informativo)

Bibliografía

En el estudio de esta norma se han tenido en cuenta los antecedentes siguientes:

AEA - ASOCIACIÓN ELECTROTÉCNICA ARGENTINA


IRAM - INSTITUTO ARGENTINO DE NORMALIZACIÓN Y CERTIFICACIÓN
IRAM de Emergencia 2184-4:2011 / AEA 92305-4:2011 - Protección contra los rayos.
Parte 4: Sistemas eléctricos y electrónicos en estructuras.

IEC - INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION


IEC 62305-4:2010 - Protection against lightning. Part 4: Electrical and electronic systems
within structures.

AENOR - ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE NORMALIZACIÓN Y CERTIFICACIÓN


UNE-EN 62305-4:2011 - Protección contra el rayo. Parte 4: Sistemas eléctricos y electró-
nicos en estructuras.
UNE-EN 62305-4:2011 Erratum:2012 - Protección contra el rayo. Parte 4: Sistemas eléc-
tricos y electrónicos en estructuras.

NOTA AEA-IRAM. Para la elaboración de esta norma IRAM / reglamentación AEA se tomó como texto básico la norma
UNE-EN 62305-4:2011 antes citada, la que se confrontó con la IEC 62305-4:2010, utilizada como referencia principal de
normalización, para obtener una versión argentina idéntica a la IEC, tal como lo especifica la guía ISO-IEC 21-1:2005.

99
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Anexo G – IRAM-AEA
(Informativo)

Integrantes del organismo de estudio

El estudio de esta norma ha estado a cargo del organismo respectivo, integrado en la forma siguiente:

Subcomité de Protección contra rayos (Conjunto AEA-IRAM)

Integrante Representa a:

Ing. Jorge E. BLURO ESTUDIO ING. BLURO


Sr. Guillermo CACABELOS EUCA S.R.L.
Sr. Eduardo CÓRDOBA INVITADO ESPECIALISTA
Ing. Roberto DADATTO UTN - FACULTAD REGIONAL ROSARIO
Ing. ROBERTO DI VIRGILIO INVITADO ESPECIALISTA
Ing. Jorge GIMÉNEZ CITEDEF
Ing. Ricardo GRUNAUER INSTELEC INGENIERÍA ELÉCTRICA S.R.L.
Ing. Roberto KRETSCHMAYER DALKIA ARGENTINA S.A.
Lic. M. Gabriela NICORA CITEDEF
Ing. Alejandro OGHIEVSKI INVITADO ESPECIALISTA
Ing. José OREB AEA
Ing. Víctor OSETE AEA
Ing. Daniel PEPE TOTAL AUSTRAL
Ing. Jorge PUJOLAR AEA
Ing. Ángel REYNA AEA
Ing. Héctor SOIBELZON TECNOLATINA S.A.
Ing. Gustavo VATTUONE COPITEC / GEMAX SRL
Ing. Jorge VIÑUELA ORSNA
Sr. Juan R. ZABALA JUAN R. ZABALA Y ASOCIADOS
Ing. Juan Carlos ARCIONI IRAM

TRAMITE

El estudio de este esquema se realizó en el Subcomité de Protección contra rayos (Conjunto


AEA-IRAM) en las reuniones del 1º de agosto de 2012 (Acta 3-2012), 3 de octubre de 2012 (Acta
4-2012) y 5 de diciembre de 2012 (Acta 5-2012), en la última de las cuales se lo aprobó como Es-
quema 1 y se dispuso su envío a Discusión Pública por el término de 60 d.

Se lo considera nuevamente en las reuniones del 12 de junio de 2013 (Acta 2-2013) y 14 de agosto
de 2013 (Acta 3-2013), donde luego de las revisiones realizadas en el esquema 1 aprobado para en-
viar a DP en el año 2012, el organismo lo reaprueba para ser enviado por 60 días a discusión pública
como versión argnetina idéntica a la IEC 62305-4 del año 2010.

100
Es qu em a 1 IR A M 2 18 4 - 4: 2 01 3
IE C 6 23 0 5- 4: 20 1 0, I D T
AEA 92305-4:2013

Asimismo, en el estudio de este Esquema se han considerado los aspectos siguientes:

¿ SE HAN INCORPORADO ?
Aspectos Comentarios
Sí / No / No corresponde
Ambientales NO

Salud NO

Seguridad SÍ

******************************

APROBADO SU ENVÍO A DISCUSIÓN PÚBLICA POR EL SUBCOMITÉ DE PROTECCIÓN CONTRA RAYOS


(CONJUNTO AEA-IRAM), EN SU SESIÓN DEL 14 DE AGOSTO DE 2013 (Acta 3-2013).

FIRMADO FIRMADO
Ing. Juan Carlos Arcioni Ing. Ángel Reyna
Coordinador del Subcomité Secretario del Subcomité (IRAM)
Presidente del Subcomité (AEA)
FIRMADO
Ing. Pablo Paisan
Vº Bº Gerente de
Eléctrica Electrónica

El envío a Discusión Pública de este documento ha sido refrendado por una Comisión de Enlace constituida
por representantes de la AEA y el IRAM.

101

You might also like