Professional Documents
Culture Documents
Manual Polti Vaporetto sv205 6152-8
Manual Polti Vaporetto sv205 6152-8
02 Pagina 1
SV205
TUBO IMPUGNATURA
CARAFFA
HANDLE TUBE ACCESORIO PER FUGHE
JUG
POIGNEE TUBE GROUT ACCESSORY
CARAFE
BARRA DE EMPUÑADURA ACCESSOIRE POUR JOINTS
JARRA
ROHR HANDGRIFF ACCESORIO PARA JUNTAS
NACHFÜLLBEHÄLTER
TUBO DA PEGA FUGENZUBEHÖR
ACESSORIO REJUNTES JARRO
1 2 3
4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 37
BIENVENIDO AL MUNDO
DE VAPORETTO
LA LIMPIEZA DEL SISTEMA INTEGRADO LIMPIAR TODAS SUPERFICIES DE CASA CON UNA
SOLA PASADA, NEUTRALIZANDO ÁCAROS, GÉRMENES Y BACTERIAS SIN LA AYUDA DE
DETERGENTES QUÍMICOS.
ESPAÑOL
ACCESORIOS PARA TODAS LAS REGISTRE SU PRODUCTO
NECESIDADES
| 37 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 38
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:
ATENCIÓN: Vapor.
¡Peligro de quemaduras!
ESPAÑOL
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRI-
CA - ELECTROCUCIÓN
| 40 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 41
ESPAÑOL
hidrocarburos u objetos en llamas y/o incandescentes.
• Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.
• No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chi-
meneas, estufas u hornos.
• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto.
• No dirigir el chorro de vapor hacia cualquier parte del cuerpo
de personas y animales.
• No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve
puestas.
• Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una va-
porización profunda alcanzan temperaturas muy altas, supe-
riores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando que
se hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el con-
tacto con la piel si se acaban de vaporizar.
| 41 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 42
debe ser recogido separadamente Esta operación se debe realizar con la caldera
de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario fría y con el enchufe de alimentación desco-
deberá entregar el aparato para tirar a los nectado de la red eléctrica.
centros de recogida separada de residuos
electrónicos y electrotécnicos. El adecuado
2. PREPARACIÓN PARA EL USO DE
proceso de recogida diferenciada permite di-
rigir el aparato desechado al reciclaje, a su LA ESCOBA A VAPOR
tratamiento y a su eliminación de una forma 2.1 Conectar el aparato portátil al cepillo, ha-
compatible con el medio ambiente, contri- ciendo coincidir el perno presente en el cepil-
buyendo a evitar los posibles efectos negati- lo con el orificio del aparato portátil (1).
vos en el medio ambiente y en la salud, favo- 2.2 Colocar el paño debajo del cepillo (4) y
reciendo el reciclaje de los materiales de los fijarlo tirando de la cuerda (5)
que está formado el producto. La eliminación 2.3 Asegurarse de que el mando de encendi-
abusiva del producto por parte del poseedor do / regulación de vapor esté en la posición
comporta la aplicación de las sanciones ad- “OFF”.
ministrativas previstas por la normativa vi- 2.4 Conectar la barra de empuñadura al orifi-
gente. cio de enganche (2), prestando atención para
hacer coincidir el perno presente en la barra
Antes de dejar la fábrica todos nuestros pro- de empuñadura con el orificio del aparato
ductos se someten a rigurosas pruebas. Por lo portátil (3).
tanto su VAPORETTO puede contener agua Para desmontar la barra de empuñadura es
residual en la caldera. suficiente presionar el perno presente en la
| 42 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 43
ESPAÑOL
paño. 5.1 Hacer girar el mando de encendido / regu-
lación de vapor, en sentido horario, de la posi-
ATENCIÓN: Para quitar el paño del cepillo,
ción OFF a una de las tres posiciones de regu-
girar el mando de encendido / regulación
lación de vapor; para este tipo de superficie
vapor hasta la posición OFF, desconectar el
recomendamos el nivel mínimo de vapor.
enchufe de alimentación de la toma eléctri-
ca y esperar algunos minutos para permitir Se encenderá el piloto de vapor preparado
que se enfríe el paño. para señalar que el aparato está encendido
(calentamiento).
ATENCIÓN: Si se ha hecho girar el mando
4. LIMPIEZA DE SUELOS DELICADOS de encendido / regulación de vapor hasta la
Antes de utilizar el aparato en superficies posición OFF, al introducir la barra de em-
delicadas, comprobar que la parte en con- puñadura en el orificio de enganche el apa-
tacto con la superficie esté libre de cuerpos rato empezará a emitir vapor. Por lo tanto,
extraños que puedan provocar arañazos. durante esta operación es necesario dirigir
el aparato hacia abajo, sin apuntar nunca ha-
Asegurarse de que se hayan realizado los
cia personas, animales o cosas.
capítulos 1 y 2.
4.1 Hacer girar el mando de encendido / regu- 5.2 Unos 30 segundos después de encender-
lación de vapor, en sentido horario, de la posi- lo, el aparato empezará a suministrar vapor.
ción OFF a una de las tres posiciones de regu- 5.3 Limpiar los suelos moviendo el cepillo.
lación de vapor; para este tipo de superficie ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el
recomendamos el nivel medio de vapor. paño.
| 43 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 44
ATENCIÓN: Para quitar el paño del cepillo, ATENCIÓN: Para una seguridad adicional,
girar el mando de encendido / regulación realizar una prueba de suministro de vapor
vapor hasta la posición OFF, desconectar el en una parte oculta y dejar secar la parte va-
enchufe de alimentación de la toma eléctri- porizada para comprobar que no se hayan
ca y esperar algunos minutos para permitir producido variaciones de color ni deforma-
que se enfríe el paño. ciones.
ATENCIÓN: Para una seguridad adicional,
realizar una prueba de suministro de vapor 7. LIMPIEZA DE CRISTALES,
en una parte oculta y dejar secar la parte va-
porizada para comprobar que no se hayan
ESPEJOS Y BALDOSAS
producido variaciones de color ni deforma- ATENCIÓN: Para la limpieza de superficies
ciones. de cristal en estaciones con temperaturas
especialmente bajas, precalentar los crista-
les empezando desde una distancia de 50
6. ALFOMBRAS Y MOQUETAS cm de la superficie.
Antes de utilizar el aparato en superficies Asegurarse que se han seguido las indicaciones
delicadas, comprobar que la parte en con- del Capitulo 1.
tacto con la superficie esté libre de cuerpos Utilizar sólo la pistola a vapor.
extraños que puedan provocar arañazos. 7.1 Acoplar el adaptador a la pistola a vapor.
Asegurarse de que se hayan realizado los Para acoplar el accesorio a la boca de co-
capítulos 1 y 2. nexión de accesorios (I) es suficiente unirlos
6.1 Colocar el cepillo (con el paño engancha- hasta advertir el clic de la tecla de bloqueo de
do) en el armazón específico, de tal manera los accesorios (7). Aplicar la funda al adapta-
que se pueda deslizar por la superficie (6). dor (8).
6.2 Hacer girar el mando de encendido / re- 7.2 Aplicar el chasis en el adaptador introdu-
gulación de vapor, en sentido horario, de la ciendo el gancho A debajo de la fisura B (9) y
posición OFF a una de las tres posiciones de hacer girar el chasis de modo que el gancho C
regulación de vapor; para este tipo de super- (10)se encastre en la fisura D (11).
ficie recomendamos el nivel medio de vapor. Para poder montar el chasis en el adaptador
Se encenderá el piloto de vapor preparado es necesario haber aplicado la funda en el
para señalar que el aparato está encendido adaptador. No montar el chasis sin haber
aplicado la funda.
ESPAÑOL
(calentamiento).
ATENCIÓN: Si se ha hecho girar el mando 7.3 Introducir el enchufe del cable de alimen-
de encendido / regulación de vapor hasta la tación en una toma de corriente idónea provi-
posición OFF, al introducir la barra de em- sta de conexión a tierra.
puñadura en el orificio de enganche el apa- 7.4 Hacer girar el mando de encendido / regu-
rato empezará a emitir vapor. Por lo tanto, lación de vapor, en sentido horario, de la posi-
durante esta operación es necesario dirigir ción OFF a una de las tres posiciones de regu-
el aparato hacia abajo, sin apuntar nunca ha-
lación de vapor; para este tipo de superficie
cia personas, animales o cosas.
recomendamos el nivel medio de vapor.
6.3 Unos 30 segundos después de encender- Se encenderá el piloto de vapor preparado
lo, el aparato empezará a suministrar vapor. para señalar que el aparato está encendido
6.4 Limpiar los suelos moviendo el cepillo. (calentamiento).
ATENCIÓN: No utilizar el aparato sin el paño. 7.5 Unos 30 segundos después de encender-
lo, el aparato empezará a suministrar vapor.
ATENCIÓN: Para quitar el paño del cepillo, 7.6 Limpiar la superficie.
girar el mando de encendido / regulación
La limpieza de los cristales se efectúa en 2
vapor hasta la posición OFF, desconectar el
tiempos:
enchufe de alimentación de la toma eléctri-
ca y esperar algunos minutos para permitir - Paso del vapor sobre la superficie que se de-
que se enfríe el paño. sea limpiar para disolver la sociedad accio-
nando el mando de salida vapor;
- Paso del chasis limpiacristales para eliminar
la suciedad, sin hacer salir el vapor.
| 44 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 45
ESPAÑOL
para señalar que el aparato está encendido
(calentamiento). 10.1 Introducir el enchufe del cable de alimen-
8.4 Unos 30 segundos después de encender- tación en una toma de corriente idónea provi-
lo, el aparato empezará a suministrar vapor. sta de conexión a tierra.
8.5 Pasarla por la superficie que se debe lim- 10.2 Hacer girar el mando de encendido / re-
piar. El uso del permite higienizar al máximo la gulación de vapor, en sentido horario, de la
superficie tratada, disolviendo la suciedad y posición OFF a una de las tres posiciones de
eliminando la grasa, los gérmenes y los ácaros; regulación de vapor; para este tipo de super-
además, permite reavivar los colores de las fi- ficie recomendamos el nivel máximo de va-
bras. por.
Se encenderá el piloto de vapor preparado
9. LIMPIEZA DE SANITARIOS, JUN- para señalar que el aparato está encendido
(calentamiento).
TAS DE BALDOSAS Y PLACAS DE 10.3 Unos 30 segundos después de encender-
COCCIÓN lo, el aparato empezará a suministrar vapor.
Asegurarse que se han seguido las indicaciones 10.4 Vaporizar un paño.
del Capitulo 1. ATENCIÓN: No dirigir nunca el chorro de va-
9.1 Acoplar la lanza a la pistola a vapor (12). por directamente a superficie.
Para acoplar el accesorio a la boca de co-
nexión de accesorios, es suficiente unirlos ha- 10.5 Utilizar el paño anteriormente vaporizado
sta advertir el clic de la tecla de bloqueo de para limpiar la superficie evitando insistir en el
los accesorios. mismo punto.
| 45 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 46
| 46 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 47
ESPAÑOL
Volver a limpiar el suelo cambian-
Suelo rayado/sucio Paño sucio
do el paño.
En caso que los problemas encontrados persistan o no estén presentes en este listado, diri-
girse a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para ver el listado actuali-
zado) o a Atencion al Cliente
| 47 |
A5 VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE_vers7:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.17 Pagina 48
| 48 |
A5 COPERTINA VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.02 Pagina 3
A5 COPERTINA VT SV205 - M0S10997 - 1P01 - PRELIMINARE:FEV 1000-950.qxd 13/02/2015 14.02 Pagina 4
CALL CENTER
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806
FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 10
ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 02 351 227
PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274
UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9
Follow us: