Professional Documents
Culture Documents
SAEKO YOSHIKAWA
Introduction
In March 1913 Edward Thomas made a bicycle tour from London to the Quantock
Hills, during which he reflected upon what he saw, heard and felt, and on writers
associated with the landscapes through which he passed. On approaching the
village of Nether Stowey, his goal, the association with Coleridge made him
excited and imaginative:
was a contemplative poet, both in the sense that he observed something attentively,
and in the sense that he responded thoughtfully or pensively towards what was
thus being contemplated. Hovering between outward and inward contemplations,
many of his poems try to capture the sensory process of thinking, or thoughts
in their pre-linguistic states, as if he did not want to close-off contemplation by
fixing thoughts in definite words.
This mental attitude may remind us of Coleridge’s explanation of
“ideas,” distinguished from “conceptions” that consist in “a conscious act of
understanding”: an idea is what is “contemplated subjectively (i.e. as existing
in a subject or mind),” influencing us without our being “distinctly conscious”
or “competent to express it in definite words.”2 Elsewhere Coleridge describes
“the eyes quietly & steadfastly dwelling on an object not as if looking at it or as
seeing anything in it, or as in any way exerting an act of Sight upon it, but as if
the whole attention were listening to what the heart was feeling or saying about
it” (Notebooks 2. 3027). On this passage Kazuko Oguro comments that here
“the act of sight is integrated in the whole body of his senses, and is directed
both to the outer and to the inner world” (75). This contemplative mode both
outwardly and inwardly directed can be observed both in Coleridge’s and
Thomas’s poems, where the poet muses upon natural images “subjectively” or
inwardly. In Coleridge’s case, desultory musing is likely to be replaced by a more
“conscious” act of thinking, while in the case of Edward Thomas, he seems to try
to remain in this suspended mode as long as possible. In what follows, I would
like to explore contemplative aspects of Thomas’s poetry, showing how, like or
more than Coleridge, he attempted to give voice to what is elusive without losing
its elusive nature. I will also consider how Thomas, a poet “who died a soldier-
poet” of England,3 contemplated upon Englishness through reading Coleridge’s
poetry, and through writing his own poems.
In this serene picture the poet does nothing but lie and watch, in the dawn-light
gradually expanding. Nothing moves but clouds and their reflections on the water,
and nothing breaks the solitude but the poet himself, like in the opening lines of
Coleridge’s “Frost at Midnight,” where “all [is] at rest,” leaving the poet to “that
solitude, which suits / Abstruser musings.” He cannot continue, however, such
abstract meditation:
As in “July,” the poet here enjoys an “idyllic suspension,” between day and night,
between fulfilment and expectation, between an end and a beginning. When the
rain starts silently (14), he listens to its sound and feels its light touch as if “Half a
kiss, half a tear” (15). These metaphors suggest a slight movement of his emotion,
stirred by sensory perception; but “hardly a thought or memory shap[ing] itself”
(Thomas, Horae Solitariae 166) from this musing, Thomas is content to inhabit
the “hour between” experience and reflection.
Subjective contemplation without a conscious act of understanding is often
associated with a function of senses, especially the olfactory sense—the sense
of smell—as can be seen in such poems as “Digging” and “Old Man,” and the
auditory sense as in “The Mill-Water.” In this last poem the poet is attracted to an
old mill whose water wheel is gone: “Only the sound remains / Of the old mill”
(1–2). But to the poet’s ear the water sounds like the music of the mill-wheel’s
busy roar. Listening to it, his thought is gradually merged with it:
Both in “The Eolian Harp” and in “The Mill-Water,” the poet’s mind is in a
passive and receptive state, and one thought after another emerges and submerges
without taking shape, or without being caught and fixed by definitive words.
In the case of “Old Man,” Thomas tries to “think” while sniffing the bitter
scent of wormwood or old-man, but eventually gives up trying to do so. As in
“Frost at Midnight,” where gazing at a film fluttering on the grate leads the poet
into a childhood memory and to a prayer for his own child, in “Old Man,” the
herb’s unique smell seems to bring back childhood memories to the poet and
also invites him to muse upon the future of his daughter. But unlike Coleridge,
Thomas cannot be certain about the future recollection by his daughter; neither
can he retrieve anything from his own past:
He tries to remember what he should, but cannot. Like the sound of the Mill-
Water, the herb’s bitter scent stirs contemplation, but also bewilders:
No childhood memory that Thomas would recall comes back to him, and he is
left alone in “an avenue, dark, nameless, without end” (39), suspended between
remembering and forgetting. But although ending with this bitter remark, the
poet does not regret that he cannot remember. His daughter, who now plucks a
feather-like tip from the door-side bush and sniffs it, “perhaps / Thinking, perhaps
of nothing” (14–15), is a mirror image of the poet’s own childhood self in an ideal
state of mind, indulged in pre-linguistic, subjective contemplation. And though in
a rather ironical way, his present state of forgetfulness simulates a frame of mind
in non-linguistic contemplation.
“Digging” is another poem that tries to capture the olfactory process of
thinking; starting with this remark: “Today I think / Only with scents” (1–2), the
poet is not so much thinking as savouring (rather than attempting to rationalise
and describe) various smells: dead leaves, bracken, wild carrot’s seed, the square
6 SAEKO YOSHIKAWA
mustard field. The smell of the “wounded” tree root, the smoke of “a bonfire
[that] burns / The dead” (10–11), “the waste” and “the dangerous” may suggest
the war, although this is not made explicit. While “Sowing,” another poem on soil
we have seen above, is associated with life and growth, “Digging” suggests the
paradoxical purging of death and decay as the “bonfire burns / …all to sweetness”
(10–12). As Edna Longley suggests, the fire may be a metaphor for poetry-writing
that beautifies everything (224). Or, it may be a metaphor for the past; in “Early
one morning” Thomas remarks that “the past is the only dead thing that smells
sweet” (15). The bonfire, like the past, turns all the bitterness of life into sweet
memories. “Digging” may also hint at the sweetness and bitterness of earthly
living, the awareness that we continue to live and laugh on the land where we
have laid the dead. But the poem says nothing clearly, allowing what cannot be
articulated as words, such as the smell of “dark earth” and the robin’s song, speak
all the more compellingly:
It is enough
To smell, to crumble the dark earth,
While the robin sings over again
Sad songs of Autumn mirth. (13–16)
The oxymoronic last line may convey something like the joy and sorrow of
living, but it is only suggested through the robin’s song (heard also by Coleridge
in “Frost at Midnight” and by Keats at the close of “To Autumn”). The rhyming
of “mirth” and “earth” is also evocative, and is probably an echo of a phrase
appearing in “The Other,” where the protagonist, weary of his long pursuit of his
double, stands between the earth and sky, thinking nothing as he contemplates
the dying day:
Again with an oxymoronic phrase, “a solemn quiet mirth” and with rhyming
COLERIDGE, EDWARD THOMAS AND ENGLISHNESS 7
words of “mirth” and “earth,” the poet continues to reflect upon what it might
mean to live as an “old inhabitant of earth”—another redolent phrase, stirring
further reflection. These poems stimulate our ears and nostrils imaginatively,
inviting us to a ruminative mood, while declining to say what we should “think.”
The passage implies how potential thoughts or ideas are dispersed even as they
rise into contemplative consciousness, and are lost in the abyss of “what can
never be” like things “I have forgot that I forget” (9). Lesser things, however, like
an “empty thingless name” (12), are irresistibly called to mind. It is interesting
that such a moment comes while he is “thinking of the elder scent / That is like
food” (17–18) or “content / With the wild rose scent that is like memory” (18–
19). As in “Old Man” the poet thinks as if to smell and smells as if to recall; this
time, though, the key is not in the smell but in a bird’s call. While he is indulged
in sensory musing, one name is automatically recalled:
So the poet has grasped something here. But, although the bird is “saying it clear”
(15), because it is a thrush word we cannot know what it is — or whether, like
Hardy’s “Darkling Thrush,” the bird’s “carolings” tell of something “whereof he
8 SAEKO YOSHIKAWA
As these stanzas and “The Word” alike show, epiphanic moments arrive while
the poet is in a state of pre-linguistic contemplation. Furthermore, the lines 19–20
suggest that he dares to capture in his poems these pre-linguistic thoughts or
what he has not yet intelligibly understood. Thomas remarks elsewhere that
“[poets’] words have often come to mean something different from what was
consciously present in their minds when they wrote, and often more vast.”5 And
for him, these poetic words are akin to the utterances of birds, trees and winds.
In “The Penny Whistle” he says that the tin whistle, on which a boy plays an old
nursery melody, “Says far more than [he is] saying” (20); in “Home” the “sound
of sawing” rounds “all that silence [says]” (23). And Thomas thinks that to retain
their pristine integrity these non-verbal utterances should not be translated (and
thus “betrayed”) into human language—what is hidden should be kept hidden;
these utterances would not be “intelligible” except for those who have attentive,
receptive minds, which was the very thing Coleridge wished for his infant son:
“so shalt thou see and hear / The lovely shapes and sounds intelligible / Of that
eternal language” (“Frost at Midnight” 58–60).
In Thomas’s “The Brook” the poetic truth is voiced by a child. “Seated once
by a brook” (1), the poet watches a girl paddling, idly but with his ears dis-
cerning a blackbird and a thrush, his nostril perceiving a subtle honeycomb-like
COLERIDGE, EDWARD THOMAS AND ENGLISHNESS 9
scent of mugwort. As is often the case with Thomas, in this poem he enjoys the
state of in-between-ness: between attentiveness and idleness, or attachment and
detachment. Then his attention is gradually inclined to a butterfly just alighted
on a warm stone and balancing itself between motion and repose. Despite the
precarious situation in which it perches—the stone is in the middle of a road for
cart-horses—the butterfly seems poised contentedly between the warm sun and
earth. This image of self-composure disposes the poet to feel “as if I were the last
of men / And he the first of insects to have earth / And sun together and to know
their worth” (12–14). He feels as if he were alone with the butterfly in the world,
both after and before time, feeling an ecological harmony or balance between the
sun and the earth, between the butterfly and himself, between now and the eternal
flow of time. And as in “The Other,” he feels “moments of everlastingness” as
“an inhabitant of earth,” when suddenly the child’s voice awakens him from this
richly contemplative moment:
As the last line remarks, until the child utters these words the poet has not
acknowledged or articulated what he has been feeling, so the phrase “No one’s
been before” brings the poem sharply into focus even while abruptly ending its
tranquil, contemplative progress. The child’s utterance is no more articulate than
the bird’s, but “more vast” than what has been “present in the poet’s mind,” and
it brings an unexpected horizon into the poem, like Coleridge’s “therefore” at the
concluding section of “Frost at Midnight”:
What does Thomas try to convey by these seven lines? The phrase “a season
of bliss unchangeable” is as simple yet puzzling as “therefore, all seasons shall
be sweet to thee.” Despite the seeming simplicity and fairy-tale-like familiarity
COLERIDGE, EDWARD THOMAS AND ENGLISHNESS 11
As in “The Manor Farm” the poet is here impressed by the old, long-standing
quality of the landscape. Its “great age,” however, while associated with a long-
life or perpetuity, also suggests death and decay. In comparison with the poem’s
lively first part, its latter section is pervaded by the stillness of death. Although
the poet feels something everlasting in this scene of peacefulness, at the same
time he cannot but recognise man’s mortality:
Given that this was written immediately before his enlistment, it could be said
that Thomas was imagining the landscape after he had gone, a landscape he
wished to survive the war. But what was it that the farm landscape uttered to
12 SAEKO YOSHIKAWA
him? Again, he does not spell out what it is, as if trying to evade fixing it in
clear statements. Perhaps, in fact, there is no telling if he himself had clearly
understood it. Linguistic definition, for Thomas, will close-off contemplation.
In 1915 Thomas compiled an anthology, This England: Anthology from
Her Writers, one of the many anthologies of patriotic poems published during
the wartime,6 though Thomas said that he had excluded “professedly patriotic
writing” (preface). In the section called “Her Sweet Three Corners” were included
“Haymaking” and “The Manor Farm,” under the pseudonym Edward Eastaway,
juxtaposed with Coleridge’s “Fears in Solitude: Written in April 1798, during
the Alarm of an Invasion.” In this poem Coleridge contemplates the landscape
surrounding the Quantock Hills, covered with “the never-bloomless furze” (6),
whose “fruit-like perfume” (204) leads him into a reflection upon what is going
to happen to England as it faces the threat of a French invasion. Here, too, we can
see contemplation’s double aspect (outward and inward). Thomas admires this
poem, as it carries “a most vivid sense of what his country [is],” and “It shows
us that, though a bad soldier, [Coleridge] was a tolerably complete Englishman,
aware of the follies both of peace and war” (A Literary Pilgrim 180). For Thomas,
to be an Englishman was to live on the land of England; and what constituted
England—such as lakes, hills, clouds, dales, rocks, and seas—constituted every
Englishman, as Coleridge declares in what follows:
As I have argued elsewhere, “in the topography of the Quantock Hills, Thomas
literally mapped the sensuous contours of Coleridge’s imagination” (Yoshikawa
34). In this passage from “Fears in Solitude” and also in “Frost at Midnight” and
“This Lime-tree Bower My Prison” the landscape surrounding Nether Stowey is
recognisable; and even in “Christabel,” “Kubla Khan,” “The Rime of the Ancient
Mariner,” and the drama Osorio or Remorse, Thomas finds traces of the contours
COLERIDGE, EDWARD THOMAS AND ENGLISHNESS 13
A great poet [Wordsworth] said once upon a time that this earth is “where
we have our happiness or not at all”. For most of those who speak his
language he might have said that this England is where we have our
happiness or not at all. He meant to say that we are limited creatures,
not angels, and that our immediate surroundings are enough to exercise
all our faculties of mind and body. …England made you, and of you is
England made.8
We should love and reflect upon our immediate surroundings, Thomas suggests,
before talking about the nation, nationalism, or patriotism. Like many during
the First World War, Thomas sought for guiding principles in Romantic poets
such as Coleridge and Wordsworth rather than seeing them as exemplary figures
for rallying to the cause. He hated “jingoism,” as is clearly stated in “This is no
case of petty right or wrong”: “Beside my hate for one fat patriot / My hatred of
the Kaiser is love true” (5–6). On the other hand he remarks in “Home”: “one
nationality / We had, I and the birds that sang, / One memory” (4–6). This could
be said to be an “ecological” sense of belonging, beyond the political senses of
national boundaries. And in “Adlestrop” his sense of nationality, or community,
is expressed through the image of the songs of birds:
As John Monks points out, given that it was written in 1915, looking back at one
June day a year before, the poem can be said to encapsulate that precious moment
of peacefulness immediately before the declaration of war (17). Through many
of his contemplative poems set in the English countryside, Thomas mused and
reflected upon what England was to him, what it meant to fight for it, and what
would survive the war. As he wrote in a letter in September 1914, he was “slowly
growing into a conscious Englishman” (quoted in Longley 262).
Beyond,
All but one bay
Of emerald
Tall reeds
Like criss-cross bayonets
Where a bird once called,
Lies bright as the sun.
................
Till the moorhen calls
Again
Naught’s to be done
By birds or men. (3–9, 14–17)
The poem is again suspended between two moments, between the two bird’s
calls. Edna Longley comments that unlike “the idyllic suspension” of “July,”
here “a moment suspended between ‘calls’ and ‘criss-cross bayonets’ suggest
that Bright Clouds alludes to Thomas waiting for action” (303). He is no longer
“content thus still to lie” (“July” 12).
COLERIDGE, EDWARD THOMAS AND ENGLISHNESS 15
The drive for action is also to be observed in “A Dream,” which, written with-
in a few days of “Haymaking,” offers a totally different and strange landscape.
Thomas claims that this is based on a dream he actually had, from which he woke
saying to himself “somehow I shall be here again,”—the words that became the
last line of the poem (Spencer 83, quoted in Longley 250). In the dream Thomas,
walking with “an old friend” (supposed to be Robert Frost) through familiar
fields, came to an unknown stream, whose “dark waters were bursting out most
bright / From a great mountain’s heart” (3–4). As in “The Mill-Water” the sound
and motion of waters fascinated him:
Though using the word “think” the poet is more “bemused” by the paradoxical
nature of waters, shining black and white, powerful and sinuous, suggestive both
of life and death. Then he emerges from his dazed state of mind with this simple
but puzzling remark: “I shall be here some day again.” What does he mean by
this? Where is “here”? What does the “mighty motion” of the abyss stand for?
Did it remind him of the sacred river of “Kubla Khan,” in whose tumult Kubla
hears “Ancestral voices prophesying war” (30)?
“The sun used to shine,” written while Thomas was in Hare Hall Camp in
Essex, looks back at the summer of 1914, when the war had just started. The
poem is characterised by its slow rhythm. The parallel syntax, repetitive words
and sounds, and alternate rhymes make a swaying cadence as if to emulate the
leisurely walking and talking of Thomas and Robert Frost, inducing a meditative
mood:
Their conversation being desultory, they are more inclined to musing. They
contemplate a yellow apple bruised and giving off sweet smell, sentry-like blue
betonies, and pale crocuses suggestive of sunless Hades’ fields—these may hint
at injury, war and death, although the war remains unmentioned until moonrise,
which reminds them of those who look at the same moon from the battle field.9
Still, they cannot concentrate their thoughts on war’s actuality—what is really
happening, what it means to them, and what they should do about it: “our eyes /
Could as well imagine the Crusades / Or Caesar’s battles” (20–22).
In the sixth stanza, looking back to these walks, the poet remarks that
“Everything / To faintness like those rumours fades” (22–23). From then on he
uses a series of repetitive “like” phrases:
Notes
1914: “an article on the new moon of August 26 and you and me strolling about in the
sun while our brave soldiers die. I doubt if I shall get nearer soldiering than I did then”
(Cardiff University MS ETC A93, 19/9/14, quoted in Cuthbertson ii. 571). From these
writings, we may see how crucial this experience of watching the moon was for Thomas’s
decision about enlistment, but when he looks back after enlistment, he recalls it in a more
tranquil and casual way.
Works Cited