You are on page 1of 34

‫شماره‪99/1362 :‬ق‬

‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫هب انم خدا‬

‫قرارداد ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬


‫اين قرارداد فیمابین شركت توسعه آهن و فوالد گل گهر به شماره ثبت ‪ 3136‬در اداره ثبت شهرستان سیرجان با شناسه‬
‫ملي ‪ 14000228625‬و كد اقتصادی ‪ 411395415655‬به نمايندگي آقايان محمد محیاپور به عنوان مديرعامل و نايب‬
‫رئیس هیات مديره و جعفر صالح به عنوان عضو هیات مديره‪ ،‬به نشاني سیرجان‪ ،‬كیلومتر ‪ 50‬جاده شیراز‪ ،‬كیلومتر ‪5‬‬
‫جاده اختصاصي معدن گل گهر‪ ،‬كدپستي ‪ ، 7817999738‬كه در اين قرارداد خريدار نامیده ميشود از يك سو و شركت‬
‫‪ ....................‬ثبت شده به شماره ‪ ..............‬دارای شناسه ملي ‪ ...............................‬و كد اقتصادی ‪ ...............................‬به‬
‫نمايندگي آقايان ‪ ............................‬به عنوان مدير عامل و ‪ ..........................‬به عنوان عضو هیات مديره‪ ،‬به نشاني‬
‫‪ ،........................................................‬به عنوان فروشنده‪ ،‬از سوی ديگر‪ ،‬به شرح زير منعقد و طرفین از هر لحاظ ملزم و متعهد‬
‫به اجرا و رعايت كامل آن ميباشند‪.‬‬

‫ماده ‪ – 1‬موضوع قرارداد‬

‫موضوع قرارداد عبارت است از طراحي و ساخت يك دستگاه نمگیر رادياتوری الين پروسس مگامدول احیا گوهر بر اساس‬
‫نقشه ها و مشخصات فني مندرج در پیوست ها و ساير شرايط مندرج در قرارداد‪.‬‬

‫ماده‪ - 2‬اسناد و مدارک قرارداد‬


‫اين قرارداد مشتمل بر اسناد و مدارك زير است‪:‬‬

‫‪ -1‬قرارداد حاضر‬

‫‪ -2‬نقشه ها و مدارك فني‬

‫‪ -3‬صورت جلسه ها‪ ،‬الحاقیه ها‪ ،‬ابالغیه ها‪ ،‬دستور كارها‪ ،‬گزارشها و مکاتبات‬

‫‪1‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -4‬شرايط عمومي پیمان موضوع بخشنامه ‪ 102/1088-54/842‬مورخ ‪ 1378/03/03‬معاونت برنامه ريزی و نظارت‬
‫راهبردی رئیس جمهور كه طرفین از مفاد آن مطلع مي باشند و جزء الينفك قرارداد مي باشد‪.‬‬

‫‪ -5‬كلیه آئین نامه ها و دستورالعمل های ايمني و زيست محیطي ابالغي از سوی مديريت ايمني‪ ،‬بهداشت و محیط‬
‫زيست خريدار كه جزء الينفك قرارداد مي باشند‪.‬‬

‫پیوست های قرارداد‬

‫پیوست شماره ‪ :1‬دستور العمل تهیه فاينال بوك پروژه‬

‫پیوست شماره ‪ :2‬دستورالعمل ‪HSE‬‬

‫پیوست شماره ‪ :3‬دستورالعمل بازرسي‬

‫ماده ‪ – 3‬مبلغ قرارداد‬


‫مبلغ قرارداد به میزان ‪ .........................‬ريال تعیین گرديد‪.‬‬

‫تبصره ‪ :1‬مبلغ قرارداد و كلیه پرداختها به ريال مي باشد‪..‬‬

‫تبصره ‪ : 2‬مبلغ فوق شامل فروش اقالم مورد نیاز پروژه و كلیه هزينههای ديگر از قبیل سود فروشنده‪ ،‬ريسك‪ ،‬تورم‬
‫احتمالي‪ ،‬كلیه حقوق دولتي و كلیه كسورات قانوني و همچنین كلیه عوارض متعلقه (بجز مالیات بر ارزش افزوده) و بطور‬
‫كلي تمامي عوامل مؤثر در ارتباط با موضوع قرارداد میباشد‪.‬‬

‫تبصره ‪ :3‬مبالغ فوق برای انجام موضوع قرارداد مقطوع میباشد و هیچ گونه تعديلي به آن تعلق نمیگیرد‪.‬‬

‫تبصره ‪ :4‬به مبلغ كل قرارداد به میزان ‪ 9‬درصد مالیات بر ارزش افزوده اضافه خواهد شد و پرداخت آن به عهده خريدار‬
‫است‪( .‬منوط به ارائه فاكتور طبق نمونه سازمان امور مالیاتي‪ ،‬توسط فروشنده به خريدار و ارائه گواهي مالیات بر ارزش‬
‫افزوده)‪.‬‬

‫ماده ‪ -4‬نحوه پرداخت‬

‫در صورت درخواست فروشنده‪ ،‬خريدار حداكثر تا سي درصد مبلغ قرارداد را به عنوان پیشپرداخت‪ ،‬در قبال‬ ‫‪-4-1‬‬
‫ارائه يك فقره ضمانتنامه بانکي بدون قید و شرط و مورد تايید خريدار به فروشنده پرداخت مي نمايد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫تبصره‪ :‬ضمانتنامه فوق الذكر پس از تحويل فیزيکي كلیه اقالم موضوع قرارداد و تايید دستگاه نظارت خريدار‪،‬‬
‫ابطال و عودت خواهد شد‪.‬‬

‫سي درصد مبلغ قرارداد پس از تامین متريال خام موضوع قرارداد در سايت فروشنده و ارائه صورت وضعیت از‬ ‫‪-4-2‬‬
‫سوی فروشنده‪ ،‬پس از بازرسي و تايید دستگاه نظارت خريدار به فروشنده پرداخت مي گردد‪.‬‬

‫مابقي مبلغ قرارداد پس از تحويل فاينال بوك‪ ،‬حمل تجهیزات و تحويل آنها به انبار خريدار (واقع در نشاني‬ ‫‪-4-3‬‬
‫مندرج در ماده ‪ 7‬قرارداد حاضر)‪ ،‬پس از ارائه صورت وضعیت از سوی فروشنده و تايید دستگاه نظارت خريدار و‬
‫كسر كسورات قانوني‪ ،‬در وجه فروشنده پرداخت مي گردد‪.‬‬

‫ماده ‪ -5‬مدت قرارداد‬

‫اين قرارداد از تاريخ تنفیذ آن بین طرفین معتبر و الزم االجرا مي باشد؛ و حداكثر به مدت ‪ 100‬روز مي باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ -6‬تنفیذ قرارداد‬

‫قرارداد با حصول شرايط ذيل تنفیذ شده تلقي مي گردد‪:‬‬ ‫‪-6-1‬‬

‫‪ )1‬امضاء قرارداد‬
‫‪)2‬ارائه ضمانتنامه های بانکي پیش پرداخت و حسن انجام تعهدات توسط فروشنده‬
‫‪ )3‬پرداخت پیش پرداخت از سوی خريدار در وجه فروشنده‬
‫‪ )4‬نامه ابالغ شروع به كار از سوی خريدار به فروشنده‬
‫عدم ارائه تضامین فوق (حداكثر ظرف مدت ‪ 7‬روزكاری از تاريخ امضاء قرارداد) به مفهوم انصراف فروشنده تلقي شده و خريدار‬
‫اين حق را دارد تا ضمن فسخ اين قرارداد با شركت ديگری در خصوص انجام موضوع قرارداد همکاری نمايد‬

‫ماده ‪ -7‬محل تحویل تجهیزات موضوع قرارداد‬

‫‪3‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫محل تحويل تجهیزات موضوع قرارداد واقع در استان كرمان‪ ،‬كیلومتر ‪ 50‬جاده سیرجان به شیراز‪ ،‬كیلومتر ‪ 5‬جاده‬
‫اختصاصي معدن گل گهر‪ ،‬شركت توسعه آهن و فوالد گل گهر مي باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ - 8‬تعدیل آحاد بهاء‬

‫قیمت های واحد مربوط به عملیات موضوع قرارداد قطعي بوده و شامل تعديل نمي شود‪.‬‬

‫ماده ‪ - 9‬کسورات قانونی‬

‫در صورت تعلق كسورات قانوني به موضوع قرارداد پرداخت آن به عهده فروشنده مي باشد و در اين راستا فروشنده‬
‫موظف است مطابق ماده ‪ 38‬قانون تأمین اجتماعي عمل نمايد‪ .‬پرداخت صورت وضعیت نهايي و تسويه حساب با‬
‫فروشنده منوط به ارائه مفاصا حساب تأمین اجتماعي برای اين قرارداد مي باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ -10‬نظارت بر اجرا‬

‫نظارت بر اجرای تعهداتي كه فروشنده بر طبق مفاد اين قرارداد و اسناد و مدارك پیوست آن تقبل نموده است از طرف‬
‫خريدار بر عهده معاونت توسعه و مهندسي واگذار گرديد‪ .‬فروشنده موظف است كه كارهای اجرائي را طبق نظر و‬
‫دستورات و تعلیمات دستگاه نظارت و يا نماينده آن كه در حدود مشخصات و يا اسناد و مدارك پیوست قرارداد ميباشد‬
‫اجرا كند‪ .‬بديهي است كه نظارت دستگاه نظارت رافع مسئولیتهای فروشنده نخواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -11‬تضمین اجراي تعهدات و سپرده حسن انجام کار‬

‫‪ -11-1‬به منظور تضمین اجرای تعهدات طبق مفاد قرارداد‪ ،‬فروشنده به هنگام امضاء قرارداد ضمانت نامه بانکي بدون‬
‫قید و شرط و مورد تايید خريدار‪ ،‬به میزان ‪ %5‬مبلغ قرارداد‪ ، ،‬به خريدار تحويل ميدهد‪ .‬ضمانت نامه بانکي‬
‫مزبور پس از تحويل قطعي موضوع قرارداد و تائید دستگاه نظارت به فروشنده عودت مي گردد‪..‬‬

‫‪4‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -11-2‬خريدار از مبلغ هر پرداخت به فروشنده‪ ،‬معادل‪ %10‬بعنوان تضمین حسن انجام كار كسر مي نمايد‪ .‬نیمي از‬
‫مبلغ كسور حسن انجام كار پس ازصدور گواهینامه تحويل موقت و نیم ديگر آن پس از صدور گواهینامه تحويل‬
‫قطعي و تائید دستگاه نظارت‪ ،‬به فروشنده مسترد خواهد گرديد‪.‬‬

‫تبصره‪ :‬خريدار ميتواند در صورت درخواست فروشنده‪ ،‬مبلغ سپرده حسن انجام كار فروشنده را‪ ،‬پس از صدور گواهي‬
‫تحويل موقت‪ ،‬درقبال ارائه ضمانتنامه بانکي معتبر و مورد تايید خريدار‪ ،‬به فروشنده پرداخت نمايد‪ .‬تضمین فوق پس از‬
‫صدور گواهي تحويل قطعي و تائید دستگاه نظارت آزاد خواهد شد‪.‬‬

‫ماده ‪ -12‬تاییدات فروشنده‬

‫‪ -12-1‬فروشنده اعالم مي نمايد كه قرارداد و اسناد و مدارك مربوطه را كام ا‬


‫ال مطالعه نموده و حدود خدمات و الزامات‬
‫ال بررسي و شناسايي نموده است و از قابلیت انجام پروژه و توانايي خويش در اين‬
‫تعريف شده در آن را كام ا‬
‫خصوص اطمینان حاصل نموده است‪.‬‬

‫‪ -12-2‬فروشنده تمام خطرات و ريسكهای اجرای موضوع قرارداد را شناسائي كرده و به آن واقف است‪.‬‬

‫‪ -12-3‬فروشنده اعالم مينمايد كه دانش فني و ساير نیازمندیهای اجرای تعهدات خود را بر اساس قرارداد در اختیار‬
‫دارد و يا ميتواند آنها را تامین نمايد‪.‬‬

‫‪ -12-4‬فروشنده تأيید مينمايد كه از جمیع قوانین و مقررات ناظر بر اين قرارداد از جمله مقررات و قوانین مربوط به‬
‫ال مطلع بوده و متعهد است همه آنها‬
‫كار و تأمین اجتماعي و همچنین قوانین مربوط به مالیاتها و عوارض كام ا‬
‫را رعايت كند‪ .‬در هر حال مسئولیت عدم اجرای قوانین و مقررات فوقالذكر متوجه وی خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -13‬تعهدات فروشنده‬

‫‪ -1-13‬كلیه مسئولیت های مربوط به بارگیری‪ ،‬حمل و ارسال تجهیزات موضوع قرارداد‪ ،‬بیمه حمل‪ ،‬بیمه حادثه و عوامل‬
‫اجرايي‪ ،‬و ساير بیمه های مورد نیاز‪ ،‬به عهده فروشنده مي باشد و هزينه های مربوطه پس از ارائه مستندات و تايید‬
‫دستگاه نظارت‪ ،‬به عهده خريدار است‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -13-2‬فرآيند تامین تجهیزات موضوع اين قرارداد در كارگاه ساخت فروشنده انجام خواهد پذيرفت و فروشنده‬
‫مسئولیت صحت كار‪ ،‬سالمت افراد و ايمني محیط كار را بعهده داشته و اصول و مقررات ايمني و حفاظت فني و‬
‫مقررات قانون كار را رعايت مي نمايد و هیچ گونه مسئولیتي متوجه خريدار نمي باشد‪.‬‬
‫‪ -13-3‬فروشند متعهد مي گردد دستورالعمل ‪ HSE‬خريدار را رعايت نمايد‪.‬‬
‫‪ -13-4‬فروشنده متعهد ميشود كه از بکارگیری يا استخدام كاركنان خريدار و يا ساير افراد طرف قرارداد با خريدار‬
‫بدون اجازه كتبي خريدار خودداری نمايد‪.‬‬

‫‪ -13-5‬فروشنده با توافق خريدار يك فرد با توان و تخصص الزم را بعنوان نماينده خود و مدير پروژه تعیین كرده و به‬
‫خريدار معرفي مينمايد‪ .‬اين فرد بعنوان رابط بین فروشنده و خريدار در اجرای موضوع قرارداد عمل خواهد‬
‫نمود‪ .‬معرفي مديرپروژه بايستي حداكثر ظرف سه روز از تاريخ مبادله قرارداد صورت بگیرد‪.‬‬

‫‪ -13-6‬فروشنده مکلف است كلیه كاركناني را كه برای اجرای اين قرارداد بکار ميگمارد طبق قوانین و مقررات بیمه‬
‫نموده و حق بیمههای متعلقه را به سازمان تأمین اجتماعي پرداخت نمايد‪.‬‬

‫‪ -13-7‬مسئولیت هرگونه حادثه يا صدمهای كه ممکن است قبل ‪ ،‬هنگام تحويل و يا انجام موضوع قرارداد و يا به سبب‬
‫آن متوجه جان و اموال فروشنده و كاركنان وی‪ ،‬خريدار و كاركنان وی يا اشخاص ثالث گردد‪ ،‬يا خسارتي به‬
‫تأسیسات و اموال فروشنده‪ ،‬خريدار و يا اشخاص ثالث وارد آيد‪ ،‬جزئا و كال به عهده فروشنده خواهد بود و‬
‫خريدار و نمايندگان وی مسئولیتي در مورد پاسخگويي به مراجع ذيربط نخواهد داشت‪.‬‬

‫‪ -13-8‬فروشنده حق واگذاری يا انتقال كل يا بخشي از اين قرارداد به غیر را ندارد مگر آنکه قب ا‬
‫ال موافقت كتبي خريدار‬
‫را اخذ كرده باشد‪.‬‬

‫‪ -13-9‬نگهداری و حفاظت از تجهیزات و اقالم در دوره ساخت از شروع قرارداد تا تحويل موقت‪ ،‬بعهده فروشنده مي‬
‫باشد‪.‬‬

‫‪ -13-10‬رعايت الزامات راهنمايي و رانندگي‪ ،‬اجرايي‪ ،‬ايمني و بهداشت محیط كار‪ ،‬قانون تامین اجتماعي و قانون كار‬
‫جمهوری اسالمي ايران و ساير قوانین موضوعه مرتبط با موضوع قرارداد بعهده فروشنده میباشد‪.‬‬

‫‪ -13-11‬فروشنده موظف است خدمات موضوع اين قرارداد را طبق مشخصات اجرايي پروژه‪ ،‬با تجهیزات الزم و شرايط‬
‫پیش بیني شده در اين قرارداد و مدارك و اسناد آن و با كیفیت و كمیت الزم و بکار بردن بهترين روش ها و‬
‫اصول متداول فني و بر اساس استانداردهای تخصصي و حرفه ای و با حداكثر مهارت و جديت خود انجام دهد‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫همچنین در تمامي مراحل كار‪ ،‬صرفه و صالح كارفرما و امانت داری الزم را حفظ نمايد‪ .‬بديهي است؛ تأيید‬
‫گزارش ها و اقدامات فروشنده بوسیله خريدار رافع مسئولیت فروشنده نبوده و فروشنده در هر حال مسئول و‬
‫جوابگوی نواقص يا اشتباهاتي است كه بعد اا مشاهده مي گردد‪.‬‬

‫‪ -13-12‬فروشنده بايد نسبت به امکان تأمین نیروی انساني‪ ،‬ماشین آالت‪ ،‬تجهیزات و لوازم مورد نیاز اجرای قرارداد‬
‫اطمینان حاصل نمايد و نیز میزان دستمزدها و كلیه هزينه های اجرای طرح و خريد مصالح و تجهیزات را از‬
‫هرجهت منظور نمايد و ازاين بابت بعدا حق هیچ گونه اعتراضي نخواهد داشت‪.‬‬

‫‪ -13-13‬فروشنده بايد هزينه های ناشي از اجرای قوانین كار و تأمین اجتماعي و مقررات مربوط به مالیات كه تا تاريخ‬
‫انعقاد قرارداد معمول و جاری بوده است و نیز سود خود را منظور نمايد و از اين بابت بعدا حق هیچ گونه‬
‫اعتراضي نخواهد داشت‪.‬‬

‫‪ -13-14‬فروشنده موظف به رفع كلیه نواقص‪ ،‬اشکاالت و معايب طرح در دوره تضمین مي باشد‪.‬‬

‫‪ -13-15‬رعايت كلیه موارد ايمني در رابطه با پرسنل‪ ،‬ماشین آالت و تجهیزات و ساير موارد بر عهده فروشنده است‪.‬‬

‫‪ -13-16‬مسئولیت حوادث منجر به جرح و يا فوت‪ ،‬بر عهده فروشنده مي باشد و مسئولیتي از اين بابت متوجه خريدار‬
‫نخواهد بود‪.‬‬

‫‪ -13-17‬فروشنده متعهد است كلیه حقوق ‪ ،‬مزايا ‪ ،‬دستمزد و حق بیمه كاركنان خود را طبق قوانین مربوطه پرداخت‬
‫نمايد سايركسورات قانوني و موارد مرتبط با قانون كار و نیز تهیه لوازم ايمني انفرادی و تردد پرسنل برعهده‬
‫فروشنده مي باشد‪ ،‬پرداخت كلیه هزينه های پرسنلي و مزايای قانوني حین كار و پايان كار و ساير مزايای‬
‫قانوني برابر ضوابط قانون كار بعهده فروشنده بوده و فروشنده و عوامل وی هیچگونه رابطه استخدامي با خريدار‬
‫ندارند‪.‬‬

‫ماده ‪ -14‬تعهدات خریدار‬

‫‪ -14-1‬پرداخت مبلغ قرارداد به فروشنده مطابق با مفاد قرارداد حاضر‪ ،‬پس از كسر كسورات قانوني و تايید دستگاه‬
‫نظارت‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -14-2‬خريدار در صورت صالحديد و نیاز جهت انجام موضوع قرارداد‪ ،‬كارشناس و يا كارشناسان فروشنده را به‬
‫واحدهای ذيربط در سازمان خود معرفي و دستورات و توصیههای الزم را جهت همکاری با آنان صادرخواهد‬
‫كرد‪.‬‬

‫ماده ‪ -15‬کتابچه راهنما و دستورالعمل‬

‫فروشنده موظف است كلیه مدارك فني‪ ،‬ديتاشیت كامل تجهیزات‪ ،‬نقشه های چون ساخت (‪ ،)As-built‬دستورالعملهای‬
‫راه اندازی‪ ،‬بهره برداری و تعمیرات و انبارش قطعات‪ ،‬مدارك خريد تجهیزات و گواهینامه های اصالت تجهیزات و كلیه‬
‫مدارك منضم به اين قرارداد را در قالب فاينال بوك براساس دستورالعمل های كنترل كیفي و تهیه فاينال بوك به تعداد‬
‫‪ 3‬نسخه الکترونیکي و پس از تايید نسخه الکترونیکي‪ ،‬دو نسخه هاردكپي و الکترونیکي در تطابق با نسخه تايید شده را‬
‫قبل از تحويل موقت برای خريدار تهیه و در اختیار خريدار قرار دهد‪.‬‬

‫ماده ‪ -16‬بازرسی و آزمایش‬

‫‪ - 16-1‬فروشنده موظف است پیش از شروع فرآيند ساخت نسبت به تهیه مدارك مهندسي و بازرسي و اخذ تايیديه اين‬
‫مدارك از دستگاه نظارت خريدار اقدام نمايد‪.‬‬

‫‪ -16-2‬كلیه اقالمي كه از طرف فروشنده ساخته و تهیه مي شود در دوره ساخت و يا قبل از تحويل مورد بازرسـي‬
‫نمايندگان خريدار براساس ‪ QCTM‬قرار خواهند گرفت‪ .‬فروشنده موظف است ظرف مدت يك هفته از تاريخ‬
‫تنفیذ قرارداد "روش آزمايش و كنترل كیفیت )‪ "(QCTM‬هر يك از انواع اقالم را بر اساس استانداردها تهیه‬
‫و جهت تأيید خريدار كتبا" اعالم نمايد‪.‬‬
‫‪ -16-3‬مدرك بازرسي )‪ (QCTM‬كه مبنای بازرسي از تجهیزات موضوع اين قرارداد مي باشد مي بايست حداقل در‬
‫برگیرنده ‪ ، WPS ،PQR‬مدارك جوشکاران‪ ،‬نحوه ساخت و عملیات حرارتي موردنیاز‪ ،‬دستورالعمل های تست‬
‫تجهیزات باشد كه طي جلسه هماهنگي بازرسي تجهیزات پروژه نهايي خواهد شد‪.‬‬
‫‪ -16-4‬خريدار مي تواند كیفیت تجهیزات موضوع قرارداد را مورد بازرسي قرار دهد‪ .‬فروشنده موظف به همکاری و‬
‫فراهم نمودن تسهیالت الزم برای اين امر ميباشد‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -16-5‬انجام بازرسي و آزمايشهای پیشبیني شده در قرارداد و تصويب يا عدم رد تجهیزات كه توسط فروشنده تهیه‬
‫شده يا كاری كه توسط وی انجام گرديده است‪ ،‬فروشنده را از مسئولیتهای قراردادی وی در رابطه با صحت‬
‫تجهیزات و كارهای انجام شده و مطابقت آنها با مشخصات فني معاف نمي نمايد‪.‬‬

‫‪ -16-6‬ت حويل تمام يا بخش هايي از اقالم مورد نیاز پروژه در محل هايي كه فروشنده اعالم مینمايد و قبل از بسته‬
‫بندی‪ ،‬زماني مجاز است كه بازرس گواهي تحويل آنرا صادر كرده باشد‪ .‬بديهي است سايت از ورود اقالم بدون‬
‫گواهي بازرس جلوگیری خواهد نمود‪ .‬در صورت عدم نیاز به بازرسي‪ ،‬بازرس مراتب را به فروشنده اعالم خواهد‬
‫نمود‪.‬‬

‫‪ -16-7‬كنترل و بازرسي نمايندگان خريدار‪ ،‬در هر مرحله‪ ،‬رافع مسئولیت فروشنده نسبت به انجام تعهدات قرارداد‬
‫نخواهد بود و همچنین كلیه هزينه های بازرسي بعهده فروشنده میباشد‪.‬‬

‫‪ -16-8‬در صورتیکه برای آزمايش های اقالم پروژه دستورالعملي (‪ )QCTM‬صادر نشده باشد‪ ،‬آزمايشات بر اساس‬
‫استانداردهای بینالمللي مورد تايید خريدار انجام خواهند شد‪.‬‬

‫‪ -16-9‬فروشنده بايستي ‪ 3‬روزكاری قبل از بازرسي و آزمايشات مندرج در ‪ ، QCTM‬تاريخ بازرسي را اعالم داشته و‬
‫تسهیالت الزم و مناسب را جهت انجام وظايف بازرساني كه از طرف خريدار كتبا" به فروشنده معرفي مي شوند‬
‫فراهم نمايد و لوازم آزمايش و كمکهای الزم را (به هزينه فروشنده) برای انجام وظائف محوله در اختیار آنان قرار‬
‫دهد‪.‬‬

‫‪ -16-10‬درصورتیکه در موقع بازرسي‪ ،‬اقالمي كه از طرف فروشنده تهیه شده است طبق مشخصات مشروحه در قرارداد‬
‫نباشند‪ ،‬بازرس مجاز خواهد بود كه آنها را قبول ننمايد (با ذكر عیب) و يا اصالح آنها را بخواهد‪ .‬چنانچه‬
‫فروشنده از تعويض يا رفع عیوب اقالمي كه خريدار تقاضای تعويض يا اصالح آنها را نموده است امتناع نمايد‬
‫خريدار مي تواند به هر طريق كه صالح میداند اين اقالم را جايگزين نموده و امتناع فروشنده در مورد تعويض يا‬
‫اصالح اين نوع اقالم را به منزله قصور و يا مسامحه در انجام تعهدات فروشنده تلقي نموده و برای جبران اين نوع‬
‫خسارات بر طبق ماده ‪ 23‬اين قرارداد عمل نمايد‪ ،‬يا طبق مفاد ماده ‪ 25‬قرارداد را بدلیل تخلف فروشنده در‬
‫انجام كارها‪ ،‬فسخ نمايد‪.‬‬

‫‪ -16-11‬كدها و استانداردهای مورد نیاز برای طراحي‪ ،‬روش تولید‪ ،‬آزمايشات‪ ،‬بازرسي ها و غیره بايد مطابق استاندارد‬
‫مورد تأيید خريدار باشد‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫‪ -16-12‬گواهي آزمايشها بايد در هر حال جهت كنترل و تأيید در اختیار بازرس خريدار قرار گیرد‪.‬‬

‫‪ -16-13‬هرگونه بازرسي و آزمايش‪ ،‬تصويب يا مردود شناختن اقالمي كه از طرف فروشنده تحويل شده اند‪ ،‬فروشنده را‬
‫از مسئولیت او در مقابل عیوب و يا قصوری كه در اجرای مفاد قرارداد نموده باشد و قبل از پايان دوره تضمین‬
‫معلوم گردند معاف نمي نمايد‪.‬‬

‫‪ -16-14‬فروشنده مي بايست در دوره بازرسي و آزمايش‪ ،‬محل و مکان مناسب و تسهیالت الزم را برای بازرس خريدار‬
‫فراهم آورد‪.‬‬

‫ماده ‪ -17‬نو بودن و اصلی بودن تجهیزات‬

‫‪ -17-1‬كلیه تجهیزات موضوع قرارداد بايد نو‪ ،‬غیر مستعمل و اصلي (‪ )original‬بوده و مستقیماا از كارخانه تولیدكننده‬
‫برای خريدار ارسال گردد‪.‬‬
‫‪ -17-2‬گواهینامه اصالت متريال مي بايست از جانب فروشنده به خريدار ارائه گردد‪.‬‬
‫‪ -17-3‬تجهیزات مستعمل يا دوباره ساخته شده يا تعمیر شده پذيرفته نخواهد شد‪ .‬در صورت مستعمل بودن تجهیزات‪،‬‬
‫يا در صورتیکه مشخصات فني تجهیزات تخلیه شده توسط فروشنده مطابق مشخصات فني قرارداد نباشد‪،‬‬
‫فروشنده متعهد است به دستور خريدار اين نوع تجهیزات را تعويض نموده و طي مدت معقولي كه خريدار‬
‫تعیین مي نمايد جايگزين تجهیزات قبلي نمايد‪ .‬كلیه هزينههای ايجاد شده در اين رابطه از قبیل حقوق‬
‫گمركي‪ ،‬سود بازرگاني و بیمه و هزينههای تاخیر از اين بابت به عهده فروشنده خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -18‬گواهی تحویل موقت‬

‫‪ -18-1‬پس از انجام تست های عملکردی تجهیزات موضوع قرارداد در كارخانه فروشنده و ارسال آن به محل اجرای‬
‫موضوع قرارداد توسط فروشنده و تايید دستگاه نظارت‪ ،‬كار تکمیل شده تلقي شده و حداكثر ظرف ‪ 10‬روز از‬
‫تاريخ درخواست فروشنده‪ ،‬گواهي تحويل موقت توسط خريدار صادر خواهد شد‪.‬‬
‫‪ -18-2‬معايب و يا كمبود های جزيي كه در بهره برداری تاثیری ندارند مانع صدور گواهي تحويل موقت نخواهد شد‪ .‬در‬
‫اين صورت فروشنده ملزم است ظرف مدتي كه به توافق طرفین ميرسد‪ ،‬معايب را مرتفع و كمبود ها را تکمیل‬

‫‪10‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫نمايد كه در اين صورت پس از بازبیني معايب اصالح شده و يا كمبودهای تکمیل يافته‪ ،‬تايیديه ظرف مدت ‪10‬‬
‫روز توسط خريدار صادر خواهد شد‪ .‬در هر حال تاريخ شروع دوران تضمین از تاريخ صدور گواهي تحويل موقت‬
‫خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -19‬دوره تضمین و رفع نواقص‬

‫‪ -19-1‬كیفیت و كارايي تجهیزات موضوع قرارداد از تاريخ صدور گواهي تحويل موقت تجهیزات برای مدت ‪ 24‬ماه از‬
‫زمان تحويل و يا ‪ 12‬ماه پس از نصب و راه اندازی هر كدام كه زودتر اتفاق افتد‪ ،‬از طرف فروشنده تضمین‬
‫ميگردد و اين مدت به نام دوره تضمین نامیده ميشود‪ .‬اگر در دوره تضمین معايب و نواقصي در عملکرد‬
‫موضوع قرارداد مشهود شود كه منتسب به خريدار نباشد فروشنده بايد آن معايب و نواقص را به هزينه خود و‬
‫طبق نظر دستگاه نظارت رفع يا جايگزين نمايد‪.‬‬
‫‪ -19-2‬فروشنده تضمین مي نمايد اقالمي كه توسط وی تأمین مي گردد قادر به انجام كار مطلوب طبق تضمینات‬
‫تعیین شده بوسیله فروشنده و با ايمني كه الزمه بهره برداری مي باشد بوده از هر لحاظ بر طبق مشخصات‬
‫مشروحه در مدارك و ضمائم قرارداد باشــد‪ .‬مشارالیه صحت و دقت و كیفیت مواد و دقت كار در كارخانه های‬
‫خود را بنحوی تضمین مي نمايد كه هر گاه نواقصي در دوره تضمین ظاهر شود كه بتوان به متريال نامرغوب يا‬
‫ساخت و طرز كار نامناســب مربــوط نمــود با حداقل تأخیر (زمان توسط خريدار تعیین مي گردد) آن نواقص‬
‫را به هزينه خود و طبق نظر دستگاه نظارت اصالح نمايد‪ .‬در اين صورت دوره تضمین از تاريخ رفع عیب و يا‬
‫نقص و همچنین راه اندازی مجدد سیستم محاسبه خواهد شد‪.‬‬
‫از جمله نواقص فوق فقدان خصوصیات الزم و الزامات مندرج در مدارك و ضمائم قرارداد در مورد ساخت مي‬
‫باشد‪.‬‬
‫‪ -19-3‬در صورتیکه فروشنده از رفع نواقص در حداقل زمان (زمان توسط خريدار تعیین مي گردد) خودداری نمايد‬
‫خريدار نواقص را رفع و هزينه های متعلقه را به اضافه ‪15‬درصد از محل تضمین فروشنده يا هر نوع مطالبات و‬
‫سپرده ای كه فروشنده نزد او دارد‪ ،‬برداشت مي نمايد و فروشنده حق هرگونه اعنراض در اين خصوص را ازخود‬
‫سلب و ساقط نمود‪.‬‬

‫ماده ‪ -20‬گواهی تحویل قطعی‬

‫‪11‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫پس از رفع و اصالح كلیه نواقص و عیوب احتمالي تجهیزات موضوع قرارداد در دوره تضمین و پايان دوره تضمین مربوطه‪،‬‬
‫گواهي تحويل قطعي از طرف خريدار صادر خواهد شد‪.‬‬
‫در پايان دوره تضمین تعیین شده‪ ،‬خريدار بنا به تقاضای فروشنده اعضای هیات تحويل قطعي و تاريخ تشکیل هیات را‪ ،‬برای‬
‫تحويل قطعي معین مي كند‪ .‬هیات تحويل قطعي‪ ،‬پس از بازديد كارها‪ ،‬هرگاه عیب و نقصي كه ناشي از كار فروشنده باشد و‬
‫هر عیب و نقصي كه مرتبط با موضوع قرارداد باشد را مشاهده ننمايد موضوع قرارداد را تحويل قطعي ميگیرد‪ ،‬و بیدرنگ‬
‫صورت جلسه تحويل قطعي را امضا خواهند نمود و مطابق قرارداد عمل خواهد شد‪.‬‬
‫هرگاه هیات تحويل قطعي‪ ،‬عیب و نقصي مشاهده كنند‪ ،‬فروشنده بر اساس شرايط قرارداد مکلف به رفع آنها مي باشد‪.‬‬
‫اگر خريدار با وجود تقاضای فروشنده‪ ،‬اقدام به اعزام هیات تحويل نکند و اين تاخیر بیش از دو هفته به طول انجامد و پس از‬
‫درخواست مجدد فروشنده و انقضای يك هفته از تاريخ تقاضای مجدد خريدار در اين زمینه اقدامي نکند‪ ،‬عملیات موضوع‬
‫قرارداد تحويل قطعي شده تلقي مي گردد و بايد اقدامات پس از تحويل قطعي در مورد آن انجام شود‪.‬‬

‫ماده ‪ -21‬امور محرمانه‬

‫فروشنده كلیه موضوعات مرتبط با قرارداد را محرمانه تلقي كرده و تحت هیچ شرايطي اطالعات‪ ،‬مدارك‪ ،‬تجارب و دانش‬
‫فني كه توسط خريدار در اختیار وی گذاشته شده است را فاش نخواهد كرد‪ ،‬مگر اينکه مجوز رسمي و كتبي خريدار را‬
‫در اين رابطه اخذ كرده باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ -22‬افزایش یا کاهش مقادیرکار‬

‫‪ -22-1‬خريدار مي تواند در طول مدت قرارداد حجم كارهای موضوع قرارداد را با رعايت آيین نامه معامالت تا ‪%25‬‬
‫(بیست وپنج درصد) مبلغ اولیه قرارداد افزايش يا كاهش دهد‪.‬‬
‫‪ -22-2‬در صورت افزايش يا كاهش مقادير كار‪ ،‬مدت قرارداد به تناسب و با توافق طرفین تغییر خواهد يافت‪.‬‬

‫تبصره‪ :‬در صورتي كه خريدار انجام كارهايي را از فروشنده درخواست نمايد كه برای آنها قیمتهايي در فهرست مقادير و‬
‫قیمتها پیش بیني نشده باشد‪ ،‬قیمتها براساس توافق طرفین تعیین و تنها پس از توافق قیمت‪ ،‬كار مذكور انجام خواهد‬
‫شد‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫ماده ‪ -23‬جرائم تاخیر‬

‫‪ -23-1‬چنانچه به تشخیص دستگاه نظارت‪ ،‬فروشنده نتواند تمام و يا قسمتي از تعهدات موضوع قرارداد را با توجه به‬
‫مفاد قرارداد بموقع انجام دهد خريدار ميتواند بازاء هر هفته تاخیر در انجام تعهدات فروشنده مبالغي را به شرح‬
‫ذيل بعنوان جريمه‪ ،‬بدون لزوم انجام اقدامات قضايي يا اداری از پرداختهای وی كسر نمايد و يا از محل‬
‫تضمینهای وی برداشت نمايد‪.‬‬
‫‪ -23-2‬به ازای هر هفته تأخیر غیرمجاز ناشي از قصور فروشنده و به تشخیص دستگاه نظارت در اجرای موضوع قرارداد‪،‬‬
‫جريمه ای معادل ‪( %5‬پنج درصد) و حداكثر تا ‪( %10‬ده درصد) مبلغ كارهايي كه از جانب فروشنده با تاخیر‬
‫مواجه شده است به حساب فروشنده منظور مي گردد‪ .‬در صورت تأخیر بیش از ‪ 14‬روز در انجام موضوع قرارداد‪،‬‬
‫خريدار مي تواند قرارداد را ضمن احتساب خسارات فوق و وصول آن رأسا و بدون مراجعه به دادگاه به طور يك‬
‫طرفه فسخ و كلیه تضامین فروشنده را به عنوان خسارات ناشي از فسخ قرارداد ضبط نمايد و فروشنده حق‬
‫هرگونه اعتراض در اين خصوص را از خود سلب و ساقط نمود‪ ،‬همچنین در صورت عدم تکافوی خسارات وارده‬
‫از محل ضبط سپرده مذكور خريدار مي تواند به منظور جبران خسارات وارده از طريق طرح دعوی در مراجع‬
‫صالح قضايي اقدام نمايد‪.‬‬

‫ماده ‪ -24‬حوادث قهري و غیر مترقبه (فورس ماژور)‬

‫موارد فورس ماژور طبق تعاريف و قوانین جمهوری اسالمي ايران برای هر يك از طرفین نافذ و قابل اجرا خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -25‬موارد فسخ قرارداد‬


‫‪ -1-25‬فسخ قرارداد بعلت تخلف فروشنده ‪:‬‬

‫در صورتیکه بر خريدار معلوم شود كه فروشنده عوامل فني‪ ،‬علمي‪ ،‬تولیدی و تشکیالتي الزم را برای انجام موضوع قرارداد‬
‫به موقع فراهم نساخته و يا دقت الزم را كــه از يــك فروشنده انتظار مي رود در انجام وظايف محوله اعمال نمي نمايد ‪،‬‬
‫در صورت واگذاری كار توسط فروشنده به شخص ثالث (اعم از شخص حقیقي يا حقوقي) بدون مجوز كتبي خريدار و نیز‬
‫در صورتیکه به تشخیص دستگاه نظارت خريدار تحويل موضوع قرارداد به علت اهمال و يا تقصیر فروشنده بیش از مواعد‬

‫‪13‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫مندرج در ماده ‪ 23‬اين قرارداد به تعويق بیافتد و يا فروشنده منافع خريدار را ملحوظ ننمايد و رعايت شرايط قرارداد و يا‬
‫اصول متعارف معامله را ننمايد ‪ ،‬خريدار به فروشنده اخطار خواهد كرد كه نواقص و معايب كار خود را بر طرف سازد و‬
‫فروشنده موظف است ظرف مدتي كه در هر صورت نبايد از ‪ 15‬روز تجاوز كند‪ ،‬نواقص و معايب را مرتفع سازد‪.‬‬

‫در صورتیکه در پايان مدت مذكور فروشنده مطابق اخطار خريدار عمل نکرده باشد و يا اينکه به علت بعضي از اقدامات‬
‫ناصواب مربوط به حرفه خود محکومیت جزائي پیدا كند‪ ،‬خريدار حق خواهد داشت به تشخیص خود و بدون احتیاج به‬
‫انجام تشريفات خاصي اين قرارداد را فسخ نمايد‪ .‬خريدار پس از ابالغ فسخ قرارداد‪ ،‬بي درنگ نسبت به ضبط تضمین‬
‫اجرای تعهدات و حسن انجام كار به نفع خود اقدام نموده و حق خواهد داشت هر گونه خسارت وارده به خود كه ناشي از‬
‫فسخ قرارداد باشد را از محل تضامین و ساير مطالبات فروشنده مستقیماا و بدون احتیاج به اقدامات قضايي و اداری‬
‫برداشت نمايد و فروشنده حق هرگونه ادعايي را دراين خصوص از خود سلب و ساقط مي نمايد‪.‬‬

‫‪ -2-25‬فسخ قرارداد با توافق طرفین(اقاله)‬

‫خريدار و فروشنده ممکن است قرارداد را با توافق متقابل فسخ نمايند كه در آن صورت خريدار خسارت معقول بخش‬
‫تداركات و خدماتي كه تا تاريخ تفاسخ مذكور با تايید خريدار انجام شده يا به وسیله فروشنده در جريان انجام مي باشد را‬
‫به فروشنده پرداخت خواهد كرد‪ ،‬مشروط برآنکه فروشنده كلیه حقوق و مالکیت های نسبت به تداركات و خدمات و هر‬
‫گونه تعهدی را كه خريدار برای آن پرداخت يا جبران خسارت نموده است به خريدار انتقال دهد‪.‬‬

‫‪ -3-25‬فسخ به سبب ورشكستگي‬

‫اين قرارداد در صورت ورشکستگي و تصفیه هر يك از طرفین فسخ خواهد شد‪.‬‬

‫‪ -4-25‬اين قرارداد در صورت تداوم حالت فورس ماژور مي تواند فسخ شود و و بر طبق بند ‪ 2-25‬باال بین طرفین حل و‬
‫فصل خواهد شد‪.‬‬

‫‪ -5-25‬خاتمه قرارداد‬

‫خريدار مي تواند‪ ،‬در هر زمان بتمايل خود با اخطار پانزده (‪ )15‬روزه كتبي به فروشنده‪ ،‬به قرارداد خاتمه دهد‪ .‬در‬
‫اينصورت مسئولیت خريدار آن است كه مبالغ زير را به فروشنده بپردازد‪:‬‬

‫‪14‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫الف – مانده پرداخت نشده مورد استحقاق فروشنده برای كارهائي كه واقعا" انجام گرفته و براساس درصد هر قلم از‬
‫كارهای مشخص شده در فهرست ريز قیمتهای قرارداد انجام گرفته و توسط خريدار گواهي شده است‪.‬‬

‫ب – كلیه مخارج انجام يافته و هزينه های صورت گرفته توسط فروشنده برای تأمین مواد مورد نیاز كار قبل از تاريخ‬
‫فسخ‪ ،‬مشروط بر آنکه مواد مذكور با مشخصات مندرج در قرارداد انطباق داشته و قبل از تاريخ اخطار كتبي‪ ،‬سفارش آنها‬
‫داده شده باشد و همچنین مشروط بر آنکه برای اقالم مذكور تا آن تاريخ پرداختي صورت نگرفته باشد‪ .‬اثبات هزينه های‬
‫انجام گرفته برای خريدار با ارائه نسخه های تأيید شده فاكتورهای فروشنده يا ساير اسناد تأيید شده توسط خريدار دال‬
‫بر انجام هزينه ها خواهد بود‪.‬‬

‫ج – فروشنده مالکیت كار درحال پیشرفت‪ ،‬مواد‪ ،‬تداركات و سايراشیايي را كه فروشنده بمـوجب قـرارداد حق دريافت‬
‫بازپرداخت نسبت به آنها را دارد و كلیه طرحها‪ ،‬نقشه های كار‪ ،‬كروكي ها‪ ،‬مشخصات و اطالعات مربوط به كار را به‬
‫خريدار ‪ ،‬بر طبق دستورالعملهای خريدار ‪ ،‬انتقال خواهد داد و اقداماتي كه الزم باشد تا آنکه خريدار نیز همان حقوقي را‬
‫كه فروشنده در كلیه سفارشها و پیمانهای دست دوم دررابطه با كار بدست آورده است كسب نمايد انجام خواهد داد‪.‬‬

‫د – به محض اجرای تعهدات مشروحه در اين ماده كلیه تعهدات قراردادی طرفین خاتمه خواهد يافت؛ بجز تعهداتي كه‬
‫به موجب شرايط قراردادی بطور صريح يا ضمني پس از تکمیل كار ادامه خواهد يافت‪ .‬هیچیك از مطالب مندرج در اين‬
‫ماده برحق خريدار در پايان دادن به قرارداد به نحوی كه در جای ديگر قرارداد مقرر شده باشد تأثیر نخواهد گذارد‪ .‬اخطار‬
‫خاتمه قرارداد به فروشنده عینا" به معني پايان دادن به كلیه پیمانهای دست دوم نیز مي باشد و خريدار مسئولیت حل و‬
‫فصل دعاوی فروشنده و سازندگان و فروشندگان دست دوم را نخواهد داشت‪.‬‬

‫ماده ‪-26‬بسته بندي و تحویل تجهیزات موضوع قرارداد‬

‫كلیه مسئولیت های مربوط به بارگیری‪ ،‬بسته بندی و حمل تجهیزات موضوع قرارداد به محل تحويل (مندرج در ماده ‪7‬‬
‫قرارداد حاضر)‪ ،‬به عهده فروشنده مي باشد و هزينه های مربوطه پس از ارائه مستندات و تايید دستگاه نظارت به عهده‬
‫خربدار مي باشد‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫ماده ‪ -27‬حق واگذاري‬

‫فروشنده حق ندارد تمام و يا قسمتي از موضوع اين قرارداد را بدون كسب مجوز كتبي از خريدار به شخص يا اشخاص‬
‫حقیقي يا حقوقي ديگر واگذار نمايد و يا انتقال دهد‪.‬‬

‫ماده ‪ -28‬حل اختالف‬

‫‪ -28-1‬حل هر گونه اختالف نظر در تفسیر مواد اين قرارداد به عهده مديريت حقوقي و قراردادهای خريدار مي باشد و‬
‫مرجع صالح رسیدگي به دعاوی حقوقي ناشي و مرتبط با اين قرارداد محاكم قضائي شهرستان سیرجان خواهد‬
‫بود كه طرفین با امضاء اين قرارداد با آن موافقت نمودند‪.‬‬
‫‪ -28-2‬فروشنده ملزم است تا زمان حل اختالف‪ ،‬تعهداتي را كه به موجب قرارداد به عهده دارد اجرا نمايد و در غیر اين‬
‫صورت خريدار طبق قرارداد و به تشخیص خود نسبت به فروشنده عمل خواهد نمود‪.‬‬

‫ماده ‪ -29‬زبان قرارداد‬

‫اسناد و مدارك قرارداد و كلیه مکاتبات فیمابین به زبان فارسي ميباشد و اسناد و مکاتبات فني بین طرفین به زبان‬
‫فارسي يا انگلیسي خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ -30‬قانون حاکم بر قرارداد‬

‫قانون حاكم بر قرارداد منحصراا قوانین موضوعه جمهوری اسالمي ايران ميباشد و هر نوع تفسیر و تعبیری از مواد قرارداد‬
‫طبق قوانین مذكور بعمل خواهد آمد‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫شماره‪99/1362 :‬ق‬
‫تاریخ‪ :‬دی ماه ‪1399‬‬

‫ماده ‪ -31‬اقامتگاه قانونی طرفین‬

‫اقامتگاه قانوني طرفین همان است كه در مقدمه قرارداد درج گرديده است كه كلیه مکاتبات ‪ ،‬مراسالت و ابالغیه ها به‬
‫آدرس فوق ارسال مي گردد‪ .‬در صورت تغییر اقامتگاه هر يك از طرفین بايستي نشاني جديد را به اطالع طرف مقابل‬
‫برساند در غیر اين صورت كلیه مکاتبات و مراسالت ابالغ شده تلقي خواهد شد‪.‬‬

‫ماده ‪ -32‬نسخ قرارداد‬

‫اين قرارداد در ‪ 32‬ماده و ‪ 3‬نسخه تنظیم گرديده است كه يك نسخه آن پس از امضاء تحويل فروشنده ميگردد‪ .‬كلیه‬
‫نسخ قرارداد از اعتبار يکسان برخوردار میباشند‪.‬‬

‫فروشنده‬ ‫خریدار‬

‫شرکت‬ ‫شرکت توسعه آهن و فوالد گل گهر‬

‫(مدیر عامل )‬ ‫محمد محیاپور (مدیرعامل و نایب رئیس هیات مدیره)‬

‫(عضو هیات مدیره)‬ ‫جعفرصالح (عضو هیات مدیره)‬

‫‪17‬‬
‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬

‫صفحه ‪ 1‬از ‪3‬‬ ‫دی ماه ‪1399‬‬ ‫شماره مناقصه‪99/1362 :‬ق‬ ‫دستورالعمل ‪HSE‬‬

‫پیمانکار متعهد میگردد کلیه مفاد و موارد ‪ HSE‬ذکر شده در این الحاقیه را به اجرا گذاشته و همچنین متعهد میگردد کلیه‬
‫قوانین‪ ،‬مقررات و آیین نامه های الزماالجرا در حوزه ایمنی و بهداشت کار و رعایت حقوق محیط زیست را‪ ،‬با توجه به موضوع‬
‫پیمان رعایت نماید‪ .‬همچنین به موجب این الحاقیه‪ ،‬قوانین و مقررات داخلی کارفرما در حوزه ‪ HSE‬نیز برای پیمانکار الزم االجرا‬
‫میگردد‪.‬‬

‫‪ )1‬شرکت پیمانکار باید دارای تائیدیه صالحیت ایمنی پیمانکاران از مراجع ذیصالح استان محل انجام فعالیت باشد‪.‬‬
‫‪ )2‬با توجه به نوع‪ ،‬ماهیت و گستردگی فعالیت اجرایی‪ ،‬پیمانکار باید اقدام به تهیه چارت ‪ HSE‬متناسب با پروژه خود و‬
‫مورد تایید کارفرما نموده و بر این اساس‪ ،‬پیمانکار موظف به ارائه مدارکی مبنی دریافت صالحیت مسئول و تمامی نفرات‬
‫واحد ‪ HSE‬خود قبل از شروع فعالیت و جهت تایید به واحد ‪ HSE‬کارفرما میباشد‪ .‬ایشان در صورت تایید از سوی‬
‫کارفرما‪ ،‬مشغول به کار خواهند شد‪ .‬چارت ارائه شده باید بر مبنای تخصص های مرتبط با ‪( HSE‬برق‪ ،‬داربست‪،‬‬
‫بهداش ت‪ ،‬محیط زیست‪ ،‬لیفتینگ‪ ،‬آتشنشانی ‪،‬بهداری‪ ،‬حفاری و غیره) به تشخیص کارفرما بوده و تعداد نفرات واحد‬
‫‪ HSE‬پیمانکار و سطح مهارت آنها بر مبنای آیین نامه "بکارگیری مسئول ایمنی" وزارت تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی و‬
‫متناسب با پراکندگی جبهه های کاری یک نفر کارشناس ‪ HSE‬که به تایید واحد ‪ HSE‬کارفرما رسیده باشد‪ ،‬تعیین‬
‫میگردد‪ .‬همچنین تمامی پرسنل و سیستم کاری واحد ‪ HSE‬پیمانکار بصورت مستقیم زیر نظر کارفرما می باشد‪.‬‬
‫‪ )3‬در صورت عدم حضور ‪ HSE‬در محیط کار از ادامه فعالیت کاری پیمانکار ممانعت به عمل خواهد آمد و خارج از ادعای‬
‫تاخیر و خسارت از سوی پیمانکار خواهد بود‪.‬‬
‫‪ )4‬ارائه آموزشهای بدو و حین کار )‪ (Safety Induction, TBM, etc.‬به کلیه پرسنل پیمانکار و همچنین انجام‬
‫معاینات طب کار‬
‫(بدو استخدام و ادواری) برای ایشان توسط پیمانکار الزامی است‪.‬‬
‫‪ )5‬پیمانکار باید جهت انجام ایمن فعالیتهای اجرائی خود‪ ،‬اقدام به دریافت مجوز کار در زمان تعریف شده از سوی کارفرما‬
‫نموده و جهت حصول اطمینان از ایمن بودن آن فعالیت‪ ،‬کلیه تمهیدات الزم را تا مرحله بسته شدن مجوز کار فراهم‬
‫نماید‪ .‬همچنین تمامی افرادی که حق امضاء جهت مجوز کار را دارند بصورت رسمی به واحد ‪ HSE‬کارفرما معرفی نماید‪.‬‬
‫‪ )6‬کلیه ماشین آالت‪ ،‬تجهیزات‪ ،‬ابزار آالت و سایر امکاناتی که به نوعی از آنها در پروژه استفاده میشود و به وسیله خرید‪،‬‬
‫اجاره و یا به هر نحوی تهیه شده است‪ ،‬باید قبل از ورود به کارگاه مورد بازدید قرار گرفته و در صورت نیاز‪ ،‬دارای گواهی‬
‫سالمت فنی از شرکته ای مورد تایید سازمانهای ذی صالح و کارفرما بوده و در شرایط ایمن‪ ،‬مناسب و مطابق با‬
‫استانداردها‪ ،‬تعمیر و نگهداری گردیده و عملکرد مناسب را داشته باشد‪ .‬بر این اساس کلیه هزینه های وارد شده به‬
‫قرارداد به خاطر عدم دریافت اجازه فعالیت برای ماشین آالت فاقد گواهینامه فنی معتبر پیمانکار‪ ،‬بر عهده شرکت‬
‫پیمانکار خواهد بود‪.‬‬
‫‪ )7‬کلیه ماشین آالت پیمانکار قبل از ورود به سایت توسط ‪ HSE‬کارفرما بازدید شده‪ ،‬در صورت تایید‪ ،‬کارت تردد کارگاهی‬
‫دریافت نمایند‪.‬‬
‫‪ )8‬پیمانکار باید متناسب با تعداد پرسنل و جبهه کاری اقدام به استخدام نفرات ثابت جهت ضبط و ربط محیط کار‬
‫)‪ (HOUSE KEEPING‬ملبس به لباسکار قابل تشخیص نموده و از آنها تنها به منظور چیدمان منظم و صحیح‬
‫تجهیزات و مواد در سطح کارگاه با نظارت و تشخیص واحد ‪ HSE‬کارفرما استفاده نماید‪.‬‬
‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬

‫صفحه ‪ 2‬از ‪3‬‬ ‫دی ماه ‪1399‬‬ ‫شماره مناقصه‪99/1362 :‬ق‬ ‫دستورالعمل ‪HSE‬‬

‫‪ )9‬پیمانکار موظف است درخصوص عقد قرارداد برای دریافت خدمات مرتبط با ‪( HSE‬خدمات پزشکی‪ ،‬تهیه آب و یخ‪ ،‬جمع‬
‫آوری زباله‪ ،‬جمع آوری و دفع فاضالب‪ ،‬سمی پاشی و طعمه گذاری‪ ،‬خدمات مهندسی ‪ HSE‬و غیره) مراتب را کتبا به‬
‫اطالع کارفرما رسانیده‪ ،‬و تنها مجاز به عقد قرارداد با شرکتهای مورد تایید اعالم شده از طرف کارفرما می باشند‪.‬‬
‫‪ )10‬کلیه اقالم و تجهیزات مرتبط با ‪ HSE‬از جمله وسایل استحفاظی فردی‪ ،‬وسایل برقی‪ ،‬وسائل و تجهیزات بار برداری‪،‬‬
‫متریال داربست و غیره متعلق به پیمانکار‪ ،‬قبل از ورود به کارگاه باید به تایید واحد ‪ HSE‬کارفرما رسانیده و سپس مجاز‬
‫به استفاده خواهد بود‪.‬‬
‫‪ )11‬پیمانکار قبل از استفاده از هرگونه کمپ خارج از کمپ های محدوده سایت‪ ،‬منوط به تایید واحد ‪ HSE‬کارفرما می باشد‪.‬‬
‫‪ )12‬پیمانکار متعهد میگردد‪ ،‬قبل از شروع به فعالیت پرسنل خود‪ ،‬سرویسهای بهداشتی الزم بر مبنای ضوابط کارگاهی و‬
‫قانونی‪ ،‬در نقاط مورد تایید کارفرما احداث نماید‪( .‬مطابق با نظر مکتوب امور قراردادهای کارفرما اعمال میگردد‪).‬‬
‫‪ )13‬کلیه پرسنل پیمانکار قبل از ورود به کارگاه باید مجهز به وسایل استحفاظی فردی گردند و استفاده از این وسایل در‬
‫طول مدت حضور در کارگاه الزامیست‪ .‬رنگ کاله برای کارگران آبی‪ ،‬سرپرستان سفید‪ ،‬ریگرها و برق کاران زرد میباشد‬
‫که باید قبل از تهیه‪ ،‬نمونه آن جهت تایید به واحد ‪ HSE‬کارفرما ارائه گردد‪ .‬در صورت عدم تهیه وسایل استحفاظی‬
‫فردی استاندارد توسط پیمانکار‪ ،‬کارفرما راسا" اقدام و هزینههای آن با احتساب ‪ %25‬باالسری در صورت وضعیت‬
‫پیمانکار لحاظ خواهد شد‪.‬‬
‫‪ )14‬پیمانکار باید برای تردد پرسنل تابعه وسائل ایاب و ذهاب مناسب و دارای بیمه نامه و همچنین متناسب با ضوابط جاری‬
‫در کارگاه تامین نموده و از تردد ایمن پرسنل اطمینان حاصل نماید‪.‬‬
‫‪ )15‬پیمانکار باید قبل از تجهیز کارگاه جانمایی دفاتر و کارگاه خود را جهت تایید به کارفرما ارائه نماید‪ .‬در این جانمائی باید‬
‫چاه های ارت‪ ،‬ژنراتور خانه مسقف‪ ،‬تابلوهای برق‪ ،‬محل و نوع سپتیک برای سرویسهای بهداشتی و مخازن سوخت لحاظ‬
‫گردد که تمامی موارد مذکور پس از اجرائی شدن باید به تایید واحد ‪ HSE‬کارفرما برسند‪.‬‬
‫‪ )16‬کلیه افراد که نیاز به رانندگی در کارگاه دارند‪ ،‬قبل از رانندگی در کالس های ایمنی در رانندگی شرکت و با ارائه اصل‬
‫مدرك‪ ،‬گواهینامه رانندگی در کارگاه را دریافت نمایند‪.‬‬
‫‪ )17‬پیمانکار مکلف به انجام آبپاشی محوطه تحویلی حداقل در دو نوبت صبح و عصر در مسیر های تردد و جبهه کاری خود‬
‫میباشد‪.‬‬
‫‪ )18‬پرسنل برق‪ ،‬ریگرها ‪ ،‬داربست بندها‪ ،‬اپراتور جرثقیل و رانندگان ویژه باید قبل از شروع بکار به تایید ‪ HSE‬کارفرما رسیده‬
‫و از کاله با رنگ تعریف شده استفاده نمایند‪ .‬فعالیت افراد تایید نشده در این امور ممنوع است ‪.‬‬
‫‪ )19‬پیمانکار ملزم به انجام کلیه اقدامات الزم جهت ممانعت از آسیب های زیست محیطی می باشد‪.‬‬
‫‪ )20‬پیمانکار ملزم به تامین و تدارك کلیه مقدمات و امکانات انجام ایمن کار در روز و شب از جمله حضور افسر دائم ‪،HSE‬‬
‫روشنایی کافی‪ ،‬اخذ مجوز در زمان تعیین شده‪ ،‬نصب عالئم هشدار دهنده با توجه به شرایط سایت‪ ،‬نصب حفاظ نرم و‬
‫سخت برای محوطه‪-‬های کاری و سایر موارد به تشخیص ‪ HSE‬کارفرما میباشد‪ .‬در صورت عدم تامین شرایط مورد‬
‫نیاز‪ HSE ،‬کارفرما اجازه فعالیت در شب را نخواهد داد‪.‬‬
‫‪ )21‬پیمانکار کلیه افراد مربوطه را جهت دریافت آموزشهای الزم و بر اساس ماتریس آموزشی به کالس های مربوطه اعزام‬
‫خواهد نمود‪.‬‬
‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬

‫صفحه ‪ 3‬از ‪3‬‬ ‫دی ماه ‪1399‬‬ ‫شماره مناقصه‪99/1362 :‬ق‬ ‫دستورالعمل ‪HSE‬‬

‫‪ )22‬پیمانکار موظف است کل یه سیستمهای برقی را قبل از ورود به کارگاه‪ ،‬به تجهیزات حفاظ جان مناسب تجهیز نماید (به‬
‫ازای هر دو خروجی سه فاز و تک فاز یک محافظ جان)‬
‫‪ )23‬پیمانکار کلیه تجهیزات مکانیکی را به حفاظ مناسب و تایید شده ‪ HSE‬کارفرما مجهز نموده سپس اجازه استفاده از آنرا‬
‫صادر می نماید‪.‬‬
‫‪ )24‬پیمانکار ملزم به تهیه پوسترها‪ ،‬پمفلت آموزشی‪ ،‬اخطار و عالئم هشدار دهنده ‪( HSE‬مانند تابلوهای ترافیکی و غیره)‬
‫میباشد و این عالئم متناسب با شرایط سایت‪ ،‬بسته به تشخیص ‪ HSE‬کارفرما نصب خواهند شد‪.‬‬
‫‪ )25‬پیمانکار از افراد‪ ،‬خودروها و تجهیزاتی که فعالیت آنها در کارگاه از نظر ‪ HSE‬کارفرما خطرناك تشخیص داده شوند‪،‬‬
‫ممانعت بعمل آورده و آنها را از کارگاه به بیرون هدایت خواهد نمود‪.‬‬
‫‪ )26‬کلیه متریال داربست قبل از ورود باید به تایید ‪ HSE‬کارفرما رسیده باشد‪ .‬پیمانکار برای برپایی داربست‪ ،‬مجوز برپایی و‬
‫جهت استفاده‪ ،‬باید تایید کارشناس دار بست کارفرما را اخذ نماید‪ .‬داربستهای دارای تگ سبز مجاز و داربست دارای تگ‬
‫قرمز مجاز به استفاده نمیباشند و مطابق با نظر کارفرما باید اصالح گردند‪ .‬در صورت عدم اصالح از فعالیت مربوطه‬
‫جلوگیری گردیده و عواقب ناشی از توقف و کلیه تبعات آن در تعهد پیمانکار خواهد بود و خارج از ادعای پیمانکار خواهد‬
‫بود‪.‬‬
‫‪ )27‬پیمانکار کلیه شبه حوادث و حوادث و وقایع را با استفاده از فرمهای اعالم شده و در وقت تعیین شده به کارفرما ارسال‬
‫خواهد نمود‪.‬‬
‫‪ )28‬تمامی داربستهای داخل مخازن و فضاهای محصور جزء داربستهای خاص می باشند‪ .‬لذا برپایی داربستهای (براکتی) باید‬
‫کامال مطابق با روش اجرایی برپایی براکت داخل مخازن باشد و قبل از شروع عملیات کار در ارتفاع‪ ،‬تگ سبز داربست‬
‫اخذ نماید‪.‬‬
‫‪ )29‬گزارش روزانه افسران سایت‪ ،‬عملکرد هفتگی و ماهیانه ‪ HSE‬باید به صورت روتین توسط پیمانکار به کارفرما ارائه گردد‪.‬‬
‫‪ )30‬حضور فعال سرپرست کارگاه پیمانکار به همراه سرپرست ‪ HSE‬پیمانکار در کلیه جلسات و بازرسی های ایمنی الزامی‬
‫است‪.‬‬
‫‪ )31‬پیمانکار موظف است تمامی تمهیدات الزم جهت اضافه کاری و کار در شب از جمله افسر ایمنی‪ ،‬روشنایی‪ ،‬سکوی کار‬
‫ایمن‪ ،‬مسیرهای دسترسی مناسب ایجاد نماید‬
‫‪ )32‬تهیه وسایل استحفاظی خاص د ر فعالیت های از جمله کار درارتفاع‪ ،‬رادیوگرافی‪ ،‬برقکاری در تعهد پیمانکاران و با تایید‬
‫کارفرما میباشد‪.‬‬
‫‪ )33‬کلیه ماشین آالت پیمانکار باید دارای بیمه شخص ثالث و راننده با گواهینامه مرتبط (پایه یک‪ ،‬دو‪ ،‬ویژه) مطابق با نظر‬
‫کارفرما و شرایط کارگاه باشد‪.‬‬
‫‪ )34‬لیست بیمه تمامی کارکنان باید مطابق با تعهدات قراردادی باشد‪.‬‬
‫پیمانکار ملزم به رعایت کلیه آیین نامه های وزارت تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی‪ ،‬وزارت بهداشت و آموزش پزشکی‪ ،‬قانون کار‬
‫و تامین اجتماعی‪ ،‬سازمان محیط زیست‪ ،‬سازمان حفاظت در برابر اشعه و همچنین دستورالعمل ها و مقررات کارگاهی که‬
‫برحسب شرایط کارگاه توسط کارفرما ابالغ خواهد شد‪ ،‬میباشد‪.‬‬
‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬
‫دی ماه ‪1399‬‬ ‫شماره مناقصه‪99/1362 :‬ق‬ ‫دستورالعمل تهیه فاینال بوک‬

‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬


‫شرکت توسعه آهن و فوالد گلگهر‬

‫دستورالعمل تهیه فاینال بوک‬


DTNo:



FinalBookChecklistofMechanicalEquipment

Status Approved
letter
No. FinalBookITEMS Not Remarks
Approved NotApplicable number(if
Approved existed)
Approvedtechnicalspecification,Data
1     
sheet*
2 ApprovedQCP(QualityControlPlan)*     
Explodedor2DorG2or3Ddrawingof
3 movingorRotaryEquipment(If     
applicable)
4 ArrangementorAssemblyDrawings     
EquipmentandAccessorylist(type,
5     
modelandbrand)
6 Appliedstandard(Ifapplicable)     
AllrelateddocumentofEquipment
7     
e.g.P&ID,setpointList,FlowSheet,…
8 Processflowdiagram     
9 Relevantcatalogues     
10 Technicaloffer(Ifapplicable)     
11 Materiallist&Materialcertificate     
12 DimensionandVisualtestreport     
NDTreportsandotherspecifiedTest
13     
records
Executedweldingprocedure(W.P.S.)
14     
forcriticalwelding
Heattreatmentchart,stressrelieving
15     
report
Pressuretestrecordsanddiagrams
16 (includingHydrotest,pneumatictest,     
leakageTest)
Mechanicalrunningtest,functional
test,performancetest,On/Offload
17     
Test,TypeTest,reportetcasper
approvedITP
18 FactoryAcceptanceTestreport(FAT)     
Surfacepreparation/painting
19     
inspectionreport
Othertest&inspectionreportand
20 certificatebasedonITPandclient     
contract

30ͲF017Ͳ00
DTNo:



NonͲConformityformats(NCR)with
21     
removalprocedures
22 Engineeringqueries(TQ)     
23 Thelatestsignedprogressreport     
MOMandallInspectionsignedin
24     
factoryorworkshop
25 Listofspareparts*     
26 Listofsubvendors     
27 Listofpartlist     
28 Calibrationresult(Ifapplicable)     
29 AlltestprocedurebasedonITP     
30 Packingprocedure     
Weldandpaintrepair
31     
procedure(whereapplicable)
Pipingspecificationonprocess&
32     
utilitypiping(PMS)
33 Finalsignedpackinglist     
34 SignedandstampedReleasenotes     
35 IC(InspectionCertificate) 
Approvedasbuiltgeneraland
36     
detaileddrawing*
37 ErectionManual*     
38 Installationmanual     
Maintenanceandoperational
manual*(includingoilandgreaselist;
39     
quantities,periodofchangeand
specification)
PreCommissioning&Commissioning
40     
Manual*
CommissioningTest(Report&
41     
Approval)
42 StorageInstruction*     
43 SupplyList/Approveoferection     

ExtraDocumentsforForeignInspection

Status Approved
letter
No FinalBookITEMS Not Remarks
Approved NotApplicable number(if
Approved
existed)
1 Billoflading     
2 InspectionReleaseofEquipment     

30ͲF017Ͳ00
DTNo:



3 InspectionReleaseofpacking 
4 Certificateoforigin     
5 Certificateofconformity     
6 Invoice     
7 IC     
FinalResult
Contractor:Approved NotApprovedNameandSignatureofInvestigator:




Advisor:
Barsoo:Approved NotApprovedNameandSignatureofInvestigator:




 *Theapproveddocumentcodeandrevisionwithitscovershouldbeattachedtothedocument.

 

30ͲF017Ͳ00
‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬
‫دی ماه ‪1399‬‬ ‫شماره مناقصه‪99/1362 :‬ق‬ ‫دستورالعمل بازرسی‬

‫ساخت و اجرای نمگیر دوم پروسس واحد گوهر‬


‫شرکت توسعه آهن و فوالد گلگهر‬

‫دستورالعمل بازرسی‬

You might also like