Professional Documents
Culture Documents
Hi1 3
Hi1 3
Sorpe
Un curso especialmente programado para la
lengua española
Un trabajo de:
Adrian James, Elizabeth Laird y Elaine
O'Reilly.
Traducción y adaptación para la
lengua española:
Javier Odriozola (licenciado en Filología
lnglesa, RSA Certificate TEFL).
Diseño y maquetación:
Anita Sand.
Secretaría:
M.u Rosario del ReY Y Julia Burgos.
Música:
Trevor Jones.
Dibujos:
Beard, Bradshaw, Cardy, Gudynas,
C. Warwick/Li nden Artist.
Pinturas:
Todas las pinturas reproducidas en este
curso han sido realizadas por Vives Fierro,
y se publicaron por primera vez en el libro
"Londres para... Vives Fierro".
o Mundial, Longman Group Limited.
Londres, 1981. All rights reserved. This
edition is published by arrangement with
Longman Group Ltd. London.
o para la lengua española: SARPE. Madrid,
1981.
Edita:
SARPE (Sociedad Anónima de Revistas,
Periódicos y Ediciones). Fernández de la
Hoz, 52. Madrid-10.
AI
F
4
borpe
lmprime:
Altamira, S.A.l.G., carretera de Barcelona,
km. 11,200. Madrid-22
ISBN (fascícu los): 84-499 -4.9944-7
ISBN (obra completa): 84-499-4.995-5
ISBN (tomo l): 84-499-4.993-9
Depósito legal: M. 10.469-1982
Su programadeestudio
Lecciones 5 y 6
En las lecciones 5 y 6 aprenderá a saludar a la dedicar a estudiar cada una de sus partes. Según
gente con la que se encuentre. También aprenderá vaya completando el estudio de cada parte, señale
a presentar a sus familiares, amigos y compañeros el cuadrado correspondiente.
de trabajo. El recuadro le muestra el objetivo de
cada lección y el tiempo aproximado que debe
;
I
Lección Objetivo: aprender Tiempo i
20-30 minuto.
n
Las personas más importantes
n
Lecciones5y6: repaso
l) Escuche la grabación de nuevo y repita los 40-50 minutor
ejercicios grabados, leyendo el texto inglés sólo en
caso de necesidad.
ll) Vuelva a escuchar la grabación con toda n
atención. Cuantas más veces la escuche, mejor.
lll) Haga el test.
lV) Lea la historieta correspondiente a este
f ascículo.
Listen Escuche
Esta parte suele presentarle un diálogo. Escuche la
grabación y lea el texto inglés y la traducción.
Listen and repeat Escuche y repita
Una selección de las expresiones más importantes
del diálogo. Escú,chelas atentamente y repítalas en
voz alta.
Comments Comentarios
Estudie los comentarios sobre gramática y otros
aspectos de la lengua inglesa.
Learn by heart Memorice
Aprenda de memoria las palabras y expresiones
más importantes de la lección. Escríbalas en su
cuaderno, pronúncielas con voz natural hasta que
consiga memorizarlas.
Practice practique
Practique las palabras y expresiones más
importantes por medio de ejercicios, usando la
grabación, las fichas de vocabulario y el texto.
Listen again Escuche de nuevo
Escuche la grabación una vez más, utilizando l¡
traducción paralela sólo cuando la necesite.
Agrupe las f ichas por conjuntos y guárdelas e¡n el
portafichas. Si se mezclan, ordénelas siguierrdo
la numeración correspondiente.
Después de hacer los ejercicios del texto, siga
pract¡cando y descubra otras formas de us¿¡rlas.
Si practica con algún amigo, ¡mejor que mejor!
.1ó
E
E
¿Cómo estás?
Listgn Escuche
Comience like this, como éste, But I'm enioying Pero me está gustando el
you're sure to meet seguro que encontrará the conference. con g reso.
a friend or colleague a algún amigo o colega ANNE: Look, come and Oye, vamos a
at some time or other. en un momento u otro. have some coffee, tomar un café.
Hello! ¡Hola!
to see you again. verte de nuevo.
¿Cómo estás?
mP--l
Pare
It's been a long time. ¡Hace tanto tiempo...l
ANNE: I'm very well.
EooK BACK I
Yo, muy bien. Repase
And how are you? LY tú?
STEPHEN: Fine, iust fine. Estupendamente.
ANNE: Oh, this is Ah, este es
my colleague, mi colega,
Roger Wood. . . Róger Wood...
STEPHEN: Yes, I know Sí, ya conozco a
Roger. Roger.
Escuche y repita
I:. . 1 ..i'
How are you? ¿Cómo estás?
'?. ii:
OK Bien.
i
I'm all right, thanks. Estoy bien, gracias.
Pare
>,..t:, $e.---r--,---
I
, : Comentarios
o en a s
r@
Repase
y:
fl :i,: J ¡""J ;i,:',?l?:3'
te n ie n d c u ent I o
.36
Lesson 5
i ::i -1::-- i!¡!::t;::Il..:i-i:liir.!l-4¡l::atlF l::l:ia,¿t'tr,-¡jr-i::i:ll .i ' t t:: iti ;.r:.:'r:l!1:!fit!;1--':¡1., j]:li:iifiiiilj'!.::a1-li::.."1rr jit:li:ll
v2er
%zzezlottz
¿Sabía que...?
!-a comunidad británica, y especialmente la ameri-
cana, son mucho menos formalistas que hace cien
años. En aquella época los apellidos eran de uso
común, incluso entre amigos. Actualmente se usan
los nombres de pila incluso entre conocidos casua-
les y compañeros de trabajo.
Só/o se estrecha la mano en situaciones relativa-
mente formales y en las presentaciones. Las perso-
nas que ya se conocen, normalmente no se dan la
mano cada vez que se encuentran.
Los británicos tienen fama de reservados porque
no les agrada presentarse a un desconocido y pre-
fieren que una tercera persona /es presente. Los
americanos, por el contrario, suelen ser menos
esfricfos a la hora de hablar con alguien a quien
no conocen. Por supuesto, en ambos casos hay
siempre excepciones.
37
Lesson 5
Practice practique
Salude y pregunte <How are you?" a varios de los y prepare su encuentro. Luego, ponga la grabación
participantes en el congreso. Observe los ejemplos y hable en las pausas.
Ahora, salude y a continuación diga cómo está ponga la grabación y hable en las pausas: Recuer-
usled cuando le pregunten *How are you?, de que debe hablar dos veces en cada uno de los
Observe el elemplo y practique su papel. Luego, encuentros.
3 LiStgn Escuche
-
JsrnRroo=-l
Comience
l5rop --=l
Pare
LiStgn aga¡n Escuche de nuevo
Trafalgar Square, en el centro de Londres, es un
Vuelva a escuchar la grabación, mirando la traduc- Iugar de encuentro para los furlsfas, /os
ción paralela sólo si le es muy necesario. londinenses... y las palomas.
ffi Las personas más importantes
¿Se acuerda?
¿Cómo se dice (¿Cómo estás?" en inglés vuelva a leer la lección 5 completa antes de seguir
Y ¿cómo responde si alguien se lo dice a usted? adelante.
Si no está muy seguro de estas expresiones,
I
ilAStem Escuche
my father m¡ padre
my mother m¡ madre
Lesson 6
y mis compañeros de
and my colleagues, trabajo,
Anne Lee Anne Lee
and Roger Wood. y Roger Wood.
trOKBAeK
Repase
l
Lesson 6
rymr
Listen and repeet Escuche y repita
[stÁRres ] father
padre This is my boss. Este es mi iefe.
husband marido
colleague compañero de trabajo
wife esposa, mujer
colleagues compañeros de trabajo
children niños, hijos Estos son m¡s
These are my colleagues. compañeros de
trabajo.
my wife, Sarah mi mujer, Sarah. friend amigo
Esta es mi mujer,
This is my wife, Sarah. Sarah. friends amigos
my husband, Paul mi marido, Paul. These are my friends. Estos son mis amigos.
assistant ayudante
compañero de trabajo,
colleague colega
friend amigo
Qomnnents Comentarios
invariable: no cambia de forma ya se refiera al <These> ("estos";,"estas') es el, plural de' <this¡>
singular, plural, mascufino o femenino: ("este", "esta").Ambos son invariablesy no:cam- ,
EóoKBACK I
Repase
This is my husband.
This is my wife.
These are my colleagues.
husband wife children boss colleague friend
father mother assistant colleagues friends
fffiL;1ffi
42
Lesson 6
¡ww¡
Practieg w¡th thg gards pracrique con ras richas
Separe las fichas (Conjunto 3 <Family> y Con- 2 Dé la vuelta al montón. Mire el lado en espa-
junto 4
"People at work,) del pliego de fichas y ñol y pronuncie la expresión en inglés. Si titu-
practique de la forma siguiente: bea con alguna de ellas, póngala a un lado e
insista después hasta aprenderla bien.
1 Ponga las fichas en un montón. Mire el lado
en inglés de cada una y diga la expresión espa- 3 Siga practicando hasta que pueda pronun-
ñola. Compruebe que lo ha hecho bien dándole ciarlas todas con soltura y rapidez.
la vuelta.
-
4 Practique la presentación de sus amigos,
compañeros y personas de su familia. Utilice las
fichas que se ajusten a su situación personal.
Por ejemplo, si no está casado, aparte las fichas
<husband, y (wífeD. Tome las fichas de una en
una, con el lado en inglés hacia arriba, y presen-
te a la persona correspondiente. Así:
Thts rs mg,,&rend,
/ularro 6obrieli"
ii j
t.,_-.
5 Dé la vuelta al montón varias veces, 6 Guarde las fichas bien ordenadas en el por-
que adquiera plena soltura. A veces, al levantar tafichas Algunas corresponden al comparti-
üna ficlia, puede acordarse de más de una per- miento marcado <Family" ("Familia"); las otras,
sona. En elos casos practique así: al marcado *Feople at workr ("Génte en el
Lesson 6
&jfffig3tHÁSffi;€trg g1Fr¡:1¡-f¡ffi'34*til
. .S: ".-*r,
:5j' F:#:rf '
. ..-
- practique
'r ne"ryi¡- Escriba
Aquí tiene los nombres de algunos de los Eche una ojeada a la lista y después componga la
familiares, amigos y compañeros de Sarah Dunn. suya propia de forma similar.
saRefl y0a,,,
Family First name Last name Family First name Last name
Nombre Apellido
Husband/Wife Paul Du nn
Children Peter Du nn
Lucy Du nn
Work Work
Friends Friends
fv'lary Collins
Clare Price
ru
Lesson 5. 6
AFFAR
Un caso en el banco
ll serialstory
THEEANK
PartS: Rosemary mleses the bus
Histor¡eta por capitulos Rosemary pierde el autobús
s
I
t!
li
¡¡
;
i¡
father mother
wife husband
3
assistant
4
friend colleague
4
Lección 6 Conjunto 3: FAMILIA y Conjunto 4: GENTE EN EL TRABAJO
Cómo usar las fichas: Cómo estudiar las fichas: 4 Algunas fichas están en
1 Separe las fichas del pliego de 1 blanco. Rellénelas con palabras que
Ponga las fichas en un montón.
pertenezcan al conjunto
f ichas. Mire el lado en inglés de cada
2 El numerito de cada ficha indica una y diga la correspondiente
correspondiente. Escriba la
el conjunto a que pertenece. expresión española en una cara
expresión española.
y la inglesa en la otra. Para la
3 Cuando no esté usando las Compruebe que lo ha hecho bien
traducción, consulte en su
f ichas, guárdelas en el dándole la vuelta.
d iccionario.
compartimiento correspondiente 2 Dé la vuelta al montón. Mire el 5 Practique con las fichas
del portafichas. lado en español y pronuncie la
siempre que pueda, solo o con un
correspondiente expresión en
am igo.
inglés.
3 Baraje las fichas y practique
hasta que esté seguro de
haberlas aprendido bien.
(Y) FAMILIA
marido
ayudante GENTE EN EL
TRABAJO
companero am igo
,&
ürE
ry_*8
AqÚ
sOrpe