You are on page 1of 33
SIV Manual de instrucciones Mobile Pkw Achsmessanlage Cee ae eu’ ee me . ‘eared mbt Wo yo token i La mya i op orn apntin ot pemiencan mts en \(Traduccién de la version original en aleman) ‘Alemania 0-30038 Burgwedel - Kokenhorstst.4 + Tel.:+49/57139/696-0 « Fax:+49/5139/8996-222 www haweka.com + info@haweka.com GEB 001 164 Equipo alineador de ruedas mévil para automéviles AXIS10 SOT 1 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD .. 4.1 OBLIGACIONES DEL TITULAR/EXPLOTADOR, 1.2 EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS USADOS: 4.3. MEDIDAS BASICAS DE SEGURIDAD 2 TRANSPORTE... 2.1 DIMENSIONES Y PESO... 2.2 INFORMACION SOBRE MANIPULACION GENERAL Y ALMACENAMIENTO 3 DESCRIPCION DEL PRODUCTO, 3.1 UTILIZACION CONFORME A LO PREVISTO. 3.2 _ ESTRUCTURA DE LOS DIFERENTES SOPORTES DEL ALINEADOR 3.3 ELINCLINOMETRO ELECTRONICC .... 10 3.4 ASIGNACION DETECLAS... 3.5 Datos Técnicos. 4 EQUIPAMIENTO 4.1 LISTA DE PIEZAS DE LA VERSION ESTANDAR AXIS10 4.2 ACCESORIOS... wit 5 ALINEACION DEL EJE DELANTERO. 5.1 PREPARATIVOS i 5.2 ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS 5,3 AJUSTE DE LAS ESCALAS DE CONVERGENCIA 5.4 MEDICION DE CONVERGENCIA - LECTURA DE LA CONVERGENCIA TOTAL.. 5.5 CONVERGENCIA INDIVIDUAL. 5.6 AJUSTE DE LA CONVERGENCIA 5.7 MEDIGION OE CAlDA. 5.8 MEDICION DE AVANCE Y ANGULO DE SALIDA. 5.9 ANGULO MAXIMO DE GIRO 5.10 CONVERGENCIA DE GIRO... 6 ALINEACION DEL EJE TRASERO .. 6.1 PREPARATIVOS...... 6.2 _ALINEAGION DE LAS RUEDAS TRASERAS.. 6.3 AJUSTE DE LAS ESCALAS DE CONVERGENCIA - - 25 6.4 MEDICION DE CONVERGENCIA. 6.5 — MEDICION DE CaiDaA... 7 CONSERVACIO! 7.1 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ... 7.2. REEMPLAZO DE LAS PILAS EN LA CARCASA DEL LASER . 7.3. REEMPLAZO DE LAS PILAS DEL INCLINOMETRO . 8 ANEXO 8.1 TABLA DE CONVERSION DE LA CONVERGENCIA DE MILIMETROS A GRADOS: 8.2 HOJA DE MEDIGION PARA LA ALINEACION DE RUEDAS 9 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE .. Manual de instrucciones AXIS10 1 Equipo slineador de ruedas movil para automoviles AXIS10 = SSO =< HAWEKA HAWEKA AG KokenhorststraRe 4 Alemania - 30938 Burgwedel Tel.: +49 5139 / 8996-0 Fax: +49 5139 / 8996-222 info@haweka.com www.haweka.com Notas de la version, pagina 7 2 . Manual de instrucciones AXIS10 1.1 Obligaciones del titular/explotador _ Industrial §§ Normas de Manual Et alineador de ruedas para automéviles AXIS10 ha sido disefiado y construido seguin una cuidadosa seleccién de las normas atmonizadas aplicables. Es por eso que cumple con los titimos avances de la tecnologia y ofrece un alto nivel de seguridad durante el funcionamiento. iCualquier modificaci6n constructiva en el alineador requiere una aprobacién escrita dol fabricanto! La seguridad de! equipo durante el uso esté garantizada, siempre y cuando se tomen tedas las medidas de seguridad del caso, Queda en manos del titular/explotador, la planificacion de estas medidas y el control de su ejecucién. El fitular/explotador debe asegurar especialmente lo siguiente: ‘+ Elequipo sélo sera usado en conformidad con lo previsto * Elequipo sélo podré ser usado cuando éste funcione perfectamente y sea totalmente fiable * El manual de instrucciones debera estar en todo momento en buen estado de legibilidad y disponible en ef lugar de utilizacién del equipo + El equipo sélo ser manejado por personal calificado y autorizado para ello + Alpersonal se le deberdn responder todos aquellos interrogantes que se refieran a la seguridad laboral, al manual de instrucciones y en particular a las indicaciones de seguridad contenidas en él * Todas las indicaciones de seguridad y advertencia colocadas en el equipo deberén ser legibles y ninguna deberd quitarse Manuai de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas mévil para automé ao STMT 12 Explicacién de los simbolos usados En el presente manual de instrucciones se proporcionan indicaciones de seguridad especificas. Para ello se utilizan los siguientes siboles Este simbolo indica que es de esperar que existan peligros sobre todo para equipos y materiales. Atencién Este simbolo no identifica indicaciones de seguridad, sino informaciones para una mejor comprensién de los procesos de trabajo. Indicacion Los simbolos colocados en los cabezales de medicién laser se encuentran en la proximidad inmediata de la salida del rayo laser. Advertencia de radiacion laser Este simbolo indica que es de esperar que existan peligros sobre todo para las personas. Advertencia con Ia identificacién de la clase de laser 4 . Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automéviles AXIS10 SATE 1.3 Medidas basicas de seguridad Dispositivo léser CLASE 2 TIPO 4 Indicacion JEl alineador de ruedas para automéviles AXIS10 s6lo deberd ser utlizado por personal capacitado y autorizado para ello, que conozca e! manual de instrucciones y sea capaz de trabajar después! iAntes de cada uso del sistema de alineacién de ruedas, deberd comprobarse si hay dafios visibles y asegurarse de que el equipo sélo se ponga en funcionamiento si esté en perfectas condiciones! |Cualquier defecto debe ser reportado inmediatamente al supervisor! En todos los léseres deben observarse algunas indicaciones basicas: iNunca mire directamente al rayo! iDefinir con exactitud las trayectorias de los rayes, utilizar trampas para evitar las radiaciones laser pardsitas! Las reflexiones peligrosas son causadas principalmente por superficies refiectantes o brillantes. iMantener las trayectorias de los rayos de ser posible en un plano por encima o por debajo de la altura de los ojos! La trayectoria del rayo léser no deberia pasar por las Zonas ds trabajo 0 de circulacién. Si esto es inevitable, entonces debera procurarse que la zona del laser sea claramente reconacible y esté marcada con las. indicaciones de advertoncia prescritas, - jLos laser deberan apagarse después de finalizados los trabajos! Deberén consultarse las demas indicaciones de seguridad Para ef manejo de dispositivos laser en la norma sobre prevencién de accidentes (VGB 93). El usuario deberd encargarse, bajo su propia responsabilidad, del buen funcionamiento y del | cumplimiento de las disposiciones de seguridad Manual de instrucciones AXIS10 5 | Equipo alineador de ruedas movil para automoviles AXIS10 24 Dimensiones y peso Largo * ancho * alto 120 cm x 80 cm x 40 cm Peso de transporte: 4100 Kg 2.2. Informacién sobre manipulacién general y almacenamiento /\ ‘Atencion Para descartar la posibilidad de dafios al equipo y lesiones durante el transporte: * Los vehiculos industriales para la elevacion de cargas deben cumplir con las normas de prevencidn de accidentes! «Durante el transporte deben evitarse las sacudidas fuertes. i Es fundamental proteger el equipo de la humedad . En especial durante el transporte y el almacenamiento de todo el sistema alineador de ruedas. Deber4 procurarse que el lugar de almacenamiento esté seco y libre de polvo, 6 Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas mévil para autom Equipo alineador de ruedas mévil para automoviles AXIS10 N° de articulo 921 000 001 Reservado el derecho a modificaciones técnicas. 5. Edicién 2013 (05-2015) Figuras: HAWEKA AG / 30938 Burgwedel ‘Se prohibe la reproduccion en cualquier forma, ‘Manual de instrucciones AXISTO 7 I Equipo alineador de ruedas mévil para automéviles AXIS10 | eo 3.4 Utilizacién conforme a lo previsto * Elequipo alineador de ruedas mévil para automéviles AXIS10 fue desarroliado para poder realizar alineaciones de trenes de rotlaje en automéviles y vehiculos de transporte. ‘* Sirve exclusivamente para la medicién rapida de convergencia individual y total, caida, avance y Angulo de salida, angulo max. de giro y convergencia de giro en el eje delantero, asi como para la medicion de convergencia individual, convergencia total y caida en el eje trasero: * El equipo alineador de ruedas para automéviles AXIS10 permite la medicién en “condiciones de marcha” sin que sea necesario elevar el vehiculo. * Pueden alinearse rdpida y fiablemente diversos tipos de vehiculos en la gama de los automéviles de pasajeros. Muy conveniente para vehicules con diémetro grande de {a llanta, como por ej. SUV (vehiculo todoterreno) |Si el equipo alineador de ruedas para automoviles AXIS10 no se utiliza de acuerdo con esta disposicién, no se garantiza el funcionamiento seguro de la unidad! {En caso de cualquier dario personal y material que se derive de un uso indebido, el responsable no sera el fabricante sino el titular/explotador del equipo alineador de ruedas! Indicacion El laser utilizado on ef cabezal de medicién laser se trata de un dispositive laser de la ciase 2. La radiacién laser accesible es inofensiva para el ojo humano con tiempos de exposicin cortos (0,25 s). En caso de mirar accidentalmente por un tiempo breve el rayo laser, el ojo queda protegido por el reflejo de parpadeo Si existen razones para suponer que se ha producido una lesién ocular debido a ta radiaci6n laser, consulte inmediatamente un oftalmdloge. 8 ° Manual de instrucciones AXIS10 ‘quipo alineador de ruedas movil para automéviles AXIS10 STINET ENS 3.2 Estructura de los diferentes soportes del alineador Soporte del alineador con escala y sus componentes principales: a “yr _“ aa on la ruada del vehiculo, los cabezales laser estén con la abertura de salida del haz laser La carcasa del liser puede girarse libremente. Debera procurarse que, dospués dol montaje ) apuntando hacia abajo al piso antes de encenderios. (RESIN ee es gaa [Masami] 1 |Estrella de 3 brazos ProClamp (9126008 265 2 |Cabezal de sujecién completo 9126008 140 3___|Brazo de agarre telescépico (1 unidad) 912€008 158 4 [Escala enchufable 913 052 046 5 ‘Soporte portaescala 913 005 021 6 | Tornillo con empunadura en estrella ‘9126008 006 7 [Pie de soporte del alineador, eldstico (i unidad) [9126008 216 8 |Carcasa del laser completa 913 001 042 9 [Columna de medicion : 913 005 016 Manual de instrucciones AXIS10 9 Equipo alineador de ruedas movil para automoviles AXIS10 SRT 43 Elinclinémetro electronica El inclinémetro electronico sélo se utiliza para determiner los valores angulares en la geometria dal vehiculo. “Con este dispositivo se determina el valor de la caida, el avance, el angulo de salida y el anguio maximo de giro. "Se pueden medir 4ngulos en los pianos horizontel y vertical dependiendo de la superficie de colocacion _Simbolos de la pantalla: _—Indieador LED ne Pantalla LCD luminada Inierruptor de encendido J i Indicacién del valor de caida apagado 4 lluminacion de la pantalla Altera entre las mediciones angulares Solicitud de adquisici6n de datos: vance / Angulo de salida Mantener valores angulares en ta pantalla Para medicion de ngulos en un plano inclinado Indicacién del valor de anguio: arriba: avance abajo: angulo de salida 3.4 Asignacién de teclas ‘Tecla ON J OFF Enoender retrolluminacién por un periodo de 30 segundos. “Atema entre las mediciones Gaida, Avance / Angulo de salida y Angulo maximo de giro. El primer modo es la medicién de caida, donde e! valor del angulo se muestra de inmediato. En el modo. ‘Avance / Angulo de salida se van confrmando mediante sefales luminosas del LED las variaciones ‘angulares medidas y después de finalizar el procedimiento, 'a pantalla cambia autornéticamente a los valores | indicados para Avance (inea superior) y Angulo de salida (linea inferior). En e! tercer modo se determina el ngulo maximo de giro. Al pulsar de nuevo la tec’ se volver’ al primer modo para indicar la Cale. Pulsando esta tecla se ajusta la medicion del angulo a un plano inclinado de referencia. Con esto, los, ‘ngulos en ambas direcciones de medicién se comparen con cero. Este estado de funcionamiento se incica mediante un icono en la esquina inferior deracha, Ai pulsar de nuevo esia tecia so voNerd a Ia Ingicaoion dal angulo absolute ‘A pulsar esta tecla se “congela’ el valor de 2ngulo visualizado actualmente en la pantalla. Este estado ‘de {uncionamiento se indica mediante un icono en la esquina inferior izquierda. Si se vuelve a pulser ia tecla, la indicacién vuelve a una representacion continua del.valor do modicion. 10 Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automoviles AXIS10 CTT 3.8 Datos técnicos Precision: | Convergencia < 0.5mm i Gata. 0... 40° +/-0° 08 | Avance 10... 45° 410° 12 | Angulo de salida | Convergencia de gira +f 15min. | Decalaje axial con respecto ! al centro del vehiculo +f 1mm Laser: Tensién de entrada 3 voltios (2 * pilas mignon tipo AA 1,5 voltios) Potencia de radiacién P, 0,91 mw Longitud de onda A 650 nm Alcance 20m Clase de laser 2 DIN EN 60825-1:1994-07 Soporte del alineador: Margen de sujecién para llantas de automévil 12 ~ 22 pulgadas Medidor de inclinacién electrénico: * Tension de servicio 6 voltios (4 x pilas mignon tipo AA 1,5 voltios) Consumo de corriente en funcionamiento 10 mA (sin iluminacion), 60 mA (con iluminacién) Corriente en reposo (equipo apagado) <10 yA Tiempo de funcionamiento con un juego de baterias sin iluminacion: aprox. 50-60 hs. on iluminacion: aprox. 30 hs. Rango de medicién especificado +1-.45° para ambos ejes Rango de medicién extendido +1-90° para ambos ejes Precision del rango de medicién espec. 0... 10°: +/-0° 03° 410... 45%: +0912" Resolucion oot Rango de temperatura -6 a +50 °C (servicio) -20 a 65 °C (almacenamiento) Resistencia alos golpes del sensor 3500 g f } } i | i | | i Manual de instrucciones AXIS10 1 Equipo alineador de ruedas mévil para automéviles AXIS10 SOIT 4.1 Lista de piezas de la versién estandar AXIS10 2U_— Soporte del alineador con cabezal éser 1 U NP de articulo 922 001 006 2U Soporte del alineador para ascala enchufable 1 UN? de articulo 913 052 047 he we 8U — Brazo de agarre teloscépico para soporte de alineador ProClamp WW D iO 1 UN? de articulo 9126008 158 2U Escala enchufable 4 UN? de articulo 913 052 046 i--—o 42U Pie de soporte del alineador, elastico, para soporte de alineador ProClamp _— 1UN¢ de articulo 9126008 216 VE VREVU yy - 12 NP de articulo 9122008 217 1U_— Inclinémetro - Medidor de inclinacién electrénico para @ 40 mm. i 1 UNP de articulo 913 009 048 2U_ Placas giratorias versién pesada altura 42 mm 4 juego (2 U) NP de articulo vy HWK88992 12 ° Manual de instrucciones AXIS10 comer Equipo alineador de ruedas movil para automéviles AXIS10 SST 2U _ Escala de convergencia automévil (escala de piso) 1 UN? de articulo 913 015 024 = = 1U — Sujetador de volarte 1.U N° de articulo HWK28751 a 1U — Sujetador de pedal de freno tipo WA 15 S. I 1 UNP de articulo HWKA15S. Nivel para ajuste del volante PR 1 UNP de articulo 921 001 000 = 1U_ Carro de equipos 1UN* de articulo 921 001 011 P of WS rch Pigg 42 Accesorios 1U 2U_ Portaescala magnético para colocar las escalas en una plataforma elevadora 1 UN? de articulo 913 052 068 —_— iNo vione incluido en la entrega! “12 U Pie de soporte del alineador para soporte de alincador ProClamp para ilantas de mas de 22" ak L kL LL 3U N* de articulo 9120008 087 l l L “Ly {No viene inciuid en la enirega! Manual de instrucciones AXIS10 13 Equipo alineador de ruedas movil pars automd\ 5 —_—mu0890]U00:=—"9,ol Ne) 5.1 Preparativos + Realizar la alineacion sobre suelo plano. * Comprobar la presién de los neurnaticos, dado el Conduccién del vehiculo sobre las placas, giratorias Montaje de los soportes del alineador caso corregir al valor prescrito. Control visual del vehiculo: - Taman de llantas ~ Tamafio de neumaticos ~ Desgaste de neumaticos (patron de desgaste / diente de sierra) ~ Cojinete de rueda - Rétula de convergencia - Caja de direccion ~ Regulacion de nivel (si / no) Deberan tenerse en cuenta las condiciones para alineacion del vehiculo, ya que algunos Pgura t) fabricantes de vehiculos fijan en parte las cargas gue para simular las condiciones de marcha. Colocar las placas giratorias centradas, delante de las ruedas delanteras. Asegurar las placas giratorias con los pernos para que no giren. Conducir el vehiculo sobre las placas giratorias. El centro de la rueda debe quedar sobre la mitad de la placa giratoria. Antes del montaje las estrellas de 3 brazos deben ajustarse al didmetro correcto de la llanta mediante los tornillos con empurtadura en estrella, El ajuste previo del tamario de la llanta puede haber sido realizado ya en el carro de equipos. (Fig. 1) Dado e! caso deberdn utilizarse otros pies de soporte del alineador segiin las caracteristicas de la llanta. (véase accesorios opcionales) El soporte del alineador se coloca primero con los dos pies inferiores en la pestafia de la lanta. (Figura 2) Una vez que los tres pies de soporte del alineador se hayan colocado correctamente en la pestafia de la llanta, el soporte del alineador se presiona contra la lianta y se ajusta firmemente a la rueda por medio del husillo. (Figura 3) (Figura 3) 14 Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automéu, TTT SS EEE ee nll Pare autor Alineacién del eje delantero * Para la alineacion del eje delantero es necesario montar los soportes del alineador con los cabezales de medicién léser en las ruedas delanteras, y en las ruedas traseras los soportes del alineador con las escalas enchufables (Figura 4) * Las escalas enchufables deben alinearse verticalmente, de modo que formen un angulo recto con el rayo laser incidenie. * Encénder los cabezales de medicion laser a ambos lados del vehiculo y dirigirios respectivamente a las escalas enchufables ubicadas en la parte posterior (Figura 5) iPreste atencion a la abertura de ‘Salida del haz laser antes de encenderlos! (Figura 4) §.2 Alineacion de Jas ruedas delanteras * Antes de poder comenzar con Ia alineacién del eje delantero deberé comprobarse la posicién de las ruedas delanteras. * Si differen los valores indicados a izquierda y derecha en las escalas enchufables, debera girarse el volante hasta que ambas escalas indiquen el mismo valor. * Las ruedas delanteraé estén ahora en ‘Marcha en linea recta” Ejemplo: Indicaci6n derecha: 5 marcas hacia afuera Indicacién izquierda: 4 riarca hacia afuera Gitar el volants haste que ambos puntos taser indiquen 3 marcas hacia afuera. (Figura 5) (Figura 5) Esta operacién es importante para todas las.mediciones Posteriores. Manual de instrucciones AXIS10 18 Equipo alineador de ruedas movil para automo. SAE Alineacién del eje delantero &.3 Ajuste de las escalas de convergencia Ambas carcasas del laser deberan alinearse con e! nivel de burbuja de modo que la abertura de salida del haz laser apunte en direcci6n perpendicular al suelo. Para definir el recténgulo de medicién, la separacion calculada para las escalas de convergencia debe dibujarse dos veces en el suelo. Atencién: Para poder leer el valor en mm. sobre la escala de convergencia, se aplica la siguiente formula (Figura 6): (Figura 6) — Separacién de la escata ED Gene) = delante del eje delantero 2 a detras del eje delantero * Partiendo de los puntos léser, se mide la * longitud calculada hacia adelante y hacia atrds respectivamente con una cinta métrica. Marque los puntos con una linea de tiza (0 cinta adhesiva) en el suelo. So > Ejem YS AA Lanta 17° = Didmetro de llanta determinado 47 cm t (Dismetrode Hanta 47emi)o10 _ 470 2 2 = 235em=2,35m En el ejemplo se traza una marca en el suelo tespectivamente a 2,35 metros delante y detras del punto laser. Si esto no fuera posible debido a que en ese punto hay un obstaculo, puede medirse también por ej. desde los puntos ldser 1,35 m hacia adelante y 3,36 m hacia atras. La longitud total debe dar siempre como resultado 4,7 m. (|Para este ejemplo!) La distancia total entre las marcas por delante y detrés del oje dolantero debe dar siempre como resultado el didmetro de la llanta multiplicade por 10 (Figura 7) Es decir 1 marca mas. sobre la escala de convergencia & 1 mm. 16 . Manual de instrucciones AXIS10 (Figura 7) Diametro de llanta Alineacion del eje delantero 6:3 Ajuste do las escalas de convergencia (continuacion) ‘* Coloque la primera escala de convergencia en la marca del suelo por delante y paralela al eje delantero. + Despiace Ia escale de convergencia de modo que en ambas escalas el rayo léser incida en el valor cero, La carcasa del laser debe girarse de ‘modo tal que el haz del laser viaje por el suelo, * Fije la longitud de la escaia de convergencia utilizando @! tornillo de mariposa y repita este procedimiento con la segunda escala de convergencia en la misma marca delantera del suelo. Ambas escalas de convergencia tienen ahora la misma longitud. * A.continuacion se coloca una de las escalas de convergencia en la otra marca del suelo por detras de! ele delantero. (Figura 8) ©. Girar el ldser izquierdo hacia atras y desplazar toda ta escala de convergencia hacia este lado del vehiculo hasta que el Iéser incida en el valor cero de la escala. Valor trasero izquierdo Valor delantero izquierdo = Valor delantero derecho (Figura 8) 5.4 Medicién de convergencia - Lectura de la convergencia total © Dirigir el laser derecho hacia atras, hacia la escala de convergencia * Leer el resultado de la medicién: Division de la escala de converyencia | | ee ai =~ inate aerate escala 4. 1,00mm “media marca de la escala 0,60 mm 1 cuarto de marca dela escala 4 0,25 mm El punto léser indica cero = La convergencia también es cero El punto laser indica desde cero hacia adentro = Divergencia EI punto laser indica desde cero hacia afuera = Convergencia © Introducir el valor medido en Ia hoja de medicion Ejempio. E| punto Iéser detras del eje delantero indica a la dorécha 4 marcas enteras hacia stuera, es decir que el je delantero tiene una convergencia de 4 mm (Figure 9) Figura 9) oe ‘4mm eat] Manual de instrucciones AX!S10 Equipo alineador de nedas mévil para automéy ITT Alineacién del eje delantero vidual 5.5 Convergencia En vehiculos con suspensién independiente, el sistema AXIS10 permite también determinar ta convergencia individual para cada lado del vehiculo. Para determinar la convergencia individual, se debe primero dividir por dos el valor indicado de convergencia total. Para ello se despiaza la escala de convergencia de modo tal que a izquierda y derecha se visualice el mismo valor. En nuestro ejemplo: Indicacién de convergencia total 4marcas hacia afuera. Desplazar la escala posterior de modo tal que ambas escalas a izquierda y derecha indiquen el valor 2. (Figura 10) Una vez que la escala de convergencia se haya desplazado de acuerdo a la mitad del valor de convergencia total, a continuacién el volante deberd alinearse con el nivel para ajuste de! volante y fjarse con el sujetador de volante. (Figura 11) (Figura 11) 18 ° Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedes movi para autorndy Alineacién del eje delantero Continuacién: Convergencia individual Una vez alineado el volante en sentido horizontal, ahora sera posible leer ia convergencia individual para los lados izquierdo y derecho del vehiculo. Para ello deberan dirigirse los cabezales de medici6n ldser respectivamente hacia cada una de las escalas de convergencia y leerse los valores indicados (Figura 12) En nuestro ejemplo: Convergencia individual lado izquierdo del vehiculo: Valor de escala delaniera 2mm hacia afuera Valor de escala trasera 0mm Resultado: Divergencia de 2mm Convergencia individual lado derecho del vehiculo: Valor de escala delantera 2 mm hacia adentro Valor de escaia trasera 4 mm hacia afuera Resultado: Convergencia de 6 mm * Sila convergencia corresponde con los valores 5.6 Ajuste de la convergencia 2mm 2mm “i 4) omm 4mm especificados, introducir el valor medido en la hoja de medicién * Sila convergencia no corresponde con los valores especificados, ajustar la convergencia. Para él procedimiento de ajuste de la convergencia deberan respetarse necesariamente las especificaciones jeacien del fabricante En nuestro ejemplo: El valor de convergencia deseado debe ser cero. (Figura 13) Ajustar la barra de acoplamiento izquierda de modo que la indicacién se desplace 1 marca: Vator de escala delentera 1 mm hacia afuera Valor de escala trasera 1 mmm hacia afuera Resultado: Valor de convergencia 0 mm Ajustar la barra de acoplamiento derecha de modo que la indicacién se desplace 3 marcas: Valor de escala delantera 1 mm hacia afuera Valor de escala trasera 7 mm hacia afuera Resultado: Valor de converaencia 0 mm. Manuai de instrucciones AX!S10 19 Equipo alineador de ruedas mévil Alineacién del eje delantero Control después del ajuste de convergencia Después del ajuste de convergencia debera controlarse finalmente si las ruedas delanteras estén en "Marcha en linea recta”. Para ello se giran ambos cabezales de medicién [dser, de modo tal que incidan sobre la escala enchufable de las ruedas traseras. Ei valor indicado ahora deberé ser el mismo en ambos lados del vehiculo. (Figura 14) En nuestro ejemplo: Lado izquierdo del vehiculo: Escala enchufable: Valor de escala 2mm * hacia afuera Lado derecho del vehicula: Escala enchufable: Valor de escala 2mm hacia afuera me SLT (Figura 14) Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas mévil para automo. SET | I | | Alineacion del eje delantero | 5.7 Medicién de caida debera realizarse ANTES del ajuste de convergencia, dado que la ‘Si debe ajustarse el valor de la caida en el vehiculo, esta operacién convergencia se modifica al variar el valor de la caida. Indicacion * Ajustar con el volante las ruedas delanteras en “Marcha en linea recta”. EA Colocar el inclinémetro en la columna de! 2) cabezal de medici6n y bloquearlo con el tornillo 2 de mariposa. (Figura 15) S Encender e! inclinémetro con la tecla ON / OFF (Figura 16) Después de la pantalla de bienvenida apareceré de inmediato en pantalla el valor actual de la caida, Leer en la pantalla el valor de la caida introducirio en ta hoja de medicién. Cafda positiv: Calida negativa igno més en la pantalla. = Signo menos en la pantalla Figura 15) Al pulsar la tecla HOLD se “congela’ el valor de angulo visualizado actualmente, y el inclinémetro puede ser retirado de la columna sin que se Indieacion modifique el resultado. Para otras mediciones deberd pulsarse nuevaments la tecta HOLD. Esta medicion deberd repetirse posteriormente (después de registrar todas las lecturas) de! otro | lado del vehiculo. (Figura 16) Manual de instrucciones AXIS10 24 Equipo alineador de ruedas mévil para automb. Alineacién del eje delantero 68 Medicién de avance y angulo de salida _ * Después de medir la caida, ef inclinémetro queda en la columna de medicion del soporte del alineador. El dispositivo todavia esta encendido y muestra el ultimo valor medido de caida. Las ruedas delanteras se ajustan con el volante en “Marcha en linea recta’. Para medir el avance y el ngulo de salida es necesario bloquear las tuedas del vehiculo con el sujetador de pedal de freno, a fin Indicacion ge que el resultado no sea falseado al maniobrar las ruedas debido al rodaje. (Figura 17) «En el inclinémetro se cambia al rango de medicin Avance / Angulo de salida con’ la tecla Modo. (Figura 18) EILED en la parte superior de la carcasa comienza a parpadear. Después de apagarse el LED aparecera en pantalla una solicitud para girar la direcci6n 20 grados. (Figura 18) «la mueda se hace girar con un movimiento uniforme, hasta que el LED vuelve a parpadear y asf confirma el giro de 20 grados. Poco después se apagara el LED y la rueda se hara girar en la otra direccion, hasta que el LED vuelva a parpadear. La rueda se mantiene en esta posicion hasta que el LED se enciende brevemente de forma constante, y con ello finaliza el procedimiento. (Figura 19) Indicador lumineso: TED ~apagado | Medicion: Inicio [Fin Posicién: alcanzada / LED — parpadea | cambiar LED - constante Fin del procedimiento (Figura 19) 22 Manual de instrucciones AXIS10 Alineacién del eje delantero Continuacién: Medicién de avance y angulo de salida Una vez que hayan sido medidos correctamente todos los valores, cambiaré automaticamente Io indicado en pantalla y apareceran los valores absolutos del avance y e| Angulo de salida en grados y minutos. (Figura 20) © Los valores determinados se introducen en la hoja de medicion. Esta medicién debera repetirse posteriormente (después de registrar todas las lecturas) del otro lado del vehiculo. 8.9 Angulo maximo de giro . Una vez determinados el avance y Angulo de salida, se cambia al rango de Angulo de gira pulsando nuevamente la tecla Modo. La pantalla muestra el Angulo de giro de la direccién. Haciendo girar el volante hasta el tope podra leerse el valor angular para ei angulo maximo de giro, (Figura 21) 6.10 Convorgencia de giro Ajustar con el volante las ruedas delanteras en *Marcha en linea recta” Para determinar la convergencia de gito del lado derecho del vehiculo, sera necesario girar la direccion 20 grados hacia el lado izquierco del vehiculo. «Para eso sirve el transportador en las placas giratorias (Figura 22) Leer el Angulo de convergencia de la rueda derecha | @ introducir la diferencia entre ambos angulos en la (Figura 22) hoja de medicién. Repatir el procedimiento de medicién para la rueda izquierda. : | ae En nuestro ejemplo: i} va En la rueda izquierda (rueda interior de la curva) la X\ | a» | escala indica 20°. En ja rueda derecha (rueda exterior de la curva) el valor de la escala indica 17°30’. La convergencia de giro del lado derecho es 2°30" Manual de instrucciones AXIS10 23 Equipo alineador de ruedas mévil para auton El eje delantero ya debe haberse alineado y ajustado. Antes de poder comenzar con la alineaoion del eje trasero debera asegurarse que las | tiedas detanteras estén en “Marcha en keqezam, linea recta” y la direccion esté bloqueada con el sujetador de volante para evitar que cambie de posicion. En nuestro ejemplo: Lado izquierdo del vehiculo: Escala enchufable: Valor de escala 3 mm hacia afuera Lado derecho de! vehiculo: Escala enchufable: Valor de escale 3 mm hacia afuera (Figura 23) 6.1 Preparativos Cambio de posicion de los soportes del alineador. Los soportes del alineador con los cabezales de medici6n laser se montan en las ruedas traseras, y en las ruedas delanteras los soportes del alineador con las escalas enchutables. Encender los cabezales de medicién laser a ambos lados del vehiculo y dirigitlos respectivamente a las escalas enchufables ubicadas en la parte delantera. iPreste atencién a la abertura de salida del haz laser antes de encenderlos! 6.2 Alineacién de las ruedas traseras Antes de la medicion debera comprobarse si las tuedas traseras estan igualmente alineadas con respecio a las ruedas delanieras en ambos lados del vehiculo. Para eso los valores indicados en ambas escalas enchufables deben ser iguales. Si este no fuera el caso, se realizard el ajuste solo figura 24) en una de las barras de acoplamiento del eje trasero, hasta que en ambas escalss a izquierda y derecha se alcance el mismo valor. (Figura 24) 24 Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automoy ey Alineaci6n del eje trasero 6.3 Ajuste de las escalas de convergencia Para el ajuste de las escalas de convergencia se realizaran las mismas operaciones descritas anteriormente para la alineaci6n del eje delantero en el punto 5.3. (Vase también la pagina 17) * Deberd definirse la tongitud del rectangulo de medicion y marcarse las dimensiones en el suelo. (Figura 25) Ambas escalas de convergencia se colocan sobre la marca, detras del eje trasero. Encender los cabezales de medicién laser y dirigirlos respectivamente a las escalas de convergencia. Q jPreste atencién a la abertura de salida del haz laser antes de encender los cabezales de medicién laser! Las escalas de convergencia se desplazaran una después de la otra sobre la misma marca, ajust4ndolas en su longitud tanto como sea necesario para que ambas escalas indiquen el valor coro. (Figura 26) : Una-de estas escalas de convergencia se posicionara sobre ta marca delantera entre los ejes, JA partir de este momento las escalas de convergencia ya no deberan volver a modificarse ni en su longitud nien su posicién! 64 Medicién de convergencia Lectura de la convergencia total: Los cabezales de medicion laser estén encendidos y el haz Idser ain apunta respectivamente a las escalas de convergencia de la parte posterior. (Figura 26) + Dirigir uno de los léseres (en nuestro ejemplo el izquierdo) hacia la escala delantera. * Desplazar toda la escala delantera tanto como sea necesario para que se alcance el valor cero en la escala. * Dirigirel léser derecho hacia adelante, sobre la escala, y leer el resultado de la medicién. En nuestro ejemplo: El punto laser delante del eje trasero indica a la ineaidél derecha 4 marcas enteras hacia afuera, es decir isne2) que el eje trasero tiene una divergencia de 4 rim (Figura 26) Manual de instrucciones AX!S10 25 ‘Diametro de Manta Equipo alineador de ruedas mévil para automo\ Alineaci6n del eje trasero Ajuste de la convergencia * Para ello se desplaza lateralmente toda la escala de convergencia delantera, de modo tal que en ambas escalas a izquierda y derecha so visualice el mismo valor. (Figure 27) En nuestro ejemplo: Desplazar la escala de convergencia hacia la derecha, tanto como sea necesario, para que sobre el lado derecho del vehiculo se indiquen 2mm (hacia afuera) y sobre el lado izquierdo del vehiculo se indiquen también 2 mm (hacia afuera) en cada una de las escalas. * Acontinuacion, girando uniformemente ambas barras de acoplamiento sera posible ajustar el valor de convergencia deseado. En nuestro ejemplo: El valor nominal para la convergencia individual @s 0,0 mm (por lado del vehiculo) La convergencia total seria 0,0 mm Ajustar ambas barras de acoplamiento para que la lectura se desplace 1 marca hacia adentro en @ | | Para el procedimiento de ajuste de la 1 convergencia deberan respetarse necesariamente las especificaciones Indicadion | del fabricante CONTROL: Pera comprobar los valores de convergencia ajustados deberén volver a dirigirse finalmente los cabezales de medicion laser hacia las escalas de convergencia de atrés. Aqul deberian visualizarse los mismos valores de escala que se visualizaron en la escala delantera. ATENCION: iPero sélo para una convergencia total igual a cero! En nuestro ejemplo Todas las escalas muestran el mismo valor. 4 marca hacia afuera respectivamente. (Figura 28) (Figura 28) 26 Manual de instrucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automéy ET Alineacion del eje trasero 6.5 Medicién de caida Para la determinacién del valor de la caida se realizarén las mismas operaciones descritas anteriormente para la alineacién del eje delantero en el punto 5.7. (Véase también la pagina 22) Si debe ajustarse ol valor de la caida en el vehiculo, esta operacién debera realizarse ANTES dol ajuste de convergencia, dado que la convergencia se modifica al variar el valor de la caida. Indicacion * Colocar el inclinémetro en la columna del cabezal demadicién y bloquearlo con el tornillo. de mariposa. (Figura 29) foe F Encender el inclinémetra con la tecla ON / Q OFF (Figura 30) ‘oo Después de la pantalla de bienvenida aparecerd de inmediato en pantaliael valor actual de la caida. Leer en la pantalla el valor do la caida e introdueirlo en ta hoja de medici6n. Caida positiva = Signo més en la pantalla rm a Calida negativa = Signo menos en la E pantalla (Figura 29) Repetir el mismo procedimiento en el otro lado de! vehiculo. Manual de instrucciones AXIS10 27 7.4 Cuidado y mantenimiento Tenga en cuenta que los cabezales de medicion laser y sus accesorios son componentes de precisiSn. Siempre deberd procurarse que estos elementos sean utilizados y conservados con el maximo culdado. eo La lente del laser, asi como el inclinémetro, en general no requieren mantenimiento, En caso de suciedad en e! equipo, los componentes pueden limpiarse con un pafio suave y seco. iNo utilice disolventes u otros liquidos para la limpieza! La vida util de las pilas para el inclinémetro es de aprox. 60 horas en funcionamiento normal (sin iluminacién) Si ya no fuera suficiente la capacidad de las pilas incorporadas, aparecer un icono de bateria y las pilas deberan ser reemplazadas. Incluso con poca carga en las pilas, el dispositive funciona correctamente. No aparecerdn valores angulares erréneos en relacién a la medicion realizada. Indicacion 7.2 Reemplazo de las pilas on la carcasa del laser Para abrir el compartimento de las pilas en la carcasa del laser (Figura 31) debera desenroscarse la tapa negra. (Figura 32) oJ Tipo de bateria: Mignon tipo AA 1,5V Se es (Figura 31) (Figura 32) El uso de pilas de litio aumnenta et tiempo de funcionamiento del dispositivo. Indicadion 2B ° Manual de insirucciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas movil para automo, ET 7.3 Reemplazo de las pilas del inclinémetro Si aparece un icono de baterfa en la pantalla, doberan reemplazarse las pitas dal dispositive. (Figura 33) Para el reemplazo de las pilas se requieren cuatro pilas Mignon tipo AA de 1,5 voltios habituales en el comercio. (Figura 33) Para ello abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del dispositive. (Figura 34) (Figura 34) Las baterias usadas deben entregarse en recipientes especiales a los encargados del proceso de reciclado. Manual de instrucciones AXIS10 29 Equipo alineador de ruedas mévil para automéy IVE 8.4 Tabla de conversién de la convergencia de milimetros a grados 0° 05" 0° 05" 0° 05" 0° 04" 0° 04" 0° 03" 0° 03" a° 10° 0° 10" 0°09 o° 08" 0° 08! 0° OF" o° 07" o° 16° 0° 15° 0° 14" 0° 13" 0° 12 0° 10" 0° 10° o°2t 0° 19° 0°18 oir O18 0° 14" 0° 14" 0° 26" 0° 24" 0° 23" or at o 19 O17" 0°17" o° 3 0° 29° O27 0° 25° 0° 23° or 2t' 0° 20' 0° 36" 0° 34" 0° 32' 0° 30" o° 27" O° 24" 0° 24" 0° 42" 0° 39 o°36' | 0°34" 0° 3t' 0° 28" 0° 27' 0° 47" 0° 44! a 4t 0° 38" 0° 35) o° 31" 0° 30° 0° 52" 0° 48° O° 45° 0° 42" 0° 39° 0° 35" 0° 34" 0° 57" 0° 53° 0° 50° 0° 47" 0° 43" 0° 38" 0° 37' 1° 02" 0° 68" 0° 54" o° 51" 0° 46" 0° 42" 0°41" 1° 08" 1° 03' O° 59° 0° 55" 0° 50° 0° 45° O° 44° 4943" | 1°08" 41°03" ass’ | 0°54 or4g | or 47" 4° 18" 113 1°08" 1°03" 0° 58 0° 52! 0° 51" 1°23" v4i7' 1°12" 1° 08" 1° 02' 0° 56" 0° 54" rae T 22 rr 1 te 1° 06' o° 59° O° 58° 1° 34" 2 rat 1 16" 1°10 1° 02" 1°01" wage | 1°32" 1°26" 1°20" 17:13" 1° 06" 104 sea | 1°37" 1°30° 4°25" #47" 4° 09° 4°08" 1°49" 1° 42' 1°35" 4° 29" 1° 21 1°43" 141! 1° 55° 1° 46° 1°39" 1° 33" 1°25 1° 16" 1 14 1° 60" 1° 51 1° 44" 1° 37" 1° 29 1° 20° 1°18 2° 05" 1° 56° 1°48 1° 42 1° 33) 20 4°21 30 ° Manual de instrueciones AXIS10 Equipo alineador de ruedas mévil para automéy Anexo 8.2 Hoja de medicién para la alineacién de ruedas Nimero de telefono Introduzca el nombre de la empresa Dieeccién Codigo pastal/Lecalidad bes atte Fatricante det vehicules Modelos Tipe: IR de chasis: Kitémietros ecorridoss atricula: Pree. de los reuméticcs: dk: ads reuiar det vehicula: oar) te des atta, eran, convergence iravidua, convergence total Hoja de medicién para la alineacién de ruedas oo lle, conergac fe Se "Manual de instruceiones AXIS10 3 i HAWEKA AG Fifebnoaie, Kokenhorststr. 4 30938 Burgwedel Alemania declara por la presente, que el equipo descrito a continuacién Equipo alineador de ruedas AXIS10 cumple con los requerimientos de seguridad y salud de las siguientes . Hiecias ee Directiva CEM 89/336/CEE Normas armonizadas aplicadas: Segutidad de los dispositivos laser DIN EN 60825 ~ Parte 1 Inmunidad a las interferencias EN 61000-4-2 Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas: Radiacién laser VBG 93 Documentacién técnica VDI 4500 hoja 1 iLas modificaciones constructivas que tengan consecuencias sobre los datos. técnicos especificados en ef manual de instrucciones y el uso previsto, hacen que esta declaracién de conformidad pierda su validez! Director general Dirk Warkotsch Burgwedel, 19/06/2013 0 (lle CE vm 32 “ Manual de instrucciones AXIS10

You might also like