Professional Documents
Culture Documents
Tata Bahasa Korea Level II
Tata Bahasa Korea Level II
하다 [ha-da] = melakukan
하 + ㄹ 거예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> 할 거에요. [Hal geo-ye-yo]
뭐 할 거예요? = Apa yang akan Anda lakukan?
언제 할 거예요? = Kapan anda akan lakukan (itu)?
이거 정말 할 거예요? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?
입다 [ip-da] = memakai
입 + 을 거예요. [Ip + eul geo-ye-yo]-> 입을 거예요. [I-beul geo-ye-yo]
청바지 입을 거예요. = Aku akan memakai celana jins biru.
티셔츠 입을 거예요. = Aku akan memakai t-shirt.
뭐 입을 거예요? = Apa yang akan anada pakai
만나 + ㄹ 거예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> 만날 거예요. [Man-nal geo-ye-yo]
누구 만날 거예요? = Siapa yang akan Anda temui?
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
을 [eul] – digunakan setelah kata benda berakhiran konsonan
를 [reul] – digunakan setelah kata benda berakhiran vokal
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan
sebelum Anda mengatakan kata kerja.
“Sebuah apel” – dalam bahasa indonesia, itu benar-benar natural adanya.
“사과” – dalam bahasa Korea, seperti, itu wajar juga.
“사과 를” – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi
OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – “makan apel, membeli apel, menjual apel,
menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll”
” 사과 가” – Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi SUBJECT dari kata kerja..
Anda dapat memprediksi kata kerja di sini juga – “apel yang baik, buruk, mahal, akan menjadi besar,
kecil, bisa baik untuk kesehatan, dll”
Jika Anda ingin menerjemahkan “Apa yang kamu lakukan kemarin?” Harfiah menggunakan semua
elemen, sangat tidak wajar di Korea.
= “어제 …… 씨는 뭐를 했어요?”
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan nama
orang lain di sini, sehingga menjadi
= “어제 뭐를 했어요?”
Dan karena itu juga jelas bahwa “뭐” (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan
sesuatu), Anda bisa menghilangkan 를 disana.
= “? 어제 뭐 했어요”
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata benda
dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat menambahkan
partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda jauh dari kata kerja,
hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda perlu partikel yang akan
digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
텔레비전 봐요. = Saya menonton TV.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
↓
텔레비전 봐요? = Apakah Anda menonton TV?
↓
텔레비전 자주 봐요? = Apakah Anda sering menonton TV?
↓
텔레비전 (을) 일주일 에 몇 번 봐요? = Berapa kali seminggu Anda menonton TV?
Sebagai obyek dari kalimat (텔레비전) terletak jauh dari kata kerja (봐요), Anda perlu untuk membuat
hubungan dari kata-kata yang lebih jelas dengan menggunakan partikel objek
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 3
Kata Sambung 그리고 dan 그래서.
1. 그리고 [Geu-ri-go]
그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti “dan” dan “dan kemudian”, tergantung pada konteks.
그 리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi sehari-
hari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
Contoh (menghubungkan kata benda)
- 커피, 빵, 그리고 물 [Keo-pi, ppang, Geu-ri-pergi mul] = kopi, roti dan air
Contoh
(1) 오늘 비가 왔어요. [O-neul bi-ga-wa sseo-yo]
- 오늘 = hari ini
- 비가 오다 = hujan
- 비가 왔어요 = bentuk lampau dari 비가 오다
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Contoh kalimat:
1. 김치 는 맛있 어요. 그리고 한국 음식 이에요.[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk
Eum-si-gi-e-yo]
= Kimchi lezat. Dan itu adalah makanan Korea.
- 김치 = Kimchi
- = 맛있다 menjadi lezat
- 한국 음식 makanan Korea
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang
berarti “dan” dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan
satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti “dan”. Bahkan ada banyak cara untuk
mengatakan “dan” dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu 하고 [ha-go] = dan ,dan (이) 랑 [(i) rang] = dan
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
하고 [ha-go] = dan
** 하고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이거 [i-geo] = ini, hal ini
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini
이거 하고 이거 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.
Contoh
우유 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우유랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 빵 샀어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti “Aku melihat [seorang teman dan nonton
film].”
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
** 홍대 dan 신촌 keduanya merupakan populer hang out spot bagi kaum muda korea
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월요일 [wo-ryo-il] = Senin
화요일 [hwa-yo-il] = Selasa
수요일 [su-yo-il] = Rabu
목요일 [mo-gyo-il] = Kamis
금요일 [Geu-myo-il] = Jumat
토요일 [to-yo-il] = Sabtu
일요일 [i-ryo-il] = Minggu
Bagian yang mmbedakan nama untuk hari dalam seminggu adalah huruf pertama. Yang kedua dan
huruf ketiga adalah sama, 요일 berarti “hari minggu” dan 월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 adalah nama
unik dari hari.
월 [wol] = Bulan
화 [hwa] = api
수 [su] = air
목 [mok] = pohon
금 [geum] = emas, besi
토 [untuk] = bumi, tanah, tanah
일 [il] = Matahari
Banyak nama untuk hari dalam seminggu terkait dengan nama-nama planet dalam Sistem Jadi kami
lar ¬.
화 요일 = Selasa / 화성 [hwa-seong] =.
수요일 = Rabu / 수성 [su-seong] = Merkurius
목요일 = Kamis / 목성 [mok-seon] = Jupiter
금요일 = Jumat / 금성 [geum-seong] = Venus
토요일 = Sabtu / 토성 [ke-seong] = Saturnus
Contoh kalimat dari teman-teman kita!
란: 저는 금요일 마다 밤새 술을 마셔요.
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo]
= Saya minum sepanjang malam setiap hari Jumat.
란: 토요일 에는 소풍 을 갈 거예요.
[To-yo-i-ulang Neun apa pung-eul gal geo-ye-yo]
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
LEVEL 2 PELAJARAN 6
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua kata penghubung lebih yang dapat Anda gunakan di
awal kalimat. Kedua kata berikut berarti “tetapi” atau “Namun”.
그렇지만 [Geu-Reo-chi-man] = tapi, bagaimanapun
그런데 [Geu-Reon-de] = tapi, bagaimanapun
Contoh
1.
피곤 해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-po-yo.]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
2.피곤 해요. 그런데 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reon-de yeong-hwa bo-go si-po-yo]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
그 렇지만 ** [Geu-Reo-chi-man] dan 그런데 [Geu-Reon-de] keduanya berarti “tetapi” atau “Namun”
tetapi ada beberapa perbedaan antara penggunaan dari kedua kata ini. Lihatlah contoh
penggunaanya:.
1.어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reo-chi-man Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya beli ini kemarin ” 그렇지만” itu benar-benar besar.
2.어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reon-de Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya ini beli kemarin. “그런데” itu sangat besar.
Dalam kalimat # 1, 그렇지만 berarti “tetapi” atau “Namun” jadi pembicara membandingkan dua fakta
– “setelah membeli kemarin ini” dan “ini terlalu besar” – sehingga terdengar seperti pembicara disini
yang ditunjuk bahwa itu sangat besar.
Dalam kalimat # 2, 그런데 berarti “tetapi” tetapi pada saat yang sama dapat berarti “dan” juga. Jika
apa yang pembicara menyiratkan arti “dan”, seluruh kalimat bisa berarti “Saya membeli ini kemarin,
dan itu benar-benar besar.” Atau “saya beli kemarin ini, dan seperti yang saya tahu, itu benar-benar
besar. ”
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Singkatnya,
그렇지만 = “tapi”
그런데 = “tetapi” atau “dan”, tergantung pada konteks
Jika Anda ingin mempertentangkan dua kalimat dan berkata “A + tapi + B” Anda dapat memilih untuk
menggunakan salah satu kata sambung 그렇지만 atau 그런데.
Jika Anda ingin memperkenalkan dua tindakan atau peristiwa yang terjadi satu demi satu, dan jika
kalimat pertama bekerja sebagai informasi latar belakang untuk kalimat kedua, hanya menggunakan
그런데.
어제 학교 에 갔어요. 그렇지만 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. . Geu-Reo-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo].
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
어제 학교 에 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. Geu-Reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan ternyata, itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan seperti yang saya tahu setelah saya pergi, itu hari Minggu.
Seperti yang Anda lihat, 그런데 dapat digunakan untuk berbagai arti yang lebih luas, dan di samping
itu, 그렇지만 memiliki nuansa yang sangat formal untuk itu, sehingga dalam percakapan sehari-hari
sebenarnya, 그런데 jauh lebih umum digunakan daripada 그렇지만, dan 그렇지만 lebih umum
digunakan dalam menulis lagu.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar bagaimana mengatakan ‘menjadi’ seseorang, dan seseorang
‘dari’.
Untuk mengatakan “seseorang” atau “dari seseorang”, Anda dapat menggunakan kata-kata 한테
[han-te] dan 한테서 [han-te-seo]. Ada kata-kata yang memiliki karakteristik yang sama, yaitu 에게
[e-ge] dan 에게서 [e-ge-seo], tapi karena 에게 dan 에게서 terutama digunakan dalam bahasa
tulisan, mari kita fokus pada 한테 dan 한테서 dalam pelajaran ini .
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 8
Sekarang saatnya untuk berbicara tentang WAKTU!
Dalam bahasa Korea, seperti yang kita telah kita bahas, ada dua sistem nomor bilangan dalam
bahasa korea, kedua sistem bilangan yang digunakan dalam kesempatan terpisah atau mereka
saling menggantikan. Tapi ketika mengatakana tentang waktu, kedua sistem digunakan pada saat
yang sama.
Mari kita tinjau Nomor/angka .
Asli Korea nomor
1 하나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [se]
4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [Yeo-seot]
7 일곱 [il-gop]
8 여덟 [Yeo-Deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
11 열하나 [yeol-ha-na]
12 열둘 [yeol-dul]
Ketika Anda mengatakan jam, Anda menggunakan nomor Korea asli. nomor 1, 2, 3 dan 4 dengan
mengubah bentuk mereka sedikit.
Nomor + 시 [si] =하나 + 시 = 한 시 [han si] = 1:00 (tidak 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du si] = 2:00 (tidak 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se si] = jam 3 (tidak 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne si] = 4:00 (tidak 넷 시)
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 9
Dalam bahasa Korea, ada banyak kata yang digunakan sebagai unit penghitungan. Dalam bahasa
Inggris, Anda bisa saja mengatakan jumlah dan kemudian kata untuk apa yang Anda hitung (yaitu
orang, dua kucing, tiga rumah, dll), tapi di Korea, Anda perlu menggunakan counter terpisah untuk
mata pelajaran yang berbeda. ** Karena ada counter terlalu banyak untuk diingat sekaligus, lebih baik
untuk belajar mereka satu per satu sambil berlatih menggunakan kata-kata tertentu.
Contoh
Bahasa indonesia: jumlah + kata benda
- sebuah Mobil, dua pensil, tiga buku, empat orang, dll
Korea: kata benda + nomor + kontra
- “Pensil + satu + counter untuk pensil”
- “Mahasiswa + tiga + counter untuk orang”
Ada ratusan counter dalam bahasa Korea, tetapi tidak semua nya selalu digunakan. Selama mereka
saling memahami, beberapa orang Korea hanya menggunakan counter sederhana dan termudah
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
untuk di ingat untuk menghitung kata tertentu dan tidak membingungkan siapa pun. Dalam bahasa
Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pi] dan counter untuk pensil adalah 자루 [ja-ru]. Kata 자루 [ja-ru]
juga digunakan untuk menghitung pena, tas yang berisi biji-bijian, dan juga pisau. Tetapi dalam
penggunannya sehari-hari orang Korea hanya menggunakan counter umum untuk hitungan kata
benda tersebut di atas yaitu: 개 [gae]
연필 한 자루 [yeon-pil han ja-ru] = satu pensil
연필 한 개 [yeon-pil han gae] = satu pensil
Ini TIDAK selalu bekerja untuk semua counter. Beberapa counter yang sangat umum digunakan
hampir tidak pernah diganti dengan 개. Misalnya, hitungan untuk mobil adalah 대 [dae], dan jarang
diganti dengan 개 [gae] hanya untuk menyederhanakannya. Dengan kata lain, mengubah 연필 한
자루 untuk 연필 한 개 baik-baik saja, dan mengubah 차 한 대 untuk 차 한 개 tidak apa-apa dan
tidak dianggap salah.
Ini hanya karena konter 대 jauh lebih sering digunakan daripada 자루 kontra, tetapi pada dasarnya,
sebagai pelajar dari bahasa Korea, jauh lebih baik untuk dapat menggunakan counter counter yang
benar.
Dalam pelajaran ini, ingat kedua counter paling sering digunakan, 개 dan 명.
개 [gae] dalam bahasa Korea berarti “anjing”, tapi bila digunakan sebagai counter, digunakan untuk
menghitung hal-hal dan objek.
명 [Myeong] digunakan untuk menghitung orang.
Dan ketika Anda menggunakan counter, sebagian besar digunakan bersama dengan bilangan asli
Korea
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Jika anda ingin belajar tentang beberapa counter lebih dahulu, berikut adalah beberapa yang umum
digunakan :
병 [Byeong] = botol
마리 [ma-ri] = hewan
대 [dae] = mobil, kendaraan
권 [Gwon] = buku
장 [jang] = kertas, halaman, tiket
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 10
Berikut ini adalah tambahan tentang Tenses! Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana
membuat kalimat dalam bentuk progresif form(sedang di lakukan) di Korea.
Contoh kalimat progresif form dalam bahasa Indonesia.
1. Aku sedang membaca buku.
2. Apa yang sedang Anda liat?
3. Dia telah (sedang)banyak membantu saya.
Pola kalimat:
- Sedang = kt.kerja+ – 고 있다 [-go is-da ]
bentuk sekarang:
- sedang = kt.kerja dasar + – 고 있어요 [-go i-sseo-yo]
bentuk Lalu:
- telah sedang = kt.kerja dasar + – 고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]
Bentuk akan:
- Akan sedang = kt.kerja dasar + – 고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo]
Kalimat progresif lalu dan masa depan tentu sangat umum digunakan dalam bahasa Korea sehari-
hari juga, tetapi pada dasarnya jika Anda memiliki pemahaman yang sangat mendalam tentang
bagaimana menggunakan bentuk ini, bentuk-bentuk progresif lalu dan masa depan sangat mudah
digunakan juga.
Contoh
penggunaan:
J: 지금 뭐 하고 있어요? [Ji-geum MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 하고 있어요. [Gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = saya belajar.
banyak orang mengatakan:
J: 지금 뭐 해요? [Ji-geum MWO Hae-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 해요. [Gong-bu-hae-yo] = saya belajar.
Contoh kalimat
일하다 [il-ha-da] = bekerja
일하 고 있어요. [Il-ha-go i-sseo-yo] = Saya sedang bekerja.
일하고 있었어요. [Il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang bekerja.
일하고 있을 거예요. [Il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = aku akan sedang bekerja.
듣 다 [Ul-da] = mendengarkan
듣고 있어요. [Ul-go i-sseo-yo] = saya sedang mendengarkan.
듣고 있었어요. [Ul-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang mendengarkan.
듣고 있을 거예요. [Ul-go i-sseul geo-ye-yo] = Saya akan sedang mendengarkan.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
------------------------------------------------------------------------------------------------------
LEVEL 2 PELAJARAN 11
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana memperkenalkan diri di Korea. Melalui
pelajaran sebelumnya, kita telah melihat berbagai bentuk kata, pola kalimat dan struktur, dan
menggunakan apa yang telah Anda pelajari, Anda sudah dapat mengungkapkan banyak tentang diri
Anda. Di sini, di pelajaran ini, kita akan memperkenalkan kosakata lagi dan kalimat untuk
memperkenalkan diri sendiri.
Ada ratusan dan ribuan cara yang berbeda di mana orang bisa memperkenalkan diri, tetapi pada
umumnya adalah untuk dapat mengungkapkan informasi:
- Nama
- Usia
- Tempat tinggal
- Bekerja
- Sekolah
- Anggota keluarga
- Hobi
- Salam
Anda tidak harus mencoba untuk menghafal semua ekspresi diperlukan untuk memperkenalkan diri di
Korea karena situasi mungkin berbeda-beda dan Anda mungkin memiliki banyak informasi dan cerita
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
unikuntuk diri sendiri, tidak ada bab rinci tentang perkenalan diri Tapi pada dasarnya, pola kalimat
yang Anda bisa gunakan adalah sebagai berikut:
Untuk memperkenalkan nama bisa memakai rumus
1. ABC 은/는 XYZ 이에요. [ABC-eun/neun XYZ-i-e-yo.] = ABC adalah XYZ.
Contoh :
Saya adalah pelajar = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
Saya adalah Guru. = 저는 선생님이에요. [jeo-neun seon-saeng-nim-i-e-yo.]
Saya James = 저는 제임스예요. [jeo-neun je-im-seu-ye-yo.]
Nama saya Taliana = 제 이름은 탈리아나예요. [je i-reum-eun tal-li-a-na-ye-yo.]
Nama adik saya adalah megumiji = 제 여동생 이름은 메구미치예요. [je yeo-dong-saeng i-reum-eun
me-gu-mi-chi-ye-yo.]
Umur saya 30 tahun. = 저는 30 살이에요. [jeo-neun seo-reun-sal-i-e-yo.]
2. ABC 은/는, XYZ 이/가 (ABC-eun/neun, XYZ-i/ga] + Kata kerja )
= Kata kepemilikan untuk ABC, XYZ + VERB.
Contoh :
저는 여동생이 있어요. [jeo-neun yeo-dong-saeng-i i-sseo-yo.] = saya mempunyai adik perempuan.
저는 취미가 수영이에요. [jeo-neun chwi-mi-ga su-yeong-i-e-yo.] = Hobi saya adalah Renang.
3. ABC 은/는 XYZ 에/에서 [ABC-eun/neun XYZ-e/e-seo] + kt. kerja
= ABC + Kt. Kerja + di XYZ.
Contoh :
저는 서울에 살아요. [jeo-neun seo-u-re sa-ra-yo.] = Saya Tinggal di Seoul
저는 은행에서 일해요. [jeo-neun eun-haeng-e-seo il-hae-yo.] = Saya Bekerja di Bank
저는 대학교에서 중국어를 가르쳐요. [jeo-neun dae-hak-gyo-e-seo jung-gu-geo-reul ga-reu-chyeo-
yo.] = Saya Mengajar bahasa Cina di Universitas.
저는 인도네시아에서 태어났어요. [jeo-neun mi-gu-ge-seo tae-eo-na-sseo-yo.] = saya lahir di
Indonesia.
kosa kata yang biasa di pakai dalam perkenalan diri:
나이 [na-i] = Umur
취미 [chwi-mi] = hobby
직장 [jik-jang] = Tempat
직 업 [ji-geop] = Pekerjaan = 하는 일 [ha-neun il]
사는 곳 [sa-neun got] = Tempat Tinggal
가족 [ga-jok] = Keluarga
대학생 [dae-hak-saeng] = Mahasiswa
고등학생 [go-deung-hak-saeng] = Pelajar SMA
중학생 [jung-hak-saeng] = Pelajar SMP
초등학생 [cho-deung-hak-saeng] = Pelajar SD
Beberapa kalimat penting dalam perkenalan:
처음 뵙겠습니다. [cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da] = Apa khabar?
반갑습니다. [ban-gap-seum-ni-da] = Senang bertemu dengan anda.
제 명함이에요. [je myeong-ham-i-e-yo] = Wajah saya mudah di kenal.
다음에 또 봬요. [da-eu-me tto bwae-yo] = Sampai bertemu lagi.
이야기 많이 들었어요. [i-ya-gi ma-ni deu-reo-sseo-yo] = saya sering mendengar tentang anda
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
LEVEL 2 PELAJARAN 12
Kita telah membahas tentang nomor (baik sino dan asli korea) dan juga berbicara tentang bagaimana
untuk mengatakan waktu, jadi mengapa tidak berbicara tentang tanggal saat ini?
Nama-nama bulan
Di Korea, nama-nama untuk 12 bulan dalam setahun adalah sangat sederhana. Anda hanya perlu
menambahkan kata 월 [wol], yang berarti ‘bulan’ setelah sino-Korea angka.
Januari: 1 월 [i-rwol]
Februari: 2 월 [i-wol]
Maret: 3 월 [sa-mwol]
April: 4 월 [sa-wol]
Mei: 5 월 [o-wol]
Juni: 6 월 [yu-wol]
Juli: 7 월 [chi-rwol]
Agustus: 8 월 [pa-rwol]
September: 9 월 [gu-wol]
Oktober: 10 월 [si-wol]
November: 11 월 [si-bi-rwol]
Desember: 12 월 [si-bi-wol]
Yang bulan: 몇 월 [myeot wol = myeo-dwol]
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
——————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 13
Kita telah belajar beberapa partikel sejauh ini, seperti Topik partikel – 이 dan – 가, dan partikel
menandai subjek – 은 dan – 는, dan juga partikel obyek – 을 dan – 를.
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar tentang satu partikel lebih yaitu: – 도 [-do].
- 도 [-do] digunakan untuk mewakili makna “juga” dan “terlalu”.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah “terlalu” “juga” atau “juga” untuk kalimat, tapi
dalam bahasa Korea, Anda menambahkan partikel – 도 [-do] setelah kata benda.
partikel – 도 di letakan pada kata benda atau kata ganti yang sudah memiliki sebuah partikel di
belakangnya, – 도 dapat menggantikan partikel tersebut.
Contoh
- Saya mahasiswa. = 저는 학생 이에요. [Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo.]
- Saya seorang mahasiswa, juga. = 저도 학생 이에요. [Jeo-do hak-Saeng-i-e-yo.]
* Perhatikan bahwa bukan “저는 도 학생 이에요.”
Tergantung pada lokasi dan situasi dari partikel – 도, arti seluruh kalimat bisa berubah.
Contoh
“Tolong beri aku air.” Adalah 물 주세요. [Mul ju-se-yo.] Di Korea.
Anda dapat mengatakan, 저도 물 주세요. [Jeo-do mul-ju-se-yo.]
“Tolong beri air kepada saya juga.” = 저도 물 주세요.
Tetapi jika Anda ingin mengatakan “Beri aku tidak hanya hal-hal lain tetapi air juga.” Maka Anda
dapat mengatakan, 저 물도 주세요. [Jeo mul-do-ju se-yo.]
“Harap juga memberikan air kepada saya.” = 저 물도 주세요.
Dalam pelajaran ini, kita telah melihat bagaimana menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata
ganti. Tetapi bagaimana jika Anda ingin mengatakan “juga” atau “terlalu” tentang kata kerja juga?
Mari kita membahasnya pada pelajaran berikutnya.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
——————————————————-
Contoh kalimat
1.저는 영어 도 가르 쳐요.[Jeo-Neun Yeong-eo-do-ga-Rehu chyeo-yo.]
= Saya mengajar bahasa Inggris juga.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
——————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea. Ada
beberapa cara untuk mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea, tetapi cara paling dasar untuk
mengatakan itu adalah menambahkan – 만[ man] setelah kata benda, kata ganti atau bentuk kata
benda (- 기) dari kata kerja.
1. Menambahkan – 만 setelah kata benda dan kata ganti
이것 + = 만 이것만 [i-geot-man] = hanya ini
ex)
이것만 살 거예요. [I-geot-man sal geo-ye-yo] = saya hanya akan membeli ini.
저 + = 만 저만 [man jeo-man] = saya saja, hanya saya
ex)
저만 들었 어요. [Jeo-man deu-Reo-sseo-yo] = Hanya saya yang mendengar.
커피 + = 만 커피만 [Keo-pi-man] = hanya kopi
ex)
아침 에 에는 커피만 마셔요. [A-chi-e-Neun Keo-pi-man ma-syeo-yo] = Saya hanya minum kopi di
pagi hari.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Ex)
보기만 할 거예요. [Bo-gi-man Hal geo-ye-yo] = Saya hanya akan melihat (dan tidak menyentuhnya).
1. 오늘만 일찍 왔어요. [Oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]= Saya tiba di sini awal hanya hari ini.
2. 맥주만 주문 했어요. [Maek-ju-man ju mun-hae-sseo-yo]= Saya hanya memesan bir.
3. 왜 이것만 샀어요? [Wae i-geot-man sa-sseo-yo?]= Mengapa Anda hanya membeli ini?
4. 어제 놀기만 했어요. [Eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]= Saya kemarin hanya bermain/tidak
melakukan apapun hanya main
5. 영화 는 집에 서만 봐요. [Yeong-hwa-Neun ji-be-seo-man BWA-yo.]
= hanya saya yang menonton film di rumah/orang lain nonton di bioskop
——————————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat beberapa ekspresi yang dapat membuat kalimat bahasa korea
Anda lebih kaya dalam konteks dan penekanan kalimat dalam percakapan. Tentu, Anda dapat
membuat kalimat sederhana, tetapi ketika ingin membuat kalimat “nyata” menekankan beberapa poin,
Anda mungkin ingin tahu bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang “benar-benar” bagus,
“benar-benar” buruk, atau tidak baik “sama sekali “.
Di sini kita akan memperkenalkan lima kata – 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 – dan bagaimana
menggunakannya dalam kalimat.
조금 = sedikit
정말 = benar-benar
아주 = sangat, cukup
별로 = tidak juga, tidak terlalu
전혀 = tidak sama sekali
조금, 아주, dan 정말 dapat digunakan dengan kalimat apapun, tapi 별로 dan 전혀 hanya dapat
digunakan dengan kalimat negatif.
조금 [jo Geum] = sedikit
contoh
1. 조금 비싸요. [Jo Geum bi-ssa-yo.]= Ini sedikit mahal.
2. 조금만 주세요. [Jo Geum-man ju-se-yo.]
= Beri aku hanya sedikit .
** Bila diucapkan dengan cepat, 조금 sering menjadi 좀 dan sering ditulis dengan cara ini juga.
** Bahkan ketika Anda mengacu pada arti “cukup” atau “sangat”, Anda juga dapat menggunakan kata
ini, 조금 [jo Geum], didasarkan pada asumsi bahwa orang lain mengerti apa yang Anda maksud.
Sebagai contoh, kalimat pertama, “조금 비싸요.” Dapat berarti “Ini sedikit mahal.” Atau “Ini cukup
mahal.”
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
정말 [Jeong-mal] = benar-benar
Contoh:
1. 정말 빨라요. [Jeong-mal ppal-la-yo.]= Ini benar-benar cepat.
2. 정말 이상 해요. [Jeong-mal i-sang-hae-yo.]= Ini benar-benar aneh.
** Sebuah kata yang memiliki arti hampir sama 진짜 [jin-JJA], dan 정말 dianggap sedikit kurang
santai daripada 진짜.
** Sedangkan kata lain diperkenalkan di sini digunakan untuk menggambarkan sejauh mana
beberapa hal dilakukan atau untuk menggambarkan intensitas dari peristiwa tertentu (yaitu sangat
‘baik’, sebuah ‘mahal’ atau cukup ‘cepat’ kecil), 정말 dan 진짜 juga dapat digunakan untuk hanya
mengekspresikan atau tidak yakin yang dikatakan itu benar atau tidak. (Yakni Aku benar-benar
‘melakukannya.
Contoh:
1. 아주 맛있 어요. [. A-ju ma-si-sseo-yo] = Ini sangat lezat.
2. 아주 멀어요. [A-ju MEO-Reo-yo.]= Ini sangat jauh
** 아주 adalah cara paling standar untuk mengatakan “sangat” dalam bentuk tertulis, tetapi dalam
percakapan bahasa Korea, 아주 sering diganti dengan 정말 [Jeong-mal] atau 진짜 [jin-JJA].
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 17
Setelah mempelajari dengan pelajaran-pelajaran sebelumnya, Anda sekarang dapat membentuk
berbagai struktur kalimat dalam bahasa korea. Sekarang saatnya untuk melihat bagaimana untuk
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
** kt.kerja dasar berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ 수 있다 dan kata kerja berasal berakhir
dengan bunyi bersuara consonan-diikuti oleh – 을 수 있다. Perbedaannya adalah apakah Anda
memiliki 으 ekstra atau tidak di depan – ㄹ 수 있다, untuk kemudahan pengucapan.
Dalam – (으) ㄹ 수 있다, kata 수 [su] harfiah berarti ‘ide’ atau ‘cara’ untuk memecahkan masalah
atau untuk mendapatkan sesuatu dilakukan, sehingga – (으) ㄹ 수 있다 secara harfiah “untuk
memiliki cara atau ide untuk mengerjakan”sesuatu.
Karena itu, ketika Anda TIDAK memiliki “cara atau ide” untuk melakukan sesuatu, itu berarti Anda
TIDAK bisa melakukannya, dan dalam bahasa Korea menjadi – (으) ㄹ 수 없다, menggunakan 없다,
kata berlawanan dari 있다.
Contoh:
자 다 = tidur-> 자 + – ㄹ 수 없다 = 잘 수 없다 [jal su EOP-da] = tidak bisa tidur
잘 수 있다 [jal itu su-da] = bisa tidur
잡다 = menangkap-> 잡 + – 을 수 없다 = 잡을 수 없다 [ja-beul su EOP-da] = tidak bisa
menangkap
잡을 수 있다 [ja-beul itu su-da] = bisa menangkap
Cara lain untuk mengatakan – (으) ㄹ 수 없다 adalah menggunakan 못 di tempatkan sebelum kata
kerja.
- (으) ㄹ 수 없다 adalah cara dasar untuk menyatakan “tidak” tetapi tidak selalu digunakan dalam
percakapan lisan di Korea. Cara yang lebih umum untuk mengatakan “tidak bisa” atau “tidak mampu”
dalam bahasa Korea yang diucapkan adalah menambahkan 못 sebelum kata kerja.
갈 수 없다 = 못 가다 [kata kerja: 가다] = tidak bisa
볼 수 없다 = 못 보다 [kata kerja: 보다] = tidak dapat melihat
먹을 수 없다 = 못 먹다 [kata kerja: 먹다] = tidak bisa makan
할 수 없다 = 못 하다 [kata kerja: 하다] = tidak bisa melakukan
Contoh kalimat
운전 할 수 있어요? [Un-jeon Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda mengemudi? ( “Bisakah Anda mengemudi?”)
일본어 할 수 있어요? [Il-bo-neo Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda berbicara bahasa Jepang? ( “Dapatkah Anda mengucapkannya dalam bahasa
Jepang?”)
이거 읽을 수 있어요? [I-geo il-Geul su i-sseo-yo?] = Dapatkah Anda membaca ini?
못 읽어요. [Mot il-geo-yo.]= Saya tidak dapat membacanya.
지 금 못 만나요. [Ji geum-mot man na-yo.]
= Saya tidak dapat bertemu Anda sekarang.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 18
Dalam pelajaran sebelumnya kita belajar bagaimana mengatakan bahwa Anda “bisa” dan “tidak bisa”
melakukan sesuatu. Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan bahwa Anda adalah
“baik” atau “buruk” dalam melakukan sesuatu.
dasar untuk mengatakan “melakukan sesuatu” adalah [objek] + – 을 / 를 (= partikel obyek) + 하다
(= melakukan), dan tambahkan 잘 [jal] atau 못 [mot].
~ 을 / 를 잘 하다 = menjadi baik dilakukan/pintar/pandai
~ 을 / 를 못 하다 = tidak baik dilakukan~ buruk)
Contoh
노래 [no-rae] = menyanyi, lagu
노래 를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = pandai menyanyi, menyanyi dengan baik
요리 [yo-ri] = memasak, hidangan
요리 를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = tidak bisa memasak, memasak buruk
Tapi karena 못 하다 juga bisa berarti “tidak mampu untuk melakukan” sesuatu atau “tidak bisa
melakukan” sesuatu, 잘 [jal] sering ditambahkan di depan ini dan membuatnya 잘 못 하다, untuk
membuat maknanya jelas. Dengan mengatakan 잘 못 하다, Anda benar-benar mengatakan bahwa
Anda “tidak melakukan sesuatu dengan baik” atau “tidak dapat melakukan sesuatu dengan baik”,
yang mirip dengan tidak bisa
요 리를 못 하다 = “tidak bisa memasak”
요리 를 잘 못 하다 = “tidak bisa memasak dengan baik”
contoh selanjutnya
수 영 [su-yeong] = berenang 수영 을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]
= berenang dengan baik
수영 을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]= tidak bisa berenang 수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul
jal mot ha-da]= Tidak bsia berenang
Contoh kalimat
저는 노래 를 잘 못 해요. [Jeo-Neun no-rae-reul jal mot Hae-yo.]
= Saya tidak bisa menyanyi juga. / Aku tidak pandai bernyanyi.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 19
Di Level 2 nomor Pelajaran 14, kita belajar bagaimana mengubah kata kerja menjadi bentuk kata
benda, yaitu bagaimana menambahkan makna “juga” untuk kata kerja dalam bahasa Korea.
mengulas sedikit, untuk menambahkan – 도 setelah kata kerja, Anda perlu menambahkan – 기
setelah kata kerja dasar dan kemudian menambahkan 하다. (seperti 먹기 도 해요.)
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara yang lebih umum untuk membuat kata benda dari kata
kerja. Dan memahami bagaimana ini bekerja diharapkan membantu Anda dalam memahami
bagaimana membentuk ekspresi lainnya dalam bahasa korea.
-는 것 [-neun geot] :
Di gunakan untuk merubah kata kerja menjadi kata benda.
것 [geot] pada dasarnya berarti “sesuatu” “sebuah objek” atau “barang”, dan dalam penggunaannya
berarti “sebuah fakta” atau “suatu fakta”.
Rumusannya sbb:
- Kt. Kerja dasar (tanpa 다) + -는 것
Contoh:
보다 [bo-da] = Melihat/ menonton
보는 것 [bo-neun geot] = Sesuatu yang dilihat sesuatu yang di tonton (tontonan)가다 [ga-da] = Pergi
가는 것 [ga-neun geot] = Bepergian (pergi ke suatu tempat)
먹다 [meok-da] = Makan
먹는 것 [meok-neun geot] = sesuatu makanan, sesuatu yang di makan
사다 [sa-da] = Membeli
사는 것 [sa-neun geot] = sesuatu yang dibeli (bentuk sekarang)
-(으)ㄴ 것 yang telah di beli(bentuk lampau) dan -(으)ㄹ 것 yang akan beli (bentuk akan).
산 것 = Yang telah di beli
사는 것 = yang di beli
살 것 = yang akan dibeli
먹은 것 = yang telah di makan
먹는 것 = yang di makan
먹을 것 = yang akan di makan
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
-는 것 vs -는 거
-는 것 adalah format standard dan di gunakan dalam percakapan formal
- 는 거 lebih sering di gunakan dalam percakapan sehari hari karena mudah pengucapannya.
지금 듣는 것은 노래예요.
[ji-geum deut-neun geo-seun no-rae-ye-yo.]
= yang saya dengarkan sekarang adalah lagu.
==> 지금 듣는 거는 노래예요.
오늘 만나는 것 알아요?
[o-neul man-na-neun geot a-ra-yo?]
= Yang di temui kita hari ini apakah anda tau?
==> 오늘 만나는 거 알아요?
매운 것 잘 먹어요?
[mae-un geot jal meo-geo-yo?]
= Apakah anda makan makanan yang pedas?
==> 매운 거 잘 먹어요?
Contoh-contoh lainnya:
1. 제 취미는 영화 보는 거예요. [je chwi-mi-neun yeong-hwa bo-neun geo-ye-yo.]
= Hoby saya adalah menonton TV.
2. 요즘 공부하는 거는 뭐예요? [yo-jeum gong-bu-ha-neun geo-neun mwo-ye-yo?]
= Apakah Yang sedang anda pelajari sekarang?
= 요즘 뭐 공부해요?
3. 저는 친구랑 수다떠는 거를 좋아해요.
[jeo-neun chin-gu-rang su-da-tteo-neun geo-reul jo-a-hae-yo.]
= saya menyukai bercakap-cakap dengan teman saya.
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 20
.
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa Anda “harus” atau “harus”
melakukan sesuatu dalam bahasa Korea. Pembuatan kalimatnya sendiri cukup mudah dimengerti.
= Dasar + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
Contoh:
자다 [ja-da] = tidur
자 + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
-> 자 + “- 아” + – 야 되다 / 하다 (digunakan “- 아” karena 자 berakhir dengan vokal “ㅏ”)
-> 자야 되다 / 하다 ( kemudian hilangkan – 아 karena itu sama sama dengan “ㅏ”)
-> 자야 되다 dan 자야 하다 mempunyai arti sama.
쓰다 [sseu-da] = menulis
쓰 + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
-> 쓰 + “- 어” + – 야 되다 / 하다 (digunakan “- 어” karena 쓰 tidak berakhir dengan “ㅏ” atau “ㅗ”)
-> 써야 되다 / 하다 (쓰 + 어 digabungkan berubah menjadi ‘써’)
-> 써야 되다 dan 써야 하다 mempunyai arti yang sama.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Contoh kalimat
1. 집에 가야 돼요. [Ji-be ga-ya dwae-yo.]
= Saya harus pulang.
2. 저는 뭐 해야 돼요? [Jeo-Neun MWO Hae-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus saya lakukan
3. 언제 까지 여기 에 있어야 돼요? [Eon-je-KKA-ji Yeo-gi-e i-sseo-ya dwae-yo?]
= Sampai kapan saya harus berada di sini?
4. 누구 한테 줘야 돼요? [Nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]
= Kepada Siapa saya harus memberikan ini?
5. 어디 에서 사야 돼요? [Eo-di-e-seo sa-ya dwae-yo?]
= Di mana saya harus membelinya?
======================================================
LEVEL 2 PELAJARAN 21
Setelah mempelajari pelajaran ini, Anda dapat membandingkan dua hal atau 2 orang dan
mengatakan bahwa ada sesuatu yang lebih baik sesuatu yang lain, atau seseorang lebih tinggi dari
orang lain, dalam bahasa Korea.
Bagaimana mengatakan “lebih” dalam bahasa Korea:
Dalam bahasa Korea, kata untuk “lebih” adalah 더 [deo]. Dalam bahasa Indonesia kata
yang relatif singkat mengubah bentuk kata tersebut dengan meletakan di depan nya, seperti lebih
singkat, lebih panas, lebih cepat, tapi dalam bahasa Korea 더 di letakan di depannya.
Contoh:
빠르다 = cepat
더 빠르다 = menjadi lebih cepat
비싸다 = mahal
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
더 ** [deo] tidak selalu diperlukan dalam kalimat Korea. Dalam bahasa Inggris, akan aneh jika Anda
mengatakan “Dia sibuk dari saya.” Bukan “Dia lebih sibuk dari saya.” Dalam bahasa Korea artinya
jelas bahkan tanpa kata 더 [deo].
Contoh kalimat
1. 오늘 은 어제 보다 더워요. [. O-neu-reun eo-je-bo-da deo-wo-yo]
= Hari ini lebih panas dari kemarin.
2. 영어 는 한국어 보다 어려워요. [Yeong-eo-Neun han-gu-geo-bo-da eo-Ryeo-wo-yo.]
= Inggris lebih sulit daripada Korea.
3. 어제 보다 일찍 갈 거예요. [Eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]
= Aku akan pergi lebih awal dari kemarin.
4. 현정 씨가 저보다 더 잘 해요. [Hyeon-jeong ssi-ga jeo-bo-da deo jal Hae-yo.]
= Hyeonjeong lebih baik dari saya (dalam melakukan itu).
5. 저는 책을 읽는 것보다 사는 것을 더 좋아해요. [Jeo-Neun chae-Geul il-Neun geot-bo-da sa-
Neun geo-seul deo jo-a-hae-yo.]
= Saya lebih menyukai membeli buku dari pada membaca buku.
—————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 22
Setelah Anda mulai belajar bicara bahasa Korea, salah satu ekspresi yang biasa Anda temui di
berbagaitempat adalah kata kerja 좋다 [jo-ta]. Itu berarti ” baik”. Tapi sekali lagi, Anda mungkin juga
mengetahui kata ini digunakan untuk makna “menyukai”.
Contoh:
한국어 좋아요. [Han-gu-geo jo-a-yo.]= Saya suka bahasa Korea.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Meskipun kata kerja 좋다 pada contoh di atas digunakan sebagai makna “menyukai” kata kerja
awalnya berarti ” baik” sehingga pada prinsipnya kata benda (한국어, 이거, 동방신기) adalah subyek
dari kalimat.
Jadi partikel yang tersembunyi setelah kata benda bukan objek partikel, namun pada kenyataannya,
partikel subjek.
한국어 좋아요.-> 한국어 를 좋아요. (X)-> 한국어 가 좋아요. (O)
Jadi Anda benar-benar mengatakan bahwa Korea yang baik, menyenangkan, menyenangkan, dan
yang anda sukai.
Kalimat nomor 1 dan 2 berarti sama. Tetapi jika Anda ingin menentukan apa yang baik dan yang suka
siapa, Anda mungkin ingin menambahkan partikel.
3) 동방신기 가 좋아요.
4) 동방신기 를 좋아요.
Kalimat nomor 3 berarti bahwa Anda ingin DBSK. Dan kalimat nomor 4 tidak benar karena 좋다
bukan kata kerja yang dapat memiliki objek.
5) 동방신기 를 좋아해요.
6) 동방신기 가 좋아해요.
Kalimat angka 5 berarti bahwa Anda (atau orang lain) seperti DBSK. Dan (PENTING!) kalimat nomor
6 berarti bahwa DBSK menyukai sesuatu atau seseorang. Subjek kalimat tersebut DBSK, sehingga
Anda perlu menambahkan apa anda suka DBSK .
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Contoh kalimat
1. 저는 우유 를 좋아해요. [Jeo-Neun u-yu-reul jo-a-hae-yo.]= Aku suka susu.
2. 우유 가 좋아요? 주스 가 좋아요? [U-yu-ga jo-a-yo? ju-Seu-ga jo-a-yo?]= Apakah Anda suka
susu? Atau apakah Anda ingin jus?
3. 뭐가 제일 좋아요? [MWO-ga je-il jo-a-yo?] = Apa favorit Anda?
4. 뭐를 제일 좋아해요? [MWO-reul je-il jo-a-hae-yo?]= Apa yang paling Anda suka?
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 23
Setelah mempelajari dengan pelajaran ini, Anda akan tahu bagaimana mengatakan “jika” dalam
bahasa Korea, yaitu dengan menggunakan 2 ekpresi di bawah ini:
1. 만약 [man yak] =-, jika
2. – (으) 면 [- (eu) myeon] = “jika”
Dalam bahasa indonesia, Anda hanya perlu mengucapkan kata “jika” pada awal kalimat untuk
membuat sebuah kalimat bersyarat, tapi dalam bahasa Korea Anda perlu menggabungkan dengan
kata kerja juga. Tapi jangan khawatir, penggabungan kata kerja dengan cara ini sangat mudah
dilakukan.
Cara nya:
Untuk menambahkan makna “jika” untuk kata kerja, Anda mengambil bentuk kt.kerja dasar dan
menambahkan – (으) 면 [- (eu) myeon] pada verba.
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + – 면
Contoh :
자다 -> 자면 (jika Anda tidur)
2. Kt kerja dasar berakhir dengan ㄹ + – 면
Contoh:
길다 -> 길면 (jika panjang)
3. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan selain ㄹ + – 으면
Contoh:
작다 -> 작으 면 (jika kecil)
Dan di depan kata kerja atau kalimat, Anda menambahkan kata 만약 [man yak] untuk membuat
makna lebih jelas. Karena kalimat Korea kebanyakan sangat dipengaruhi oleh ujung kata kerja
menjelang akhir kalimat, menambahkan 만약 di awal membuat lebih mudah untuk melihat bahwa
Anda mengatakan “jika”.
Contoh:
1)Kata kerja: 자다 = tidur
지금 자면 = jika aku tidur sekarang
만약 지금 자면 = jika aku tidur sekarang
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
먹다 [meok-da] = makan
먹으면 [MEO-Geu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
** Anda dapat menambahkan – 았 / 었 / 였 akhiran sebelumnya – 으면 untuk membuat kalimat-
lampau.
먹 + + 었 으면 [MEO-geo-sseu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
사 다 [sa-da] = membeli
사면 [sa-myeon] = jika Anda membelinya, jika saya membelinya, jika mereka membelinya
샀으 면 [sa-sseu-myeon] = jika Anda membelinya, jika kita membelinya
** Anda bahkan dapat membuatnya menjadi bentuk masa depan dengan menggunakan – (으) ㄹ
거면.
보다 [bo-da] = menonton
보면 [bo-myeon] = jika Anda menontonnya, jika saya menontonnya
봤으면 [BWA-sseu-myeon] = jika saya menontonnya, jika mereka menyaksikannya
볼 거면 [bol geo-myeon] = jika Anda akan menontonnya
Contoh kalimat
1. 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
[Nae il-bi-ga o-myeon, ji-be i-sseul geo-ye-yo.]= Jika hujan besok, aku akan berada di rumah.
2. 이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요.[I-geo da MEO-Geu-myeon, bae-ga a-peul geo-ye-yo.]
= Jika Anda makan semuanya, perut akan sakit.
3. 리모콘 을 찾으 면, TV 를 볼 수 있어요.[Ri-mo-ko-neul cha-jeu-myeon, ti-vi-reul bol su i-sseo-
yo.]= Jika Anda menemukan remote control, Anda dapat menonton TV.
4. TTMIK 에서 공부 하면, 재미 있어요.[Ttmik-e-seo gong-bu-ha-myeon, Jae-mi-i-sseo-yo.]
= Jika anda studi di TTMIK, itu menyenangkan.
5. 지금 안 오면, 후회할 거예요.[Ji geum-o-myeon hu-hwan-Hal geo-ye-yo.]
= Jika Anda tidak datang sekarang, Anda akan menyesal.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 24
.
Dalam pelajaran ini kita akan mempelajari dua ekspresi baru yang memiliki arti berlawanan.
1. 아직 [a-jik] berarti “masih” dan “belum”.
Dalam bahasa Indonesia, umumnya, kata ‘masih’ digunakan dengan kalimat positif dan kata ‘belum’
lebih sering digunakan dengan kalimat negatif, tapi dalam bahasa Korea, kata 아직 [a-jik] digunakan
untuk kedua kalimat positif dan negatif.
아직 10 시예요.[A-jik yeol-si-ye-yo.]= Ini masih pukul 10.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
이미 vs 벌써
Kata lain yang sering Anda akan temukan ketika membaca atau mendengarkan lagu Korea yang
memiliki arti “sudah” adalah 이미 [i-mil].
이 미 berarti “sudah” juga, jadi pada dasarnya 이미 dan 벌써 tampaknya memiliki arti yang sama,
namun pada kenyataannya, Korea sering membedakan makna kedua kata ini.
Perbedaan antara 이미 dan 벌써 terletak pada apakah Anda sudah menyadari fakta atau tidak.
Ketika Anda dan / atau pembicara tahu tentang sesuatu yang sudah dan berbicara tentang hal itu,
Anda menggunakan 이미. Bila Anda hanya mencari tahu tentang suatu hal ketika Anda berbicara
Anda menggunakan 벌써. Orang tidak selalu terpaku pada aturan ini, tapi ini adalah aturan dasarnya.
Contoh
그 사람 은 이미 학교 를 졸업 했어요.[Geu sa-ram-eun i-mil hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-yo.]=
Dia sudah lulus dari sekolah.
- Anda (dan mungkin juga orang lain) telah mengetahui fakta ini sejak lama sebelum Anda
mengatakan kalimat ini).
그 사람 은 벌써 학교 를 졸업 했어요![Geu sa-ram-eun beol-sseo hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-
yo.]= Dia sudah lulus dari sekolah.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 25
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Dalam bahasa Korea untuk membuat kata “suatu hari nanti”, “sesuatu”, “”seseorang” “suatu tempat”
Anda hanya menambahkan – ㄴ가 (-n-ga) pada akhir kata dimaksud.
untuk “kapan”, 언제. menjadi 언젠가.
Aturan yang sama berlaku untuk beberapa kata lainnya.
언제 (kapan)- 언젠가 (suatu hari)
뭐 (apa) – 뭔가 (sesuatu)
누 구 (yang) – 누군가 (seseorang)
어디 (dimana) – 어딘가 (suatu tempat)
Contoh:
언젠가 미국 에 가고 싶어요.[Eon-jen-ga mil-gu-ge-go ga si-orang-yo.]= Saya ingin pergi ke Amerika
suatu hari nanti.
언제 미국 에 가고 싶어요?[Eon-je mil-gu-ge-go ga si-orang-yo?]= Kapan Anda ingin pergi ke
Amerika?
언젠가 일본 에 갈 거예요.[Eon-jen-ga il-bo-ne gal geo-ye-yo.]= Aku akan pergi ke Jepang satu hari
nanti.
언제 일본 에 갈 거예요?[Eon-je il-bo-ne gal geo-ye-yo?]= Kapan anda akan pergi ke Jepang?
뭐 찾았 어요?[MWO cha-ja-sseo-yo?]= Apa yang Anda temukan?
뭔가 찾았 어요?[Mwon-ga cha-ja-sseo-yo?]= Apakah Anda menemukan sesuatu?
뭔가 이상 해요.[Mwon-ga i-sang-hae-yo.]= Ada sesuatu yang aneh.
뭐가 이상 해요?[MWO-ga i-sang-hae-yo?]= Apa yang aneh?
누구 만날 거예요?[Nu-gu orang-nal geo-ye-yo?]= Siapa yang akan Anda temui?
누군가 왔어요.[Nu-gun-ga-wa sseo-yo= siapa Seseorang yang datang.
어디 에 있어요?[Eo-di-e i-sseo-yo?]= Dimana itu?
여기 어딘가 에 있어요.[Eo-din-ga-e i-sseo-yo.]= Disini berada di suatu tempat
TAPI! (Dan ini penting!) Dalam bahasa Korea, seperti ekspresi lainnya, aturan ini tidak selalu oleh di
pakai oleh semua orang. seperti ketika Anda bermaksud mengatakan “beberapa hari”, Anda dapat
menggunakan 언제 bukan 언젠가, Anda dapat mengatakan 뭐 untuk sesuatu, 어디 untuk suatu
tempat dan 누구 bagi seseorang..yang penting penekanan kata kerja pada pengucapan
Contoh:
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 뭐)= Apa yang Anda beli?
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 샀어요)= Apakah Anda membeli sesuatu
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 언제)
= Kapan anda akan pergi ke Cina?
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 갈
거예요?)= Apakah Anda akan pergi ke Cina suatu hari?
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 26
Dalam pelajaran ini kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan sesuatu
dalam bahasa Korea bentuk sopan. Ini adalah salah satu hal yang penting ketika Anda meminta
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
bantuan atau memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu, pada dasarnya anda
menambahkan – (으) 세요 [- (eu) se-yo] pada akhir bentuk kt.kerja dasar.
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan diikuti oleh – 으세요 dan kata kerja dasar berakhir
dengan vokal atau dengan konsonan “ㄹ” diikuti oleh – 세요.
Contoh:
오다 [o-da] = datang
오 + – 세요 = 오세요 [o-se-yo] = Silahkan datang.
쉬다 [SWI-da] = beristirahat
쉬 + – 세요 = 쉬세요 [SWI-se-yo] = Silahkan beristirahat.
고르다 [go-Rehu-da] = memilih
고르 + – 세요 = 고르 세요 [go-Rehu-se-yo] = silahkan pilih.
접다 [jeob-da] = melipat
접 + – 으세요 = 접으 세요 [jeo-beu-se-yo] = Tolong di lipat.
Pengecualian:
Ketika kata kerja berakhir dengan konsonan terakhir ㄹ, Anda membuang ㄹ dan menambahkan –
세요.
팔다 [pal-da] = menjual
팔 -> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Mohon menjual ini.
Contoh kalimat
1. 내일 세 시에 오세요.[Nae-il se-e si o-se-yo.]= Silahkan datang ke sini pukul tiga besok.
2. 공부 하세요![Gong-bu-ha-se-yo!]= Studi! Apakah studi Anda!
3. 경은 씨, 빨리 일하 세요.[Gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]= 경은, silahkan cepat
kerjakan/bekerja
4. 경은 씨, 쉬세요.[Gyeong-eun ssi, SWI-se-yo.]= 경은, silakan beristirahat.
5. 이거 저한테 파세요.[I-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]= Silahkan menjual ini untuk saya
6. 조심 하세요.[Jo-sim-ha-se-yo.]= Hati-hati!
Beberapa kata mengubah bentuk secara khusus untuk bahasa yang sopan, tapi kita akan
perkenalkan pada pelajaran mendatang.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 27
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan
sesuatu. Ini bisa dikatakan dengan cara yang baik atau sopan tetapi, ketika Anda ingin menjadi lebih
bagus saat meminta bantuan,Bukan hanya menambahkan – (으) 세요 setelah kt.kerja, tetapi
menambahkan – 아 / 어 / 여 + 주세요, dalam kalimat memiliki nuansa meminta bantuan, atau
meminta orang lain untuk melakukan sesuatu “untuk Anda “.
Contoh:
오세요. = Silahkan datang.
와 주세요. = Harap membantu saya dan datang.
하 세요. = silahkan kerjakan
해 주세요. = Harap membantu saya dan melakukannya untuk saya.
Mengubah – 세요 ke – 아 / 어 / 여 주세요 tidak hanya membuat kalimat lebih sopan, tetapi juga
menambahkan arti “untuk saya”, bahkan jika Anda menggunakan kata kerja yang sama dan bahkan
jika Anda tidak mengucapkan kata-kata “untuk saya ( 저를 위해서)” dalam bahasa Korea, hanya
menggunakan – “., ” 아 / 어 / 여 주세요 pada akhirnya secara otomatis akan membuat kalimat
berarti tolong melakukannya untuk saya
Misalnya, jika Anda hanya ingin mengatakan “아이스크림 사세요 (= Beli es krim)”, itu bisa berarti
“membeli sendiri es krim” atau “membeli es krim untuk teman”, tapi dalam bahasa Korea jika Anda
mengatakan 아 이스 크림 사 주세요 menggunakan – 아 / 어 / 여 주세요, berarti “Tolong
membelikanku es krim” atau jika Anda adalah orang yang yang menjual es krim, Anda bisa berarti
“Silakan membeli es krim dari saya jika Anda ingin membantu saya. ”
untuk meminta bantuan lebih alami dengan menambahkan – 아 / 어 / 여 주세요.di akhir kalimat.
Sebagai contoh, tidak alami untuk mengatakan “저를 도우 세요!” (Dari kata kerja tidak teratur, 돕다,
untuk membantu) berarti “Bantu aku!”. Anda perlu mengatakan “저를 도와 주세요” atau hanya “도와
주세요” terdengar lebih alami.
Mari kita lihat beberapa contoh tentang bagaimana – 세요 dan – 아 / 어 / 여 주세요 dapat
digunakan dalam percakapan.
1. 가르치다 [ga-Rehu-chi-da] = untuk mengajar
가르치 세요 [ga-Rehu-chi-se-yo] = Ajarkan. / Silahkan mengajar. (Kepada siapa tidak diketahui)
가르쳐 주세요 [ga-Rehu-chyeo ju-se-yo] = Mohon mengajari saya/tolong ajarkan saya .
경은 씨한테 가르쳐 주세요 [Gyeong-eun ssi-han-te-ga-Rehu chyeo ju-se-yo] = Mohon mengajar
경은 (bagaimana melakukannya).
2. 보다 [bo-da] = untuk melihat
보세요 [bo-se-yo] = Lihat. / Silahkan melihatnya.
봐 주세요. [BWA ju-se-yo] = Silahkan melihatnya, dan saya akan sangat menghargainya. / Harap
baik dan melihatnya.
Sekarang jika Anda sudah menjadi agak akrab dengan akhir 주세요, mari kita lihat lebih dekat apa
arti 주세요 .
주 세요 berasal dari 주다 [ju-da], yang berarti “memberi”, jadi dengan menambahkan 주세요
setelah kata kerja, Anda menambahkan arti “memberikan tindakan” melakukan sesuatu, sehingga
berarti “melakukannya untuk saya.” Dan – 아 / 어 / 여 hanyalah bagian menghubungkan untuk
membuat pengucapan sedikit lebih lembut.
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Contoh kalimat
1. 영어 를 배우고 있어요. 도와 주세요.[Yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. . do-wa ju-se-yo]
= Aku sedang belajar bahasa Inggris. Tolong bantu saya.
2. 도와 줄 수 있어요?[Do-wa Juli su i-sseo-yo?]= Dapatkah Anda membantu saya?
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.[Bae go-pa-yo. Gim-bap sa ju-se-yo.]= Aku lapar. Beli kan saya
kimbap.
4. 무서워요. 같이 가 주세요.[Mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]= Aku takut. Tolong pergi dengan
saya.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 28
Kami telah belajar beberapa partikel melalui pelajaran kita sebelumnya dan dalam pelajaran ini, kita
melihat satu lagi yaitu: partikel – (으) 로 [- (eu) ro]. Mempunyai arti yg beragam tergantung kontek
kalimat diantaranya dengan/oleh/ke/
Pola Kalimat:
Kata benda berakhiran konsonan + – 으로
Kata benda berakhiran vokal atau konsonan “ㄹ” + – 로
- (으) 로 menghubungkan kata benda dan kata kerja sangat erat dan dapat memiliki berbagai fungsi.
–
. Mari kita lihat beberapa contoh di bawah ini.
Contoh:
1. 나무 로 만들다 [na-mu-ro man deul-da]
= 나무 (kayu) + – + 로 만들다 ( membuat)
= membuat (sesuatu) dengan kayu
2. 왼쪽 으로 가다 [oen-jjo-Geu-ro ga-da]
= 왼쪽 (sebelah kiri) + – + 으로 가다 (pergi)
= pergi ke sebelah kiri
= pergi melalui sisi kiri
3. 이 길로 가다 [i gil-lo ga-da]
= 이 (ini) 길 (jalan / jalan) + – + 로 가다 (pergi)
= melalui jalan ini
= melalui ini
4. 펜으로 쓰다 [pe-neu-ro-da sseu]
= 펜 (pena) + – + 으로 쓰다 (menulis)
= menulis dengan pena
5. 한국어 로 말하다 [han-gu-geo-ro ma-ra-da]
= 한국어 (Korea) + + 로 말하다 (berbicara / berbicara)
= berbicara dengan bahasa Korea
6. 치즈 로 유명 하다 [chi-jeu-ro yu-Myeong-ha-da]
= 치즈 (keju) + + 로 유명 하다 (menjadi terkenal)
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Contoh kalimat
1. 이거 뭐로 만들었 어요?[I-geo MWO-ro man deu-Reo-sseo-yo?]
= membuat ini dengan apa?
= ini terbuat dari apa?
2. 오늘 택시 로 왔어요?[O-neul taek-si-ro wa-sseo-yo?]
= apakah Anda datang dengan taksi hari ini
3. 버스 로 갈 거예요.[Beo-Seu-ro gal geo-ye-yo.]
= Aku akan pergi dengan bus.
4. 저를 친구 로 생각 해요?[Jeo-reul dagu-gu-ro Saeng-ga-kae-yo?]
= Apakah Anda menganggap saya sebagai teman?
5. 2 번 출구 로 나오 세요.[I-chul Beon-gu-na-o ro-se-yo.]
= Keluarlah melalui nomor keluar 2.
-------------------------------------------------------------------
TINGKAT 2 PELAJARAN 29
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “semua” dalam bahasa Korea.
- 다 [da] = semua, seluruhnya
Dan juga meninjau bagaimana mengatakan “lebih”.
- 더 [deo] = lebih
- 다 [da] Mempunyai arti yang beragam tergantung konteks kalimatnya
Mari kita lihat bagaimana 다 [da] digunakan
Contoh:
1. 다 주세요. [Da ju-se-yo.]= Berikan semuanya pad saya.
2. 다 했어요. [Da hae-sseo-yo.]= Saya telah melakukan/mengerjakan semuanya
3. 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]= Apakah kita sudah sampai? = Apakah semua orang telah datang?
4. 다 살 거예요? [Da sal geo-ye-yo?] = Apakah Anda akan membeli semuanya?
Dalam beberapa contoh di atas, terlihat sebagai kata 다 [da] bekerja sebagai kata benda, dan itu ia
memiliki pengaruh kuat pada kata kerja, sehingga Anda dapat benar-benar memikirkan 다 sebagai
ungkapan gambaran kata kerja.
커피 를 마시다 [Keo-pi-reul ma-si-da]= Minum kopi
커피 를 다 마시다 [Keo-pi-reul da ma-si-da]= Minum semua kopi
Dalam kalimat kedua di atas, dalam bahasa indonesia “semua” digunakan untuk menggambarkan
“kopi” tapi dalam bahasa Korea, kata 다 digunakan untuk menggambarkan tindakan minum (마시다).
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
Pertanyaan :
T: Lalu bagaimana Anda mengatakan “semua buku” atau “seluruh buku”, jika kata 다 hanya
memodifikasi kata kerja?
J: Anda dapat menggunakan kata-kata lain seperti 전체 [jeon-che] atau 전부 [jeon-bu].
“Keseluruhan buku” adalah 책 전체 atau 책 전부, tapi ini tidak mungkin terdengar sangat alami
ketika tidak digunakan dalam konteks yang tepat. Jadi dalam banyak kasus, lebih baik menggunakan
다 [da].
Penjelasan yang sama untuk 다 berlaku untuk kata 더 juga ketika memodifikasi kata kerja.
Meskipun terlihat seperti 더 digunakan sebagai kata benda di sini,
misalnya, ketika Anda mengatakan 더 사고 싶어요, kalimat lebih dekat dengan mengatakan “Saya
ingin melakukan” tindakan membeli “lebih”.
10 분 기다려 주세요. [Sip-bun gi-da-Ryeo ju-se-yo.]= Mohon tunggu selama sepuluh menit.
10 분 더 기다려 주세요. [Sip-bun deo gi-da-Ryeo ju-se-yo.] = Mohon tunggu selama sepuluh menit
lagi.
Dalam bahasa Indonesia, Anda mengatakan “sepuluh menit lagi” tapi di Korea, Anda benar-benar
mengatakan, “melakukan aksi menunggu sepuluh menit + lagi”.
Jika Anda ingin meninjau bagaimana untuk membandingkan dua hal menggunakan – 보다 dan 더,
silakan cek Level 2 Pelajaran 21.
Contoh kalimat:
1. 전화 다 했어요? [Jeon-hwa da hae-sseo-yo?]
= Apakah Anda selesai berbicara di telepon?
= Apakah Anda telah menelpon semuanya?
= Apakah semua orang telah menelpon?
2. 준비 다 했어요. [Juni-bi da hae-sseo-yo.]
= Saya selesai mempersiapkannya ..
= Aku melakukan semua persiapan.
= Semua (dari kita) telah mempersiapkannya.
3. 더 보여 주세요. [Deo bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan lebih/lagi kepada saya.
= Tunjukkan lebih/buktikan lebih dari itu.
4. 더 공부 하고 싶으면, TTMIK 에 오세요. [Deo gong-bu-ha-si-go peu-myeon, TTMIK-e-o seoyo.]
Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 30
Melalui beberapa pelajaran kami sebelumnya, kami belajar bagaimana cara memberitahu atau
meminta seseorang untuk melakukan sesuatu Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana cara
memberitahu seseorang untuk tidak melakukan sesuatu atau berhenti melakukan sesuatu.
Karena Anda sudah tahu cara menggunakan – (으) 세요 untuk memberitahu seseorang untuk
melakukan sesuatu, Anda hanya perlu tahu satu lagi kata kerja di sini:
말다 [mal-da] = berhenti lakukan, untuk tidak melakukan, berhenti melakukan
Bila Anda menggunakan – (으) 세요 berakhir untuk kata ini, menjadi 마세요 [ma-se-yo] tetapi, bila
Anda ingin menggabungkan 마세요 dengan kata kerja lain dan berkata “tidak melakukan” sesuatu,
Anda harus menambahkan akhiran – 지 [-ji] setelah kata kerja dasar
Contoh kalimat.
1. 만지지 마세요. [pria-ji-ji ma-se-yo.]= Jangan menyentuhnya.
2. 웃지 마세요. [ut-ji ma-se-yo.]= Jangan tertawa.
3. 걱정 하지 마세요. [Geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]= Jangan khawatir.
4. 경은 씨한테 말하지 마세요. [Gyeong-eun ssi-han-teo mal-ha-ji ma-se-yo.]= Tolong jangan bilang
경은 (tentang itu).
5. 아직 보내지 마세요. 아직 다 안 썼어요. [a-jik bo-nae-ji ma-se-yo. a-jik da sebuah sseo-sseo-
yo.]= Jangan mengirimnya dulu. Aku belum selesai menulisnya.
Hangguk.com