Professional Documents
Culture Documents
sg du plu Person
sg du plu
Person
4
General Structure of a sentence
S1
W1 W2 W3
R1 + T1 R2 + T2 R3 + T3
Roots(R)
•2 types:
•TiN (discussed earlier)
•Sup- 21 in number.
•They are added to the nominal root.
Sup
11
Kaaraka Relations
Words formally can be classified into two- those which have sups at the end (subanta) and those which have tiNs at the
end(tiNanta).
Relations between Word Meanings can be classified under two- Relation of subanta with subanta and the relation of subanta
with tiNanta
kartaa
Kriyaa
Adhi
karana
karma
vyaapaara phala
Kriyaa
kartaa karma
Apaa
daana
karana
adhikarana adhikarana
Sampra
daana
• The definition of Kaatyaayana suggests a prime position for
a verb. Following is a meaning structure of the verb-
• Gacchati = gam + ti [The action of going happening in the
present tense ] + [1st person, singular, Agent]
• = The action of going happening in the present tense,
whose substratum is the 1st person, singular agent.
• The underlined element can be called as the meaning of
the verb, here.
2 Karma
3 Kartr / karana
4 Sampradaana
5 Apaadaana
7 adhikarana
Case Karaka relations
In CFG, the start symbol is used to derive the string. You can derive the string
by repeatedly replacing a non-terminal by the right hand side of the
production, until all non-terminal have been replaced by terminal symbols.
Example:
L= {wcwR | w € (a, b)*}
Production rules:
1.S → aSa
2.S → bSb
3.S → c
Now check that abbcbba string can be derived from the given CFG.
1.S aSa
2.S abSba
3.S abbSbba
4.S abbcbba
By applying the production S → aSa, S → bSb recursively and finally
applying the production S → c, we get the string abbcbba.
CNF stands for Chomsky normal form
• CNF stands for Chomsky normal form. A CFG(context free grammar) is in CNF(Chomsky
normal form) if all production rules satisfy one of the following conditions:
• Start symbol generating ε. For example, A → ε.
• A non-terminal generating two non-terminals. For example, S → AB.
• A non-terminal generating a terminal. For example, S → a.
• For example:
• G1 = {S → AB, S → c, A → a, B → b}
• G2 = {S → aA, A → a, B → c}
• The production rules of Grammar G1 satisfy the rules specified for CNF, so the grammar G1 is
in CNF. However, the production rule of Grammar G2 does not satisfy the rules specified for
CNF as S → aZ contains terminal followed by non-terminal. So the grammar G2 is not in CNF.
• Steps for converting CFG into CNF
• Anarchism is a political philosophy and movement that is skeptical of
all justifications for authority and seeks to abolish the institutions it
claims maintain unnecessary
• coercion and hierarchy, typically including nation
states, and capitalism. Anarchism advocates for the replacement of
the state with stateless societies and voluntary free associations. As
a historically left-wing movement, this reading of anarchism is placed
on the farthest left of the political spectrum, usually described as
the libertarian wing of the socialist movement (libertarian socialism).
Inherent ability to acquire language: Chomsky
• This theory was propounded by Noam Chomsky in the year 1959.
According to his theory, he believes that the ability to learn a
language is innate in the child. In simple words, the ability to acquire
language is inherent in the student since childhood.
• This ability to acquire language lasts for a certain period of time. The
language acquisition abilities of the child are effective till the first 5
years. After that, we have to face difficulties in learning any language
because thereafter, the ability to learn the language keeps on
decreasing.
• Chomsky believes that the child’s ability to learn language
or grammar is innate, but the ability to learn that language
is given by the environment as an implementation. That is,
the environment and culture have an important place for
learning a language.
Features of Chomsky’s Theory
• English has only a simple past, continuous past and a past perfect tense.
लट् व माने लेट् वे भूते लुङ् लङ् ट था ।
षो ङ् लोटौ च लुट् लृट् लृङ् च भ ॥
(४) लृट् लकार (= सामा भ काल) जो आने वाले सी भी समय होने वाला हो । जैसे :--- रामः इदं
का क । (राम यह का क गा।)
(५) लेट् लकार (= यह लकार केवल वेद योग होता , ई र के ए, वह सी काल बंधा न
।)
वि
है
द्या
र्यं
क्ष
लि
रि
रों
ष्य
न्ता
ति
र्त
प्र
की
क्रि
र्त
द्य
वि
द्य
न्य
भि
सों
की
न्न
वि
वि
वि
क्रि
र्य
द्या
ष्य
ष्य
क्ष
लों
रे
की
लि
में
श्या
क्रि
प्र
ति
है
ड़ें
दि
कि
लि
श्या
श्व
कि
ड़
टि
लि
है
ड़
क्यों
में
दें
है
कि
कि
कि
ति
में
वि
हीं
श्वः
६) लोट् लकार (= ये लकार आ , अनुम लेना, शंसा करना, ना आ योग होता ।) जैसे :- भवान्
ग तु । (आप जाइए ) ; सः डतु । (वह खेल)े ; खाद । (तुम खाओ ) ; महं वदा । ( बोलूँ ?)
(क) आशी ङ् (= सी को आशी द ना हो) जैसे :- भवान् जी त् (आप जीओ ) ; सुखी भूयात् । (तुम सुखी
रहो।)
(ख) ङ् (= सी को बतानी हो ।) जैसे :- भवान् प त् । (आपको प ना चा ए।) ; अहं ग यम् ।
(मुझे जाना चा ए।)
(९) लुङ् लकार (= सामा भूत काल) जो कभी भी बीत चुका हो । जैसे :- अहं भोजनम् अभ त् । ( ने खाना खाया।)
(१०) लृङ् लकार (= ऐसा भूत काल सका भाव व मान तक हो) जब सी या अ हो गई हो । जैसे :-
य म् अप त् त न् भ तुम् अ त् । (य तू प ता तो न् बनता।)
दि
च्छ
दि
लि
त्व
वि
धि
लि
र्लि
ठि
हि
ष्य
कि
कि
में
र्हि
द्य
न्य
वि
प्र
द्वा
वि
क्री
ज्ञा
धि
दि
वि
जि
र्वा
दे
ति
र्हि
प्र
ष्य
हैं
प्र
दि
त्वं
र्त
दि
ड़
ढ़
ठे
कि
प्रा
व्या
र्थ
वि
कि
न्य
द्वा
दि
दि
कि
में
क्रि
प्र
ढ़
हु
की
त्वं
नि
हि
सि
क्ष
है
द्धि
क्या
मैं
मैं
च्छे
स्मि
https://greenmesg.org/sanskrit_online_tools/
sanskrit_verb_conjugation_tables.php
• You have a table of verb declensions/congugations
• Similarly, when Panini wished to list only the , , he just said अच् and
no more. Look at the sutras again. Which sutra has the अ ? The first.
Which sutra ends in च् ?The fourth. Ignore every with the . They
are called and are only indicatory letters which disappear the
minute the purpose of indication has been fulfilled. List all the letters
that are in the four sutras and hey presto, you have a list of all the
Consonant Sandhi: Vyanjana Sandhi.
• Sandhi is a vast topic of study. Rather than do the whole lot, it seems
practical to just go over a few. (Sandhis can be categorized into around
40 sections. We will look at a few). The table given below gives you
examples of the ones you will see most often. Use it as a guide while
you are studying specific details of the sandhis given after the table on
page 8 of this lesson. There are plenty of examples, especially from
the Bhagavad Gita, for you to work with.
Recent Discovery that is talked about
• +अ –
वागीश (Vageesh) वाक् + ईश
वि
द्या
धि
व्या
र्थी
वि
द्या
र्थी
सं ( करण)
•स (सम् + )श का अ ‘मेल’ या जो ।
• (स अथवा सं ता-दो व के चा , वे र या जन के |
हैं
न्धि
स्कृ
न्धि
धि
नि
हि
व्या
र्ती
न्दी
धि
हि
र्णों
ब्द
न्य
स्प
र्णों
दे
र्थ
है
में
हे
द्र
स्प
स्व
दे
वि
वें
स्व
द्र
हों
ड़
व्यं
रि
र्णों
र्त
है
त्प
न्न
धि
वि
है
न्धि
स के तीन भेद
(क) अच् स ( रस )
(ख) हल् स ( जन स
(ग) स स
न्धि
वि
र्ग
न्धि
न्धि
न्धि
व्यं
स्व
हैं
न्धि
न्धि
(क) अच् स ( रस )
• दो अ कट के लने से जो कार उ होता , उसे अच् स अथवा र
स कहते । र स के आठ भेद -
• 1. दी स
• 2. गुण स
• 3. वृ स
• 4. यण् स
• 5. अया स
• 6. पू पस
• 7. पर प स
• 8. कृ भाव
न्धि
प्र
द्धि
र्व
त्य
र्घ
रू
रू
ति
दि
न्त
न्धि
न्धि
न्धि
न्धि
नि
हैं
न्धि
न्धि
न्धि
स्व
स्व
न्धि
रों
न्धि
मि
स्व
न्धि
हैं
ध्व
नि
में
वि
त्प
न्न
है
न्धि
स्व
(1) दी स
• (अकः सव दी ) अ इ उ ऋ के बाद कोई सव (स श) अ र हो तो दो के न पर उसी व का दी अ र
हो जाता ।
• अथात् (१) अ या आ + अ या आ + = आ।
• (२) इ,या ई + इ या ई = ई।
• (३) उ या ऊ + उ या ऊ = ऊ।
• (४) ऋ या ऋ + ऋ या ऋ = ऋ ।
• म + आलय: = मालयः + ईश:= रीश:
• + आलय: = लयः तथा-अ =तथा
• + आचार: = चार: गु -उप श:=गु प शः
• -ईश: = शः, इ इदम्=इतीदम्
• पठ +इदम्=पठतीदम् होतृ + ऋकार:=होतृकारः
हि
वि
श्री
शि
द्या
ष्ट
ति
र्घ
न्धि
है
श्री
र्णे
र्घः
हि
वि
शि
द्या
ष्टा
गि
ति
रि
रु
र्ण
पि
दे
दृ
गि
पि
रू
क्ष
दे
नों
स्था
र्ण
र्घ
क्ष
(2) गुण स
• (आ णः) (१) अ या आ के बाद इ या ई हो तो दो को ‘ए’ होगा।
• (२) अ.या आ के बाद उ.या ऊ हो तो दो को ‘ओ’ होगा।
• (३) अ या आ के बाद ऋ या ऋ हो तो दो को ‘अर् ’ होगा।
• (४) अ या आ के बाद लृ होगा तो दो को अल् होगा। जैसे_
• महा-ईश:-म श:
• गण-ईश:=गणेशः
• रमा-ईश: रमेश:
• तथा-इ =तथे
• न+इदम् =नेदम
• पर+उपकारः परोपकारः
• महा+ऋ =मह
द्गु
षिः
ति
हे
ति
र्षिः
न्धि
नों
नों
नों
नों
(3) वृ स
एक : क: पठ +अ = पठ
इ -अत इ इ +आह =इ ह
य +अ =य नदी+औ =न
सुधी+उपा =सु पा पठतु+एकः =पूठ कः
-अनु+अयः =अ यः मधु+अ =म
ति
दि
दि
प्र
र्ण
ति
पि
में
चि
स्यः
त्य
त्र
प्र
द्य
त्ये
पि
न्धि
न्व
स्व
स्व
ध्यु
स्यः
हीं
ति
ति
रिः
त्र
रु
त्या
द्यौ
ध्व
त्य
रिः
त्र
त्वे
है
(5) अया स :
• एचोऽयवायावः )
• ए को अय्, ओ को अव्, ऐ को आय , औ को आव् हो जाता , बाद कोई र हो तो।
(पदा ए या ओ के बाद अ होगा तो न ) जैसे
• ह +ए-हरये कवे-ए-कवये
• ने+अनम =नयनम् शे+अनम्-शयनम्
• जे+अः=जयः संचे+अ:-संचयः
• नै+अक:=नायक: गै-अक:=गायक:
• गै+अ =गाय
रे
ति
न्त
ति
दि
न्धि
हीं
है
में
स्व
(6) पू पस
• ह + अव = ह ऽव लोके + अ न् = लोकेऽ न्
• लये + अ न् = लयेऽ न् + अव = ऽव
• रामो + अधुना = रामोऽधुना लोको + अयम् = लोकोऽयम्
वि
रे
द्या
र्व
न्ता
र्व
है
रू
रू
ति
स्मि
रे
र्था
न्धि
वि
द्या
र्था
र्थ
स्मि
न्त
रू
ग्र
ति
वि
चि
ष्णो
न्त
ह्न
स्मि
है
न्ति
दि
वि
ष्णो
स्मि
है
( ख) हल् स ( जन-स )
• (i) जन का जन के साथ
• सत् + जन: = स नः
• (ii) जन का र के साथ
• सत् + आचारः सदाचारः
व्यं
व्यं
व्यं
है
व्यं
वि
व्यं
स्व
न्धि
ज्ज
व्यं
व्यं
न्धि
व्यं
न्धि
हैं
स्व
मि
वि
• (1) -स ( ना ) – जब ‘ ’ अ त् सकार और
• तव (त् थ् द् ध् न्) से पहले या बाद ‘ ’ अ त् शकार और चव (च् छ् ज् झ् ञ्) आए तो
सकार को शकार और तव के न प चव होता जैस-े
• (क) स् को श्-
• ह स् + शेते ह ते।
• कस् + त् = क त्।
• (ख) तव को चव -
• सत् + त् = स त्।
• सत् + जन: = स न: ।
• श न् + जय =श य ।
रि
त्रू
र्ग
श्चु
चि
चि
त्व
र्ग
ति
न्धि
रि
ज्ज
च्चि
श्चि
श्शे
र्ग
स्तो
त्रू
ज्ज
श्चु
र्ग
ति
श्चुः
स्था
में
श्चु
स्तु
र्ग
र्था
र्था
है
र्ग
(2) -स ( ना )-जब ‘ ’ से पहले या बाद अ त्
सकार या तव से प षकार या टव (ट् ठ् ड् ढ् ण्) आए तो सकार
को षकार तथा तव को टव हो जाता । जैस-े
(क) स् को ष्-
रामस् + ष : = राम ।
(ख) तव को टव
तत् + टीका = त का
उद् +डीयते = उ यते
कृष् + नः = कृ
ष् + नु =
वि
र्ग
ष्टु
त्व
ष्ठ
वि
ष्णुः
ष्णः
ट्टी
न्धि
ड्डी
र्ग
र्ग
ष्ष
ष्ठः
र्ग
ष्टु
रे
ष्टुः
र्ग
स्तु
र्ग
है
में
र्था
• (3) ज -स (झलां जशोऽ )-
• पदा त व के पहले अ र क्, च्. ट्, त् प, के बाद कोई र या व के तीस , चौथे अ र
या अ यु, र, ल, व् या ह बाद तो उनके न पर ‘ज ’ हो जाता । (सं त ज्, ब्,
ग, ड् , द् का नाम जश् ।) जैसे
• अम् + क: = अङ्क:
• म् + चन = न
• दम् + त: = प तः
• शाम् + त: =शा
कि
र्ग
डि
प्र
स्वा
द्वि
कि
न्तः
ण्डि
ञ्च
र्ण
र्ण
है
न्त
र्थ
हि
हि
में
में
र्ण
• (ग) स स
• स को र या जन के योग जो कार होता , उसे स नीय स या स स
कहते ।
• 1. यम- य स से प (च, छ), ( , ), (तू , थु) तो स को मशः शू ष् स् हो जाते
__
• उदाहरण-
• रामः + टीकते = राम कते।
• रामः + ठ रः राम रः।
• पू : + च : = पू ।
• रामः + च तः राम तः
वि
र्ण
नि
वि
र्ग
हैं
र्ग
क्कु
लि
न्द्र
स्व
न्धि
दि
वि
र्ण
व्यं
श्च
श्च
ष्ठ
ष्टी
र्ग
क्कु
न्द्रः
लि
रे
में
वि
टू
ठू
है
वि
वि
र्ग
र्ज
क्र
न्धि
वि
र्ग
न्धि
हैं
• 2. यम-य स से प शु, ष्, स् तो इसे क । स
या मश: शु, ष्, स् हो जाते ।
• उदाहरण-
• सु + शु = सु शुः या सु शुः।
• राम: + शेते = राम: शेते या राम ते।
• कृ +स = कृ स या कृ ।
प्तः
ष्णः
नि
क्र
शि
र्पः
दि
वि
प्तः
ष्णः
र्ग
शि
र्पः
रे
श्शे
हैं
ष्ण
प्त
श्शि
स्स
र्पः
हों
वि
ल्प
हैं
वि
र्ग
यम- यस ‘क्’ अथवा ‘प्’ से प होने पर पहले
श के स को स् हो जाता ।
उदाहरण
यशः + का = यश ।
यशः + कम्= यश म्।
पय: + पाशम् = पय शम्।
पयः + क म् = पय म्।
नि
ब्द
प्र
वि
त्य
ल्प
म्य
र्ग
ति
म्ब
स्क
न्धी
स्पा
स्क
स्का
ल्प
म्य
ति
है
रे
4. यम-य स से पू अ, आ को छो कर और कोई र हो
तथा प कोई र, व का तीसरा, या पाँचवाँ व : अथवा य्, र, लू,
व् ह् व से कोई व हो तो स को ‘र् ’ हो जाता ।
• उदाहरण-
•क + अयम् = क रयम्।
• मातुः + आ शः – मातुरा श: ।
• ह + इदम् = ह दम्।
• तुः+ आ = तुरा
• पुनः + अ = पुनर ।
• मु : + अयम् = मु रयम्।
पि
रेः
नि
विः
नि
र्णों
रे
पि
ज्ञा
दे
में
दि
रे
पि
वि
रि
स्व
नि
पि
वि
र्ग
ज्ञा
दे
र्ण
र्ग
र्व
वि
र्ग
ड़
र्ण
है
स्व
Sanskrit Sentences, their
meanings, “cases” and
decompositions
1. असतो मा स मय ।
तमसो मा मय ।
मृ ऽमृतं गमय ॥
Brihadaranyaka 1.3.28
तयोर लं न अ चाकशी ॥
• Mandukya Upanishad 3.1.1
• Two birds, inseparable companions, perch on the same tree,
one eats the fruit, and the other looks on. The first bird is our
individual self-feeding on the pleasures and pains of this world;
• पुराण उ त इस क का अ
• क वही , जो बंधन ना बांधे, वही जो मु क ।
•अ सभी क केवल र क या व अ सभी अ यन केवल
• कारीगरी मा ।
श्री
त्क
न्य
र्म
वि
र्म
ष्णु
है
न्न
त्र
र्म
हैं
में
ल्ले
र्म
में
नि
खि
वि
र्थ
वि
द्या
द्या
न्या
क्रि
वि
श्लो
शि
द्या
वि
ल्प
न्य
क्त
है
र्थ
है
क्त
कि
ध्य
रे
त य बंधाय सा या मु ये।
आयासायापरम् क नैपुणम्।
• tat karma yan na bandhāya => That (tat) is 'work' (karma), which
(yat) is not (na) for the bondage (bandhāya). The expression "is for
something" is often used in Sanskrit idiomatically to mean "leads to
something", "causes something" or "transforms into something".
Thus, a more idiomatic reading here would be "(Only) that is (real)
'work', which does not lead to bondage." Philosophically, this
invokes the doctrine of performing one's duties, remaining detached
from its results, and for that matter from everything else.
• The idea is that 'work' (karman), or performance of one's duties, is
worth only if it is done observing proper detachment, and thus does
not lead to attachment (i.e. "bondage") to this world.
त्क
र्म
न्न
र्म
वि
वि
द्या
द्या
न्या
शि
वि
ल्प
क्त
sā vidyā yā vimuktaye => That (sā) is 'knowledge' (vidyā),
which (yā) is for the liberation (vimuktaye).
• Again, this uses the same idiom as before, and thus really
means: "(Only) that is (real) knowledge, which leads to
liberation." Philosophically speaking, the liberation
(vimukti/mokṣa) here refers to, at the very basic, to the
emancipation from the cycle of (re-)birth and death. Thus
the idea is that only that kind of knowledge and skill are
worth, which lead to liberation from the worldly cycles of
birth and death.
āyāsāyāparaṃ karma => For hardship/effort
(āyāsāya) is the 'other work' (aparaṃ karma).
• As familiar to us by now, this really means: "All other kinds of work lead to
hardship," i.e. works and duties performed with attachment (i.e. hoping for a
certain result, or for the love of someone/something) lead, in the long run, to
sufferings. There is a little bit more to add about the choice of the word
"apara-". Translate it here as "other", which is indeed one of this common
meanings, and also a relevant reading as will be apparent from the next part
of the verse, but it also has another usage especially in philosophical contexts
where it serves as the antonym to "para-" (absolute, higher, etc.)
• Thus, a typical usage is "parā vidyā" = the "higher knowledge", which refers
to the transcendental/spiritual knowledge (that leads to vimukti), and in
contrast, "aparā vidyā" = the other/lower knowledge, which refers to our
worldly knowledge (which often leads to "bondage"). Thus, in this context
both readings - "other/worldly duties/works" will be appropriate for
"aparaṃ karma", without any real difference in the philosophical
interpretation.
• vidyānyā śilpanaipuṇam => The other (anyā) knowledge
(vidyā) is skills in art/craft/etc. (śilpa-naipuṇam),
• i.e. the other kinds of knowledge are mere worldly skills, and
hence are probably not even worth being called knowledge/
vidyā.
• यह क पुराण से या गया ।
• त य ब य सा या मु ये।
आयासायापरं क नैपुणम्॥ वह ही जो तांत मु लाए।
• https://www.sanskritschool.in/shlok/50-sanskrit-shloks-with-meaning-
sanskrit-quotes/
• https://www.sanskritbhuvan.com/2022/11/59-one-line-sanskrit-
quotes-with-meaning.html
• https://timesofindia.indiatimes.com/life-style/home-garden/7-
sanskrit-quotes-you-can-get-framed-to-amp-up-your-chic-abode/
photostory/71688486.cms?from=mdr
• https://imvoyager.com/best-sanskrit-quotes-shlokas-with-meaning-in-
english/
MUSIC
Introduction and Orientation
B L Tembe, IIT Dharwd