Professional Documents
Culture Documents
Wittgenstein's Use of The Word 'Aspekt'
Wittgenstein's Use of The Word 'Aspekt'
ABSTRACT. Wittgenstein frequently uses the word ‘aspect’ (Aspekt) in his writings from
1947 to 1949. There he uses the word along with aspect-seeing and aspect-change, so
that readers are misled into thinking his primary concern in using the word is something
like Gestalt psychology or philosophy of psychology per se. However, Wittgenstein’s late
treatment of aspect is only a special case of a more general problem, namely phenomenol-
ogy. In the middle-period writings, the word ‘aspect’ refers to a phenomenological object.
Basically, Wittgenstein’s aspect means the way an object appears to us. For him, an ‘aspect’
is a phenomenological object.
Wittgenstein here criticizes his earlier view that the relation between name
and object are set up directly, and thus names like ‘this’ stand for what
is given in immediate experience. Wittgenstein’s ‘aspect’ here does not
have its familiar meaning of ‘side’ or ‘facet’, but rather it means a way of
appearing.15 For Wittgenstein, the word ‘aspect’ refers to a phenomeno-
logical object picked out by ‘this’ and ‘that’.16
That Wittgenstein’s aspect means the way an object appears to us is well
supported by his own use of the word in other middle-period writings. In
particular, the Philosophical Grammar gives us a few examples that really
show that Wittgenstein’s ‘Aspekt’ means the way an object appears to us.
The context of the passage I quote below may not be entirely relevant to the
WITTGENSTEIN’S USE OF THE WORD ‘ASPEKT’ 135
In the above quotes, the English translation says “the way I look at it
[object]”. But we should consider its German original, “daß ich den Aspekt
des Gesehenen nicht wechsle : : : .”, which clearly shows that “den Aspekt
des Gesehenen” is “the aspect of what is seen”, i.e., the (phenomenolog-
ical) aspects of the (physical) object. So the translation might have been
better off with “the way the object appears to me” than “the way I look
at it [object]”. A couple of more cases where Wittgenstein uses ‘Aspekt’
as meaning ‘appearance’ appear in the Philosophical Grammar.19 But a
crucial, though indirect, evidence which unmistakably proves the phenom-
enological aspects of his philosophy and his use of ‘Aspekt’ appears in
Waismann’s “Theses”, where an attempt to interpret some of the main
principles of the Tractatus is undertaken.
According to the “Theses”, when we see an object, “what we observe are
always only particular cross-sections” and these particular cross-sections
are aspects.20 So what appears to us in a given visual experience is not the
physical object itself, but the particular aspects of it. And the reason we
136 BYONG-CHUL PARK
Thus, the particular aspects given in our visual experience, indeed, are
phenomenological objects which Wittgenstein once believed can be picked
out by ‘this’ and ‘that’. However, ‘this’ and ‘that’, or the particular aspects
cannot be signified by one word without the aid which obtains the greater
simplicity by relying on a variety of hypotheses. This point also makes
perfect sense when we remember Wittgenstein’s phenomenological lan-
guage is pure without any hypotheses, in contradistinction to a physicalistic
language with hypothesis. Since Wittgenstein does not believe in pure phe-
nomenological language any longer, the above quote saying we can signify
the object by a word by means of connecting a number of aspects with the
aid of hypothesis should not sound strange.
One more thing we should take notice in Wittgenstein’s use of ‘aspect’
is that he does not confine his use to visual experience. The sounds of
music I hear can also be ‘aspects’, according to Wittgenstein. In the Last
Writings, for instance, he says “In aesthetics isn’t it essential that a picture
or a piece of music, etc. can change its aspect for me?”22 So Wittgenstein
himself proves that his use of the word ‘aspect’ is unique. Although he does
not develop his discussion on the aspect of sound fully, there is no doubt
that he could have done so as well, as he actually mentions the parallel
case to the visual experience on one occasion:
I could say of one of Picasso’s pictures that I don’t see it as human. Or of many other
pictures that for a long time I wasn’t able to see what it was representing, but now I do.
Isn’t this similar to: for a long time I couldn’t hear this as of a piece, but now I hear it that
way. Before, it sounded like so many little bits, which were always stopping short – now I
hear it as an organic whole. (Bruckner)23
connection with his phenomenology from the middle period on. The pas-
sage I quoted from the Last Writings above is not new to Wittgenstein, but
one of the on-going problems he had with regard to his phenomenological
ideas. A decisive case supporting this point appears in the material whose
title is ‘Phenomenology is Grammar’ in the Phenomenology chapter of TS
213. After briefly mentioning “Isn’t the theory of harmony at least in part
phenomenology and therefore grammar! The theory of harmony is not a
matter of taste”, Wittgenstein goes on to say,
Understanding of a Gregorian mode doesn’t mean getting used to smell and after a while
ceasing to find it unpleasant. No, it means hearing something new, which I haven’t heard
before, much in the same way – in fact it’s a complete analogy – as it would be if I were
suddenly able to see 10 strokes | | | | | | | | | | which I had hitherto only been able to see as
twice five strokes, as a characteristic whole. Or suddenly seeing the picture of a cube as
3-dimensional when I had previously only been able to see it as a flat pattern.24
Wittgenstein here not only relates the case of auditory experience to that of
visual experience, he says that recognizing a musical piece as a Gregorian
mode means ‘hearing something’. It is indeed, what Wittgenstein’s later
self would love to call a ‘new aspect’. But more than anything, this aspect-
hearing is, by Wittgenstein’s own word, phenomenology.
As has been argued thus far, when Wittgenstein says the aspects ‘this’
and ‘that’ cannot be names, he undoubtedly criticizes his earlier self who
believed ‘this’ and ‘that’ refer to phenomenological objects. But he no
longer holds his earlier belief. That Wittgenstein no longer wants to con-
sider ‘this’ and ‘that’ names appears in one of the earlier entries of Philo-
sophical Investigations, where he critically examines his earlier views, and
proves his consistency with what he says in the Brown Book. This time,
Wittgenstein proposes that we should not call ‘this’ and ‘that’ names at all:
But what, for example, is the word ‘this’ the name of in language-game (8)25 or the word
‘that’ in the ostensive definition “that is called : : : ”? – If you do not want to produce
confusion you will do best not to call these words names at all. – Yet strange to say, the
word ‘this’ has been called the only genuine name : : : .26
Again, the problem here is that when we say ‘this’, the word can mean many
different things or many different phenomenological objects, the meaning
of which cannot be successfully shown to others. The word ‘this’ relies
on phenomenological (perspectival) identification which Wittgenstein had
rejected together with the primacy of phenomenological languages. Not
only that, Wittgenstein thinks of the possibility that one can even be con-
fused by the identity of a phenomenological object (i.e. of the appearance
of an object) at different times. So he asks,
When I said to myself “What at one time appears to me like this, at another : : : ”, did I
recognize the two aspects, this and that, as the same which I got on previous occasions? Or
138 BYONG-CHUL PARK
were they new to me and I tried to remember them for the future occasions? Or was all that
I meant to say “I can change the aspect of this figure”?27
This no doubt also explains why there are two possible ways of seeing the figure [the
Necker Cube] as a cube; and all similar phenomena. For we really see two different facts.28
He might as well have said in the above passage that we really see two
different aspects. The actual drawing of the Necker Cube is one figure.
But we can experience two differently oriented cubes from one and the
same figure. These two different experiences come from seeing two differ-
ent facts, as Wittgenstein puts it. Since there is only one physical figure,
these two different facts are phenomenological aspects, i.e., two different
appearances presented by an object to the eye. That Wittgenstein’s ‘facts’
are here phenomenological supports the idea that the whole point of the
Tractatus is about immediate experience and the immediate description of
it. When he says a proposition is a picture of a fact, it means phenomeno-
logical language describing phenomenological fact. And the Necker Cube
example is also consistent with the examples of the above-quoted use of
‘Aspekt’ in the Philosophical Grammar, namely the way of appearance.
WITTGENSTEIN’S USE OF THE WORD ‘ASPEKT’ 139
NOTES
10
Last Writings on the Philosophy of Psychology, 2 vols., G. H. von Wright and Heik-
ki Nyman (eds.), C. G. Luckhardt and M. A. E. Aue (trans.), (Oxford: Basil Blackwell,
1982/1992). Hereafter LW.
11
Remarks on the Philosophy of Psychology, Vol.1, G. E. M. Anscomb and G. H. von
Wright (eds.), G. E. M. Anscomb (trans.); Vol. 2, G. H. von Wright and Heikki Nyman
(eds.), C. G. Luckhardt and M. A. E. Aue (trans.), (Oxford: Basil Blackwell, 1980).
12
Philosophical Investigations, G .E. M. Anscomb (trans.), (Oxford: Basil Blackwell,
1953). Hereafter PI.
13
Tractatus Logico-Philosophicus, trans. D. F. Pears and B. F. McGuinness (London: Rout-
ledge & Kegan Paul, 1961). Hereafter TLP.
14
BRB, p. 172.
15
See Jaakko Hintikka and Merrill B. Hintikka, ‘Ludwig Looks at the Necker Cube’, in
Acta Philosophica Fennica, Vol. 38, Ghita Holmström and Andrew Jones (eds.) (Helsinki:
The Philosophical Society of Finland, 1985), p. 43.
16
According to the OED, the definition of ‘aspect’ includes “the appearance presented by
an object to the eye”. See Oxford English Dictionary, 2nd edn. (Oxford: Clarendon Press,
1989), Vol.1, p. 692. Indeed, this definition serves the best purpose for Wittgenstein’s phe-
nomenology, for his phenomenological object is not a physical object, but the object given
in our experience, i.e., presented to the eye.
17
Philosophical Grammar, Rush Rhees (ed.), Anthony Kenny (trans.) (Oxford: Basil
Blackwell, 1974), p. 167. Hereafter PG. Emphasis added.
18
PG, p. 166. Emphasis added.
19
See PG, pp. 174 and 444.
20
Ludwig Wittgenstein and the Vienna Circle, Brian McGuinness (ed.), Joachim Schulte
and Brian McGuinness (trans.), (Oxford: Basil Blackwell, 1980), pp. 256–7. Hereafter
LWVC.
21
LWVC, p. 257.
22
LW, I, sec. 634. See also PI, p. 206 where Wittgenstein says “The same tone of voice
expresses the dawning of aspect”.
23
LW. I, sec. 677.
24
TS 213, p. 442. The German original is: “Eine Kirchentonart verstehen, heißt nicht, sich
an die Tonfolge gewöhnen. in dem Sinne, in dem ich mich an einen Geruch gewöhnen
kann und ihn nach einiger Zeit nicht mehr unangenehm empfinde. Sondern es heißt, etwas
Neues hören, was ich früher noch nicht gehört habe, etwa in der Art – ja ganz analog –
wie es wäre. 10 Striche | | | | | | | | | |, die ich früher nur als 2 mals 5 Striche habe sehen
können, plötzlich als ein charakteristisches Ganzes sehen zu können. Oder die Zeichnung
eines Würfels, die ich nur als flaches Ornament habe sehen können, auf einmal räumlich zu
sehen”. This passage also appears in PR, sec. 224 and in Wiener Ausgabe, Vol. 2, Michael
Nedo (ed.) (Vienna: Springer, 1994), p. 221. The translation above is from the PR.
25
Language-game (8) is presented in PI, section 8, in which ‘there’ and ‘this’ among others
are used in connection with a pointing gesture.
26
PI, sec. 38.
27
BRB, p. 171.
28
TLP, 5.5423.
Department of Philosophy
Pusan University of Foreign Studies
Pusan, 608-738
Republic of Korea