You are on page 1of 59

IBNORCA PROYECTO DE NORMA BOLIVIANA PNB 513004

Seguridad Industrial - Transporte, almacenamiento, manejo y descarte de materiales


peligrosos – Requisitos

0 INTRODUCCIÓN

La creciente producción de bienes y servicios requiere de una inmensa y variada gama de


sustancias químicas que han llegado a ocupar un destacado lugar por su cantidad y
diversidad de aplicaciones y en el afán de cumplir con las responsabilidades y tomar
decisiones oportunas sobre la gestión, se deben conocer todas las fases de su manejo, La
responsabilidad de la organización no habrá concluido hasta que los materiales peligrosos
sean tratados o dispuestos de acuerdo a la normativa ambiental vigente, por lo que es
necesaria la formulación de normas que dirijan estas tareas con eficiencia técnica y
económica para evitar los riesgos y accidentes que involucren daños a las personas,
propiedad privada y ambiente.

Esta norma se ha desarrollado siguiendo los lineamientos del Sistema Globalmente


Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA), las
recomendaciones relativas al transporte de materiales peligrosos, reglamentación Modelo
de Naciones Unidas y la normativa nacional vigente en el Estado Plurinacional de Bolivia.

La norma tiene como objeto constituirse como una herramienta de apoyo para lograr y
exceder el cumplimiento legal en la gestión de Sustancias peligrosas.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta norma establece los requisitos técnicos que se deben cumplir para las actividades de
generación, producción, comercialización, transporte, almacenamiento, trasvase, manejo y
descarte de materiales peligrosos.

Quedan excluidas las actividades de transporte, manipulación y almacenamiento de materiales


peligrosos a granel con un volumen o peso de manejos mayores a 1000 litros o kilogramos,
para los cuales deben aplicarse criterios de control operacional ambiental y de seguridad
específicos a sus riesgos.

Quedan excluidas las actividades con materiales, y residuos tanto biológicos como
radioactivos, para los cuales deben referirse a la legislación nacional vigente y reglamentación
específica que regula este tipo de materiales.

Se excluyen las actividades relacionadas al transporte de mercaderías peligrosas por vía


aérea.

1
PNB 513004

2 REFERENCIAS

Las Normas Bolivianas contienen disposiciones que, al ser citadas en el texto, constituyen
requisitos de la norma. Como toda norma está sujeta a revisión, se recomienda, a aquellos
que realicen acuerdos en base a ellas, que analicen la conveniencia de usar las ediciones
más recientes de las normas bolivianas citadas:

NB 754 Residuos sólidos - Procedimiento para determinar la incompatibilidad entre dos


o más residuos sólidos considerados peligrosos (Primera revisión)

NB 517002 Prevención de los accidentes y de las catástrofes - Elaboración de planes de


emergencia – Requisitos

3 DEFINICIONES

Para los efectos de esta norma se adoptan las definiciones tanto del SGA, como de la
reglamentación para el transporte de materiales peligrosos de Naciones Unidas además de las
siguientes:

3.1 Agente infeccioso

Microorganismo (virus, bacteria, hongo, rickettsia, protozoario o helminto) capaz de


producir una infección o enfermedad infecciosa. Hay factores que aumentan su capacidad
para causar enfermedad y varían entre las categorías de los agentes, incluyendo: la
especificidad del huésped, la capacidad de reproducción o sobrevivencia fuera del
huésped y su virulencia (capacidad de causar enfermedad grave o muerte).

NOTA

Los agentes infecciosos no necesariamente podrán causar un daño adverso a la salud, si no también pueden degradar la
estabilidad de un producto.

3.2 Bidón

Embalaje/envase cilíndrico de fondo plano o convexo, hecho de metal, cartón, plástico,


madera contrachapada u otro material apropiado. Esta definición incluye también los
embalajes/envases que tengan otras formas, por ejemplo, los embalajes/envases
redondos de cuello cónico o los embalajes/envases en forma de cubo. Los toneles de
madera y los jerricanes no están incluidos en esta definición.

3.3 Cantidad limitada

Límite cuantitativo máximo de los materiales peligrosos de ciertas clases, que pueden ser
transportados representando un peligro menor en envases y embalajes de los tipos
especificados en la normatividad correspondiente.

3.4 Caja

Embalaje/envase de caras compactas rectangulares o poligonales, hecho de metal,


madera, madera contrachapada, aglomerado de madera, cartón, plástico u otro

2
PNB 513004

material apropiado. Se podrán realizar pequeños orificios para facilitar la manipulación o


la apertura o para responder a los criterios de clasificación, siempre que no pongan en
peligro la integridad del embalaje/envase durante el transporte.

3.5 Cilindro

Recipiente de acero o aluminio en el cual se envasa gas a alta presión.

3.6 Conductor (Chofer)

Persona legalmente autorizada para conducir o tener control de un vehículo

NOTA 1

Para el transporte de materiales y sustancias peligrosas

NOTA 2

Anexo informativo de las competencias del transportista de materiales y sustancias peligrosas

3.7 Comercializador

Toda persona natural o jurídica de derecho público o privado que comercializa materiales
peligrosos previamente autorizados y registrados.

3.8 Daño a la salud

Es todo trastorno que provoca alteraciones orgánicas o funcionales, reversibles o


irreversibles, en un organismo o en algunos de los sistemas, aparatos u órganos que lo
integran.

3.9 Desechos peligrosos (Residuos Peligrosos)

Son aquellos desechos sólidos, pastosos, líquidos o gaseosos resultantes de un proceso


de producción, transformación, reciclaje, utilización o consumo y que contengan algún
compuesto que tenga características reactivas, inflamables, corrosivas, infecciosas, o
tóxicas, que represente un riesgo para la salud humana, los recursos naturales y el
ambiente de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.

3.10 Detonador

Fulminante, constituido por un casquillo metálico, que puede ser de latón, aluminio o
cobre, en cuyo interior se encuentra una pequeña cantidad de un explosivo primario,
capaz de hacer detonar una carga explosiva. Se incluyen las cápsulas regulares, eléctricas
y no eléctricas.

3.11 Dinamita

Explosivo de alta potencia, compuesto básicamente de nitroglicerina, material oxidante


(nitrato de amonio o sodio) y elementos combustibles (aserrín, cáscara de arroz, afrecho
de trigo, otros), que se utiliza en voladuras.

3
PNB 513004

3.12 Disposición final

Es la acción de depósito permanente de los desechos en sitios y condiciones adecuadas


para evitar daños a la salud y al ambiente.

3.13 Documentos de transporte (Manifiesto de transporte)

Son aquellos documentos obligatorios requeridos como requisitos para el transporte de


mercancías peligrosas y que pueden ser solicitados en cualquier momento y lugar por la
autoridad competente.

3.14 Embalaje/envase

Recipiente y todos los demás elementos o materiales necesarios para que el recipiente
pueda desempeñar su función de contención.
Un embalaje/envase compuesto es el que está constituido por un embalaje/envase
exterior y un recipiente interior unidos de modo que el recipiente interior y el
embalaje/envase exterior formen un embalaje/envase integral; una vez montado, dicho
embalaje/envase constituye un todo indisociable que se llena, se almacena, se transporta
y se vacía como tal.

3.15 Envasado

Acción de introducir un material peligroso en un recipiente, para evitar su dispersión o


propagación, así como facilitar su manejo.

3.16 Etiqueta

Es un conjunto de elementos de información escritos, impresos o gráficos relativos a un


producto peligroso, elegidos en razón de su pertinencia para el sector o los sectores de
que se trate, que se adhieren o se imprimen en el recipiente que contiene el material
peligroso o en su embalaje / envase exterior, o que se fijan en ellos.

3.17 Gas

Es una sustancia o una mezcla que: i) a 50 ºC, posee una presión de vapor (absoluta)
superior a 300 kPa (3 bares); ii) es completamente gaseosa a 20 ºC y a una presión de
referencia de 101,3 kPa.

3.18 Gas ácido.

Gas que forma una solución ácida cuando se mezcla con el agua. Ejemplo: Óxido nítrico.

3.19 Gas básico.

Gas que forma una solución alcalina cuando es mezclada con agua. Ejemplo: Amoníaco.

3.20 Gases asfixiantes.

Gases que diluyen o sustituyen el oxígeno presente normalmente en la atmósfera.


Ejemplo: Nitrógeno, dióxido de carbono.

4
PNB 513004

3.21 Gas comburente.

Un gas que, generalmente liberando oxígeno, puede provocar o facilitar la combustión de


otras sustancias en mayor medida que el aire. Ejemplo: Oxígeno, óxido nitroso.

3.22 Gas combustible.

Gas que se emplea generalmente para ser quemado, combinado con aire, para producir
Calor para sistemas de calefacción o para procesos industriales, como fuente de energía o
iluminación. Ejemplo: GLP, hidrógeno, acetileno.

3.23 Gas comprimido.

Es un gas que, cuando se envasa a presión, es totalmente gaseoso a – 50 ºC; en este


grupo se incluyen todos los gases con una temperatura crítica inferior o igual a – 50 ºC.
Ejemplo: Oxígeno, argón, nitrógeno.

3.24 Gas criogénico.

Gas licuado que está dentro de un envase a temperaturas muy por debajo de las
temperaturas atmosféricas normales, generalmente algo por encima de su punto de
ebullición a temperatura y presión normales. Ejemplo: Aire, nitrógeno líquido, oxígeno
líquido, helio líquido, hidrógeno líquido.

3.25 Gas disuelto.

Un gas que, cuando se envasa a presión, está disuelto en un disolvente en fase líquida.
Ejemplo: Acetileno disuelto en acetona en masa porosa, gases en aerosoles, etc.

3.26 Gas medicinal.

Todo producto constituido por uno o más componentes gaseosos apto para entrar en
contacto directo con el organismo humano, de concentración e impurezas conocidas y
elaborado de acuerdo a especificaciones. Ejemplo: Oxígeno, aire, óxido nitroso

3.27 Gas licuado.

Es un gas que, cuando se envasa a presión, es parcialmente líquido a temperaturas


superiores a – 50 ºC. Hay que distinguir entre: gas licuado a alta presión: un gas con
una temperatura crítica comprendida entre – 50 ºC y + 65 ºC; y gas licuado a baja presión:
un gas con una temperatura crítica superior a + 65 ºC.

3.28 Gas reactivo.

Gas que puede estar destinado a reaccionar químicamente con otras sustancias bajo
ciertas condiciones. Ejemplo: Flúor, cloro, hidrógeno, oxígeno.

5
PNB 513004

3.29 Gestión de materiales peligrosos.

Es el conjunto de procedimientos, prácticas y/o actividades realizadas por personas


naturales o jurídicas que comprenden todas las fases del ciclo de vida de las sustancias
químicas peligrosas y/o residuos peligrosos.

A efectos de esta norma, la gestión de materiales peligrosos abarca las actividades que
van desde la generación, producción, compra o adquisición, el transporte,
almacenamiento, manipulación, trasvase, uso y descarte de materiales peligrosos.

3.30 Grado diamante.

De elevado índice de reflexión

3.31 Hoja de Seguridad de Materiales.

Documento que describe los riesgos de un material peligroso y suministra información


sobre cómo se puede manipular, usar y almacenar el material con seguridad. Es conocida
también como Ficha de datos de Seguridad (SGA) o MSDS (Material Safety Data Sheet)
en inglés.

3.32 Estudio de Incompatibilidad Química

Análisis del nivel de riesgo de los compuestos químicos almacenados, transportados,


usados o descartados cuando estos permanecen juntos en un mismo recinto con la
posibilidad que en un derrame se mezclen accidentalmente generando reacciones
peligrosas o adversas para las personas, medioambiente o el patrimonio.

3.33 Jerricán (Bidón rectangular).

Un embalaje/envase de metal o de plástico de sección transversal rectangular o poligonal.

3.34 Líquido comburente.

Un líquido que, sin ser necesariamente combustible en sí, puede, por lo general al
desprender oxígeno, provocar o favorecer la combustión de otras sustancias.

3.35 Líquido criogénico.

Gas licuado refrigerado cuyo punto de ebullición está bajo los –90 ºC a una presión de 101,3
kPa (1,013 bares). Ejemplo: Nitrógeno líquido.

3.36 Material peligroso y/o residuo peligroso, y/o controlado”

Es todo aquel producto químico peligroso y/o desecho peligroso que, por sus
características físico-químicas, corrosivas, tóxicas, reactivas, explosivas, inflamables,
biológico infecciosas, representa un riesgo de afectación a la salud humana, los recursos
naturales y el ambiente o destrucción de bienes, lo cual obliga a controlar su uso y limitar la
exposición al mismo, de acuerdo a las disposiciones legales.

3.37 Mercancía peligrosa.

Son productos químicos, desechos y objetos, que en el estado en que se presentan para

6
PNB 513004

el transporte pueden explotar, reaccionar peligrosamente, producir una llama o un


desprendimiento peligroso de calor, emisión de gases o vapores tóxicos, corrosivos o
inflamables, incluyendo radiaciones ionizantes, en las condiciones normales de transporte.

3.38 Mezcla.

Combinación de dos o más sustancias que podrían o no reaccionar entre ellas.

3.39 Permiso de trabajo

Es un documento que elaboran dos o más personas (aprobador, solicitante, ejecutor) debidamente
capacitadas y autorizadas, describiendo la actividad que se desarrollará, instalación y área
involucrada, empresas involucradas, peligros asociados, permisos específicos requeridos; en dicho
documento se registrará el lugar de trabajo, los requisitos y medidas de control para trabajos en
caliente y/o en frío, equipos de protección personal especiales y monitoreos de aire y gas
requeridos previo y durante la realización del trabajo sobre el análisis de riesgo realizado. Es
específico para un determinado trabajo a realizar en un equipo o proceso perfectamente definido y
delimitado. También se establece el horario de inicio, validez y hora de cierre. El permiso requiere
de una verificación en sitio de las condiciones establecidas en el mismo, la cual habilitará o
cancelará el inicio de las tareas.

3.40 Punto de inflamación.

Es la temperatura mínima (corregida a la que la presión de referencia de 101,3 kPa), en la


que los vapores de un líquido se inflaman cuando se exponen a una fuente de ignición
en unas condiciones determinadas de ensayo.

3.41 Recipiente.

Receptáculo destinado a contener sustancias u objetos, incluido cualquier dispositivo de


cierre.

3.42 Recipiente interior.

Un recipiente que ha de estar provisto de un embalaje/envase exterior para desempeñar


su función de contención.

3.43 Recipiente a presión.

Categoría genérica que incluye botellas, tubos, bidones a presión, recipientes criogénicos
cerrados y bloques de botellas.

3.44 Recipiente criogénico.

Recipiente transportable y térmicamente aislado destinado al transporte de gases licuados


refrigerados. Ejemplo: Termos ganaderos, termos de líquidos criogénicos.

3.45 Recolección.

Acción de transferir el material peligroso a un contenedor o envase para transportarlo a las


instalaciones de almacenamiento, tratamiento, reciclaje, o a los sitios de disposición final.

7
PNB 513004

3.46 Remanente.

Productos químicos peligrosos o desechos peligrosos que persisten en los contenedores,


envases, embalajes y recipientes después de su vaciado o desembalaje.

3.47 Saco.

Embalaje/envase flexible de papel, láminas de plástico, textil, material tejido u otro material
apropiado.

3.48 Sustancia peligrosa

Es aquella que presente o conlleve entre otras, las siguientes características intrínsecas:
corrosividad, explosividad, inflamabilidad, patogenicidad o bioinfecciosidad, radioactividad,
reactividad y toxicidad, de acuerdo a las pruebas estándar

3.49 Sustancia pirofórica.

Es aquella que, se inflama al cabo de cinco minutos de entrar en contacto con el aire.

Ejemplos: Disulfuro de titanio, haluro de litio, dinitrotolueno.

3.50 Sustancia pirotécnica.

Es una sustancia (o mezcla de sustancias) destinada a producir un efecto calorífico,


luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales efectos, como
consecuencia de reacciones químicas exotérmicas auto sostenidas no detonantes.

3 . 5 1 Sustancia explosiva.

Sustancia sólida o líquida (o mezcla de sustancias) que, por reacción química, puede
desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que puedan ocasionar
daños a su entorno. En esta definición quedan comprendidas las sustancias pirotécnicas
aun cuando no desprendan gases.

3.52 Sustancia autoreactiva.

Es una sustancia líquida o sólida térmicamente inestable que puede experimentar una
descomposición exotérmica intensa, incluso en ausencia de oxígeno (aire). Esta
definición excluye las sustancias o mezclas clasificadas como explosivas o comburentes o
como peróxidos orgánicos.

3.53 Toxicidad.

Propiedad que tiene una sustancia y sus productos metabólicos o de degradación, de


provocar por acción química o físico-química, un daño al ambiente, a la salud humana o
animal, temporal o permanente o incluso la muerte, si se ingieren, inhalan o entran en
contacto con la piel.

3.54 Transportista.

Cualquier persona natural o jurídica, debidamente autorizado por la autoridad

8
PNB 513004

competente, que se dedica al transporte de mercancías peligrosas por cualquier medio.

3.55 Tonel de madera.

Un embalaje/envase de madera natural, de sección transversal circular y paredes


convexas, constituido por duelas y fondos y provisto de aros.

4 REQUISITOS

4.1 Requisitos Generales

Todas las personas naturales o jurídicas que intervienen en la gestión de sustancias peligrosas
deben cumplir los siguientes requisitos generales:

4.1.1 Identificación y Clasificación de Materiales Peligrosos

Antes de iniciar la gestión de materiales peligrosos, el usuario debe reconocer la presencia de


materiales peligrosos y proceder a su identificación y clasificación.
En caso de no existir una legislación particular para la determinación y clasificación de
Materiales Peligrosos, puede usarse esta normativa como referencia.
La clasificación se da conforme a la siguiente tabla:

Tabla 1 – Guía de clasificación de sustancias peligrosas

Si… Entonces… Observaciones


Una clasificación conocida que
proviene de:
Clasifíquela de acuerdo al
a) Datos del fabricante
Anexo 1 – Asignación de
La sustancia tiene una (hojas de seguridad).
Pictogramas del Sistema
identificación y b) Fuentes oficiales de
Globalmente Armonizado
clasificación conocida… información reconocidos
(Procedimientos de decisión -
en el internet
Acápite 3.8)
c) Información bibliográfica
trazable.
Utilice el documento del
sistema globalmente
armonizado de clasificación y Solamente debe ser usada
etiquetado de productos cuando la sustancia es
La sustancia NO tiene químicos (SGA) desconocida o no hay suficiente
una identificación y (Procedimientos de decisión - información para concluir sobre
clasificación conocida… Acápite 3.8), para referirse a su clasificación.
los criterios / estudios Se debe usar la última versión del
necesarios para determinar la SGA.
clasificación de la Sustancia
Peligrosa

Una vez identificada y clasificada la sustancia peligrosa se debe elaborar la hoja de seguridad
del material.

9
PNB 513004

4.1.2 Hojas de Seguridad de Materiales

Cada sustancia peligrosa debe contar con la hoja de seguridad de materiales. La información
debe estar en idioma español y contendrá 16 secciones:

1. Identificación del material y del proveedor


2. Identificación de peligros
3. Composición e información de los ingredientes peligrosos.
4. Primeros auxilios.
5. Medidas de lucha contra incendios.
6. Medidas que deben tomarse en caso de derrame accidental.
7. Manejo y almacenamiento.
8. Control de exposición / protección individual.
9. Propiedades físicas y químicas.
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica.
12. Información eco toxicológica.
13. Información relativa a la disposición final de los productos.
14. Información relativa al transporte.
15. Información sobre la reglamentación.
16. Otras informaciones.

Las Hojas de Seguridad de Materiales deben actualizarse cada 5 años, o cuando sea
necesario.

La información de las Hojas de Seguridad de Materiales debe estar siempre disponible para el
personal en el lugar de trabajo y/o en el transporte del material peligroso.

En el Anexo 2 se describe en extenso el contenido de cada sección de las Hojas de Seguridad


de los Materiales; así mismo, detalla también un formato de ejemplo para su aplicación.

4.1.3 Etiquetado de Materiales Peligrosos

En cualquier etapa de la cadena para la gestión del material peligroso, se debe colocar la
etiqueta de identificación de material peligroso. Esta debe ser colocada en el contenedor
primario o secundario y seguir los lineamientos descritos el anexo 3 y 4 de este documento.

Se debe garantizar que la etiqueta de identificación:

 Esté expresada en el idioma de dominio local;


 Sea visible, y constituida de material durable y resistente a las condiciones a las que
esta se expone;
 Sea coherente y trazable con la información descrita en la hoja de seguridad de
los materiales;
 Sea provista para cada contenedor individual;
 En lo posible, ser colocada a favor de la salida y/o puerta de tal forma que sea lo
primero que se pueda observar en una inspección;
 Incluso los contenedores vacíos de materiales peligrosos deben estar
señalizados conforme este requisito, salvo que mediante procedimientos

10
PNB 513004

técnicos validados se asegure la remoción del material peligroso de tal forma


que pueda darse otro uso al mismo.

4.1.4 Entrenamiento y Capacitación

La organización que gestione materiales peligrosos debe garantizar que el personal


involucrado en estas actividades cumpla con los siguientes requisitos:
a) Recibir instrucción, entrenamiento y/o capacitación específica, según las actividades
a ser desarrolladas, mismas que deberán ser documentadas y evaluadas de
acuerdo al contenido mínimo referenciado en el inciso b), a fin de asegurar que el
personal posea los conocimientos, habilidades y competencias suficientes para
minimizar la probabilidad de ocurrencia de accidentes y enfermedades
ocupacionales asociadas al riesgo

b) Se recomienda que el programa de capacitación incluya como mínimo los


siguientes temas:

 Reconocimiento e identificación de materiales peligrosos.


 Clasificación de materiales peligrosos.
 Comprensión y lectura de la información de las etiquetas y hojas de seguridad,
tarjetas de emergencia y demás documentos de transporte.
 Conformación sobre los peligros y riesgos que implica la exposición a estos
materiales.
 Utilización, manejo y selección del equipo de protección personal.
 Procedimientos Internos de transporte, uso, almacenamiento, manipulación y
disposición de Materiales Peligrosos.
 Planes de respuesta a emergencias y plan de contingencias.
 Anejo de la guía de respuesta en caso de emergencia en el transporte (Guía GRE –
versión actualizada)

c) Contar con los equipos de seguridad, emergencia y de protección personal, adecuados


y en buen estado, acorde a lo establecido en la Hoja de Seguridad de Materiales y/o
etiqueta del producto, para actuar y/o responder conforme a la formación e
instrucción recibida.

De manera adicional, los transportistas deben contar con la capacitación y


entrenamiento necesario para la conducción segura de tipo de vehículo designado
conforme a lo establecido su licencia de conducir y en la legislación vigente en materia,
para el transporte de materiales peligrosos.

4.1.5 Procedimientos de Trabajo

Toda persona natural o jurídica que administre la gestión de materiales peligrosos debe
contar con procedimientos e instrucciones operativas formales que le permitan
manejar en forma segura dichos materiales a lo largo del proceso. La documentación
debe contener actividades de control operacional en las siguientes actividades:

a) Embalaje. Rotulado y etiquetado.


b) Producción
c) Carga
d) Descarga

11
PNB 513004

e) Almacenamiento
f) Manipulación
g) Operaciones de trasvase
h) Transporte seguro de mercancías peligrosas
i) Disposición adecuada de residuos
j) Descontaminación y limpieza

El tamaño documental que la organización decida elaborar, va a depender de la magnitud


e importancia de sus procesos, aspectos e impactos ambientales y riesgos de Seguridad y
Salud Ocupacional.

4.1.6 Planes de Acción de Emergencia

Toda persona natural o jurídica que gestione materiales peligrosos debe contar un plan
de acción de emergencias para atender cualquier eventualidad o contingencias
relacionadas al uso, transporte, almacenamiento y descarte de sustancias peligrosas.
Podrá utilizarse la norma NB 517002 para la elaboración de planes de emergencia.

4.1.7 Incompatibilidad química

Para todos los casos que no sean uso y/u operación se debe realizar estudios de
incompatibilidad química.

La incompatibilidad química garantizará que ante cualquier vertido accidental no se produzca


reacciones químicas indeseadas generando productos peligrosos que atenten a la seguridad
del personal que los manipula.

El estudio de incompatibilidad química debe realizarse incluso cuando haya actividades de


almacenamiento temporal o accidental por un lapso de 48 horas, previo análisis de seguridad.

Los estudios de incompatibilidad química pueden realizarse en función a: 1) Criterios de


separación CRETIB (Corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, Inflamable o Biológico 2) Norma
boliviana NB 754 3) Cualquier otro método internacional aceptado para la determinación de
incompatibilidades químicas, por ejemplo, el método de naciones unidas.

Los estudios de incompatibilidad deben estar documentados en los lugares designados para
los materiales peligrosos.

4.1.8 Contención Secundaria

Para los casos donde se gestione materiales peligrosos (solidos o líquidos) en actividades de
almacenamiento, transporte o uso mayor a una jornada laboral, debe proveerse una
contención secundaria.

La contención secundaria debe ser capaz de retener el 110% del volumen total del contenedor
de mayor capacidad. Debe estar construida de materiales, resistentes e inertes en relación a la
sustancia que se va a contener.

El estudio de incompatibilidad química del apartado 4.1.7 determinara si las contenciones


secundarias deben ser individuales o grupales en almacenamientos comunes.

Referirse al anexo 10 para ilustrar ejemplos de contención secundaria.

12
PNB 513004

NOTA
Dada las características particulares de los gases, estos son excluidos de este requisito.

4.1.9 Estaciones de Lavado de Ojos y Duchas de Emergencia

En todos los casos donde se manipule materiales peligrosos se debe proporcionar y


mantener estaciones para lavado de ojos, lavado de ojos/cara y/o duchas de seguridad
que cumplan con los requisitos de ANSI Z358.1, conforme a las siguientes características:

 Se debe instalar lavaojos únicamente cuando el análisis de seguridad indique que


existe posibilidad de contacto accidental con el rostro y ducha de emergencia
cuando la posibilidad abarque porciones del cuerpo del trabajador.

 El análisis de instalación de Lavaojos y duchas de emergencia debe contemplar


operaciones de rutina o en emergencias previsibles.

 Debe instalar estos equipos, en lugares de fácil acceso, que no obstruyan el


acceso de emergencia, a una distancia no mayor a 15 metros del punto de
exposición potencial. La colocación del equipo debe basarse en una evaluación de
riesgos que tome en cuenta la severidad del riesgo potencial y la necesidad de
mantener el camino de recorrido lo más recto y nivelado posible.

 Las pruebas del Lavaojos y ducha de emergencia deben ser realizadas en


coherencia con la ANSI Z358.1.

 Se recomienda active el equipo para lavado de ojos y/o ducha de emergencia,


antes de iniciar el trabajo con materiales peligrosos, para verificar que funcione y
para eliminar cualquier partícula potencialmente dañina.

 A fines de esta norma, no están permitidas las botellas para lavado de ojos y no se
deberán usar como la forma principal de protección para ojos y cara.

4.2 Requisitos Específicos

El manejo de materiales peligrosos debe hacerse cumpliendo lo dispuesto en las Leyes


y Reglamentos nacionales vigentes y convenios internacionales suscritos por el país. En
todo caso se debe cumplir la norma más exigente con relación a la protección de las
sustancias peligrosas.

Las hojas de Seguridad de Materiales son obligatorias en toda la cadena de gestión de


materiales peligrosos. Por tanto, el cumplimiento de las exigencias de seguridad y
medioambiente son de carácter mandatorio.

A continuación, se detallarán los requisitos específicos que se deben cumplir en las etapas
de transporte, almacenamiento, manejo y descarte de materiales peligrosos.

4.2.1 Transporte en Sistemas Móviles – Vehículos

Los criterios recomendados para el transporte de sustancias peligrosas:

De las características, especificaciones y equipamiento de los Vehículos

13
PNB 513004

motrices y unidades de arrastre a utilizar

 Toda unidad motriz que sea utilizada para el traslado de materiales y residuos
peligrosos deberá cumplir con las especificaciones adicionales establecidas en
las normas de las autoridades sectoriales correspondientes competentes.

 Para su identificación, los camiones, las unidades de arrastre, contenedores


cisterna y recipientes intermedios para granel dentro del alcance de esta norma
destinados al transporte de materiales y residuos peligrosos, tendrán una(s)
placa(s) de metal inoxidable permanentemente fija en un lugar de fácil acceso
para la inspección. La cantidad de placas debe reflejar el peligro principal del
material transportado.

 La señalización de la placa en transporte, debe ser coherente con la


señalización de las 9 clases de peligros definidas por el US DOT y colocadas
conforme el anexo 5 y anexo 6.

 Las placas de señalización deben mantenerse siempre visibles y no pueden s er


removidas, cubiertas o alteradas intencionalmente.

 El transporte de materiales peligrosos es de uso exclusivo, no se puede


consolidar carga con alimentos, animales y otros destinados para consumo o
uso humano.

 La carrocería de los vehículos motrices y unidades de arrastre a utilizar no


pueden ser de madera u otro material absorbente que incremente el riesgo al
transporte.

Embalaje previo al transporte

 El envase y embalaje, antes de ser llenado y entregado para su transporte,


deberá ser inspeccionado por el expedidor de la sustancia o residuo peligroso
para cerciorarse de que no presenta corrosión, presencia de materiales
extraños u otro tipo de deterioro.

 Los envases y embalajes deberán estar cerrados, para que una vez preparados
para su despacho, se asegure que no exista posibilidad de vertidos accidentales
durante el despacho.

 Queda prohibido adicionar al exterior de los envases y embalajes alguna


sustancia incompatible que sea susceptible de crear o aumentar un riesgo.

 Las sustancias y residuos peligrosos sólo deberán contenerse en envases y


embalajes que tengan la resistencia suficiente para soportar la presión interna
que pudiera desarrollarse durante el transporte (Por Ej. condiciones
atmosféricas adversas y otros).

 El etiquetado primario y secundario es obligatorio antes del embarque.

Procedimientos de Carga y Descarga de materiales Peligrosos

 Para la carga o descarga de la totalidad o parte de su contenido, el


transportista y el usuario deben instalar señalización o vallas reflectivas de alta
intensidad o grado diamante con la identificación del material peligroso, que aíslen

14
PNB 513004

la operación, con todas las medidas de seguridad necesarias.

Documentación del transporte de materiales Peligrosos

 El solicitante del transporte de materiales peligrosos es responsable de cumplir


la documentación legal necesaria para el transporte de materiales peligrosos
(por ej. Sustancias controladas)
 El transportista debe manejar un manifiesto de transporte de Sustancia
Peligrosa. Este manifiesto debe contener:

- Factura Comercial de los compuestos transportados


- Documentación Legal Exigida para el transporte (Si aplica)
- Hojas de Seguridad de cada sustancia transportada
- Declaraciones escritas de los protocolos de emergencia iniciales durante
el transporte en caso de vertidos accidentales.
- Números de contacto de Emergencia
- Otros que establezca la legislación vigente o la normativa boliviana en
materia.

Se recomienda tener una Guía de atención de emergencias rápido como documento


integral en el manifiesto de transporte de mercancías peligrosas. Puede usarse el formato
sugerido del Anexo 7 – Formato Guía de emergencia para manifiesto de transporte

Esta información debe estar a disposición de las autoridades competentes a


requerimiento.

El manifiesto de transporte de materiales peligrosos no exime de la presentación y


cumplimiento de los requisitos legales para conducción de un vehículo (Licencia de
Conducir, SOAT, Inspección Técnica y otros)

Obligatoriedad de cumplimiento de normas de tránsito vigentes

En todo momento durante el transporte de materiales peligrosos, el transportista debe


cumplir de manera obligatoria, las normas de tránsito vigentes en el territorio nacional.

4.2.2 Transporte en Sistemas Fijos – Tuberías

Las sustancias peligrosas que se transportan en tuberías deben cumplir los siguientes
requisitos:

 El material y equipamiento (bombas y otros) que sirve para el transporte del


material deben ser de material resistente al tipo de químico transportado.

 Se debe señalizar en la tubería que transporta materiales peligrosos el nombre


del químico, el color de identificación y el sentido de flujo, conforme el anexo 8.
En caso de no poderse pintar toda la tubería, la señalización debe ser visible
cada metro en toda la extensión de la tubería.

 Este requisito no aplica para las sustancias químicas transportadas sometidas a


presión (mayor a 1.5 Bar), para lo cual se desarrollarán reglamentos específicos de
seguridad.

15
PNB 513004

4.2.3 Almacenamiento

Todas las personas naturales o jurídicas que mantienen almacenados materiales


peligrosos deben cumplir:

 Conforme a la clasificación de químicos y los estudios de incompatibilidad, el


usuario debe elaborar procedimientos específicos de seguridad para el
almacenamiento de químicos.

 Los recipientes más grandes deben colocarse siempre en los pisos de abajo.

 Contar con buena ventilación en locales y almacenes, sobre todo en sitios donde
se encuentren productos tóxicos o inflamables (que pueden generar atmósferas
explosivas), así como sistemas de drenaje que ayuden a controlar derrames de
químicos. Deben tener al menos 20-30 cambios de aire por hora de ventilación
mínima, exigida para el almacenamiento de insumos químicos no explosivos.

 Se debe dividir y clasificar las superficies de los locales en secciones diferenciadas,


identificando las sustancias y sus cantidades. Así en el caso de un derrame o
incendio se podrá actuar con precisión evitando desastres mayores. El acceso a
las puertas debe estar despejado y señalizado.

 Contar con los respectivos permisos de trabajo en caliente, donde los trabajos con
calor o chispas (esmerilar, soldar, cortes en caliente) se realicen cerca de las zonas
de almacenamiento de materiales químicos.

 Los almacenes en donde se almacenen sustancias químicas inflamables deben


cumplir con los requisitos básicos: evitar focos de calor, cerramiento resistente al
fuego (RF 120), contar con instalación eléctrica antiexplosiva (ATEX) y disponer de
las medidas básicas contra incendios.

 Se debe seguir los criterios de protección contra incendios y el uso de equipos de


Protección Personal – EPPs descritos en las Hojas de Seguridad de Materiales.

 Se recomienda que los productos inflamables o tóxicos estén almacenados en


gabinetes o armarios diseñados para ese fin y conforme normativas internacionales
aprobadas.

4.2.3.1 Operaciones de Transferencia a contenedores Secundarios

 Se deben desarrollar y mantener procedimientos estándar de operación para todas


las actividades de trasvase que han sido identificadas por la organización.

 Se debe señalizar o marcar las áreas de transferencia para dar a conocer todos los
peligros potenciales de los materiales que se transfieren en el área y los controles
requeridos. Por ejemplo: “No Fumar” “prohibido encender el motor” y otros
conforme al análisis de riesgos.

 El uso de Equipos de Protección definidos en la hoja de Seguridad son


mandatorios en las operaciones de trasvase.

 Realizar un estudio previo de compatibilidad química en caso se utilicen


contenedores secundarios usados.

16
PNB 513004

 Si se transfieren líquidos inflamables, existe la obligatoriedad de contar con un


sistema de puesta a tierra y la aplicación de controles contra incendio.

 Establecer controles para evitar derrames, como alarmas para niveles altos y
controles automáticos de nivel en los contenedores receptores.
 La transferencia debe realizarse por medios mecánicos o eléctricos únicamente.

4.2.4 Uso o Manejo

Los criterios que deben cumplirse son:

 Se deben guardar en lugares de trabajo, cantidades de productos químicos que


sean estrictamente necesarias. De este modo es más fácil aislar y disminuir los
peligros que se derivan de su manipulación y dotar a las instalaciones locales de
los medios de seguridad adecuados.

 No guardar los productos químicos y líquidos peligrosos en uso, en recipientes


abiertos. Debe siempre guardarse en contenedores adecuados, cerrados y en
ambientes ventilados.

 El uso de Equipos de Protección Personal, descritos en la Hoja de Seguridad de


Materiales, para el uso o manejo de productos químicos es obligatorio.

 En caso que los productos químicos no sean utilizados en las etapas de uso o
manejo, deben ser devueltas para su almacenamiento seguro.

4.2.5 Descarte

 Todo envase y embalaje vacío que haya contenido una sustancia o residuo
peligroso o sus remanentes debe ser considerado también como peligroso y
cumplir los requisitos estipulados en esta norma.

 El descarte de cualquier material peligroso debe realizarse considerando la


legislación local vigente en materia.

 La disposición final debe estar a cargo de un operador autorizado; que realice la


recolección, tratamiento y disposición final en el relleno sanitario (Celda para
residuos especiales).

5 BIBLIOGRAFÍA

ANSI/ISEA Z358.1-2014 FOR EMERGENCY EYEWASH AND SHOWER

NORMA INEN 2266 - TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES


PELIGROSOS. REQUISITOS.

REGLAMENTO MEXICANO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y


RESIDUOS PELIGROSOS - 28-11-2006

SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO DE CLASIFICACIÓN Y ETIQUETADO DE


PRODUCTOS QUÍMICOS – SGA – CUARTA REVISIÓN – NACIONES UNIDAS
ST/SG/AC.10/30 REV. 6.

17
PNB 513004

Anexo 1 (Informativo)
Asignación de pictogramas del sistema globalmente armonizado

Fig. A1. Pictogramas de Señalización de productos Químicos del Sistema globalmente armonizado
de clasificación y etiquetado de productos químicos (SGA)” redactado por las Naciones Unidas.

La descripción de estos pictogramas conforme a lo establecido en el SGA se detalla a


continuación:

El color “Rojo” representa los peligros físicos; El “Verde” los peligros para la salud y el
“Azul” los peligros para el medio ambiente.

Pictograma Descripción

Corrosión cutánea
 Sustancias y mezclas corrosivas para los
metales
 Corrosión cutánea
 Lesiones oculares graves

Corrosión cutánea
• Irritación cutánea
• Toxicidad aguda (nocivo)
• Irritación ocular grave
• Sensibilización cutánea
• Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras
una exposición única (irritación/somnolencia o vértigo)
• Peligro para la capa de ozono

18
PNB 513004

Explosivos
• Explosivos
• Sustancias y mezclas que reaccionan
espontáneamente
• Peróxidos orgánicos

Gases Comprimidos
• Gases a presión

Líquidos Comburentes
• Sólidos comburentes
• Líquidos comburentes
• Gases comburentes

Peligroso para el Medio Ambiente Acuático


•Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente
acuático
•Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente
acuático

Toxicidad Aguda

• Toxicidad aguda (mortal/tóxico)

Peligro por aspiración


• Sensibilización respiratoria
• Mutagenicidad en células germinales
• Carcinogenicidad
• Toxicidad para la reproducción
•Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras
exposiciones repetidas (daños)
•Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras
una exposición única (daños)

19
PNB 513004

Líquidos Inflamables
•Gases inflamables
•Líquidos inflamables
•Sólidos inflamables
•Sustancias y mezclas que reaccionan
espontáneamente
•Aerosoles
•Líquidos pirofóricos
•Sólidos pirofóricos
•Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento
espontáneo
•Sustancias y mezclas que en contacto con el agua
desprenden gases inflamables
•Peróxidos orgánicos

20
PNB 513004

TABLAS RESUMEN DE LA CLASIFCACIÓN Y ETIQUETADO


(En coherencia al anexo 1 del sistema Globalmente Armonizado versión 6)

Los códigos de indicación de peligro deben utilizarse únicamente a efectos de referencia. No forman
parte del texto de la indicación de peligro y no deben utilizarse en lugar de esta.

A1.1 Explosivos (véase el capítulo 2.1 del SGA para los criterios de clasificación)

a
(*) Espacio para los grupos de compatibilidad.
El pictograma para las Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3 está asignado también a sustancias que presentan un riesgo
Subsidiario de explosión, pero sin el número de la División ni el grupo de compatibilidad (véanse también "Sustancias y
mezclas que reaccionan espontáneamente" y "Peróxidos orgánicos").

21
PNB 513004

A1.2 Gases inflamables (véase el capítulo 2.2 del SGA para los criterios de clasificación)

a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color rojo en
ambos casos.

22
PNB 513004

A1.3 Aerosoles (véase el capítulo 2.3 del SGA para los criterios de clasificación)

a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro o en blanco. El fondo será de color rojo en ambos
casos. El fondo debe ser de color rojo en los dos primeros casos y verde en el tercero.

A1.4 Gases comburentes (véase el capítulo 2.4 del SGA para los criterios de clasificación)

A1.5 Gases a presión (véase el capítulo 2.5 del SGA para los criterios de clasificación)

23
PNB 513004

a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en blanco en lugar de en negro. El fondo será de color verde
en ambos casos. No se requiere pictograma para gases tóxicos o inflamables (véase también la nota "a" en las tablas A1.18 y
A1.2).

A1.6 Líquidos inflamables (véase el capítulo 2.6 para los criterios de clasificación)

a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color rojo en
ambos casos.
A1.7 Sólidos inflamables (véase el capítulo 2.7 del SGA para los criterios de clasificación)

24
PNB 513004

A1.8 Sustancias y mezclas que reaccionan espontáneamente (véase el capítulo 2.8 del
SGA para los criterios de clasificación)

a
Para el tipo B, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, se
puede aplicar la disposición especial 181 (Exención de la etiqueta de material explosivo con la aprobación de la autoridad
competente. Véase el capítulo 3.3 de la Reglamentación Modelo para más detalles).

b
Es posible que no pueda aceptarse para su transporte en el embalaje en que se somete a ensayo (véase capítulo 2.5, párrafo
2.5.3.2.2 de la Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas).

A1.9 Líquidos pirofóricos (véase el capítulo 2.9 del SGA para los criterios de clasificación)

25
PNB 513004

A1.10 Sólidos pirofóricos (véase el capítulo 2.10 del SGA para los criterios de
clasificación)

A1.11 Sustancias y mezclas que experimentan calentamiento espontáneo (véase el


capítulo 2.11 del SGA para los criterios de clasificación)

A1.12 Sustancias y mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases


inflamables (véase el capítulo 2.12 del SGA para los criterios de clasificación)

26
PNB 513004

a
Según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones
Unidas, el símbolo, el número y la línea del borde pueden figurar en negro en lugar de en blanco. El fondo será de color azul en
ambos casos.

A1.13 Líquidos comburentes (véase el capítulo 2.13 del SGA para los criterios de
clasificación)

A1.14 Sólidos comburentes (véase el capítulo 2.14 del SGA para los criterios de

27
PNB 513004

clasificación)

A1.15 Peróxidos orgánicos (véase el capítulo 2.15 del SGA para los criterios de
clasificación)

a
Para el tipo B, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, se
puede aplicar la disposición especial 181 (Exención de la etiqueta de material explosivo con la aprobación de la autoridad
competente. Véase el capítulo 3.3 de la Reglamentación Modelo para más detalles).

b
Es posible que no pueda aceptarse para su transporte en el embalaje en que se somete a ensayo (véase capítulo 2.5, párrafo
2.5.3.2.2 de la Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas).

28
PNB 513004

A1.16 Sustancias y mezclas corrosivas para los metales (véase el capítulo 2.16 del
SGA para los criterios de clasificación)

A1.17 Explosivos insensibilizados (véase el capítulo 2.1 del SGA para los criterios de
clasificación)

a
La clasificación y el etiquetado de explosivos insensibilizados se abordan en los reglamentos de transporte de una forma
diferente. En el ámbito del transporte, los explosivos insensibilizados sólidos se clasifican en la División 4.1 (sólidos
inflamables) y deben llevar una etiqueta de la División 4.1 (véase el capítulo 2.4, sección 2.4.2.4 de las Recomendaciones de
las Naciones Unidas relativas al transporte de Mercancías Peligrosas, Reglamentación Modelo). A efectos de transporte, los
explosivos insensibilizados líquidos se clasifican en la Clase 3 (líquidos inflamables) y deben llevar una etiqueta de la Clase 3
(véase el capítulo 2.3, sección 2.3.1.4 de la Reglamentación Modelo).

29
PNB 513004

1.18 Toxicidad aguda (véase el capítulo 3.1 del SGA para los criterios de clasificación)

a
Para los gases, según las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de
las Naciones Unidas, sustitúyase la cifra "6" que figuren en el ángulo inferior del pictograma por la cifra "2".

30
PNB 513004

A1.19 Corrosión/irritación cutánea (véase el capítulo 3.2 del SGA para los criterios de
clasificación)

a
Se aplica a algunas autoridades.

A1.20 Lesiones oculares graves/irritación ocular (véase el capítulo 3.3 del SGA para los
criterios de clasificación)

31
PNB 513004

A1.21 Sensibilización respiratoria (véase el capítulo 3.4 del SGA para los criterios de
clasificación)

a
Pueden utilizarse las subcategorías si los datos son suficientes y si lo requiere una autoridad competente.

A1.22 Sensibilización cutánea (véase el capítulo 3.4 del SGA para los criterios de
clasificación)

a
Pueden utilizarse las subcategorías si los datos son suficientes y si lo requiere una autoridad competente.

32
PNB 513004

A1. 23 Mutagenicidad en células germinales (véase el capítulo 3.5 del SGA para los
criterios de clasificación)

A1.24 Carcinogenicidad (véase el capítulo 3.6 del SGA para los criterios de clasificación)

33
PNB 513004

A1.25 Toxicidad para la reproducción (véase el capítulo 3.7 del SGA para los criterios de
clasificación)

34
PNB 513004

A1.26 Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única
(véase el capítulo 3.8 del SGA para los criterios de clasificación)

35
PNB 513004

A1.27 Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras exposiciones repetidas


(véase el capítulo 3.9 del SGA para los criterios de clasificación)

A1.28 Peligro por aspiración (véase el capítulo 3.10 del SGA para los criterios de
clasificación)

36
PNB 513004

A1.29 a) Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático (véase el
capítulo 4.1 del SGA para los criterios de clasificación)

a
En las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas,
no se requiere un pictograma para la Categoría 1 si la sustancia presenta cualquier otro peligro previsto en la Reglamentación
Modelo. Si no presenta ningún otro peligro, es necesario el pictograma, además de la etiqueta de la clase 9 de la
Reglamentación Modelo.

A1.29 b) Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático (véase el
capítulo 4.1 del SGA para los criterios de clasificación)

a
En las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, de las Naciones Unidas,
no se requiere un pictograma para las Categorías 1 y 2 si la sustancia presenta cualquier otro peligro previsto en la
Reglamentación Modelo. Si no presenta ningún otro peligro, es necesario el pictograma además de la etiqueta de la clase 9 de
la Reglamentación Modelo.

37
PNB 513004

A1.30 Peligro para la capa de ozono (véase el capítulo 4.2 del SGA para los criterios de
clasificación)

38
PNB 513004

Anexo 2 (Informativo)
Contenido mínimo de las hojas de seguridad de materiales

Información mínima que debe figurar en una FDS

a) Identificador SGA del producto;


b) Otros medios de identificación;
Identificación del
1 c) Uso recomendado del producto químico y restricciones de uso;
producto
d) Datos del proveedor (nombre, dirección, teléfono, etc.);
e) Número de teléfono en caso de emergencia;
a) Clasificación SGA de la sustancia/mezcla y cualquier información nacional
o regional;
b) Elementos de la etiqueta SGA, incluidos los consejos de prudencia. (Los
Identificación del peligro símbolos de peligro podrán presentarse en forma de reproducción gráfica en
2
o peligros blanco y negro o mediante su descripción por escrito (por ejemplo, llama,
calavera y tibias cruzadas);
c) Otros peligros que no figuren en la clasificación (por ejemplo, peligro de
explosión de partículas de polvo) o que no están cubiertos por el SGA;
a) Identidad química;
b) Nombre común, sinónimos, etc.;
c) Número CAS y otros identificadores únicos;
d) Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que
contribuyan a la clasificación de la sustancia;
Composición/información
Mezclas
3 sobre los componentes
La identidad química y la concentración o rangos de concentración de todos los
Sustancias
componentes que sean peligrosos según los criterios del SGA y estén
presentes en niveles superiores a sus valores de corte/límites de concentración.
NOTA: En la información sobre componentes, las disposiciones de la autoridad
competente sobre información comercial confidencial prevalecen sobre las
disposiciones relativas a la identificación del producto.
a) Descripción de las medidas necesarias, desglosadas con arreglo a las
diferentes vías de exposición, esto es, inhalación, contacto cutáneo y ocular e
ingestión;
4 Primeros auxilios
b) Síntomas/efectos más importantes, agudos y retardados;
c) Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y
tratamiento especial requerido en caso necesario;
a) Medios adecuados (o no adecuados) de extinción;
b) Peligros específicos de los productos químicos (por ejemplo, naturaleza de
Medidas de lucha contra
5 cualesquiera productos combustibles peligrosos);
incendios
c) Equipo protector especial y precauciones especiales para los equipos de
lucha contra incendios;
a) Precauciones individuales, equipos de protección y procedimientos de
Medidas que deben
emergencia;
6 tomarse en caso de
b) Precauciones medioambientales;
vertido accidental
c) Métodos y materiales de aislamiento y limpieza;
a) Precauciones para una manipulación segura;
Manipulación y
7 b) Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera
almacenamiento
incompatibilidades;
a) Parámetros de control: límites o valores de corte de exposición
Controles de
ocupacionales o biológicos;
8 exposición/protección
b) Controles de ingeniería apropiados;
personal
c) Medidas de protección individual, como equipos de protección personal;
a) Apariencia (estado físico, color, etc.);
b) Olor;
c) Umbral olfativo;
Propiedades físicas y d) pH;
9
químicas e) Punto de fusión/punto de congelación;
f) Punto inicial e intervalo de ebullición;
g) Punto de inflamación;
h) Tasa de evaporación;
39
PNB 513004

i) Inflamabilidad (sólido/gas);
j) Límite superior/inferior de inflamabilidad o de posible explosión;
k) Presión de vapor;
l) Densidad de vapor;
m) Densidad relativa;
n) Solubilidad(es);
o) Coeficiente de reparto n-octanol/agua;
p) Temperatura de ignición espontánea;
q) Temperatura de descomposición;
r) Viscosidad;
a) Reactividad;
b) Estabilidad química;
c) Posibilidad de reacciones peligrosas;
10 Estabilidad y reactividad d) Condiciones que deben evitarse (por ejemplo, descarga de electricidad
estática, choque o vibración);
e) Materiales incompatibles;
f) Productos de descomposición peligrosos;
Descripción concisa pero completa y comprensible de los diversos efectos
toxicológicos para la salud y de los datos disponibles usados para identificar
esos efectos, como:
a) Información sobre las vías probables de exposición (inhalación, ingestión,
contacto con la piel y los ojos);
11 Información toxicológica b) Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y
toxicológicas;
c) Efectos inmediatos y retardados y también efectos crónicos producidos por
una exposición a corto y largo plazo;
d) Medidas numéricas de toxicidad (tales como estimaciones de toxicidad
aguda).
a) Ecotoxicidad (acuática y terrestre, cuando se disponga de información);
b) Persistencia y degradabilidad;
Información
12 c) Potencial de bioacumulación;
ecotoxicológica
d) Movilidad en suelo;
e) Otros efectos adversos;
Información relativa a la Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin
13 eliminación de los peligro y sus métodos de eliminación, incluida la eliminación de los recipientes
productos contaminados
a) Número ONU;
b) Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas;
c) Clase(s) de peligros en el transporte;
d) Grupo de embalaje/envase, si se aplica;
Información relativa al e) Peligros para el medioambiente (por ejemplo: Contaminante marino
14
transporte (Sí/No));
f) Transporte a granel (con arreglo al Anexo II de la convención MARPOL
73/78 y al Código IBC);
g) Precauciones especiales que ha de conocer o adoptar un usuario durante
el transporte o traslado dentro o fuera de sus locales;
Información sobre la Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para el
15
reglamentación producto de que se trate.
Otras informaciones
(incluidas las relativas a
16
la preparación y
actualización de las FDS)

40
PNB 513004

Modelo de una Hoja de Seguridad de Materiales (Referencial)

NOMBRE DE LA EMPRESA LOGO

1. IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Y DEL PROVEEDOR MSDS Nª

NOMBRE COMERCIAL: TELÉFONOS DE EMERGENCIA


NOMBRE QUÍMICO:
SINÓNIMOS:
USO RECOMENDADO DEL PRODUCTO QUIMICO
Y RESTRICCIONES DE USO:
NOMBRE PROVEEDOR:
DIRECCIÓN PROVEEDOR:
TELEFONOS PROVEEDOR:
FORMULA QUÍMICA:
NUMERO CAS*:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN SGA
* CAS: (Chemical Abstract Service): CÓDIGO DEL PRODUCTO * MSDS: (Material Safety Data Sheet): Hojas de seguridad
de materiales

2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS


CLASIFICACION SGA DE LA SUSTANCIA / MEZCLA
ELEMENTOS DE LA ETIQUETA SGA, INCLUIDAS RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN Y PRECAUCIÓN:
SÍMBOLOS O DESCRIPCIÓN DE LOS PELIGROS: (POR EJEMPLO: LLAMA, CALAVERA Y TIBIAS CRUZADAS,
EXPLOSIÓN, ETC.)

3. COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES PELIGROSOS

LÍMITES DE EXPOSICIÓN
OCUPACIONAL
SUSTANCIA % NUM. CAS*
TLV* TLV-TWA*

* TLV: (Threshold Limit Valves) Valor umbral límite


TLV-TW D: (Tire W eighted Average): Valor límite promedio ponderado en el tiempo

4. PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN CONTACTO CON LA PIEL


CONTACTO CON LOS OJOS INGESTIÓN
INHALACIÓN:
CONTACTO CON LA PIEL:
CONTACTO CON LOS OJOS:
INGESTIÓN:
OTROS: (CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS, ETC)
SOBREEXPOSICIÒN REPETIDA:
PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS
INHALACIÓN:
CONTACTO CON LA PIEL:
CONTACTO CON LOS OJOS:
INGESTIÓN:
INFORMACIÓN PARA EL MÉDICO:

41
PNB 513004

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

ES INFLAMABLE?: PUNTO TEMPERATURA


INFLAMACIÓN (°C): AUTOIGNICIÓN (°C):
SI NO
LIM. SUPERIOR LIM. INFERIOR:
INFLAMABILIDAD (%): INFLAMABILIDAD (%):
MEDIOS DE EXTINCIÓN RECOMENDADOS:
CO2 POLVO QUÍMICO SECO AGUA PULVERIZADA
ESPUMA OTROS NO APLICABLE
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS:
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL RECOMENDADO:
PRODUCTOS PELIGROSOS POR DESCOMPOSICIÓN TÉRMICA:

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA:
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL QUE DEBE USARSE:
PRECAUCIONES MEDIOAMBIENTALES:
MÉTODOS Y MATERIALES DE AISLAMIENTO Y LIMPIEZA:

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

PRECAUCIONES PARA EL MANEJO:


CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO SEGURO:
INCOMPATIBILIDADES.
OTRAS PRECAUCIONES:

8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN INDIVIDUAL

CONTROLES DE INGENIERÍA APROPIADOS:


VENTILACIÓN LOCAL:
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL:
PROTECCIÓN RESPIRATORIA:
PROTECCIÓN DE LOS OJOS:
PROTECCIÓN DE LAS MANOS:
OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL:
PARÁMETROS DE CONTROL: LÍMITES O VALORES DE CORTE DE EXPOSICIÓN OCUPACIONALES O BILÓGICOS

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

ESTADO FÍSICO:
APARIENCIA Y COLOR:
TEMPERATURA DE FUSIÓN (°C):
TEMPERATURA DE EBULLICIÓN (°C) (RANGO)
SOLUBILIDAD EN AGUA:
OLOR_:
% DE VOLÁTILES POR VOLUMEN:
PRESIÓN DE VAPOR A 20°C (mm de Hg):
DENSIDAD DE VAPOR: MAS PESADO QUE EL AIRE MÁS LIVIANO QUE EL AIRE
TASA DE EVAPORACIÓN: MÁS RÁPIDO MÁS LENTO QUE EL BUTIL ACETATO
DENSIDAD RELATIVA:
Ph:
SOLUBILIDAD(ES):
COEFICIENTE DE REPARTO N-OCTANO/AGUA:
TEMPERATURA DE IGNICIÓN ESPONTÁNEA:
TEMPERATURA DE DESCOMPOSICIÓN:

42
PNB 513004

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD QUIMICA: ESTABLE INESTABLE


POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS:
MATERIALES INCOMPATIBLES:
PRODUCTOS PELIGROSOS POR DESCOMPOSICIÓN QUÍMICA:
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: OCURRIRÁ NO OCURRIRÁ
CONDICIONES QUE SE DEBE EVITAR(POR EJ: DESCARGA DE ELECTRICIDAD ESTÁTICA, CHOQUE O VIBRACION)

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

DESCRIPCION CONCISA PERO COMPLETA Y COMPRENSIBLE DE LOS DIVERSOS EFECTOS TOXICOLOGICOS PARA
LA SALUD Y DE LOS DATOS DISPONIBLES USADOS PARA IDENTIFICAR ESOS EFECTOS, COMO:
INFORMACIÓN SOBRE LAS VÍAS PROBABLES DE EXPOSICIÓN (INHALACIÓN, INGESTIÓN, CONTACTO CON LA PIEL
Y LOS OJOS):
SINTOMAS RELACIONADOS CON LAS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS, QUÍMICAS Y TOXICOLÓGICAS:
EFECTOS INMEDIATOS, RETARDADOS Y CRÓNICOS PRODUCIDOS POR UNA EXPOSICIÓN A CORTO Y LARGO
PLAZO:
MEDIDAS NUMÉRICAS DE TOXICIDAD (ESTIMACIONES DE TOXICIDAD AGUDA):

12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA

BIODEGRADABILIDAD/PERSISTENCIA:
BIOTOXICIDAD: (ACUÁTICA Y TERRESTRE, CUANDO SE DISPONGA DE INFORMACIÓN)
POTENCIAL DE BIACUMULACIÓN:
MOVILIDAD EN EL SUELO:
OTROS EFECTOS ADVERSOS:
COMPORTAMIENTO EN PLANTAS DE TRATAMIENTO:

13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS

DESCRIPCIÓN DE LOS DESECHOS:


PROCEDIMIENTOS DE MANEJO Y METODOS DE ELIMINACIÓN:
PROCEDIMIENTOS DE ELIMINACIÓN DE RECIPIENTES CONTAMINADOS:

14. INFORMACIÓN RELATIVA EL TRANSPORTE

DESIGNACION OFICIAL DE TRANSPORTE DE LAS NACIONES UNIDAS:


NUMERO DE IDENTIFICACIÓN : NU (NACIONES UNIDAS)
CLASE(S) DE PELIGROS EN EL TRANSPORTE
GRUPO DE EMBALAJE / ENVASE, SI SE APLICA:
CONTAMINANTE MARINO: (SI / NO)
PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE EL TRANSPORTE:

15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACIÓN

LEGISLACIÓN, NORMAS Y REGULACIONES ESPECÍFICAS SOBRE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE


RELACIONADAS CON EL PRODUCTO:

16. OTRA INFORMACION

Sobre la responsabilidad, preparación y actualización de las hojas de seguridad de materiales:

ELABORADO POR: FECHA:

REVISADO POR: FECHA:

43
PNB 513004

Anexo 3 (Informativo)
Formato de etiquetas de identificación de materiales peligrosos

El formato de las etiquetas para la identificación de materiales peligrosos es el siguiente:

1 PELIGRO Monóxido de Carbono 6


MONO
H220: Gas Extremadamente Inflamable
H331: Tóxico si se inhala 5
H360D: Puede dañar al feto
H372: Provoca daños a los órganos tras
exposiciones prolongadas y repetidas.
Mantener el contenedor cerrado. Prohibir
la inhalación de estos vapores. Si es
inhalado: Remueva a la víctima al aire
fresco y manténgalo en posición de 4
descanso.
Llame al médico para la evaluación del
paciente.
Mantenga en un ambiente ventilado
2 Sin incompatibilidades.
30 L
3630-08-0
211-128-3
Compañía ACME
Av. Siempre Viva 742
3
70719442
Identificadores Adicionales de Producto

La información que contiene es la siguiente:

1. Palabra de aviso. La palabra de aviso indica el nivel de peligro. Es como el encabezado


de un señalamiento de seguridad para sus productos químicos. "Peligro" se usa para los
casos más severos, y "Advertencia es menos severo".
2. Símbolos GHS (Pictogramas de peligro). Se utilizan para identificar productos
peligrosos y normalmente se agrupan por riesgo químico/físico, riesgo para la salud y
riesgo para el medio ambiente.
3. Información del fabricante. Esto identifica el nombre, dirección y número de teléfono de
la empresa fabricante.
4. Indicaciones de precaución/Primeros auxilios. Son frases que están ligadas a cada
indicación de riesgo; describen precauciones generales para prevención, respuesta,
almacenamiento o eliminación. Estas indicaciones se encontrarán en la Hoja de Datos de
Seguridad de la sustancia química. De forma similar a las indicaciones de riesgo, las
indicaciones de precaución pueden identificarse con un código P (por ejemplo, P100).
5. Indicaciones de peligro. Son frases que describen la naturaleza de los productos
peligrosos y su grado de peligro. Las indicaciones de riesgo deben encontrarse en l a
Hoja de Datos de Seguridad (HDS) del producto químico y estar identificados con un
código H (por ejemplo, H100).
6. Nombre del producto o identificadores. Simplemente identifica el nombre del producto
o sustancia química. Se pueden anotar identificadores adicionales a la derecha de la
información del fabricante (No. 1).

NOTA
El formato puede variar en forma más no en fondo, Se debe respetar el contenido mínimo de una etiqueta de identificación de
materiales peligrosos.

44
PNB 513004

Anexo 4 (Informativo)
Etiquetado de contenedores primarios y secundarios - ejemplos

Referencia ST-SG-AC10-30-Rev4sp – Sistema Globalmente Armonizado / Normativa Mexicana de


Señalización de Materiales Peligrosos

Etiquetado de contenedor primario


Los contenedores primarios de productos químicos son
bolsas, barriles, botellas, cajas, latas, cilindros y tambos que
se reciben del fabricante. Deben ser etiquetados siguiendo
los mandatos del GHS conforme al ejemplo anterior de
etiqueta GHS y debe incluir los seis elementos de etiquetado.

Cuando un contenedor tiene una etiqueta directa desde un


proveedor, esta no debe ser retirada, alterada o desfigurada.
Si tiene que ser reemplazada, la nueva etiqueta debe
contener la misma información que la original.

Etiquetado de contenedor Secundario


Los contenedores secundarios son normalmente más chicos
que los contenedores primarios, como botellas con
atomizador, jarras o tarros. Usualmente contienen químicos
que son transferidos desde un contenedor primario. Los
contenedores secundarios deben cubrir los requisitos del
etiquetado GHS, a menos que cumplan con los siguientes
criterios:
- El material es usado dentro del turno de trabajo de la
persona que hace la transferencia.
- El trabajador que hizo la transferencia está en el área
de trabajo durante todo el tiempo de uso.
- El contenedor permanece dentro del área de trabajo y
bajo posesión de la persona que llenó el contenedor.

Conforme a la norma OSHA, los empleados pueden crear sus propias etiquetas para el área de trabajo
usando la información proporcionada por el fabricante o una combinación de los elementos en el
ejemplo anterior de etiqueta GHS específicos para los peligros de los químicos.

45
PNB 513004

Anexo 5 (Informativo)
Placa de señalización de materiales peligrosos en transporte

ETIQUETAS Y RÓTULOS DE PELIGRO PARA EMBALAJES / ENVASES Y TRANSPORTE


Clase 1 - Explosivos

Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3


Símbolo (bomba explotando): Negro; Fondo anaranjado: Número "1" en el ángulo inferior

División 1.4 División 1.5 División 1.6


Fondo anaranjado; Números: negro; Los números deben tener aproximadamente 30 mm de altura por 5mm de ancho (en
etiquetas de 100mmx100mm).
Número "1" en el ángulo inferior.
*Indicación del grupo de compatibilidad – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo secundario.
**Indicación de la División – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo secundario

Clase 2 - Gases

División 2.1 División 2.2


Gases inflamables Gases no inflamables, no tóxicos
Símbolo (llama) negro o blanco Símbolo (cilindro), negro o blanco
Fondo, rojo: Número "2" en el ángulo inferior Fondo, verde; Número "2" en el ángulo inferior

División 2.3
Gases tóxicos
Símbolo (calavera y tibias cruzadas) negro, Fondo blanco
Número "2" en el ángulo inferior

46
PNB 513004

Clase 3 - Líquidos inflamables

Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo; Número "3" en el ángulo inferior

Clase 4 – Sólidos Inflamables


Sólidos Inflamables, sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que en
contacto con el agua desprenden gases inflamables.

División 4.1 División 4.2 División 4.3


Sólidos inflamables Sustancias que presentan Substancias que en contacto con el agua
Símbolo (llama), negro riesgos de combustión desprenden gases inflamables Símbolo
Fondo, blanco, con siete espontánea (llama), negro o blanco
franjas rojas verticales; Símbolo (llama), negro Fondo: Fondo, azul; Número "4" en el ángulo inferior
Número "4" en el blanco, en la mitad superior, rojo
ángulo inferior en la mitad inferior. Número "4"
en el ángulo inferior

Clase 5 – Comburentes y Peróxidos Orgánicos

División 5.1
Substancias comburentes Símbolo
División 5.2
(llama sobre un círculo) negro; Fondo
Peróxidos orgánicos
amarillo
Símbolo (llama) negro o blanco;
Número "5.1" en el ángulo inferior
Fondo: mitad superior roja y mitad inferior amarilla
Número "5.2" en el ángulo inferior

47
PNB 513004

Clase 6 – Sustancias Tóxicas e infecciosas

División 6.1 División 6.2


Substancias tóxicas Substancias infecciosas
Símbolo (calavera y tibias cruzadas) La mitad inferior de la etiqueta podrá llevar las leyendas
negro, Fondo blanco "sustancia infecciosa" y "en caso de daño, derrame o fuga,
Número "6" en el ángulo inferior avísese inmediatamente a las autoridades sanitarias" Símbolo
(tres medias lunas sobre un círculo)
Negro, Fondo blanco
Número "6" en el ángulo inferior

Clase 7 - Material radioactivo

Categoría I-Blanco Símbolo Categoría II-Amarilla Símbolo (trébol Categoría III-Amarilla Símbolo (trébol
(trébol esquematizado) negro, esquematizado) negro, Fondo mitad esquematizado) negro, Fondo mitad
Fondo blanco superior amarilla con borde blanco, superior amarilla con borde blanco,
Texto (obligatorio) en negro en la mitad mitad inferior blanca mitad inferior blanca
inferior de la etiqueta "RADIACTIVO" Texto (obligatorio) en negro en la mitad Texto (obligatorio) en negro en la mitad
"CONTENIDO…" "ACTIVIDAD...:" inferior de la etiqueta "RADIACTIVO" inferior de la etiqueta "RADIACTIVO"
La palabra “Radiactivo” ira seguida "CONTENIDO…" "ACTIVIDAD..:" "CONTENIDO…" "ACTIVIDAD..:"
de una raya vertical roja; En un recuadro de líneas negras En un recuadro de líneas negras
Número "7" en el ángulo inferior "Índice de transporte" "Índice de transporte"
La palabra "radioactivo" debe ir seguida La palabra "radioactivo" debe ir seguida
de dos rayas verticales rojas Número "7" de tres rayas verticales rojas Número "7"
en el ángulo inferior en el ángulo inferior

Material fisionable de la clase 7


Fondo: blanco;
Texto (obligatorio): en negro en la mitad
superior de la etiqueta: “FISIONABLE”
En un recuadro de líneas negras en la
mitad inferior de la etiqueta:
“INDICE DE SEGURIDAD CON
RESPECTO A LA CRITICIDAD
Numero “7” en el ángulo inferior

48
PNB 513004

Clase 8 – Sustancias corrosivas

Símbolo (líquidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal): negro; Fondo: blanco en la mitad superior y
negro con borde blanco en la mitad inferior Número "8" en blanco, en el ángulo inferior

Clase 9 - Substancias y objetos peligrosos varios

Símbolo (siete franjas verticales en la mitad superior): negro Fondo: blanco


Número "9", subrayado en el ángulo inferior

49
PNB 513004

CLASIFICACION US-DOT

Los materiales se clasifican de acuerdo al peligro en las siguientes clases (NOTA 1):

CLASE 1. EXPLOSIVOS
División 1.1 Sustancias y objeto que presentan un riesgo de explosión en
masa
División 1.2 Sustancias y objetos que tiene un riesgo de proyección sin riesgo
de explosión en masa.
División 1.3 Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio y un
riesgo menor de explosión o un riesgo menor de proyección, o
ambos, pero no un riesgo de explosión en masa.
División 1.4 Sustancias y objetos que no presentan riesgo apreciable.
División 1.5 Sustancias muy insensibles que tienen un riesgo de explosión en
masa.
División 1.6 Objetos sumamente insensibles, que no tienen riesgo de
explosión en masa.

CLASE 2. GASES
División 2.1 Gases inflamables
División 2.2 Gases no inflamables, no tóxicos.
División 2.3 Gases tóxicos.

CLASE 3. LÍQUIDOS INFLAMABLES.

CLASE 4. SÓLIDOS INFLAMABLES


Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que,
en contacto con el agua, desprenden gases inflamables.
División 4.1 Sólidos inflamables; sustancias de reacción espontánea y sólidos
explosivos insensibilizados.
División 4.2 Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea.
División 4.3 Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases
inflamables.

CLASE 5. SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS


División 5.1 Sustancias comburentes
División 5.2 Peróxidos orgánicos.

CLASE 6. SUSTANCIAS TÓXICAS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS (NOTA 2)


División 6.1 Sustancias tóxicas
División 6.2 Sustancias infecciosas.

CLASE 7. MATERIAL RADIOACTIVO

CLASE 8. SUSTANCIAS CORROSIVAS

CLASE 9. SUSTANCIAS Y OBJETOS PELIGROSOS VARIOS.

Clase 1. Explosivos

4.1.1 División 1.1. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa (se
entiende por explosión en masa la que afecta de manera prácticamente instantánea a casi
toda la carga);

Ejemplo:

Dinamita, nitroglicerina, pólvora negra, fulminantes, cápsulas detonantes.

50
PNB 513004

NOTA 1. El orden numérico de las clases y divisiones no corresponde a su grado de peligro.


NOTA 2. Las palabras “veneno” o “venenoso” son sinónimos con la palabra “tóxico”.

4.1.2 División 1.2. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin
riesgo de explosión en masa.

Ejemplo:

Ácido pícrico, ammonita para peñas, peróxido con secantes metálicas.

4.1.3 División 1.3. Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero
riesgo de que se produzcan pequeños efectos de onda expansiva o de proyección, o ambos
efectos, pero sin riesgo de explosión en masa. Se incluyen aquellos cuya combustión da
lugar a una radiación térmica considerable; o los que arden sucesivamente, con pequeños
efectos de onda expansiva o de proyección o de ambos efectos.

Ejemplo:

Dinitroetano, dinitrosobenceno, cartuchos para perforación de pozos de petróleo.

4.1.4 División 1.4. Sustancias y objetos que sólo presentan un pequeño riesgo en caso de
ignición o cebado durante el transporte Los efectos se limitan en su mayor parte al bulto, y
normalmente no se proyectan a distancia elementos de tamaño apreciable. Los incendios
exteriores no habrán de provocar la explosión prácticamente instantánea de casi todo el
contenido del bulto.

Ejemplo:

Detonadores eléctricos para voladuras.

4.1.5 División 1.5. Sustancias muy insensibles que presentan un riesgo de explosión en
masa. Se incluyen en esta división las sustancias que presentan un riesgo de explosión en
masa, pero que son tan insensibles que, en condiciones normales de transporte, presentan
una probabilidad muy reducida de provocar la detonación, o de que su combustión se
transforme en detonación.

4.1.6 División 1.6. Objetos extremadamente insensibles que no presentan r i e s g o de


explosión en masa. Se incluyen en esta división los objetos que contienen solamente
sustancias detonantes sumamente insensibles y que presentan una probabilidad ínfima de
de provocar la detonación, o de propagación accidental.

4.2 Clase 2. Gases

4.2.1 División 2.1. Gases Inflamables. Son aquellos que a 20 0C y a una presión de
referencia de
101,3 kPa: Son inflamables en mezcla de proporción igual o inferior al 13 %, en volumen, con
el aire o que tienen una gama de inflamabilidad con el aire de al menos el 12 %,
independientemente del límite inferior de inflamabilidad.

Ejemplo: GLP.

4.2.2 División 2.2. Gases no Inflamables y no tóxicos. Gases que son asfixiantes,
comburentes, o que no pueden incluirse en ninguna otra división.

Ejemplo:

Dióxido de carbono, nitrógeno helio, argón.

51
PNB 513004

4.2.3 División 2.3. Gases Tóxicos. Gases respecto a los cuales existe constancia de su
toxicidad o su corrosividad para l o s seres humanos, hasta el punto que entrañan un riesgo
para la salud; o se presume que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos, porque
presentan una CL50 igual o inferior a 5 000 ml/m 3 (ppm).

Ejemplo:

Cloro, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, dióxido de azufre, amoníaco.

4.3 Clase 3. Líquidos inflamables

4.3.1 Son los líquidos, mezclas de líquidos o líquidos que contienen sustancias sólidas en
solución o suspensión (pinturas, barnices, lacas, etc., siempre que no se trate de sustancias
incluidas en otras clases por sus características peligrosas) que desprenden vapores
inflamables a una temperatura no superior a 60 ºC en ensayos en crisol/vaso cerrado o no
superior a 65,6 ºC en ensayos en crisol/vaso abierto, comúnmente conocida como su punto
de inflamación.

Ejemplo:

Gasolina, tolueno.

4.4 Clase 4. Sólidos inflamables, sustancias que presentan riesgo de combustión


espontánea y sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.

4.4.1 División 4.1. Sólidos inflamables. Sustancias de reacción espontánea y sólidos


explosivos insensibilizados. Sustancias sólidas que, en las condiciones que se dan durante
el transporte, se inflaman con facilidad o pueden provocar o activar incendios por
rozamiento; sustancias que reaccionan espontáneamente que pueden experimentar una
reacción exotérmica intensa; explosivos sólidos insensibilizados que pueden explotar si no
están suficientemente diluidos;

4.4.2 División 4.2. Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea.


Sustancias que pueden calentarse espontáneamente en las condiciones normales de
manejo o al entrar en contacto con el aire pueden inflamarse.

Ejemplo:

Nitrocelulosa, fósforo blanco.

4.4.3 División 4.3. Sustancias que e n contacto con el agua desprenden gases
inflam ables . Sustancias o mezclas que, en contacto con el agua, tienden a volverse
espontáneamente inflamables o a desprender gases inflamables en cantidades peligrosas.

Ejemplo:

Carburo de calcio más agua, sodio metálico.

4.5 Clase 5. Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos.

4.5.1 División 5.1: Sustancias comburentes. Sustancias que, sin ser necesariamente
combustibles por sí mismas, pueden generalmente liberando oxígeno, causar la
combustión de otras materias o contribuir a ello.

Ejemplo:

52
PNB 513004

Nitratos en general, permanganato de potasio.

4.5.2 División 5.2: Peróxidos orgánicos. Sustancias orgánicas que contienen la estructura
bivalente –O-O- y pueden considerarse derivados del peróxido de hidrógeno, en el que uno o
ambos átomos de hidrógeno han sido sustituidos por radicales orgánicos. Los peróxidos
orgánicos son sustancias térmicamente inestables que pueden sufrir una descomposición
exotérmica autoacelerada. Además, pueden ser susceptibles de experimentar una
descomposición explosiva, arder rápidamente, ser sensibles a los choques o a la fricción,
reaccionar peligrosamente con otras sustancias y producir lesione s en los ojos.

Ejemplo:

Peróxido de benzoilo.

4.6 Clase 6. Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas

4.6.1 División 6.1: Sustancias tóxicas (venenosas). Sustancias que pueden causar la
muerte o lesiones graves o pueden producir efectos perjudiciales para la salud del ser
humano si se ingieren o inhalan o si entran en contacto con la piel.

Ejemplo:

Benceno, cianuro.

4.6.2 División 6.2: Sustancias infecciosas. Sustancias respecto de las cuales se saben o
se cree fundamentalmente que contienen agentes patógenos. Los agentes patógenos se
definen como microorganismos (tales como las bacterias, virus, parásitos, y hongos) o
microorganismos recombinados (híbridos o mutantes), respecto de los cuales se sabe o se
cree fundamentalmente que causan enfermedades infecciosas en los animales o en los seres
humanos.

Ejemplo:

Residuos de fluidos humanos, medios de cultivo, agentes infecciosos, desechos


hospitalarios.

4.7 Clase 7. Material radiactivo

4.7.1 Sustancia que emite espontáneamente radiaciones y cuya actividad específica es


superior a 0,002 microcuries por gramo. Pueden causar lesiones, pérdida de vida y daños o
desperfectos en los materiales, equipos y edificios.

Ejemplo:

Compuestos yodados, cobalto.

4.8 Clase 8. Sustancias corrosivas

4.8.1 Sustancias que por su acción química, causan lesiones graves a los tejidos vivos
con los que entran en contacto o que, si se produce un escape, pueden causar daños de
consideración o destrucción en las superficies con las que toma contacto.

Ejemplo:

Ácidos, álcalis, halógenos (F, Cl, Br).

4.9 Clase 9. Sustancias y objetos peligrosos varios

53
PNB 513004

4.9.1 Son aquellos que podrían constituir un riesgo al ser transportados o almacenados en
una forma o cantidad determinada y no pueden ser incluidos en ninguna de las clases antes
mencionadas. Dentro de este grupo se incluyen además las sustancias ambientalmente
peligrosas y los residuos peligrosos.

54
PNB 513004

Anexo 6 (Informativo)
Modelos de rotulación para las unidades de transporte rombos de peligro y placa
rectangular naranja con el número de cuatro dígitos de naciones unidas

CARACTERISTICAS DE LA PLACA

INFLAMA
INFLAMABLE
BLE

1993
EJEMPLO DE IDENTIFICACION UTILIZANDO LA PLACA NARANJA

1993
19
93

EJEMPLO DE IDENTIFICACION SIN UTILIZAR PLACA NARANJA


Los rombos no deben ser menores a los 250 mm por 250 mm para el límite de corte, con un margen interno del
mismo color del símbolo, trazado a 12,5 mm del borde en todo el perímetro y paralelo a el.
Las placas rectangulares anaranjadas no deben ser menores los 300 mm de ancho por 120 mm de altura, con un
borde negro de 10 mm. y los 4 dígitos negros de Naciones Unidas no deben tener un alto menor a 65 mm
FIGURA 6.1

55
PNB 513004

SIMBOLO (PEZ Y ARBOL): NEGRO SOBRE BLANCO O FONDO QUE OFREZCA UN


CONTRASTE ADECUADO
FIGURA 6.2

DOS FLECHAS NEGRAS O ROJAS SOBRE UN FONDO DE COLOR BLANCO O DE OTRO


COLOR QUE OFREZCA SUFICIENTE CONTRASTE
EL MARCO RECTANGULAR ES
FACULTATIVO
FIGURA 6.3

ROTULO PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS A TEMPERATURA ELEVADA


FIGURA 6.4

56
PNB 513004

Anexo 7 (Informativo)
Guía de señalización de transporte de sustancias peligrosas en tubería

Fig. 7.1 - Ejemplo de la señalización de sentido de Flujo

Fig. 7.2 – Distribución de Colores para el transporte de Materiales Peligrosos por


Tubería

57
PNB 513004

Anexo 8 (Informativo)
Formato guía de emergencia para manifiesto de transporte

Modelo de tarjeta de emergencia

NOMBRE DE LA EMPRESA

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA QUÍMICA EN TRANSPORTE

NOMBRE COMERCIAL DEL MATERIAL PELIGROSO MSDS Nº

DESCRIPCIÓN:

RIESGOS DEL PRODUCTO EN CASO DE DERRAMES O FUEGO:

PROTECCIÓN BÁSICA RECOMENDADA:

EN CASO DE ACCIDENTE:
SI OCURRE ESTO: HAGA LO SIGUIENTE:

DERRAMES O FUGAS

FUEGO

EXPOSICIÓN

Elaborado por: ____________________________________________________

Número de emergencia: ____________________________________________

58
PNB 513004

Anexo 9
Clasificación de los envases/embalajes de materiales peligrosos

Por su tipo. Se utilizarán los siguientes códigos para indicar el tipo de envase /embalaje:
1. Bidón
2. Tonel de madera (reservado) (ver nota 3)
NOTA 3. Depende de la revisión y actualización de las Naciones Unidas

3. Jerricán
4. Caja
5. Saco
6. Embalaje / Envase compuesto

Por su material. Se utilizarán las siguientes letras mayúsculas para indicar el material:

A. Acero (incluye todos los tipos y todos los tratamientos de superficie)


B. Aluminio
C. Madera natural
D. Madera contrachapada
F. Aglomerado de madera
G. Cartón
H. Plástico
L. Tela
M. Papel de varias hojas
N. Metal (distinto del acero o el aluminio)
P. Vidrio, porcelana o gres.

Por su origen:

Nuevo. Envase o embalajes elaborados con materias primas vírgenes.


Reusable. Envase o embalaje que puede ser utilizado varias veces previo proceso de
lavado.
Reciclable. Envases o embalajes que retornan a un proceso de fabricación.

Por su capacidad. De acuerdo al tipo y material del envase/embalaje, de conformidad


con los tamaños normalizados establecidos en las respectivas normas técnicas y
regulaciones.

59

You might also like