You are on page 1of 130
EX-2023-071110393-GDEMZA-MGTYS DIECIOCHO del PROTOCOLO GENERAL. En la Ciudad de Mendoza, Provincia del mismo é |nombre, Reptiblica Argentina, a DOCE dias del mes de SEPTIEMBRE del afio DOS MIL » |VEINTITRES, ante mi CECILIA ELIANA VELAZQUEZ, Notaria Pablica, Titular del Registro 'Notarial niimero DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO de la Primera Circunscripcién Notarial de {Mendoza COMPARECE: el sefior ENRIQUE. ANDRES. VAQUIE, argentino, Documento.N de Identidad N° 17.204.227, CUIL/CUIT 23-17204227-9, nacido el 7 de noviembre de 1964, quien manifiesta ser de estado civil casado en primeras nupcias, constituyendo domicilio en calle 25 de [Mayo némero 1078, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza. Fl compareciente es mayor de ledad, de mi conocimiento, por haberlo individualizado conforme lo prescribe el Articulo 306, inc. b’ del Cédligo Civil y Comercial de la Nacién, expresando ser plenamente capaz de ejercicio y tg /declarando no tener incapacidad, capacidad restringida o inhabilidades que le impida otorgar este | acto, doy fe; INTERVIENE en nombre y representacion de la sociedad PRC SOCIEDAD ANONIMA | UNIPERSONAL, CUIT 30-G4159355°5, en adelante “EL CEDENTE”, con domicilio en calle 25 de ‘Mayo mimero 1078, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza, en su cardcter de Presidente, con |facultades suficientes para este acto lo que acredita con: 1) Bscritura constitutiva N° 83, pasada a |ojas 267, en fecha 13/11/1990 ante el Notario Camilo Horacio Rodriguez, Titular del Registro | Notarial N°10 de la Ciudad de Buenos Aires a su cargo, entidad inscripta en Inspeccién General de Justicia bajo el N° 8644 del Libro 108, Tomo A de sociedades Anénimas en fecha 23/11/1990; 2) | Aprobacién de texto ordienado y depurado instrumentada en Acta de Asamblea General Ordinaria y a Inscripta en la Inspeccién General de Justicia bajo el N° 29 4 19309 del Libro 76 de Sociedades por Acciones en fecha 14/10/2015; 3) Aprobacién de texto 24 § ordenado y depurado instrumentada en Acta de Asamblea General Extraordinaria N° 80 de fecha Sec dnespeche ~Gonste:-que la Sociedad PRC SAU-fue-autorizada-para otorgar este acto ‘mediante Acta de Directorio 491, del 11/9/2023, a fs 46 del Libro de Actas de Directorio N°6_perteneciente a PRC SAU, y Acta de Directorio de fecha 1/09/2023 a fojas 9 del libro de Actas de Directorio N*1 perteneciente a Impulsa Mendoza Sostenible S.A, doy fe, Mendoza fecha ut supra..- 37/32/2018, inscripta en la Inspeccién General de Justicia bajo el N° 20273 del Libro 97 de Sociedades por Acciones en fecha 03/10/2019; 4) Aprobacién de texto ordenado y depurado | instrumentada en Acta de Asamblea General Extraordinaria N° 81 de facha 12/09/2019; §) Acta de Asamblea General Extraordinaria N° 92 obrante a fojas 29 de fecha 08/03/2021 del libro de Actas. de Asamblea N® 3 por la cual se aprueba la reforma del Estatuto Social y se transcribe Estatuto epurado, modificando la sede social a la Provincia de Mendoza; 6) Acta de Asamblea ordinaria y | , extraordinaria N° 93 por medio de la cual cambian la denominacién social; 7) Acta de Directorio 491, del 11/9/2023, af 46 del Libro de Actas de Directorio N°6 por la cual se autoriza este acto; su ver interviene por la PROVINCIA DE MENDOZA, CUIT 30-68q23554-5, en adelante “EL.| , CESIONARIO”, con domicilio en calle Peltier mimero 3514, Piso 6, Ciudad de Mendoza, Provincia de ‘Mendoza, en su cargo de Ministro de Economia y Energia del Gobierno de la misma provincia lo ‘que acredita con Decreto N*2981 de fecha 19 de diciembre de 2019, documentaci6n que tengo a la vista para este acto y agrego al final del presente protocolo como documento habilitante, doy fe.- Y en el carécter invocado DICE: CONSIDERACIONES PREVIAS: L- Que, EL CEDENTE es titular en | forma directa de 9,000 acciones ondinarias, naminativas no endosabls, Clase “A, de UN voto por accién y con valor nominal de CIEN PESOS cada una, representativas del NOVENTA Y CINCO POR ‘CIENTO (95%) del capital social y votos de IMPULSA MENDOZA SOSTENIBLE S.A. con CUIT: 30- '71803047-8, ‘Sociedad inscripta en el Departamento de Registro Pliblico de Comercio de la | provincia de Mendoza, en el LEGAJO-MATRICULA N°36.842 P, mediante resolucién N° 1.227, en fecha 22 de marzo de 2023, siendo su domicilio social en calle 25 de Mayo N°1078, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza, en adelante “LA SOCIEDAD”. I1- Que, EL CESIONARIO ha Gj manifestado en reuniones anteriores estar interesado en ADQUTRIR un porcentaje de las acciones hg de propiedad de EL CEDENTE, representando el noventa y cinco (95%) del capital social de LA | SOCIEDAD, conforme a jos términos y condiciones establecidas en la presente. IIL Que, la EX-2023-0710393-GDEMZA-MSTY | SOCIEDAD fue constituida con el objeto el desarrollo de la actividad Minera, realizando por cuenta Propia o de terceros o asociada a terceros, actividades de explotacion, exploracibn, y adquisicién de minas y canteras, y otras actividades establecidas en el Cédigo Minero. Que, la SOCIEDAD, desde su Jereacion hha llevado a cabo determinados proyectos mineros, entre los cuales se encuentran “El ‘Seguro’, “Campo Cacheuta’, entre otros; y ademés, ser la SOCIEDAD quien reciba todos los. activos considerados no estratégicos para el proyecto de sales de Potasio, que detenta la empresa /PRC Sociedad Andnima Unipersonal, todo lo cual se encuentra incorporado al “Procedimiento de |Basqueda de Inversiones para el Proyecto de Sales de Potasio” o “M&A - Andrémeda” que PRC ‘Sociedad Anénima Unipersonal ha lleva a cabo durante estos diltimos tiempos. Il. Que, teniendo en ‘cuenta que el mencionatdo “Procedimiento de Bisqueda de Inversiones para el Proyecto de Sales de Potasio” o “M&A - Andrémeda” ha conciuido, a causa del mismo, se transferirén las acciones de PRC Sociedad Anénima Unipersonal al oferente seleccionado de aquel proceso; por lo que resulta Inecesario transferir las acciones que PRC Sociedad Andnima Unipersonal detenta en Impulsa [Mendoza Sostenible S.A. POR LO TANTO, fundado en las consideraciones precedéntes y en los. lacuerdos y compromisos establecidos a continuacién, las partes convienen lo siguiente: PRIMERO: [EL CEDENTE, legitimo propietario de 95.000 acciones ordinarias, nominativas, no endosables, Clase A” con derecho a UN voto por accién de la SOCIEDAD, con valor nominal de PESOS CIEN ($100) cada una, las que representan el noventa y cinco por ciento (95%) del capital social y votos lde la SOCIEDAD, CEDE ¥ TRANSFIERE A TITULO GRATUITO a favor del CESIONARIO, y éste lacepta y adquiere para si, 95.000 acciones ordinarias, norninativas, no endosables, con derecho a |UN voto por accién, totalmente integradas en éste mismo acto, las que representan el noventa y lcinco (95%) del Capital Social suscripto, emitido y con derecho a voto de Ja SOCIEDAD. ISEGUNDO: EL, CESIONARIO declara haber compulsado toda la documentacién ¢ informacion jrequerida al CEDENTE, a los fines de constatar todas los puntos considerados necesarios con el sho deer bn ta cme mar, a Sc sociedad. EL, CESIONARIO declata haber tenido el mas amplio’e irrestricto acceso a toda la documentacin e informacién de|Id sociedad, habiendo realizado un qmuestreo de la misma, no teniendo observaciones que formuat al respecto, declarando conocer y aceptar, sin reserva alguna, Ja situacién financiera y patrimonial de la SOCIEDAD. TERCERO: EL. CEDENTE manifiesta que las acciones que transfiere no se comprometidas, ni cedidas con anterioridad a este acto y que se encuentran de |todo gravamen inhibicion, restriecién, orden judicial y/o | Adminsratva, yfo caer orp Fea o accién que les ima HiponerUbremente de ‘totalidad de las Acciones, y que pam cotinine pee ee eae com fiduciaria u otro gravarhen, como. también, que el presente acuerdo de cesion de derechos y de Acciones se efectiia de fey. Contra ocanpromio revame Jas Acciones ninguna opcién, prefergncia, usufructo o derecho para qué terceras personas adult, suse apt o peri ivi © ganancias. CUARTO: Que una vez adquiridas acciones, EL CESIONARIO ser4 , pleno y perfecto de las acciones objeto del presente s violatorio de ninguna ley, decreto, orden judicial, jcontraido por EL CEDENTE, quien tampoco ha otorgado QUINTO: La posesién de las ‘se entrega al CESIONARIO en este mismo acto, transferidos a partir del dfa de la|fecha la totalidad de los derechos politicos y econdmicos de las acciones cedidas, obligindose ambas partes a suscribir la documentacién que fuere necesaria y |, necesarios para registrar la presente transferencia. SEXTO: ‘efectuar los tramites que se requie ‘Toda informacion suministrada a Jalparte CESIONARIA es cierta y exacta, y que no conooen otros hechos que pudleraninabidr fa oh de presentacin puiera llevar a diligencia propia del buen homire de negocios. SEPTIMO: EI presente acuerdo, regula Sntegramene as rele entre partes, , por oa, deja vr y fect inquest suministrada, 0 que esta, en si misma o en su modo erréneas 0 equivocadas al CEDENTE al actuar con la i Th —I eH hi 2 a m BX-2023-07| 10393-GDEMZA-MGrYS DECRETO N? entendimiento anterior, escrito, verbal o producido por cualquier otro medio, entre los firmantes. OCTAVO: EL CEDENTE se obliga a colaborar activamente con EL. CESIONARIO a los fines de \gestionar la sociedad y firmar en su carécter de accionista, toda la documentacién que se le solicite, a efectos de faclitar la actuacién en la ejecucién de las tareas del CESIONARIO y de poner toda documentaci6n relativa que resultare pertinente a su disposicién. NOVENO: EL CEDENTE entrega |en este acto al CESIONARIO, por instrumento separado y adjunto al presente, copia de’la carta librada en los términos del Articulo 215 de la Ley General de Sociedades al Directorio de la ‘SOCIEDAD, por Ja cual EL CEDENTE notifica la transferencia gratuita de la propiedad de las acciones operada a favor del CESIONARIO, instruyendo en la misma tomar nota en sus registros |del cambio-de titularidad operado, DECIMO: Este acuerdo de cesién de derechos y- acciones se regird e interpretard de conformidad con las Leyes de la Reptblica Argentina. Toda controversia derivada de la misma ser4 sometida a los Tribunales Provinciales de la Primera Circunscripcién Judicial de la Provincia de Mendoza, Reptiblica Argentina, renunciando las partes a cualquier fuero ‘© Jurisdiccién que pudiere corresponderles. Las partes constituyen domicilios especiales en los arriba indicados, donde serén vidas todas las notficaciones referidas ala presente, En prueba de conformidad, bajo las cldusulas que anteceden, dejan celebrado el presente acuerdo, el cual se obligan a respetar y cumplir fielmente, conformes a derecho. - EN SU TESTIMONIO, previa lectura y ratificacién, asi la otorga y firma por ante mi, Escribana Autorizante, doy fe. - Hay una |firma ilegible. - Ante mf, esté mi firma y sello. -Concuerda con su matriz, que pas6 ante mi, al folio N° 74 del Protocolo General del afto 2023, del Registro Notarial Numero 238 de la Primera Circunscripcién Notarial de Mendoza a mi cargo. Para el interesado expido el presente primer testimonio en TRES fojas de actuacién Serie A N° 565041, 566042 y 565043 que sello y firmo en el ugar y fecha de su otorgamiento. - ty Wan viva Bn HCREANA AURLIAR AC. {eet ome "ovenci oewenoosy INK AS pe Ts BY [NOTARIA fog 32235 1ENDOZA ECILIA E, VELAZQUEZ] ‘DE_MENDOZA A FAVOR. _ANONIMA, ) GENERAL.- En el Ciudad de Mendoza, Provincia del mismo nombre, Repiblica Argentina, a DOCE dias del mes de SEPTEMBRE del afio DOS MIL VEINTITRES, ante mi CECILIA ELIANA VELAZQUEZ, Notaria Péblica, Titular el Registro Notarial néimero DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO de la Primiera Circunscripcién Notarial de Mendoza, COMPARECEN; el sefior Gobernador de la Provincia de Mendoza, sefior RODOLFO ALEJANDRO SUAREZ, argentino, Documento Nacional de Identidad Niimero 16.428.811, CUIL/CUIT 20-16428811-1, nacido el 20 de abril de 1963, quien manifesta ser de estado civil casado en primeras mupcias, constituyendo domicilio en Avenida Peltier niimero 354, Piso 4, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza; y el sefior ENRIQUE ANDRES VAQUIE, argentino, Documento Nacional de Identidad N° 17.204.227, CUIL/CUIT 23-17204227-9, nacido €17 de noviembre de 1964, quien manifiesta ser de estado civil casado en primeras nupcias, constituyendo domicilio en calle 25 de Mayo 1078, Ciudad, departamento Capital de esta provincia de Mendoza. Los comparecientes son mayores de edad, de mi conocimiento, por hhaberlo individualizado conforme Jo prescribe el Articulo 306, inc. "b” del Cédigo Civil y ‘Comercial de Ja Nacién, expresando ser plenamente capaces de ejercicio y dectarando no tener incapacidad, capacidad restringida o inhabilidades que Je impidan otorgar este acto, doy fe; INTERVIENEN: el sefior Rodolfo Alejandro Suarez, en nombre y representacién de la ‘PROVINCIA DE MENDOZA, CUIT 30-689235$4-5, en adelante “EL CEDENTE”, con domicilio en calle Peltier nfimero 354, Piso 4, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza, en su cargo de Gobernadlor de la misma, acreditando el cargo invocado con: 1) Resolucién ntimero 66, de fecha 19 de diciembre de 2.019, de la Presidencia de la Legislatura, por la que se cita a ambas Camaras de Legisladores de la Provincia a la Asamblea Legislativa, para recibir el juramento de ley al Const: gut one Acta de Directs 402, del 1/9/2033, af 4 dl de Actas de Directorio N°6 ie ‘a PRC SAU, se autoriza la gratuita del 12 % de las acciones que la Provincia posee en PRC SAU a IMPULSA MENDOZA SOTENIBLE'S., dy, Mendra fecha ut supra Gobernador! y Vicegobernador ¢lectos de la Provincia de Mendoza; 2) Acta de Sesién de| Awe de fica 9 dit de 20 3) Ae mer 497 de Tain cl Mano Guverativo de fecha 9 de diced a3, crete a jas 7, el Tmo 18 io de Actas de Ja Escribania General de %y el sefior Enrique Andrés Vaquié en nombre y representacién de la sociedad MENDOZA SOSTENIBLE SOCIEDAD ANONIMA, CULT. 30-71803047-8, en sddaiee “EL CESIONARIO”, con domicilio en calle 25 de Mayo 78 Cleaned ta ovine Meni, eae ace pa eta gua 4) Constitucién de la sociedad efectuada mediante escritura ‘nimero 20, de fecha 2 de marzo de 2023, pasada ante la Notaria Claudia Edith Romanazzi, a fojas 47 del Protocolo del Registro Notaral N° 514 de Capital a su cargo; la que se encuentra inscripta en la Direccién de Juridicas y Registro Piiblico de la Provincia de Mendoza en cl Legajo-Matricula N° 36.842 P en fecha 22 de marzo de 2023, de donde surge su cargo de Presidente y Director dea soe documenta que eng ala vith para ese acto yageg | al final del presente protocolo como documento habilitante, doy fe.- ¥en el carécter invocado DICEN: CONSIDERACIONES PREVIAS: 1 Que, EL CEDENTE es titular en forma directa de TTRES Mil, OCHOCIENTOS DIECIOCHO MILLONES QUINIENTOS TREINTA Y SEIS. Mtl OCHOCIENTOS TREINTA Y DOS (3.818536.832) accones ordiarias, nominativas no endosables, de UN voto por accény con valor nominal de UN PESO cada una, representaivas del CIEN POR CIENTO (100%) del capital social y votos de PRC S.A.U., con CUIT: 30-64159355- | 5; Sociedad inscripta en el Departamento de Registro Piblico de Comercio de la Provincia de Mendoza, en la MATRICULA N°33,068 P, mediante resolucién N"2.27g, en fecha 21 de julio de 2021, siendo su domiclo social ehcalle 25 de Mayo N*1078, Ciudad de Mendoza, Provincia de ‘Mendoza, en adelante “LA SOCTEDAD". IL- Que, EL CESIONARIO ha manifestado en reuniones anteriores estar interesado en ADQUIRIR un je de las acciones de propiedad de EL porcentaje 0 n 2 2 2 EX-2023-07110393-GDEMZA-MGTY 0 a 2 Fy au CEDENTE, representando el doce por ciento (129) del capital social de LA SOCIEDAD, conforme a los términos y condiciones establecidas en la presente, II. Que, teniendo en cuenta que el “Procedimiento de Brisqueda de Inversiones para el Proyecto de Sales de Potasio” o “M&A - ‘Andrémeda” tiene como objetivo establecer los principios y procedimientos aplicables a la Ibisqueda de socios y/o inversores para el desarrollo, construccién, explotacién y comercializacién del yacimiento de sales de Potasio ubicado en el Distrito Barrancas, Departamento de Malargiie, Provincia de Mendoza y de acuerdo a la experiencia de las partes, es de su interés desarroliar en forma conjunta y en la Repdblica Argentina, un proyecto que ‘comprende las etapas de produccién ¢ industrializacién de cloruro de potasio para su utilizacion -principalmente- como fertilizante agropecuario. POR LO TANTO, fundado en las consideraciones precedentes y en los acuerdos y compromisos establecidos a continuacién, las partes convienen lo siguiente: PRIMERO: EL CEDENTE, legitimo propietario de 3.818.536.832 acciones ordinarias, nominativas no endosables, con derecho a UN voto por accién de la ‘SOCIEDAD, con valor nominal de $1 cada una, las que representan el cien por ciento (100%) del «capital social y votos de la SOCIEDAD, CEDE ¥ TRANSFIERE A TITULO GRATUITO a favor del CESIONARIO, y éste acepta y adquiere para si, CUATROCIENTOS CINCUENTA Y OCHO. MILLONES DOSCIENTOS VEINTICUATRO MIL CUATROCEINTOS VEINTE (458.224.420) acciones ordinarias, nominativas, no endosables, con derecho a UN voto por accién, totalmente integradas en éste mismo acto, las que representan el doce por ciento (12%) del Capital Social ssuscripto, emitido y con derecho a voto de la SOCIEDAD. SEGUNDO: EL. CESIONARIO declara haber compulsado toda la documentacién e informacién requerida al CEDENTE, a los fines de constatar todos os puntos considerados necesarios con el objeto de verificar Ja situacién jurfdica, comercial, societaria, fiscal, contable y financiera de la sociedad. EL CESIONARIO eclara haber tenido el més amplio e irrestricto acceso a toda la documentacion e informacion ee yng Sie ss €or ry, wes fort Wei “fer te de la sociedad, habiendo realizado un muestreo de la misma, no teniendo observaciones que formular al respecto, declarando conocer y aceptar, sin reserva alguna, la situacion financiera y patrimonial) de la SOCIEDAD. TERCERO: EL CEDENTE manifiesta que las acciones que | transfiere no se encuentran comprometidas, ni cedidas con anterioridad a este acto y que se| encuentran libres de todo gravainen, inhibicién, restriccién, orden judicial y/o administrativa, y/o cualquier otro reclamo o accién que les impida disponer libremente de la totaidad de las | Acciones,y que las mismnas estn libres de toda prenda, embargo, usufructo, sin fiduciaria u| otro gravanjen, como as también, que el presente acuerdo de cesién de derechos y de Aciones| se ee Se ns, yD vit d ing ky, dot, an nila, contrato 0 compromiso pre contaido por EL. CEDENTE, quien tampoco ha otorgado sobre las Acciones ninguna opci6h, preferencia, usufructo o derecho para que terceras personas puedan adquri, suscribir capital 0 percibir dividendos o ganancias, CUARTO: Que tna vez sigue anone, HL CRPDGANOD tar ple pect fe acne ciety presente contrato. QUINTO: La pisesiin de las acciones se entrega al CESIONARIO en este mismo acto, quedando transferdos a partir del dia de la fecha la totalidad de los derechos politicos y econémicos de las actiones cedidas, obligindose ambas partes a suscribir la documentacion que fuere necesarié y efectuar los tramites que se reguieran, necesarios para registrar la presente transferencla, SEXTO: Toda informacién suministrada a la parte CESIONARIA es cierta y exacta, y que no conocen otros hechos que pudieran invalidar la informacion suministrada, o que esta, en si misma o en su modo de presentacion pudiera llevar ‘a conclusiones erréneas o equivocalias al CEDENTE al actuar con la diligencia propia del buen hombre de negocios. SEPTIMO: fpresente acuerdo, regula integramente las relaciones entre las parts, y, por lo tant, dea sin alory efecto cualquier otro entendimiento anterior, escrito, verbal o producido por cualquier otro meio, entre los firmantes. OCTAVO: EL. CEDENTE se ji ni | ede espe 2 a ™ EX-2023-07h "4 10393-GDEMZA-MGTYJ ANEXO = ACIUNCLONANO ARIAL obliga a colaborar activamente con EL CESIONARIO a los fines de gestionar la sociedad y firmar ‘en su cardcter de accionista, toda la documentacién que se le solicte, a efectos de facilitar la actuacién en la ejecucion de las tareas del CESIONARIO y de poner toda documentacién relativa que resultare pertinente a su disposicién. NOVENO: EL CEDENTE entrega en este acto al CESIONARIO, por instrumento separado y adjunto al presente, copia de la carta librada en los ‘términos del Articulo 215 de la Ley General de Sociedades al Directorio de la SOCIEDAD, por la ‘ual EL CEDENTE notifica la transferencia de la propiedad de las acciones operada a favor del CESIONARIO, instruyendo en Ja misma tomar nota en sus registros del cambio de titularidad ‘operado. DECIMO: Este acuerdo de cesién de derechos y acciones se regird e interpretaré de conformidad con las Leyes de la Repiblica Argentina. Toda controversia derivada de la misma serd sometida a los Tribunales Provinciales de la Primera Circunscripcién Judicial de la Provincia de Mendoza, Reptiblica Argentina, renunciando las partes a cualquier fuero o Jurisdicci6n que pudiere corresponderles. Las partes constituyen domicilios especiales en los arriba indicados, donde serén validas todas las notificaciones referidas a la presente. En prueba de conformidad, bajo las clausulas que anteceden, dejan celebrado el presente acuerdo, el cual se obligan a respetar y cumplir fielmente, conformes a derecho.- EN SU TESTIMONIO, previa Jectura y ratificacién, ast la otorgan y firman por ante mi, Escribana Autorizante, doy fe. - Hay dos firmas ilegibles. - Ante mi, esté mi firma y sello, -Concuerda con su matriz, que pas6 ante i, al folio N° 77 del Protocolo General del afio 2023, del Registro Notarial Nimero 238 de la Primera Circunscripcién Notarial de Mendoza a mi cargo, Para el interesado expido el presente primer testimonio en TRES fojas de actuacién Serie A N° 565044, 566045 y 565046 que sello y firmo en el lugar y fecha de su otorgamiento. - a * ex-2023-07110393-comMaa-worya ANEXO Ano | yiORETO nw 4979 ‘MARIA VIVIANA ai* yore caienees (5 me rae fy El presente memordndum de entendimiento (e! “Memorandum” o “MOU"} se celebra el 12 de septiembre de 2023, en la Ciudad de Mendoza, entre, ‘A. Grupo ARG (Fortaleza de Santa Teresinha Empreendimentos e Participacoes S.A. e Miltipla Engenharia Trading Company S.A), representada por CAVALCANTI DE ANDRADE, CELSO en calidad de CEO de la compafia y MIRANDA, MATEUS en calidad de Director, con domicilio en Av. Raja Gabaglia 1255, Piso 13, Luxemburgo, Belo Horizonte, Brasil (En adelante "Grupo ARG”); y B. Compafifa Minera Aguilar Potasio Sociedad Anénima, representada por HUERGO MALLO, NICOLAS, en su cardcter de Presidente de la empresa, con domicilio legal en Maipt 1252, Piso 6, Ciudad de Buenos Aires, Argentina (en adelante “CMAP”); y C. Por la otra, Provincia de Mendoza, representada en este acto por Ing. SUAREZ, RODOLFO en su carécter de Gobernador de la Provincia de Mendoza, con domicilio en Peltier 351, 42 piso, Ciudad de Mendoza, Provincia de Mendoza, Argentina, (la “Provincia”). Todas ellas denominadas en conjunto las “Partes’, y cada una de ellas individualmente una “Parte” establecen que: ‘CONSIDERANDO: 1. Que, Grupo ARG fue fundado en 1978 y se conforma de un conjunto de sociedades de capitales brasilefos cuyas actividades principales incluyen la construccién de grandes proyectos de infraestructura (con marcada presencia en las construcciones para la industria minera) y con experiencia en proyectos internacionales, agricultura y piscicultura, entre otras actividades relevantes. |. Que, como resultado de negociaciones avanzadas sostenidas con Compaiiia Minera Aguilar Potasio S.A, en el contexto de su participacién y adjudicacién del Proyecto de Sales de Potasio bajo el marco del Proceso de M&A- Proyecto Andrémeda, se ha realizado con Grupo ARG un Acuerdo de Cooperacién que participar conjuntamente en la ejecucién y explotacién del "Proyecto Potasio Rio Colorado", en los términos definidos entre las partes. IM. Que la provisién de Potasio resulta de gran importancia para el Estado Brasilero, y que la produccién de dicho recurso es una prioridad para la Provincia de Mendoza teniendo en cuenta la potencialidad existente en su territorio. IEE IV. Que las Partes reconocen la importancia del mineral Potasio como un recurso estratégico de vital relevancia para el desarrollo econémico y social * gx-2023-07110393-conMea-worYs ANEXO wow | mew vecreon 1979 (MARIA VIVIANA . ESCHIBANA AUXIUAR A/C. ere Sve! fe tas ovina MEMBER ei de sus respectivos territorios, y que la cooperacién en la exploration extraccién, procesamiento y comercializacién del mineral Potasio puede resultar en beneficios mutuos y contribuir al fortalecimiento de lag relaciones bilaterales entre Brasil y la Provincia de Mendoza. V. _ CONSCIENTES de la necesidad de promover la cooperacién en el ambito de la mineria y recursos minerales, con especial énfasis en el Potasio, con el objetivo de fomentar el crecimiento econémico sostenible, la innovacién y la creacién de empleo en ambas jurisdicciones, las Partes acuerdan: ARTICULO | OBJETO Seccién 1.01 Objeto. El presente MOU tiene como objeto establecer un marco de cooperacién entre la Provincia de Mendoza, CMAP y Grupo ARG, en virtud del cual todas las Partes acuerdan trabajar en conjunto en el desarrollo de la explotacién, industrializacién y comercializacién del Potasio en la Provincia de Mendoza. Secci6n 1.02 Naturaleza del Memoréndum EI presente Memorandum no seré vinculante para las Partes y no importa un compromiso de las Partes, contractual o precontractual, tendiente a perfeccionar los acuerdos definitivos, sino que su objeto es la negociacién, cooperacién y el trabajo en conjunto en la exploracién de oportunidades de colaboracin. ARTICULO II MISCELANEA, Seccién 2.01 Notificaciones. Cualquier notificaci6n entre las Partes que esté relacionado con el Memorandum se llevaré a cabo por e-mail a las direcciones que se indican a continuacién. Para Grupo ARG,a Email: celso.andrade@grupoarg.com.br Atn: Celso Cavalcanti de Andrade Para CMAP, a Email: nmh@integraba.com.ar 2x-2023-07110393-coRMEA-MaTYS ANEXO ! oeoreron’ 19°79 Atn: Nicolés Mallo Huergo Para la Provincia, a Veo. Yn { cu vn era cn wom Eton toe aS omc ea Email: info@impulsamendoza.com ‘Atn: Rodolfo Suarez Seccién 2.02 Ley Aplicable y Jurisdiccién. El Memorandum, su validez, interpretacién y cumplimiento se regird por la legislacién argentina. Cualquier disputa y/o controversia sera resuelta por los tribunales federales con competencia civil y comercial con asiento en la Ciudad de Mendoza. Sr. Rodolfo Suarez Gobernador de la Provincia de Mendoza Nicolas Mallo Huergo Grupo ARG Compafila Minera Aguilar Potasio S.A. ‘EX-2023-07110393-GDEMZA-MGTYS ANEXO, Be Hn ~ Fertilizer Netherlands B.V. (conjuntamente, “Vale”), di WA Yerkion de firma ACUERDO COMPLEMENTARIO AL CONTRATO DE COMPRAVENTA DE ACCIONES DE PRC S.A.U. En Mendoza, Provincia de Mendoza, a los 12 dias del mes de septiembre de 2023, Compatiia ‘Minera Aguilar Potasio S.A., sociedad anénima con domicilio en Maipii 1252, Piso 6to, Ciudad ‘Auténoma de Buenos Aires, una subsidiaria de Compatia Minera Aguilar S.A. (en adelante, el “Comprador” o la “Compradora”) y el Gobierno de la Provincia de Mendoza (en adelante, el “Vendedor” o la “Vendedora” y en conjunto con el Comprador, las “Partes”) suscriben el presente acuerdo compjetyentario (e! “Acuerdo Complementario”) al acuerdo de compraventa de (criormente denominada Potasio Rio Colorado S.A.), constituida-el Ygbidamente inscripta en el Registro Piiblico de Comercio de la Sigd”) (el “Acuerdo”). Suscribir el presente Acuerdo Complementario que pesaré.a formar parte integrante del Acuerdo, 1, Obligaciones relativas al Contrato Vale La Compradora reconoce que en virtud del contrato de transferencia de acciones perfeccionado mediante carta oferta de fecha 19 de noviembre de 2020, enviada y suscripta por Vale S.A. y Vale a la provincia de Mendoza y debidamente aceptada por la provincia de Mendoza en esa misma fecha, y debidamente aprobado por Decreto provincial N° 1638/20 y ratficado por Ley provincial N° 9.296 (el “Contrato Vale”), ‘Vale acordé otorgarle ciertas indemnidades al Vendedor y asumi6 ciertos reclamos dela Sociedad a favor de la Vendedora, que eventualmente podrian beneficiar a la Sociedad. La Compradora reconoce y acepta que en caso de incumplir con las obligaciones detalladas en la Cléusula 2 de este Acuerdo Complementario, se podrian afectar las indemnidades que Vale le otorg6 a la Vendedora, por lo que, a los efectos de no afectar dichas indemnidades, deberé. cumplir directamente como accionista de la Sociedad (o causar que se cumplan por medio de la Sociedad a través de los directores designados por la Compradora) con las condiciones detalladas en Ia Cliusula 2 de este Acuerdo Complementario, La Vendedora se compromete a ejercer todos los recursos judiciales y extrajudiciales que tenga disponible alos efectos de intentar hacer valer las indemnidades del Conirato Vale y que Vale ccumpla con las obligaciones asumidas en el Contrato Vale; no obstante, en caso de que por cualquier motivo Vale no cumpla con sus obligaciones de indemnidad asumidas de acuerdo al Contrato Vale, la Vendedora no asume ni asumird ningiin compromiso ni obligacién frente ‘Compradora o la Sociedad en este sentido, por lo que la Compradiora ni la Sociedad nada podrén reclamarle a la Vendedora sobre cualquier asunto relacionado directa 0 indirectamente con el ‘Contrato Vale. 2. Condiciones a cumplir por Ia Compradora relativas al Contrato Vale La Compradora deberi cumplir con las siguientes condiciones, ya sea directamente como accionista de la Sociedad o indirectamente mediante los directores designados por la Compradora en la Sociedad: /0 7; DECRETON® 1979 BX-2023-07110393-GDEMZA-MGTYT ANEXO| CH “QUEr] DECRETON 4979 Teng Vérsién de firma” a) Los poderes que se lista a continuacién de esta Clgusula 2 no serdn revocados hasta ey if finalicen las causas para las que fueron otorgados. ) Causar que la Sociedad otorgue cualquier otro poder que en el futuro Vale o las perso que Vale designe necesten para la defensa de los reclamos asumidos por Vale de acuerdo \ ww al Contrato Vale, estos poderes serén los més amplios posibles, y no serin AIA VIVIAN EO hhasta que finalicen las causas para las que fueron otorgados. ISCHIBANA AURA AC, ‘sre Sn! eas ©) La decisién por parte de Vale sobre cualquier cuestiOn relacionada a los retfiimos”™°"™"=™* PF MENBaRA asumidos por Vale, incluyendo, pero no limitado a (i) cualquier acuerdo judicial 0 extrajudicial, y (i) el pago,transaccién ola forma de concluir cualquier reclama asumido. ‘Vale podra decidir a su sola discrecién, con relacién a los reclamos asumidos por Vale: (i) el domicitio especial de las notificaciones judiciales o administrativas relacionadas a Jo mismos, (i) los abogados y procuradores que defenderén las causas, asi como los acuerdos de honorarios correspondientes,y (ii ls peritos, consutores y demés asesores ‘que participen en los reclamos asumidos por Vale, asi como los acuerdos de honorarios con los profesionales intervinientes, 4) En caso de que un reclamo asumido por Vale esté cubierto por un seguro, la prima ‘mensual estard a cargo de la Sociedad, y por lo tanto su pago seré responsabilidad de la Sociedad. La falta de pago de la Sociedad de sus obligaciones bajo los contratos de seguros relacionados a este asumnto o e] cambio de las condiciones de los seguros en forma perjudicial para la Sociedad, eximirén a Vale desu obligacién de indemnizar ls reclamos que haya asumido, ©) Vale decidiré a su solo criterio cual es la forma mis eficiente en cumplir con el pago indemnizatorio relacionado a los reclamos asumidos por Vale, es decir, si el pago se hace directamente al tercero reclamante o si se realiza a través de la Sociedad. . f) Asegurarse que la Sociedad no realice ningin acto u omisién que genere el agravamiento de un reclamo asumido por Vale, incluyendo, pero sin limitarse a, actos que suspendan o interrumpan la prescripcién, 8) La falta de cumplimiento o el incumplimiento defectuoso por parte de Ia Sociedad de ‘estas obligaciones lberardn a Vale de cualquier tipo de responsabilidad relacionada a los reclamos asumidos por Vale, h) En caso-de que durante el tramite de los reclamos y como resultado de los mismos, se dictare una medida cautelar contra la Sociedad, la misma deberé ser levantado o sustituida por Vale dentro de los treinta (30) dias hébiles administrativos contados a partir de su notificacién a la Sociedad, siendo en todo caso Vale responsable por todos los dafios y perjuicios ocasionados desde la disposicién de la medida cautelar a su levantamiento 0 sustitueion. Listado de poderes que no deben ser revocados. TITULO _ APODERADOS Se de espace J rx-2023-07110393-comnea-vonns a“ UUAO ene DECRETON' 4.97 G “one ame Veinde fe: 4 > eee ‘Modificacién al Acuerdo usula 6,3 es modificada y reemplazada en su totalidad por la siguiente cldusul “La ejecucién, entrega y cumplimiento por parte del Vendedor del Acuerdo del que es parte, yla realizacién de las transacciones contempladas en el presente yen el mismo, no entran en conflicto con, ni contravienen, ni dan lugar a una violacién o incumplimiento de (con o sin la notificacién © el transcurso del tiempo 0 ambos), ni causan o permiten la terminacién, modificacion 0 incumplimiento de (i) cualquier ley aplicable, (i) os documentos organizativos de una Persona © (i) cualquier acuerdo del que dicha Persona sea parte o por el que dicha Persona o cualquiera de sus propiedades 0 activos pueda verse obligada o afectada, excepto por el Contrato Vale”. Integridad del Acuerdo Las Partes acuerdan que las Cléusulas del Acuerdo que no sean expresamente modificadas en todo.0 en parte como consecuencia del presente Acuerdo Complementario permanecerdn en pleno Vigor y efecto, entendiéndose que el presente Acuerdo Complementario forma parte integral del Acuerdo, En consecuencia, las Partesrafifican que los términos y condiciones del Acuerdo en todo aquello que no resulte modificado por el presente Acuerdo Complementario permanecen en pleno vigor y efecto. Los términos en mayiscula utilizados en el presente documento y no NOTARIA Ti tey Sn peso Parte: significa en conjunto la Compradora y MMi dedomeycunnitdeatmente cada una della: - _ "Pare pecrevon 1979 Parte Indemnizada: tiene el significado que se le asigna en la Cliusula 9.4(a) del presente ‘Acuerdo, 23 Parte Indemnizante: tiene el significado que se le asigna en la Cléusula 9.4(a) del presente Acuerdo. Parte Indemnizada de la Compradora: tiene el significado que se le asigna en la Cléusula 9.1 dol presente Acuerdo, arte Indemnizada de a Vendedora: tien el significado que se le asigna en la Cléusula 9.2 del % presente Acuerdo. Parte Reclamada: tiene el significado que se le asigna en la Cldusula 9.3 del presente Acuerdo. Pérdidas: significa cualquier pasivo, pérdida, reclamo, cuentas incobrables, perjuicio, demanda, procedimientos administrativos, investigaciones, auditorias, demandas, evaluaciones, reajustes, falls, pago en virtud de una transaccién, Impuesto, sanciones, multas, intereses (incluyendo intereses generados desde la fecha de un perjuicio), y costos y gastos (incluyendo montos pagados: por concepto de una transaccién, intereses, costasjudiciales, costas de investigaciones, honorarios ¥ gastos de abogados, contadores, asesores financieros, y otros peritos, y dems gastos de ltigios) {que hubiere sido efeetivamente incurrido por unia Persona en dinero. Se excluye de la definicién de Pérdida aquella derivada de dafios imprevistos, indirectos, tuero cesante 0 dafio moral, AAsimismo, para Ia determinacién del monto de una Pérdida se tendré en cuenta ‘nicamente el monto efectivamente incurrido por una Persona en relacién a dicha Pérdida, sin considerar ningiin miltiplo por ningin coneepto. Periodo de Notificacién: tiene el significado que se le asigna en la Clausula 9.4(a)(i) del presente Acuerdo. Persona: significa cualquier individuo, entidad legal, sociedad anénima, de responsabilidad = fimitada, por acciones, empresa, joint venture, asocincién, fideicomiso, herencia yacente, « comunidad, organizacién sin personalidad juridica, Autoridad Gubernamental u otra entidad, incluyendo sin limitacién a la Vendedora, la Compradora y Ia Sociedad, que tenga capacidad de actuar afectando las relaciones que surjan de esta transaccién, Peso o S: significa pesos argentinos u otra moneda argentina de curso legal que pueda reemplazar al peso en el futuro, Plan de Inversién: significa el plan de inversi6n con los términos y condiciones para el desarrollo del Proyecto propuesto por el Comprador y debidamente aceptado por el Vendedor, sustancialmente en los términos descriptos en el Anexo 8 del presente. Plazo de Indisposicidn: tiene cl significado que se le asigna en la Cldusula 8.3(e\i(a) Proyecto: tiene el significado que se le asigna los Antecedents del presente Acuerdo. Reclamos: tiene el significado que se le asigna en la Cldusula 9.4 del presente Acuerdo. Reclamo de Tercero: tiene el significado que se le asigna en la Clausula 9.4(a) del presente ‘Acuerdo. Representantes: significa, con respecto a cualquier Persona, os apoderados, ejecutivos, gerentes, cempleados, ttulares de acciones, representantes legales, agentes, asesores, abogados, contadores, ‘sucesores, y cesionarios permitidos de la respectiva Persona. scence a EX-2023-07110393-GDEMZA-MGTYT . ow Qo MARIA VIVIAN ‘ {SORIBAWA AUXREKR A/C. Fert oer oe ba ‘ovinc De Meno 5 Soviedad: significa PRC S.A.U, (anteriormente denominada Potasio Rio Colorado S.A.), una ~ sociedad por acciones unipersonal constituida de conformidad con las leyes de la Repi Argentina. ‘Transaccién: tiene el significado que se le asigna en la Clausula 3,1(a) del presente Acuerdo. 2g USS: significa dolares estadounidenses, o la moneda legal de Estados Unidos que la reemplace ‘en sui momento. ‘Vendedor o Vendedora: significa la Provincia de Mendoza. ‘Yacimiento: tiene el significado que se le asigna los Antecedentes del presente Acuerdo, 3. Compraventa de Acc t 3.1. Sujeto alos términos y condiciones del presente instrumento, a las declaraciones y garantias, 7 hechas por las Partes, en esta fecha, y a la Fecha de Cierre, las Partes acuerdan efectuar, en la Fecha de Cierre, las siguientes transacciones, as cuales se considerard que tendrén lugar simultincamente, y ninguna transaccién se consideraré completada 0 ningin documento ‘entregado hasta que se hayan completado todas esas transaeciones y se hayan entregado todos Jos documentos requeridos: a) EI Vendedor vende, cede, y transfiere a la Compradora, quien, por su parte, compra, acepta y adquiere para si las acciones de la Sociedad representativas del 88% (ochenta y ‘ocho por ciento) del capital social y votos de la Sociedad (las “Acciones Vendidas”), libres de todo Gravamen (Ia “Transaccién”). b) La totalidad de las Acciones Vendidas que serén enajenadas por la Vendedora a Ia ‘Compradora en la Fecha de Cierre, se encuentran: () Integramente suscriptas y pagadas, libres de todo tipo de Gravamenes, y (ii) con todos sus derechos politicos y econémicos, haberes e intereses que, por concepto de capital, fondos sociales de cualquier indole, . finalidad o denominacién, incluyendo, pero no limitado a, los derechos derivados y/o que 7 se deriven de las Acciones Vendidas, sin excepcién alguna. ©) El motivo principal por el cual el Vendedor vende las Acciones al Comprador es por el ‘Compromiso del comprador de desarrollar el Proyecto, tal y como se establece en la Cléusula 83, por ello, como contraprestacién principal por las Acciones Vendidas, el ‘Comprador se compromete a cumplir con el Plan de Inversin y a realizar los aportes de capital para financiar el Plan de Inversién conforme los términos, condiciones. y modalidades aqui establecidas. Adicionalmente, en la Fecha de Cierre, el Comprador pagard al Vendedor la suma de un (1) délar. 4. Condiciones para consumar la transaccin. Terminacion | 4.1.Condisiones para el.cierre [iccastomede| 8 obligacién de las Parts de consumar Ia Transnocin estésujeta y condicionada a que se le] ‘cumplan las Condiciones que se detallan a continuacién (0 a que la Parte con derecho a hacerlo renuncie a ellas). (a) Condiciones del Vendedor: <= 1) () i, A la Fecha de Cierre se debe haber sancionado una ley en la Honorable Wnt Legislatura de la Provincia de Mendoza que rtifique el decreto del Poder NOTARI 1x-2023-07110393-CORMEA-MoTYS ANEXO Que aeRO Lew .— Lrwegeey . MARIA VIVANA BRR . coun RAR A Ejecutivo que apruet ont firma del Acuerdo. | La ley refeida en la oflén anterior debe haber sido debidamente . ppromulgada por el Sr. Gobemador de la Provincia de Mendoza y haber / sido publicada en el Boletin Oficial de la Provincia de Mendoza dentro, 9, 5 2. ¥ las transacciones completadas por el presente. Excepto por las representaciones y garantias fexpresamente establecidas y realizadas, la Vendedora rechaza expresamente cualquier DECRETO N? reprsenacin o garanta impli, elaconada con a Sociedad Ningunainformaciénomaterid 4 G7 proporeionado o comunicado por la Vendedore o cualquier representante de la Vendedora con ‘ antelacin al perfeccionamiento de este Acuerdo consttuiri crearé o de otra manera garantizard ‘cualquier representacién garantia por parte de la Vendedora si no esta mencionado en el presente, y el Compradorno ha tendo en cuenta ni seré considerado un incumplimiento cualquier cclaracin de ningtin representante que fuera previa a este Acuerdo, pero no esté plasmada en este dltimo, 7. Representaciones y Garantias de la Compradora Con motivo de la celebracién del Acuerdo, la Compradora declara y garantiza a favor de la Vendedor que cada una de las siguientes declaraciones es correcta, verdadera, completa y no induce a error a esta fecha 7.1. Bxistensia y Capacidad ‘La Compradora tiene capacidad de ejercicio plena para la celebracion del Acuerdo, para obligarse ‘en conformidad a sus términos y cumplir todas las obligaciones contenidas en él. La Compradora esté debidamente constituida y es existente validamente en conformidad con las leyes de la Repiblica Argentina tiene todos los poderes y autorizaciones corporativas, legales, + _Teglamentarias, regulatorias, contractuales y de otra indole necesarias para la ejecuciGn de este 5 ‘Acuerdo para obligarse validamente y dar cumplimiento a sus respectivas obligaciones. 7.2, Autorizaciones Gubernamentales y de Ia Autoridad de Defensa de la Competencia ‘Conforme los términos y condiciones del presente Acuerdo, las Partes se comprometen a adoptar, © hacer que se adopten, todas las medidas necesarias para llevar a cabo la Transaccién contemplada en el presente Acuerdo, incluyendo, pero no limitindose, a la obtencién y el rmantenimiento de todas las aprobaciones, consentimientos, registros, permisos, autorizaciones y otras confirmaciones que deban obtenerse de cualquier Autoridad Guberiamental y que sean neveserias, apropiadas 0 aconsejables para consumar Ia Transaccién contemplada en el presente Acuerdo. Sin perjuicio de lo establecido anteriormente, el Comprador reconoce y se obliga a en caso de ser aplicable a la Transaccién, (i) tan pronto como sea posible y, en cualquier caso, dentro de los siete (7) dias corridos después del Cierre presentar ante la Comisién Nacional de Defensa de la Competencia (“Autoridad de Defensa de la Competencia”) un Formulario F-1 solicitando la aprobacién antimonopolio para las transacciones contempladas en el presente Acuerdo y el ‘Vendedor tendré derecho a recibir una copia de toda la documentacién a presentarse y un detalle de las acciones y comparecencias ante la Autoridad de Defensa de la Competencia que el Comprador realice; (ii) realizar todas las presentaciones de informacién adicional que la Autoridad de Defensa de la Competencia solicite en el plazo establecido por dicha autoridad y realizar todos los esfuerzos razonables para cumplir lo antes posible con cualquier solicitud de informacién adicional, documentos u otros materiales de cualquier Autoridad Gubernamental en relacién con dichas presentaciones o transacciones, en especial de Ia Autoridad de Defensa de la Competencia, y (ii) cooperar con el Vendedor para la realizacién de dichas presentaciones y en X-2023-07110393-GDEMZA-MGTYS relacién con la eventual resolucién de la Autori DefSA8A TH Hh UBRBEtencia y/o cualquier investigacin u indagacin en elacién alas Leyes de defensa de Ia competencia aplicabes. Cada una de las Partes hart todo lo posible parm proporcionar a a otra Parte toda la informacién requerida para cumplir con lo soictado por la Autoridad de Defensa de la Competencia. Cada una de fs ares infomard sin demora la otra Pate de cualquier somunicicin oral eon cualquier miembro de la Autoridad de Defensa de la Competencia, y le proporcionara copias de >> las comunicaciones escrtas con la misma, en relacién con cualquier presentacin realizada. ‘Ninguna de la Parts paticparé deforma independiente en una reunién con cualquier miembro de la Autoridad de Defensa dela Competencia en relacién con cualquier presentacién 0 cualquier fnvestigacién w otra consulta con respecto a las transacciones contempladas en el presente ‘Acuerdo sin dar al ota Parte una notificaciin previa de la eunin y, en la medida permitida por dicha Autoridad Gubernamental, la oportunidad de asistir o participa. Sujeto a la Ley aplicable, las Partes consultarin y cooperarén entre si en relacién con cualquier analisis, comparecencia, presentacién, memorando, eserito, argumento, opinién y propuestarealizados o prosentados por . 0 en nombre de cualquiera de las Parts en relacin con os procedimientos en virtud de las Leyes de competencia con respecto a las transacciones confempladas en el presente Acuerdo. Independientemente de que se produzca o noel Cierre, el Comprador ser responsable de todas las tasas y pagos aplcables (incluias las tasas de presentacion) en relacin con la obtencién de las autorizaciones reglamentarias con respecto a las transacciones contemplada en cl presente Acverdo. El Comprador resolverd con prontitud las objeciones, si las hubiera, que pueda hacer valer cualquier Autoridad Gubernamental, en especial de la Autoridad de Defensa de la Competencia, con respecto a las transacciones contempladas en el presente Acuerdo en virtud de las Leyes de dofensa de la competencia, En relacién con lo anterior, si se inicia (0 se amenaza con iniciar) cualquier accién que impugne cualquier transaccién contemplada en el presente Acuerdo por violar cualquier Ley de defensa de I competencia, el Comprador impugnari sin demora dicha accion, y trataré de que se anule o revoque sin demora cualquier resolucién ya sea temporal, + preliminar o permanente, que esté en vigor y que prohiba, impida, limite restrinja la realizacién . de Ias transacciones contempladas en el presente Acuerdo, incluso recurriendo a todas las vias de recurso administrativo y judicial disponibles, . En ningin caso se exigird al Vendedor que (i) reembolse al Comprador cualquier parte del precio; (Gi) indemnice al Comprador por los dafios y perjuicios causados por la falta de las aprobaciones reglamentarias a ser otorgadas por la Autoridad de Defensa de la Competencia. En caso de que la Autoridad Gubernamental rechace o no apruebe la Transaceién, el Comprador pdr procurar un tercero comprador que asuma las obligaciones en este Acuerdo en la medida fen que sea aceptable para el Vendedor, o retrotraer las Acciones Vendidas al Vendedor. 7.3. No Contravencién La celebracin y el cumplimiento del presente Acuerdo por la Compradora no contraviene ni esti fen conflieto con sus estatutos, como tampoco con sus demés documentos corporativos, incluyendo los acuerdos del directorio uw otras instancias corporativas que correspondan. Asimismé, no contraviene, infringe o vulnera autorizaciones administrativas ni constituye una vviolacién de norma legal, reglamentaria,resolucién judicial, medida precautoria, orden 0 decreto obligatorio para la Compradora. 7.4. Fondos suficientes La celebracién y el cumplimiento del presente Acuerdo no estd, bajo ninguna circunstancia, condicionado a la obtencién por la Compradora de financiamiento de parte de bancos, otros terveros o Personas. 'BX-2023-07110393-GOEMZA-MCTYS ANEXO 9 own DECRETO N° sens a ‘ett sana La Compradora declara que en la fecha del ya Ta Fecha Cierre cuenta con fondos suficientes, depositados y disponibles en el extranjero para dar integro y oportuno cumplimiento a las obligaciones a su cargo con respecto a la ejecucién de la Btapa 1 en la forma convenida en el presente Acuerdo. No obstante lo anterior, con respecto las demas obligaciones que surgen o surjan del Plan de Inversién a ser realizadas con posterioridad a la Etapa 1, el Comprador declara que cuenta con fondos suficientes o que obtendré el financiamiento necesario por parte de bancos, otros terceros ‘0 Personas, para el efectivo desarrollo del Plan de Inversién, en los términos, modalidades, y ddemés condiciones aqui convenidas. 75. Auuitoria Antes de celebrar este Acuerdo, el Comprador fue asesorado por sus abogados, contadores, asesores financieros y otras personas que consideré apropiadas con respecto a este Acuerdo, El Comprador reconoce que ha realizado, basindose en el Due Diligence directamente y/o a través de sus asesores, su propia investigacién de la Sociedad y que nada podré reclamar ai Vendedor, salvo lo expresamente aqui detallado. 76. Agente ¢intermediarios Ningiin banco de inversiGn, agente, comisionista u otro intermediario ha sido contratado por el ‘Comprador ni esta autorizado a actuar en su nombre, y ninguna de estas personas tiene derecho a recibir honorarios 0 comisiones del Vendedor, la Sociedad 0 cualquiera de sus Afiliadas en relaciOn con las transacciones contempladas en el Acuerdo, El Comprador declara, conoce y acepta que Ia Vendedora y la Sociedad han contratado a UBS Securities LLC y a Cabanellas Etchebame Kelly Sociedad Civil -DLA Piper (Argentina)- como sus asesores en In Transaccién, por lo que estas Personas tendrén derecho a percibir el pago por sus tareas de la Sociedad, aii Iuego de la Fecha de Cierre, y el Comprador no tiene ni tendré derecho alguno para reclamar al respecto y se compromete a eausar que Ta Sociedad haga los ‘pagos correspondientes, siempre que los fondas para cancelar dichos pagos hayan ingresado a las ‘cuentas de la Sociedad antes de Ia Fecha de Cierre y estén disponibles. 8. Obligaciones y Pactos Adicionsles 8.1. Eximicion de responsabilidad El Comprador renuncia, libera y exime total ¢ incondicionalmente al Vendedor y a sus funcionarios, empleados, agentes, consultores o representantes, actuales o futuros, del Vendedor y de todas sus Afiliadas, entre otros, de todas y cada una de las acciones, responsabilidades, deudas, controversias, obligaciones, dafios y perjuicios y cualquier otro pago o reelamo que pudiere corresponder en virtud de su actuacién como directores, accionistas, funcionarios, empleados, agentes, apoderados, representantes actuales 0 futuros de 1a Sociedad, incluyendo ‘pagos relacionados con cualquier dividendo o interés sobre ef capital adeudado por la Sociedad. 8.2. Actives no incluidos en Ia Transaccién Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, el Comprador reconoce que todos los Activos listados en el Anexo 7 no forman parte de la Transaccién y serin transferidos al Vendedor (0 a cualquiera tercera Persona que el Vendedor asi disponga) libre de cargas y Gravamenes de forma previa al Cierre sin costo alguno pars el Comprador; no obstante, el Comprador reconoce ¥y acepta que la transferencia de los Activos podré tener costos para la Sociedad. En caso de que todos o alguno de los Activos lstados en el Anexo 7 no hayan sido transferidos de la Sociedad de x-2023-07110393-GDEMEA-GTYS ANEXOL1 uber IM ve petom 1/4 CECILINE, VELAZQ ‘MARIA VIVIANA, Noy 1 t ieee Gen @ ere ity m J orci 3 MENDON forma previa al Ciere, y como consecuencia tal traisterencia deba realizarse de forma posterior 5 al Cierre, el Comprador se compromete, a pedido del Vendedor, a realizar todos los actos : pertinentes y necesarios y/o causar que la Sociedad realice todos los actos pertinentes y necesarios ‘ para enajenar o transferir los Activos como lo solicite el Vendedor y sujeto a sus términos y condiciones, pero sin costo para el Comprador; no obstante, el Comprador reconoce que la as transferencia de los Activos podré tener costos para la Sociedad que deberén ser cubiertos por fondos disponibles de la Sociedad que hubieran ingresado antes de la Fecha de Cierre, o por la Vendedora. 8.3. Plan de Inversion Las caracteristicas del acuerdo reflejan que el principal objetivo de la Provincia es el desarrollo del Proyecto con las externalidades econdmicas y sociales que esto implica. El Comprador reconoce que, por el potencial y Ia calidad del yacimiento de cloruro de potasio de la Sociedad, cl cual posee reservas probables por casi 400 (cuatrocientos) millones de toneladas y recursos : inferidos por més de 1000 (un mil) millones de toneladas, el Proyecto es de gran magnitud y versa sobre un yacimiento de clase mundial. También, reconoce que la causa principal que motiva la ‘venta de las Acciones Vendidas por parte del Vendedor y la consumacién de esta Transaccién, es la del desarrollo y ejecuciGn del Proyecto aprovechando su potencial eficientemente, para de esta ‘manera garantizar la continuided de la explotacién, del desarrollo, beneficiamiento y ‘comercializaciOn del potasio y evitar la degradacién de los activos fisicos e intangibles de! ‘yacimiento, como también, las implicancias positivas a nivel econdmico, social y estructural de Ja Provincia de Mendoza. Por ello, es una obligacién esencial para la Transaccién el cumplimiento cabal por parte del ‘Comprador de cada uno de los hitos del Plan de Inversién, adjunto como Anexo 8. En este sentido, el Comprador se compromete a cumplir con las modalidades, plazos, pagos, montos y demés condiciones establecidas en el Plan de Inversin en debido término y a realizar la inversiones allt indicadas en la oportunidad y modalided prevista, (8) Etapa 1. Hito Ingenieria del Proyecto y construccién de una planta piloto de produecién de cloruro de potasio comercial De acuerdo con lo establecido en el Anexo 8 el Plan de Inversién comprende, junto con las inversiones necesarias para hacer ef mantenimiento y 1s trabajos de planificacin y reingenieria necesarios para completar el FEL3, la puesta en marcha de una planta piloto que permita extraer y separarcloruro de potasio de forma tal de poder ser comercializado en una etapa preliminar. La inversién estimadsa para la puesta en marcha deta planta piloto es de USS 10,000.000,00 (dares estadounidenses diez millones) adicionales a los gastos a ser efectuados en mantenimiento, planificacién ¢ ingenieria, La mano de obra directa e indirecta a ser contratada para Ia ejecucion de dichos trabajos (mantenimiento y construccién y puesta en marcha de la planta piloto) es de aproximadamente 60 (sesenta) personas cuya contratacién se iniciar4 inmediatamente después del Cierre. Para los trabajos preliminares y tareas de mantenimiento se priorizard, en la medida de lo posible, la contratacién de mano de obra local, y compafias de servicios locales, priorizando la igualdad de condiciones de las empresas y trabajadores de Malargte, ‘Una vez.cumplida la Btapa 1 (previa aprobacién y conformidad de la Vendedora), el Comprador (manteniendo informado en todo momento al Vendedor) deberé avanzar con las siguientes etapas del Plan de Inversién, sujeto a lo que se detallaa continuacién: i. Al-cumplimiento de la Etape 1, el Comprador deberd presentar al Vendedor el Pan de Inversién ajustado, que regird para el resto del Proyecto. El Plan de Inversi6n ajustado deberé indicar detalladamente los plazos y demas condiciones 1EX-2023-07110303-GDEMBA-MGRYS ANEXO| suo Jom” (MARIA VIVIANA aaa ee ‘ ‘orton Soa Bets s "movin be uENoote ‘téenicas, junto con los montos a invertir en cada ato subsiguiente, y la clasificacién de cada una de esas obligaciones como de importancis esencial, ‘media o baja. ii, El Vendedor tendré treinta (30) dias para aprobar la propuesta hecha por el =>G CCompradoro para solicitar los ajustes que considere necesaros, en ambos casos, su entera discrecién, Este plazo podra ser extendido por acuerdo escrito de las artes, En caso de que el Vendedor no le comunique al Comprador su aceptacién expresa.o no le solicite realizar cambios, se enfenderé como aceptacintacita del Plan de Inversion ajustado presentado por ef Compradot, y ser ese plan el que regiré la relacién entre ambas Partes, a partir de esa fecha. Cada vez que este ‘Acuerdo mencione a definicién de “Plan de Inversin’”, se enfender& que abarca, 2 en la medide en que no sea posteriormente modifieado por acuerdo eserito de las Partes, al Plan de Inversion ajustado. . En caso de que el Vendedor realice observaciones al Plan de Inversin ajustado propuesto por el Comprador, el Comprador tendré treinta (30) dias para hacer los ajustes que estime convenientes y presentar, dentro de esa fecha, una nueva propuesta al Vendedor. Una vez recibida la nueva propuesta ajustada, el ‘Vendedor tendré treinta (30) dias para aprobaro rechazar la propuesta. Este plazo podra ser extendido por acuerdo escrito de las Partes. iv, Transcurridos los plazos mencionados en los pérrafos anteriores, y en caso de que no haya acuerdo entre las Parte respecto de los ajustes del Plan de Inversién, ‘cualquiera de las Partes podré dar inicio al procedimiento que se detalla en la Cléusula 10.6. v. Una vez resuelta la Controversia Técnica, las Partes tomaran como definitivo el Plan de Inversién ajustado, que resultaré vinculante para ambas Partes. (b) Incumplimientos. Mecanismo de subsanacién; Multas. ‘Atento a la importancia del desarrollo y ejecucién del Proyecto y el cumplimiento cabal del Plan de Inversin por parte del Comprador, este reconoce que la falta de realizacién de cualquiera de las obligaciones asumidas en el Plan de InversiGn, especialmente las inversiones alli detalladas cn la oportunidad y modalidad establecida, implicard el incumplimiento del Plan de Inversién, en Ja medida y de acuerdo a los términos detallados en este Acuerdo. En este sentido, el Comprador reconoce que las penalidades, Multas, y demés mecanismos establecidos en este Acuerdo ante un incumplimiento del Comprador son acordes a los compromisos asumidos por el Comprador y, particularmente, al hecho de que el Vendedor no recibira por la Venta de las acciones precio alguno, por lo que, en cualquier caso, el Comprador y sus Afiliadas renuncian de forma irrevocable a invocar las defensas previstas en el articulo 794 del Cédigo Civil y Comercial de la Nacién (y concordant), Ante un incumplimiento, el Vendedor deberd notificar ¢ intimar al Comprador por escrito, Una ver que el Vendedor haya notificado al Comprador sobre un incumplimiento, deberé segurse el siguiente mecenismo: i, Sil incumplimiento ocurre antes de que la Etapa | se encuentre cumplida, inmediatamente después de recibida la notificacién de incumplimiento, pero a més tardar dentro de los siguientes siete (7) Dias Habiles de recibida dicha notificacién, el Comprador debers informar al Vendedor su decisién de subsanar el incumplimiento o de recurrir al mecanismo previsto en la Cldusula 10.6, en ccuyo caso aplicaré lo ah dispuesto, \ ‘EX-2023-07110393-GDEMZA-MCTYS ANEXQuDw Uw DECRETO N° [CECILIA VERAZQ NOTARI Ta, Reg 32 MUNDOZA ‘MABIA VIVIANA BRUNT [SCRIUANA AUXIIAR NC arto ba PHOWINCIN DE MENDOIA ‘Si el Comprador informa al Vendedor que subsanaré el incumplimiento, deberé hacerlo en un plazo maximo de cuarenta y cinco (45) dias eontados desde que notified la decision de subsanar (prorrogable por un plazo de quince (15) dias por ‘acuerdo escrito de las Partes, siempre y cuando el Comprador demuestre con documentacion suficiente que el plazo de cuarenta y cinco (45) dis original no fue suficiente para subsanar el incumplimiento por causales no pace Comprador). Vencido el plazo sin que Comprador haya subsanado ol incumplimiento en términos aceptable para el Vendedor, implicaré, ipso iure, el incumplimiento del Comprador y el Vendedor estaré facultado a aplicar las Multas del Anexo 9 que resulten aplicables. Si el incumplimiento ocurre con posterioridad a 1a terminacién de la Etapa 1, los plazos detallados en (i) precedente (tanto para la subsanacién como para la prérroga), se extenderdn a noventa (90) dias cada uno, Una vez transcurrido el plazo de subsanacién del ineumplimiento 0 su ‘correspondiente prorroga sin que el Comprador haya subsanado cl incumplimiento (y en cualquier caso, en la medida en que el Vendedor haya prestado su conformidad), e! Vendedor estara facultado para exigir el pago de las rmultas indicadas en el Anexo 9 (In(s) “Muulta(s)"). El Comprador reconoce que cada incumplimiento al Plan de Inversién se consideraré independiente y

You might also like