You are on page 1of 13

ЗАДАНИЕ

Как мы с Вами уже знаем: №8 - самое «прибыльное» задание. Полностью верное


решение даёт нам 5 первичных баллов. Казалось бы, оно должно быть сложным,
но нет. Оно тем и прекрасно: дает много баллов, а также легко выполняется.

Классификация грамматических ошибок, которые могут


встретиться в 8 номере:

● Причастный оборот (ПО)


● Деепричастный оборот (ДО)
● Несогласованное приложение
● Связь между подлежащим и сказуемым
● Падежная форма существительного с предлогом
● Косвенная речь
● Видо-временная соотнесенность глаголов
● Сложное предложение
● Однородные члены предложения
● Имя числительное

Рассмотрим каждую ошибку отдельно:

Неправильное построение предложения


с причастным оборотом:

1) Желающий освободить Александр II крестьян отменил крепостное


право – ошибочное предложение.

Александр II, желающий освободить крестьян, отменил крепостное


право – верное предложение.

Итог: определяемое слово может стоять либо перед ПО, либо после. Оно
не может разрывать причастный оборот.

2) Нельзя забывать о героизме наших предков, сражавшимся за страну –


ошибочное предложение.

Нельзя забывать о героизме наших предков, сражавшихся за страну –


верное предложение.

Итог: определяемое слово должно согласовываться с помощью вопроса с


причастием. Например, «предков -каких?- сражавшИХся».
3) Лес тянется с севера на юг, состоящий в основном из хвойных деревьев
– ошибочное предложение.

Тянется с севера на юг лес, состоящий в основном из хвойных деревьев


– верное предложение.

Итог: ПО (причастный оборот) обычно относится к последнему


существительному, то есть определяемое слово должно находиться рядом
с ПО.

Неправильное построение предложения


с деепричастным оборотом:

*** Приведем алгоритм выявления ошибок при построении предложений с


деепричастным оборотом:
- Подчеркиваем грамматическую основу
- Думаем, может ли подчеркнутое подлежащее выполнять
дополнительное действие, обозначенное деепричастием
- Если не может, значит, данное предложение содержит ошибку.

Подъезжая к дому, нам послышался чей-то крик – ошибочное


предложение. (Крик послышался и крик подъезжал)

Подъезжая к дому, мы услышали чей-то крик – верное предложение.


(Мы услышали и мы подъезжали)

Итог: нужно обязательно выделять грамматическую основу и проверять,


может ли это подлежащее относиться к ДО.

Важно! Употребление ДО возможно в безличном предложении, если в состав


сказуемого входит неопределённая форма глагола.

1) Вставляя пропущенные буквы, надо вспоминать соответствующие


правила. – верное предложение («вспоминать» – неопределённая форма
глагола)

2) Свернув на улицу Крупской, через минуту-другую ему стало видно


набережную, а также аллею. – ошибочное предложение

*** в данном случае в предложении содержится составное именное сказуемое,


в котором неопределённая форма глагола отсутствует => употребление ДО
при таких условиях невозможно; необходимо изменить предложение так,
чтобы появилось подлежащее, выполняющее оба действия
Свернув на улицу Крупской, через минуту-другую, он увидел
набережную, а также аллею. – верное предложение

В безличных предложениях нам нужно следить за тем, чтобы субъект мог


выполнять оба действия (обозначенное и в сказуемом, и в ДО).

Именно поэтому также ВОЗМОЖНО употребление ДО в прочих


односоставных предложениях (кроме назывных).
Например: Иду, думаю о прекрасном, разглядывая ворон. // В дверь
постучали, использовав молоточек. И т.д.

Важно! Также невозможно употребление деепричастных оборотов в


страдательных конструкциях (то есть в тех, где подлежащее указывает на
объект действия, а не на субъект = не самостоятельно выполняет действие)

Работая над докладом, мной был сделан интересный вывод о


древнегерманских сказаниях. – ошибочное предложение

Работая над докладом, я сделал интересный вывод о древнегерманских


сказаниях. – верное предложение

Нарушение в построении предложения


с несогласованным приложением:

В журнале «Новом мире» напечатана рецензия на интересное


произведение – ошибочное предложение.

В журнале «Новый мир» напечатана рецензия на интересное


произведение – верное предложение.
ИЛИ
В «Новом мире» напечатана рецензия на интересное произведение –
верное предложение.

Итог: если при несогласованном приложении (название в кавычках) есть


родовое понятие (например, «журнал»), то название в кавычках не
изменяется и стоит в именительном падеже.

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым:

1) Все, кто присутствовал на заседании учёного совета, убедился в


обоснованности отклонения диссертации – ошибочное предложение.

Все, кто присутствовал на заседании учёного совета, убедились


в обоснованности отклонения диссертации – верное предложение.

Итог: все/те + глагол во множественном числе, кто + глагол в


единственном числе.

2) Российская Арктика славится природными ресурсами, однако долгий


срок реализации проектов, огромные финансовые затраты, тяжёлые
климатические условия и сложность логистики СТОИТ на пути их
освоения – ошибочное предложение.

Российская Арктика славится природными ресурсами, однако долгий


срок реализации проектов, огромные финансовые затраты, тяжёлые
климатические условия и сложность логистики СТОЯТ на пути их
освоения – верное предложение.

Итог: сказуемое должно согласовываться с подлежащими. Если


подлежащее выражено рядом однородных членов во множественном
числе, то и сказуемое должно быть во множественном числе.

3) Город Сочи стало столицей зимних Олимпийских игр – ошибочное


предложение.

Город Сочи стал столицей зимних Олимпийских игр – верное


предложение.

Принято считать, что Сочи стало курортом в 1909 году, когда открылся
гостиничный комплекс «Кавказская Ривьера» – ошибочное предложение.

Принято считать, что Сочи стал курортом в 1909 году, когда открылся
гостиничный комплекс «Кавказская Ривьера» – верное предложение.

В 1920-е годы Е. Д. Поливанов отправился в столицу Японии изучать


язык: Токио поразило его своей оригинальной восточной культурой и
бережным отношением к народным традициям – ошибочное
предложение.

В 1920-е годы Е. Д. Поливанов отправился в столицу Японии изучать


язык: Токио поразил его своей оригинальной восточной культурой и
бережным отношением к народным традициям – верное предложение.

Итог: имея дело с неизменяемыми именами собственными (Сочи,


Тбилиси, Батуми, Токио и т.д.), нужно обращать особое внимание на
родовое понятие слова: Сочи - это город => мужской род => «стал».
*** Иногда очень важно уделить чуть больше внимания смыслу предложения.
Например, бывает так, что неизменяемое имя собственное имеет несколько
родовых понятий.

Штат Миссисипи славился бескрайними равнинами и могучими


непроходимыми лесами, изредка сменяющимися невысокими холмами –
верное предложение.

Река Миссисипи, которая богата рыбами веснолосами, впечатляла


туристов своим подводным миром - верное предложение.

И, СООТВЕТСТВЕННО:

Миссисипи славился бескрайними равнинами и могучими


непроходимыми лесами, изредка сменяющимися невысокими холмами –
верное предложение.

Миссисипи, которая богата рыбами веснолосами, впечатляла туристов


своим подводным миром - верное предложение.

4) Газета «Коммерсантъ» отпраздновал юбилей – ошибочное


предложение.

Газета «Коммерсантъ» отпраздновалА юбилей - верное предложение.

Итог: иногда приложение («Коммерсантъ») и подлежащее, к которому


оно относится (газета), стоят в разном роде. И согласовать сказуемое в
роде с приложением - ошибка. С подлежащим - верно. Будьте
внимательны!

5) МГУ было основано в 1755 году – ошибочное предложение.

МГУ был основан в 1755 году – верное предложение.

В связи с ростом правонарушений на дорогах ГИБДД провело месячник


безопасности движения – ошибочное предложение.

В связи с ростом правонарушений на дорогах ГИБДД провела месячник


безопасности движения – верное предложение.

ООН объявил о решении вопроса по грузино-осетинскому конфликту –


ошибочное предложение.

ООН объявила о решении вопроса по грузино-осетинскому конфликту –


верное предложение.
Итог: МГУ - московский государственный университет. Глагол должен
согласовываться с главным словом из аббревиатуры, то есть с
«университетом». МГУ - университет => м.р.; ГИБДД - инспекция =>
ж.р.; ООН - организация => ж.р.

***Слова-исключения:
- МИД (министерство иностранных дел) подтвердил
- ТАСС (телеграфное агентство Советского Союза) выложил
новость
- ВУЗ (высшее учебное заведение) открыл двери для
абитуриентов

Неправильное употребление падежной формы


существительного с предлогом:

*** Нужно обращать внимание на слова: «благодаря», «согласно», «вопреки» и


на слова с предлогом «по …»

1) По окончанию курсов биологии и химии я получил диплом – ошибочное


предложение.

По окончаниИ курсов биологии и химии я получил диплом – верное


предложение.

Итог: если предлог «по» означает «после чего-либо», то существительное


должно быть в предложном падеже (о ком? о чем?). Обратить особое
внимание нужно на «по приезде», «по прилёте», «по возвращении», «по
прибытии» и т.д.

2) Благодаря активного участия волонтёров Олимпиада прошла на


высоком уровне – ошибочное предложение.

Благодаря активному участию волонтёров Олимпиада прошла на


высоком уровне – верное предложение.

3) Поезд не задержался, он прибыл на вокзал согласно расписания –


ошибочное предложение.

Поезд не задержался, он прибыл на вокзал согласно расписанию –


верное предложение.

Итог: существительные с предлогами: согласно, вопреки, благодаря,


сообразно, подобно, наперекор, наперерез употребляются только с
Дательным падежом (кому? чему?)
Неправильное построение предложения с косвенной речью:

1) Печорин признавался, что «я смеюсь над всем на свете, особенно над


чувствами» – ошибочное предложение.

Печорин признавался: «Я смеюсь над всем на свете, особенно над


чувствами» – верное предложение.
ИЛИ
Печорин признавался, что он смеётся «над всем на свете, особенно над
чувствами» – верное предложение.

Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал, что мне


понадобится ещё немного времени – ошибочное предложение.

Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал, что ему


понадобится ещё немного времени – верное предложение.
ИЛИ
Не успевший подготовить ответ студент грустно сказал: «Мне
понадобится ещё немного времени» – верное предложение.

Администратор ответил опоздавшим зрителям, что ничем не могу вам


помочь – ошибочное предложение.

Администратор ответил опоздавшим зрителям, что ничем не может им


помочь – верное предложение.
ИЛИ
Администратор ответил опоздавшим зрителям: «Ничем не могу вам
помочь» – верное предложение.

Итог: нельзя в одном предложении смешивать прямую и косвенную речь.


Обратите особое внимание на примеры цитирования, это пригодится при
написании сочинения.

Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм:

*** Глаголы имеют категорию «вида»:


- несовершенный (что делать?)
- совершенный (что сделать?)
*** Глаголы имеют категорию «времени»:
- прошедшее
- настоящее
- будущее
Если в предложении встречается несколько глагольных форм, они должны
соотноситься друг с другом по времени и виду.

А. С. Пушкин подвергает своего героя самому сложному испытанию –


«испытанию любовью» – и этим раскрыл истинную сущность своего
героя – ошибочное предложение.

А. С. Пушкин подвергает своего героя самому сложному испытанию –


«испытанию любовью» – и этим раскрывает истинную сущность своего
героя – верное предложение.

Итог: нужно внимательно следить за видом и временем глаголов в


предложении. Теоретически они могут стоять в разном виде и времени, и
притом ошибки не будет. Однако если при несовпадении вида и времени
глаголов нарушаются смысловые связи в предложении (оно обычно
звучит «глупо»), то в нём есть ошибка. Чаще всего это довольно очевидно
в задании 8.

Ошибка в построении сложного предложения:

1) Учитель указал о том, что в сочинении есть ошибки – ошибочное


предложение.

Учитель указал на то, что в сочинении есть ошибки – верное


предложение.

Итог: в данном предложении было неверно употреблено сочетание «о


том».

Быков акцентирует внимание на то, что Чацкий вовсе не глупец, а лишь


человек, не способный правильно оценить окружающих. – ошибочное
предложение.

Быков акцентирует внимание на том, что Чацкий вовсе не глупец, а


лишь человек, не способный правильно оценить окружающих. – верное
предложение.

Итог: использовано неверное управление глагола; акцентировать


внимание можно НА ЧЁМ-ТО.

2) Самгину казалось то, что хозяина слушают только из вежливости. –


ошибочное предложение.

Самгину казалось, что хозяина слушают только из вежливости. – верное


предложение.
Итог: ошибкой является неоправданное употребление соотносительного
слова «то»; в данном случае оно ни на что не указывает.

3) Анна вышла из комнаты, предварительно положив в рюкзак, что надо


спрятать. – ошибочное предложение.

Анна вышла из комнаты, предварительно положив в рюкзак то, что надо


спрятать. – верное предложение.

Итог: иногда соотносительное слово «то» необходимо, поскольку без


него предложение теряет смысл, не получается задать вопрос к
придаточной части (помните! «то» должно указывать на что-то
конкретное)

4) Наверное, каждого, кто интересуется историей, волнует непростой


вопрос, что неужели можно забыть о событиях, сформировавших нас как
народ, как нацию – ошибочное предложение.

Наверное, каждого, кто интересуется историей, волнует непростой


вопрос: неужели можно забыть о событиях, сформировавших нас как
народ, как нацию – верное предложение

Мама спросила, что смогу ли я помочь ей развесить белье – ошибочное


предложение.

Мама спросила, смогу ли я помочь ей развесить белье – верное


предложение.

Итог: также к ошибке в построении сложного предложения можно


отнести и употребление лишнего союза (например, «что»).

5) Текст принадлежит перу Д. С. Лихачёва, в котором поднимается


проблема сохранения культурного наследия – ошибочное предложение.

Текст, в котором поднимается проблема сохранения культурного


наследия, принадлежит перу Д. С. Лихачёва – верное предложение.

Итог: главное слово для придаточного определительного предложения


должно стоять непосредственно рядом с придаточным, иначе может
сложиться впечатление, что «проблема поднимается» в самом Д. С.
Лихачёве.

6) Потому что я закончил читать эту книгу, я понял глубокий замысел


автора. – ошибочное предложение.
Итог: нарушена логическая связь между частями предложения и
использован неправильный союз; подразумевается, что, когда человек
закончил читать книгу, он понял ее смысл.

Я понял глубокий замысел автора, когда закончил читать книгу. – верное


предложение.

Ошибка в построении предложения


с однородными членами:

1) В начале 60-х годов советские учёные удостоились и лично получили


Нобелевскую премию – ошибочное предложение.

В начале 60-х годов советские учёные удостоились Нобелевской


премии и лично получили её – верное предложение.

Итог: в предложениях с однородными сказуемыми часто последующее


зависимое слово относится к обоим, но требует при этом разных
вопросов. Это ошибка. ВАЖНО: искать однородные сказуемые, если не
видите более очевидной ошибки с однородными, а потом задавать
вопросы к зависимым.

2) На тему любви созданы не только книги, но и сняты чудесные фильмы


– ошибочное предложение.

На тему любви созданы не только книги, но и чудесные фильмы –


верное предложение.

*** В ошибочном предложении можно заметить, что двойной союз


соединяет дополнение «книги» и сказуемое «сняты», а разные члены
предложения не могут являться однородными.

Старинный дом на окраине известен благодаря не столько своей


красоте, но и таинственной истории жизни его прежних обитателей –
ошибочное предложение.

Старинный дом на окраине известен благодаря не столько своей


красоте, сколько таинственной истории жизни его прежних обитателей
– верное предложение.

А. С. Пушкин был первым среди тех, кто не только признавал, а также


поощрял литературное дарование Н. В. Гоголя – ошибочное
предложение.
А. С. Пушкин был первым среди тех, кто не только признавал, но и
поощрял литературное дарование Н. В. Гоголя – верное предложение.

Итог: стоит внимательно изучить и запомнить двойные союзы («не


только, но и»; «как, так и»; «не столько, сколько»; «хотя и, но»). Очень
часто ошибка кроется именно в них: они могут соединять не однородные
или вообще стоять в неправильной форме в ошибочных предложениях.

3) Парень, рассказывавший стихотворение и который хорошо


жестикулировал, понравился публике – ошибочное предложение.

Парень, рассказывавший стихотворение и хорошо


жестикулировавший, понравился публике – верное предложение.
ИЛИ
Парень, который рассказывал стихотворение и хорошо
жестикулировал, понравился публике – верное предложение.

***

Синоптики говорят о выпадении осадков и что атмосферное давление


повысится – ошибочное предложение.

Синоптики говорят о выпадении осадков и повышении атмосферного


давления – верное предложение.
ИЛИ
Синоптики говорят, что выпадут осадки и повысится атмосферное
давление – верное предложение.

Итог: соединяться союзом «и» могут только однотипные конструкции,


например, либо 2 ПО, либо 2 придаточных предложения, либо 2
дополнения и т.д.

4) Я люблю русский язык и заниматься спортом – ошибочное


предложение.

Я люблю русский язык и занятие спортом – верное предложение.

Итог: мы не можем соединять союзом «и» слова, к которым задаются


разные вопросы от главного слова (люблю - кого? что? - русский язык;
люблю - что делать? - заниматься спортом).

5) Писатель наделяет своего героя редкими душевными качествами:


благородство, справедливость, открытость – ошибочное
предложение.
Писатель наделяет своего героя редкими душевными качествами:
благородством, справедливостью, открытостью – верное
предложение.

Итог: однородные члены при обобщающем слове должны стоять в том же


падеже, что и главное слово.

6) Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах –


ошибочное предложение.

Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах – верное


предложение.

Итог: повсюду - где? - на улицах, на площадях и (на) скверах – неверно,


так как правильно будет “в скверах”, следовательно, мы имеем
грамматическую ошибку с однородными членами.

Ошибка в употреблении имени числительного:

Теоретическая справка:

Собирательные числительные используются:

1) В сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими


лиц: трое мужчин, двое дедушек, двое друзей, шестеро зевак.

2) В сочетании с существительными «дети», «ребята», «люди», «лица» в


значении «люди»: у Марины Владимировны трое детей, встретил двоих ребят,
в фильме шестеро действующих лиц. Допускается также использование
количественных числительных: пять детей, встретил трех ребят, шесть
действующих лиц.

3) Если числительное употребляется в значении существительного или


сочетается с личными местоимениями: семеро в синих шапках, нас четверо.

4) В сочетании с неодушевленными существительными (слова, которые


употребляются только во множественном числе) и с названиями парных
предметов: пятеро ножниц, пятеро щипцов, двое носков. В косвенных падежах
используется количественное числительное: пяти ножниц, пятью щипцами,
двумя носками.

5) Также с существительными мужского рода, обозначающими только


детенышей животных: четверо лисят, пятеро котят, семеро козлят.
6) Со словами, образованными от прилагательных: трое прохожих, пятеро
приглашённых.

***Собирательные числительные не сочетаются:

1) С существительными мужского рода, являющимися названиями животных


и птиц: три быка, три орла (а не «трое быков, орлов»).
2) С существительными женского рода: три сестры, две подруги (а не «трое
сестёр», «двое подруг»)
3) С названиями неодушевлённых предметов: два самолёта (а не «двое
самолётов»)
4) С существительным среднего рода: три блюдца (а не «трое блюдец»)

1) Четверо подруг собирались на выпускной в течение часа и этим побили


все рекорды скорости – ошибочное предложение.

Четыре подруги собирались на выпускной в течение часа и этим побили


все рекорды скорости – верное предложение.

Итог: собирательные числительные не употребляются с


существительными женского рода. Подруга - женский род.

2) В нашем классе двадцать трое учеников – ошибочное предложение.

В нашем классе двадцать три ученика – верное предложение.

Итог: в подобных предложениях используются количественные


числительные, так как они отвечают за обозначение самого числа.

РУССКИЙ ЯЗЫК

You might also like