You are on page 1of 44

SANTO

Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Kühl-/Gefrierkombination electronic
Combinazioni di refrigeratori/congelatori elettronici

Instrucciones para el uso


Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l’uso

818 38 71-00/6
Estimados clientes:
Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes
de poner en marcha el nuevo frigorífico. El manual contiene
informaciones importantes para que el aparato frigorífico pueda ser
usado con seguridad, emplazado y mantenido correctamente.
Es recomendable guardar el manual de instrucciones de servicio para
solucionar problemas que posteriormente pudiesen presentarse. Si el
aparato frigorífico cambiara de dueño es conveniente que sea
entregado al nuevo dueño el manual de instrucciones de servicio.
Estas instrucciones de servicio son aplicables a varios modelos similares
desde un punto de vista técnico y con equipamiento diferente. Preste
atención solamente a las advertencias relacionadas con el modelo de su
aparato frigorífico.

1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,


¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes
para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase
a ellas sin falta.
0 1. Este símbolo y números le guían paso a paso en el manejo del aparato.
2. .....

3 Después de este indicativo recibirá usted información complementaria


sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.

2 La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles


para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
El capítulo "Definiciones técnicas", al final de las instrucciones de
servicio, contiene las explicaciones de dichos términos.
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso inclu-
yen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado
“Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más
cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento,
sólo deberá llamar al teléfono:

902 11 63 88
.

Impreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente


pues quien piensa ecológicamente también obra así ...

2 818 38 71-00/6
Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transporte del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar el protector empleado para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El aparato frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alineación del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para invertir el sentido de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aspecto de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeja congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teclas para la selección de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FROSTMATIC y COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

818 38 71-00/6 3
Indice

Desconexión del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Abrir la puerta del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarma de fallo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarma “Puerta abierta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fallos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paneles de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puerta interior variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja para fruta y verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Soporte de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenar correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conservación a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Preparación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Símbolos de productos/calendario de productos congelados . . . . . . . . . 34
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El compartimento frigorífico se descongela automáticamente . . . . . . . . . . 34
Descongelación del compartimento congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ayuda en caso de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio . . . . . . . 41
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servicio de postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4 818 38 71-00/6
1 Seguridad
La seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas
de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No obs-
tante es necesario tener en cuenta las medidas de seguridad siguientes:
Aplicación conforme a la finalidad para la cual fue concebido el
aparato.
• El congelador fue concebido para uso doméstico. Sirve para refrigerar
productos, congelarlos y conservarlos a baja temperatura y también
para hacer cubitos de hielo. El fabricante no responde por daños
ocasionados al aparato frigorífico si éste ha sido usado para otros
fines o manejado incorrectamente.
• Se prohibe por motivos de seguridad reequipar o modificar el conge-
lador.
• Hay que respetar los reglamentos legales vigentes cuando el congela-
dor sea empleado comercialmente o para otros fines diferentes al
refrigeración, congelación y conservación a baja temperatura de pro-
ductos.
Antes de la primera puesta en servicio
• Revisar el congelador por si ocurrieron daños al transportarlo. ¡Jamás
ha de conectarse un aparato frigorífico dañado! Avisar al concesiona-
rio en caso de daños.
• Compruebe que el cable de red no queda aprisionado y dañado por el
lado posterior del aparato. Un cable de red defectuoso se puede
sobrecalentar y producir un incendio.
• No introduzca el enchufe de red nunca en una caja de enchufe floja o
defectuosa. ¡Peligro de electrocución e incendio!
Agente para refrigeradores
En el circuito de refrigeración del aparato frigorífico se encuentra el
agente refrigerante Isobutan (R600a), un gas natural con elevada com-
patibilidad ambiental, que sin embargo es combustible.
• Advertencia - Al transportar y colocar el aparato frigorífico ha de
prestarse atención a que ninguna pieza del circuito refrigerante se
haya dañado.
• Si se dañó alguna pieza del circuito refrigerante es indispensable:
– evitar fuegos y fuentes de inflamación;
– ventilar bien el recinto en donde se halla el aparato frigorífico.

818 38 71-00/6 5
Seguridad

Seguridad infantil
• Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para
los niños. ¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños
los materiales de embalaje!
• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo.
Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventual-
mente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo.
Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escon-
dite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro
de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
• Los niños no suelen percibir los peligros que pueden acarrear los apa-
ratos domésticos. ¡Por ese motivo hay que vigilar a los niños y no
dejarlos jugar con el aparato frigorífico! Llame la atención de los
niños sobre posibles peligros e instrúyalos con respecto al uso
correcto del aparato.
En funcionamiento cotidiano
• Los recipientes con gases inflamables o líquidos pueden perder su
hermeticidad por el efecto del frío. ¡Peligro de explosión! No deben
depositarse en el aparato frigorífico recipientes que contengan No
colocar jamás aerosoles, cartuchos para recargar encendedores etc. en
el congelador.
• No colocar botellas y latas en el compartimento congelador. ¡Pueden
reventarse cuando se congele su contenido - e incluso explotar en
caso de que contengan gas! No meter jamás refrescos, zumos, cer-
veza, vino, champán, etc. en el compartimento congelador. Excep-
ción: en el compartimento congelador si pueden meterse
aguardientes con elevado porcentaje de alcohol.
• Helados y cubitos de hielo sacados de el compartimento congelador
no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adhe-
rirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¡Llame la aten-
ción de los niños sobre este peligro!
• No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las
manos podría lesionarse por congelamiento.
• Advertencia - No obstruya los orificios de ventilación de las cubiertas
del aparato ni de los soportes para muebles empotrados.
• Advertencia - Para acelerar el descongelado no utilice utensilios
mecánicos ni otros medios auxiliares que no sean los que especifique
el fabricante.
• Advertencia - No utilice en el interior de la cámara de conservación
ningún aparato eléctrico de comestibles que no tenga el visto bueno
del fabricante.
6 818 38 71-00/6
• Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desco-
nectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible.
• Los productos congelados colocados encima del aparato frigorífico
pueden ocasionar que se forme agua de condensación por el frío en
el espacio vacío de la placa. Ese espacio vacío contiene componentes
electrónicos. Si el agua de condensación moja esos componentes
puede ocurrir un cortocircuito que dañe el aparato frigorífico. Por ese
motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato
frigorífico.
• Para retirar el enchufe de red de la caja de enchufe, no tire nunca del
cable, especialmente si el aparato ha sido retirado de su hueco. Al
dañarse el cable de red se puede producir cortocircuito, incendio y/o
electrocución.
• No coloque objetos pesados o el mismo aparato encima del cable de
red. ¡Peligro de cortocircuito e incendio!
• Un cable de red defectuoso tiene que ser sustituido por un técnico
cualificado o por el Servicio postventa.
En caso de fallos
• Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instruccio-
nes de servicio, capítulo "¿Qué hacer cuando ...". No efectuar repara-
ciones por cuenta propia si las indicaciones contenidas en las
instrucciones de servicio no solucionan el problema.
• Los congeladores únicamente deben ser reparados por técnicos de la
empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pue-
den acarrear graves peligros. En caso de reparaciones hay que diri-
girse al concesionario local o al servicio de postventa de la empresa.

Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun-
tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo

El símbolo W en el producto o en su embalaje indica que este produc-


to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro-
ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
818 38 71-00/6 7
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne-
gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho-
gar o con la tienda donde compró el producto.
1 ¡Advertencia! Los aparatos antiguos que hayan cumplido su tiempo de
servicio han de inutilizarse antes de ser eliminados. Desenchufar, cortar
el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de
resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas
impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapa-
dos dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su
vida por motivos similares.
Advertencias para la eliminación de aparatos:
• El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura domés-
tica o la engorrosa.
• El circuito del agente refrigerante, especialmente del intercambiador
de calor ubicado en la parte trasera del aparato frigorífico, no debe
ser dañado.
• Las oficinas locales de aseo urbano o las de la administración munici-
pal proveen la información sobre las fechas en que se recogen estos
aparatos o sobre los vertederos a utilizar.

Transporte del aparato frigorífico


Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor
sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del
aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para
evitar daños.
0 1. Para soltar la tapa del zócalo de su
bloqueo, bascúlela hacia abajo y
retírela después hacia delante.
Atención: Evite dañar el contacto
de puerta (si existe)

2. Agarrar el aparato frigorífico por


las manijas en las posiciones des-
critas en la figura y transportarlo
seguidamente.
3. Para transportar el aparato frigo-
rífico hasta su lugar de emplaza-
miento final hay que apretar con
8 818 38 71-00/6
cuidado la puerta de arriba en la parte superior e inclinarlo un poco
hacia atrás. Así recaerá el peso en las ruedas traseras y se podrá empujar
el aparato frigorífico con facilidad.
4. Una vez que el aparato se encuentre
en el sitio deseado, coloque la tapa
del zócalo. Primero sujétela en los
enganches del borde inferior y luego 2

haga presión para encajarla en su


posición. Cuide de que el contacto de 1
puerta (si existe) no quede dañado y
encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo.

Retirar el protector empleado para el transporte


El aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están prote-
gidas contra daños que pudiesen ocurrir durante el transporte.
0 1. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del
aparato.
3 Los residuos que eventualmente pudiesen quedar adheridos se pueden
eliminar con alcohol de lavado.
2. Retirar las piezas de protección de la junta en los lados interiores de la
puerta.

3. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta


abierta.

818 38 71-00/6 9
Manera de retirar los elementos
protectores de transporte para las
superficies de asentamiento:
4. Empuje hacia adelante los ele-
mentos protectores hasta el
ensanchamiento situado al borde
de la superficie.
5. Tire de la superficie de asenta-
miento hacia adelante hasta que
se deje abatir hacia abajo permi-
tiendo sacar de las guías los ele-
mentos protectores.

Montaje de los tiradores


Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de
transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de
entrega.

1 ¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los


tiradores podrían sufrir daños.
Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos
de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos
están en el interior del aparato.
Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre
su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como
base.
0 1. Atornille el soporte de tirador
superior con el tirador (1). Monte
el soporte de tirador inferior en el
lado inferior de la puerta (2).
Atención: Observe el
posicionamiento correcto del
tirador

10 818 38 71-00/6
2. Monte el soporte de tirador
superior en la puerta (3) y
atornille el tirador con el soporte
de tirador inferior (4).

Emplazamiento
Lugar de emplazamiento
El aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti-
lado.
La temperatura ambiental repercute en el consumo de corriente y en el
funcionamiento del aparato.
Por ese motivo conviene que el aparato frigorífico
– no esté expuesto directamente a la luz solar;
– no esté colocado cerca de radiadores, ni al lado de una cocina u otra
fuente de calor;
– esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental
corresponda a la clase climática para el cual fue diseñado.
La clase climática está indicada en la placa del lado izquierdo del inte-
rior del aparato frigorífico.
Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están
determinadas en la tabla siguiente:

Clase climática para temperatura ambiental de

SN +10 hasta +32 °C


N +16 hasta +32 °C
ST +18 hasta +38 °C
T +18 hasta +43 °C

Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente


térmica, han de respetarse las distancias mínimas laterales indicadas a
continuación:
– 3 cm respecto a cocinas eléctricas;
– 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón.
Si no pueden guardarse estas distancias, es preciso colocar una placa
protectora contra calor entre la cocina y el aparato frigorífico.

818 38 71-00/6 11
Emplazamiento

El aparato frigorífico necesita ventilación


El aire entra por debajo de la
puerta a través de las ranuras de
ventilación situadas en la base y
sale hacia arriba a lo largo de la
pared trasera. Para que el aire
pueda circular jamás han de
cubrirse o bloquearse los orificios
de ventilación.
¡Cuidado! Si el aparato frigorí-
fico se coloca, p. ej., debajo de un
armario, es necesario que entre el
borde superior del aparato y el
mueble situado encima de él haya
una distancia de 10 cm como
mínimo.

Retire los dos distanciadores de


pared del paquete de piezas
adjunto al aparato y fíjelos según la
figura arriba en la parte posterior
del aparato para garantizar la dis-
tancia necesaria frente a la pared
para la ventilación en la parte pos-
terior del aparato.

Alineación del aparato frigorífico


El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal.
0 1. Compense eventuales irregularidades
del suelo enroscando o
desenroscando los dos pies regulables
en la parte delantera con la ayuda de
la llave de 13 mm adjunta. Para este
fin, quite la tapa del zócalo (ver
apartado “Transporte del aparato”)

12 818 38 71-00/6
Conexión eléctrica
Es indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de
enchufe con toma de tierra instalada según las prescripciones vigentes.
El fusible de protección eléctrica ha de tener un mínimo de 10 ampe-
rios.
Si después de emplazar el aparato frigorífico no se tiene acceso al
enchufe hay que tomar medidas preventivas en la instalación eléctrica
que permitan separar el aparato de la red (p. ej., fusible, interruptor
automático, interruptor de corriente diferencial o similares provistos de
un espacio de abertura de contactos de un mínimo de 3 mm).
0 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que
revisar los datos de la placa de características para cerciorarse de que la
tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de
la red eléctrica del lugar en donde se ha instalado el aparato,
p. ej., CA 220 ... 240 V 50 Hz o bien
220 ... 240 V~50 Hz
(o sea, 220 hasta 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios)
La placa de características se encuentra dentro del aparato frigorífico a
mano izquierda.
Atención: En caso de que el cable de conexión a la red de este aparato
sufriera daños, debe ser cambiado por nuestro Servicio postventa o una
persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
Aviso: Bajo ningún concepto, el aparato se debe conectar a un
"conector electrónico de ahorro de energía" o a onduladores que
convierten corriente continua en corriente alterna de 230 V (p.ej.
instalaciones solares, redes de barcos)

Para invertir el sentido de la puerta


El sentido de la puerta se puede cambiar si así lo exige el lugar de insta-
lación.
¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por
un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a
nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.

1 ¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato


no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú-
felo primero.

818 38 71-00/6 13
Descripción de los aparatos frigoríficos
Aspecto de los aparatos frigoríficos
(varios modelos)

á Panel de manejo y elementos de control


à Compartimiento con tapa para mantequilla y quesos
â Compartimientos en la puerta para colocar diversos productos
ä Compartimiento para botellas
ã Cubeta para frutas y verduras
å Compartimiento para botellas
ç Paneles para colocar diversos productos
é Cubeta para productos congelados (solamente para
almacenamiento)
la cubeta del fondo sirve cuando se descongela el aparato
frigorífico para recolectar el agua de condensación
è Cubetas para productos congelados (para almacenamiento y
congelación)
ê Bandeja
ë Placa de características

14 818 38 71-00/6
Descripción de los aparatos frigoríficos

Bandeja congeladora
Algunos modelos incluyen una
bandeja congeladora situada
debajo del cajón de arriba del
congelador. Ésta se puede utilizar
en el cajón más alto o en el
segundo cajón desde arriba
En la bandeja congeladora puede
usted someter a una congelación previa productos tales como los frutos
de baya.
La ventaja estriba en que los frutos no se aplastan, conservando su
forma natural. Las bayas congeladas las puede guardar seguidamente
en los cajones después de porcionarlas y envasarlas.

Acumulador de frío
El aparato tiene dentro de ella un acumulador de frío.

3 Si sobreviene un corte eléctrico o si el aparato sufre una avería, el


acumulador de frío retrasará por varias horas el calentamiento
perjudicial para los productos almacenados. El acumulador de frío
refrigera mejor si se coloca en la parte delantera del cajón superior
encima de los alimentos. Si el congelador sólo está parcialmente
cargado, junte los alimentos al máximo para mantener el frío más
tiempo en caso de un fallo eléctrico.
Al congelar alimentos, coloque el acumulador de frío encima de los
alimentos ya congelados para evitar su descongelación superficial por
el calor de los alimentos a congelar.
Al desescarchar el aparato, coloque el acumulador de frío encima de los
alimentos congelados mientras estén fuera del aparato.
El acumulador de frío también se puede utilizar temporalmente como
elemento refrigerante para neveras portátiles.
Para congelar el acumulador de frío lea por favor el apartado "Antes de
la puesta en servicio".

818 38 71-00/6 15
Descripción de los aparatos frigoríficos

Panel de mando

1 Tecla ON / OFF
2 Indicador del frigorífico
3 Indicación de temperatura para el frigorífico
4 Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico
5 Indicación de termómetro para el frigorífico (con COOLMATIC)
6 Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento
7 Indicación de texto
8 Tecla RESET
9 Indicador del congelador
10 Indicación de temperatura para el congelador
11 Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador
12 Indicación de termómetro para el congelador (con FROSTMATIC)

Teclas para la selección de temperaturas


La temperatura se regula mediante las teclas „+“
(MÁS CALOR) y „-“ (MÁS FRÍO).
Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas.
• Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS
FRÍO) para que el indicador pase de la temperatura EFECTIVA (el indi-
cador de temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el
indicador de temperaturas parpadea).
• Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura
NOMINAL avanza 1 °C.
• Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas
retorna a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura
EFECTIVA.
Por temperatura NOMINAL se entiende que:
La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el
compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presen-
tes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las
cifras parpadeantes.

16 818 38 71-00/6
Descripción de los aparatos frigoríficos

Por temperatura EFECTIVA se entiende que:


El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento
en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La
temperatura EFECTIVA se representa con las cifras encendidas sin par-
padear.

Indicador de la temperatura
El indicador de la temperatura puede
visualizar varias informaciones.

• En el funcionamiento normal, se indica en el frigorífico la


temperatura media (temperatura EFECTIVA). Las variaciones de
temperatura en todo el frigorífico son muy reducidas.
• En el congelador se indica la temperatura más alta (temperatura
EFECTIVA). En caso de carga completa, la zona más caliente se suele
situar arriba en la parte delantera del congelador. Según la carga, las
temperaturas en otras zonas del congelador son más bajas.
• Durante el ajuste de temperatura se indica de forma intermitente la
temperatura ajustada actualmente para el frigorífico y en el
congelador (temperatura NOMINAL).
Nota: En caso de modificar la consigna de temperatura, es necesario
esperar aprox. 24 horas hasta que se haya estabilizado la indicación
de temperatura.
• En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura
más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.
• Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura
visualizará lo siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
congelador para indicar un fallo en el congelador.

818 38 71-00/6 17
Descripción de los aparatos frigoríficos

Tecla MODE
Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de
funcionamiento.
Se puede elegir entre los siguientes modos:
– SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C
durante 6 horas; la refrigeración para el congelador
funciona durante 1 hora en modo continuo.
– FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante
52 horas en modo continuo.
– COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C
durante 6 horas.
– FROSTMATIC y COOLMATIC:
La refrigeración para el congelador funciona durante 52
en modo continuo; especificación de la temperatura en
el frigorífico 2 °C durante 6 horas.
– HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C.
– : Funcionamiento normal conforme a las temperatuas
NOMINALES ajustadas.
0 1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente
el modo de funcionamiento SHOPPING.
2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo
de funcionamiento SHOPPING está ajustado.
3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes
de que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se
muestra el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de
aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de
funcionamiento está ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE,
aparece el siguiente modo de funcionamiento en pantalla.
3 Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla (“ “).

Indicación de texto
En la indicación de texto aparecen los conceptos para
los distintos modos de funconamiento ajustables con la
tecla MODE, así como para alarma, fallo de red o fallo
funcional.
• Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el
funcionamiento normal.

18 818 38 71-00/6
• Alarma: DOOR OPEN si las puertas del aparato están abiertas
demasiado tiempo, TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura
• Después de un fallo de red: indicación POWER
• Fallo funcional: indicación SERVICE

Tecla RESET
Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica
de advertencia, como, por ejemplo, para desactivar señal
de advertencia de “Puerta Abierta” cuando se colocan o
redistribuyen los alimentos en la nevera durante un tiempo prolongado.
En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura
más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.

Antes de la puesta en servicio


1 Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez
déjelo 30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical.
Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas
antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De
lo contrario el compresor podría sufrir desperfectos.
0 1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato fri-
gorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar
correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se
tiene que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red
coincidan con los datos del aparato.
3. Retire el acumulador de frío del aparato.
4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que
es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de
frío en uno de los cajones para que se congele.
5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón
más alto.
6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío
cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato
frigorífico.

818 38 71-00/6 19
Puesta en servicio
0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.
2. Mantenga accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la
iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta. Suena una
alarma acústica y en el display aparecen TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja intermitente.
3. Desconecte la alarma acústica y la iluminación de fondo con la tecla
RESET. La indicación TEMPERATURE se apaga cuando la temperatura en
el aparato pasa por debajo de la temperatura de alarma.

3 Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico,


-18 °C para el congelador.
Cuando el congelador está en marcha y el frigorífico se encuentra
desconectado, éste último se puede conectar pulsando una de las teclas
del frigorífico “+” o “-”.
4. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico
(véase capítulo "Ajuste de temperatura").

3 Los productos pueden almacenarse poco después de la conexión del


aparato frigorífico porque la temperatura en el compartimento frigorí-
fico se alcanza con rapidez.
5. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajus-
tar la temperatura").

3 ¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el


congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya
alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma.

Ajustar la temperatura
Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse
separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorí-
fico y para el congelador.
0 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).
El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa-
deando la temperatura NOMINAL vigente en ese momento.
2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“
(MÁS CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla
„-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-
ras"). El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.

20 818 38 71-00/6
La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la
tecla.
Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C.
Margen de ajuste para el frigorífico: de +2 °C a +8 °C, (modo de
vacaciones: 14 °C )

3 Como temperaturas de conservación suficientemente bajas se


consideran +5 °C para el frigorífico y -18 °C para el congelador.
3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la tempera-
tura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes
(unos 5 segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL rei-
nante en en refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de
números intermitentes a fijos

3 Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida


si está activo el sistema de descongelamiento automático.
La iluminación del display se conecta al accionar cualquier tecla. Si no
se pulsa ninguna tecla, la iluminación del display se desconecta al cabo
de aprox. 1 minuto.
¡Atención! Compruebe regularmente el mantenimiento de la
temperatura de conservación en las indicaciones de alarma y en la
indicación de temperatura.
Nota:
El ajuste del aparato no se puede modificar si el enchufe de red está
desconectado o falta la alimentación eléctrica.
Después de su conexión a la red eléctrica, el aparato vuelve a tomar el
estado que tenía en el momento de la interrupción de la red.

Modos de funcionamiento
Con la tecla MODE se pueden seleccionar distintos modos de
funcionamiento. Los modos de funcionamiento se desconectan
automáticamente al cabo de la correspondiente duración, pero se
pueden terminar también en todo momento de forma manual. Para
este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer
palabras en pantalla. Al finalizar los modos de funcionamiento, el
aparato sigue funcionando con las temperaturas NOMINALES
previamente ajustadas.

3 Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura


después del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede
ajustar ningún modo de funcionamiento con la tecla MODE.

818 38 71-00/6 21
Modos de funcionamiento

SHOPPING
La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido
de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico, así
como pequeñas cantidades de alimentos congelados en
el congelador, p. ej. después de una compra grande.
Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una
temperatura NOMINAL de +2 °C. La refrigeración en el congelador
funciona durante 1 hora en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en
pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING
está activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones
de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura
en descenso.
La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6
horas. La indicación SHOPPING se apaga.

FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de los
productos frescos, protegiendo al mismo tiempo los
comestibles ya almacenados de un calentamiento no
deseado.La refrigeración del congelador funciona durante aprox. 52
horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en
pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC
está activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de
temperatura en descenso.
Según la carga, el modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente,
a más tardar, al cabo de aprox. 52 horas. La indicación FROSTMATIC se
apaga.

COOLMATIC
El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada
para enfriar rápidamente grandes cantidades de ali-
mentos en el compartimento frigorífico, p. ej., bebidas,
ensaladas para una fiesta.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pan-
talla.
22 818 38 71-00/6
Modos de funcionamiento

Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC


está activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de
temperatura en descenso.
La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración.
La temperatura PRESCRITA se mantiene automáticamente a +2 °C. Des-
pués del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función
COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser
determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la
temperatura de refrigeración momentánea.

FROSTMATIC y COOLMATIC
En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se
especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una
temperatura nominal de +2 °C. La refrigeración en el congelador
funciona durante 52 horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente
FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC
y COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y
COOLMATIC encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en
pantalla representan una columna de temperatura en descenso.
La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente:
COOLMATIC al cabo de 6 horas, FROSTMATIC al cabo de máx. 52 horas.
Los indicadores se apagan en consecuencia.

HOLIDAY
En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la
temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en
casos de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene
la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento
frigorífico vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan
olores desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la
puerta por sí sola o inintencionalmente por otras personas durante la
ausencia. Sin la conmutación para vacaciones se produciría
inevitablemente olores desagradables y/o moho.
0 1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta
que parpadea HOLIDAY en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY
está activado y la indicación HOLIDAY encendida.

818 38 71-00/6 23
¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien-
tras el aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura
durante la conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a
+14° C, la cual es muy alta para los alimentos.
Si, durante su ausencia, la temperatura ambiente pudiera descender
durante un tiempo prolongado por debajo de los 15 °C, el frigorífico no
se debería utilizar en el modo HOLIDAY, sino que se debería desconectar
y abrir la puerta.

3 Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la


tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla.

Desconexión del aparato frigorífico


3 El frigorífico y el congelador se pueden desconectar
independientemente el uno del otro.
0 1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla
ON/OFF. En ambas indicaciones de temperatura se produce un
denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar
“1” se indica brevemente OF; a continuación, se desconectan el
frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan.
3 Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
se puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF.
Desconexión del frigorífico con el congelador conectado:
0 Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el
indicador de temperatura “OFF”. El frigorífico se desconecta.
3 Para volver a conectar el frigorífico, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del frigorífico con el congelador desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el
indicador de temperatura “OF”. El frigorífico o el aparato entero se
desconecta.
3 Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
se puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”.
3 Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el
funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC.

24 818 38 71-00/6
Desconexión del congelador con el frigorífico conectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se
produce un descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”.
A continuación aparece “OFF” en la indicación de temperatura.
El congelador se desconecta.
3 Para volver a conectar el congelador, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del congelador con el frigorífico desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en
el indicador de temperatura “OFF”. El congelador o el aparato entero se
desconecta.
3 La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida
cuando se ha retirado el enchufe de la red.
Nota:
No es posible ajustar el aparato si está desenchufado o si está cortada
la corriente.
Tras la reconexión a la red eléctrica, el aparato frigorífico retorna al
estado en que se hallaba al cortarse la corriente.
Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho
tiempo es preciso:
0 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCO-
NEXIÓN.
2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible.
3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo
(véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olo-
res desagradables.

Abrir la puerta del congelador


Si se cierra la puerta del congelador estando éste en servicio no se
podrá abrir nuevamente en seguida porque se habrá formado un vacío
que la mantiene cerrada hasta que la presión se haya compensado. Al
cabo de unos minutos la puerta se podrá abrir de nuevo.

818 38 71-00/6 25
Sistema de control y de información
El sistema de control e información comprende indicaciones de tempe-
ratura y alarmas de señales ópticas y acústicas
El sistema avisa:
– en caso de fallo de red;
– cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas
– cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el com-
partimento frigorífico se caliente demasiado.
– cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico.

Alarma de fallo de red


Después de una interrupción de la alimentación eléctrica se indica en el
display POWER y nuevamente la temperatura REAL actual. El aparato
sigue funcionando con los ajustes seleccionados anteriormente. La
palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla.

Alarma “Puerta abierta”


Si la puerta del frigorífico o del congelador está abierta, suena una
alarma acústica y parpadean la indicación DOOR OPEN y una
iluminación de fondo roja.
– con la puerta del congelador abierta, al cabo de aprox. 1,5 minutos,
– con la puerta del frigorifico abierta, al cabo de aprox. 5 minutos.
0 1. Si necesita más tiempo para colocar o recolocar los alimentos, puede
interrumpir la alarma acústica y la iluminación de fondo roja
intermitente, pulsando la tecla RESET.
Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer al cabo de 10
minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del
congelador abierta).
2. Con la tecla RESET puede volver a interrumpir la señal acústica y la
iluminación de fondo roja intermitente por un lapso de tiempo de 10
minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del
congelador abierta). Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a
aparecer.
3. Al pulsar la tecla RESET por tercera vez, la alarma de puerta se
desconecta definitivamente.

La indicación DOOR OPEN se apaga al cerrar las puertas.

26 818 38 71-00/6
Sistema de control y de información

Aviso de temperatura
Para el frigorífico:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el
frigorífico sobrepasa 12 °C.
Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C,
la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación
TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la indicación.
La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5
segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la
alarma de temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación
de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la
temperatura actual en el frigorífico. La indicación TEMPERATURE sigue
parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
Para el congelador:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el
congelador sobrepasa C.
Cuando la temperatura en el congelador desciende de nuevo por debajo
de -11 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La
indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen
parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la iluminación
de fondo roja.
La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5
segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la
alarma de temperatura en el congelador. A continuación, la indicación
de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la
temperatura actual en el congelador. La indicación TEMPERATURE sigue
parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
3 Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a
la vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica.
Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los
productos y su empleo posterior.

818 38 71-00/6 27
Esta subida de la temperatura obedece probablemente a las siguientes
causas:
– las puertas se abre muy a menudo o permanece abierta largo rato;
– se ha almacenado cantidades regulares de comestibles tibios o calien-
tes;
– temperatura ambiente alta
– el aparato frigorífico ha sufrido un desperfecto.

Fallos funcionales
Si el sistema electrónico del aparato detecta un defecto técnico que
necesita ser reparado por el Servicio postventa, suena una alarma
acústica y la indicación SERVICE aparece con una iluminación de fondo
roja intermitente.
La indicación de temperatura visualizará lo siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
congelador para indicar un fallo en el congelador.
0 1. Con la tecla RESET se pueden desconectar la alarma acústica y la
iluminación de fondo roja intermitente. La indicación SERVICE
permanece encendida mientras persista el fallo funcional.

2 Consejos para el ahorro de energía


• El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u
otras fuentes de calor. Cuando hay una temperatura ambiental muy
elevada, el compresor funciona con más frecuencia y durante más
tiempo.
• Garantizar suficiente ventilación en la base del aparato frigorífico y
en su parte posterior. Jamás cubrir los orificios de ventilación.
• No colocar platos calientes en el aparato frigorífico. Primeramente
hay dejarlos enfriarse.
• Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido.
• No ajustar la temperatura a un grado más frío que lo necesario.
• Colocar los productos congelados en el compartimento frigorífico
para descongelarlos. El frío de estos productos sirve para refrigerar el
compartimento frigorífico.
• Mantener siempre limpio el condensador situado en la parte posterior
del aparato frigorífico.

28 818 38 71-00/6
Equipamiento interior
Paneles de vidrio
0 1. Es imprescindible colocar un panel en las ranuras del fondo que se
hallan encima de las cubetas para frutas y verduras. Este panel siempre
ha de permanecer en dicho lugar para prolongar la conservación de las
frutas y las verduras.
Los demás paneles son ajustables
según la altura requerida.
0 1. Para ajustarlas hay que tirar hacia
adelante del panel inclinándolo
hacia arriba o hacia abajo hasta
que se pueda sacar.
2. El procedimiento de colocación
del panel en una altura diferente
se efectúa a la inversa.
Ajuste para productos congelados
en envases verticales:
0 1. Retirar el panel de vidrio de dos
piezas del modelo Vario delantero
central e introducirlo en otro
nivel. Eso permite ganar espacio
para colocar envases verticales en
el panel inferior.

Puerta interior variable


Según lo requerido pueden sacarse hacia arriba los compartimientos
ubicados en la puerta y colocarse en otros alojamientos.

Bandeja para fruta y verdura


La bandeja para fruta y verdura se
puede dividir con separadores gra-
duables.
0 1. El separador grande se puede colo-
car en el centro o en el lado
izquierdo de la bandeja para fruta
y verdura.

818 38 71-00/6 29
Equipamiento interior

2. Cuando el separador grande está


colocado en el centro, existe la
posibilidad de colocar el separador
pequeño en la posición central o
posterior para hacer otra división
en el lado derecho.

3 La rejilla de ventilación que hay


sobre la bandeja para fruta y ver-
dura sirve para mejorar la circula-
ción del aire y, de este modo,
prolongar la durabilidad de los ali-
mentos.

Compartimiento para botellas


Almacene las botellas con el cue-
llo hacia adelante.

Atención: Coloque echadas sólo


las botellas sin abrir.

Para guardar botellas ya abiertas


puede usted alzar el comparti-
miento hasta dejarlo inclinado.
0 1. Para ello tire del compartimiento
hacia adelante hasta que sea posi-
ble virarlo hacia arriba e intro-
duzca entonces la superficie
delantera en el nivel inmediato
superior.

Soporte de botellas
En algunos modelos hay montado un
soporte de botellas en el botellero.
Evita que vuelquen las botellas y
puede desplazarse lateralmente.

30 818 38 71-00/6
Almacenar correctamente
Debido a motivos físicos, el com-
partimento frigorífico ofrece dife-
rentes campos de temperatura. El
campo más frío corresponde al
panel del fondo situado encima de
las cubetas para frutas y verduras.
Los campos menos fríos correspon-
den a los paneles situados en las
partes superiores y en los comparti-
mientos de la puerta. En el
siguiente ejemplo se muestran los
lugares adecuados para conservar
los diferentes tipos de productos en
el compartimento frigorífico a una
temperatura adecuada.
En la cubeta del fondo del compar-
timento congelador no debe
emplearse para congelar sino úni-
camente para conservar productos
congelados.
Consejo: Los productos siempre
han de conservarse cubiertos o empaquetados en el compartimento fri-
gorífico para evitar que se sequen o que se transmita a los demás su
olor o sabor.
Materiales adecuados para empacar productos:
– Bolsas y láminas de polietileno;
– Envases de plástico con tapa;
– Recipientes especiales de plástico con tensor de goma;
– Láminas de aluminio.

818 38 71-00/6 31
Congelación
Salvo la cubeta del fondo cuya finalidad es solamente de almacena-
miento, sirven para congelar productos todos los demás compartimien-
tos y cubetas.
¡Cuidado!
• Antes de congelar los productos es preciso que la temperatura EFEC-
TIVA en el compartimento congelador corresponda a -18 °C o más
fría.
• Por favor respete la capacidad de congelamiento indicada en la placa
de características. La capacidad de congelamiento corresponde a la
cantidad máxima de productos frescos que pueden congelarse en un
lapso de 24 horas. Si se pretende congelar productos durante varios
días consecutivos, solamente puede colocarse dentro del aparato fri-
gorífico 2/3 hasta 3/4 de la cantidad indicada en la placa de caracte-
rísticas.
• Al congelar grandes cantidades de alimentos, coloque el acumulador
de frío congelado en el cajón medio del congelador en la parte
delantera de los alimentos que ya estén congelados.
• Por ningún motivo deben congelarse nuevamente productos descon-
gelados sin haberlos sometido a una preparación ulterior (cocinarlos
como plato listo para servir).
0 1. Coloque los alimentos congelados y embalados en los cajones
inferiores. Júntelos al máximo posible para evitar su calentamiento y
coloque el acumulador de frío congelado encima.
¡Precaución! No toque los alimentos congelados con las manos
mojadas. Las manos se podrían quedar pegadas.
2. Embale herméticamente todos los alimentos antes de congelarlos para
evitar que se sequen, pierdan su sabor y se transmitan sabores a otros
alimentos. Coloque los alimentos a congelar en el/los cajón(es)
superior(es). Los alimentos sin congelar no deben tocar los congelados;
de lo contrario, éstos últimos se pueden descongelar parcialmente.

3 En caso de que se utilizará la máxima capacidad de congelación, ajuste


24 horas – para pequeñas cantidades basta con 4 a 6 horas – antes de la
congelación el modo de funcionamiento FROSTMATIC.
Para congelar pequeñas cantidades de hasta 3 kg no es necesario
utilizar la función FROSTMATIC.

3 El sistema electrónico del aparato desconecta el modo FROSTMATIC


automáticamente al cabo de 52 horas. El modo FROSTMATIC también se
puede terminar manualmente, conmutando al modo normal.
32 818 38 71-00/6
Consejos:
• Materiales adecuados para empaquetar productos congelados:
– bolsas y láminas para congelamiento de polietileno;
– recipientes especiales para congelamiento;
– láminas de aluminio, extra resistentes.
• Recomendable para el cierre de bolsas y folios:
Pinzas plásticas, gomas o cintas adhesivas.
• Extraer el aire de las bolsas o de las láminas antes de cerrarlas porque
contribuye a secar los productos congelados.
• Hacer paquetes planos porque éstos se congelan con mayor rapidez.
• No llenar hasta el tope los recipientes para congelamiento con pro-
ductos líquidos o papillas pues los líquidos se expanden al congelarse.
Instrucción para lugares de prueba:
Pueden solicitarse directamente al fabricante planos de apilamiento
que indiquen la capacidad de congelamiento o el tiempo de calenta-
miento.

Conservación a baja temperatura


¡Cuidado! Es indispensable que la temperatura del compartimento
congelador haya alcanzado -18 °C antes de cargarla por primera vez
con productos precongelados.
• Sólo deben depositarse productos empaquetados para evitar que se
sequen o pierdan su sabor o lo transmitan a los demás productos.
• Prestar atención a la fecha de caducidad de los productos.
• Si el congelador está sólo medio cargado, junte los alimentos al
máximo. De este modo, el frío se conserva más tiempo en caso de un
fallo del suministro eléctrico.

2 Colocar por separado los productos y si es posible clasificados. Así se


puede supervisar mejor y se evita además dejar la puerta abierta por
mucho tiempo, lo que significa un ahorro de energía.

818 38 71-00/6 33
Preparación de cubitos de hielo
0 1. El molde para hacer cubitos de hielo ha de llenarse con ¾ de agua fría y
luego colocarlo en la bandeja congeladora o en una de sus cubetas y
dejar que se congele.
2. Para extraer del molde los cubitos de hielo hay que torcerlo o dejarlo
por breve tiempo bajo agua corriente.
¡Cuidado! Por ningún motivo han de emplearse utensilios puntiagudos
o afilados para extraer los cubitos de hielo del molde. En ese caso hay
que emplear el mango de una cuchara o algo similar.

Símbolos de productos/calendario de pro-


ductos congelados
(no incluida en todos los modelos)
• Los símbolos indican diferen-
tes tipos de productos conge-
lados.
• Las cifras indican el tiempo de
conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La vali-
dez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conserva-
ción de los productos congelados depende de la calidad y de la
preparación de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo corres-
ponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa.

Descongelación
El compartimento frigorífico se descongela automática-
mente
El frigorífico se descongela automáticamente.
El agua se conduce a la bandeja recogedora en el compresor y se
evapora allí.

Descongelación del compartimento congelador


Durante el servicio del aparato frigorífico y sobre todo al abrir su
puerta se condensa la humedad en forma de escarcha en el comparti-
mento congelador y especialmente en los evaporadores Retirar la escar-

34 818 38 71-00/6
Descongelación

cha de vez en cuando con un raspador blando de plástico, p. ej., con


uno para raspar masa. No emplear por ningún motivo utensilios duros o
puntiagudos para efectuar el descongelación del aparato frigorífico.
La descongelación del compartimento congelación ha de efectuarse por
lo menos una vez al año o cuando la capa de escarcha tenga un espesor
de 4 mm aproximadamente. Un momento apropiado para descongelar
el aparato frigorífico es cuando esté vacío o con poca carga.

1 ¡Advertencia!
• No emplear aparatos eléctricos térmicos ni otros medios auxiliares
mecánicos o artificiales para acelerar el proceso de descongelación,
exceptuando los recomendados en estas instrucciones de servicio.
• No emplear aerosoles para descongelamiento pues podrían ser noci-
vos para la salud y/o contener sustancias dañinas para las materias
plásticas.
0 1. Aprox. 12 horas antes del desescarche, ajuste el modo de
funcionamiento FROSTMATIC para crear en los alimentos congelados
una reserva de frío suficiente para la interrupción del funcionamiento.
¡Cuidado! No tocar productos congelados con las manos mojadas. La
piel de las manos podría lesionarse por congelamiento.
Sacar los productos congelados, empaquetar con varias capas de papel
de periódico y depositarlos en un lugar fresco. Coloque el acumulador
de frío encima de los alimentos congelados.
2. Desconectar el compartimento frigorífico y el congelador, retirar el
enchufe de la red o desconectar el fusible, o bien, desenroscarlo.
3. Saque todos los cajones. Coloque
delante del aparato el cajón más
bajo para recibir el agua de con-
densación. Retirar la ranura de
desagüe del agua de condensación
de la escotadura en la base del apa-
rato e insertarla, según la figura, en
el canal de desagüe del agua de
condensación en el aparato.
Consejo: El proceso de descongelación se acelera colocando en el
compartimento congelador una olla con agua caliente. Retirar además
los trozos de hielo que caigan antes de que el aparato frigorífico se
haya descongelado por completo.
4. Una vez descongelado el aparato frigorífico ha de limpiarse a fondo el
compartimento congelador y el equipo interior (véase el capítulo "Lim-
pieza y mantenimiento").

818 38 71-00/6 35
Limpieza y mantenimiento
Por motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-
rior del aparato frigorífico y de su equipamiento.

1 ¡Advertencia!
• El aparato frigorífico no debe estar conectado a la red eléctrica mien-
tras se efectúe la limpieza. ¡Cuidado! ¡Peligro de electrocución! Hay
que desconectar el aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar
o desenroscar el fusible antes de efectuar la limpieza.
• El aparato frigorífico jamás ha de limpiarse con aparatos de limpieza
a vapor. La humedad podría entonces mojar los elementos eléctricos.
¡Peligro de electrocución! El vapor caliente también podría perjudicar
las piezas plásticas.
• Es indispensable que el aparato frigorífico esté seco antes de volverlo
a poner en marcha.
¡Cuidado!
• Las piezas plásticas también pueden estropearse al emplear aceites
etéricos y disolventes orgánicos como por ejemplo:
– zumo de limones o cáscaras de naranjas;
– ácido butírico;
– detergentes que contengan ácido acético.
Dichas sustancias no han de entrar en contacto con las piezas del
aparato frigorífico.
• No emplear detergentes abrasivos.

Interior del aparato


3 Para limpiar únicamente el frigorífico, ajuste unas horas antes el modo
FROSTMATIC para crear en el frigorífico una reserva de frío suficiente
para la interrupción del funcionamiento. Entonces, ya no se debe abrir
la puerta del congelador.
0 1. Aprox. 12 horas antes de la limpieza, ajuste el modo de funcionamiento
FROSTMATIC para crear en los alimentos congelados una reserva de frío
suficiente para la interrupción del funcionamiento.
¡Cuidado! No tocar productos congelados con las manos mojadas. La
piel de las manos podría lesionarse por congelamiento.
2. Sacar los productos congelados, empaquetar con varias capas de papel
de periódico y depositarlos en un lugar fresco. Coloque el acumulador
de frío encima de los alimentos congelados.

36 818 38 71-00/6
Limpieza y mantenimiento

3. Descongelar el compartimento congelador antes de efectuar la limpieza


(véase capítulo "Descongelar").
4. Desconectar el compartimento frigorífico y el congelador, retirar el
enchufe de la red o desconectar el fusible, o bien, desenroscarlo.
5. El equipamiento del aparato frigorífico ha de limpiarse con un trapo y
agua tibia. A veces puede emplearse también un detergente comercial
para vajillas.
6. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y
después secarlo.

3 Para retirar la bandeja de fruta y verdura del aparato, extráigala hasta


el tope y bascúlela hacia arriba superando el bloqueo; a continuación,
bascúlela hacia abajo y retírela. Proceda en el orden inverso para
insertar la bandeja de fruta y verdura.
7. Controlar el orificio de desagüe del agua de condensación situado en la
pared trasera del compartimento frigorífico. Si el orificio de desagüe de
agua de condensación está obstruido hay que limpiarlo con un alambre.
8. Comprobar y limpiar regularmente las juntas magnéticas de la puerta.

Aparato por el exterior


0 1. Ha de limpiarse el aparato frigorífico con un trapo y agua tibia. A veces
puede emplearse también un detergente comercial para vajillas.
2. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y
después secarlo.
1 Atención: No utilice productos de limpieza para acero inoxidable ni
otros productos agresivos o abrasivos. Podrían atacar la capa de barniz
protector de la superficie de acero inoxidable.
La capa de barniz ofrece protección contra huellas dactilares, por lo
cual no se necesitan productos de limpieza y mantenimiento
adicionales.

2 El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad de


enfriamiento y aumenta el consumo de energía. Por eso hay que limpiar
con cuidado el condensador en la parte trasera una vez al año
empleando para ello un cepillo suave o una aspiradora.

3. Poner en marcha el aparato frigorífico una vez que todo esté seco.

818 38 71-00/6 37
Qué hacer cuando ...
Ayuda en caso de fallos
En muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por
propia cuenta al aplicar las indicaciones enunciadas más adelante. No
seguir esforzándose si las informaciones indicadas más adelante no
ayudan a subsanar el fallo del caso en concreto.

1 ¡Advertencia! Las reparaciones del aparato frigorífico sólo las debe


efectuar el personal competente. El usuario podría correr graves riesgos
si las reparaciones han sido efectuadas por personas incompetentes. En
caso de que sea necesario efectuar reparaciones hay que dirigirse al
servicio de postventa de la empresa o al concesionario local.

Avería Posible causa Remedio

El aparato no está conec-


Conectar el aparato.
tado.
El enchufe no está conec-
Conectar el enchufe a la
tado a la red o se ha aflo-
red.
El aparato no está traba- jado.
jando, la indicación de El fusible se ha disparado o Controlar el fusible y cam-
temperatura está apagada. está defectuoso. biarlo, en caso necesario.
Las averías de la red de ali-
La caja de enchufe está mentación deberán ser eli-
defectuosa. minadas por su electricista
especializado.
Compruebe si el enchufe
de la red está conectado o
En pantalla se muestra se ha disparado el fusible
Alarma de fallo de red.
“POWER”. (ver también apartado
“Sistema de control e
información”).
La indicación de
temperatura muestra un Avise por favor al servicio
Existe una anomalía fun-
cuadrado o una letra. En posventa. No vuelva a abrir
cional.
pantalla se muestra la puerta del aparato.
“SERVICE”.

38 818 38 71-00/6
Qué hacer cuando ...

Avería Posible causa Remedio

Suena una alarma acústica


y parpadea una Aviso de temperatura para
Véase el apartado "Sistema
iluminación de fondo roja. el congelador o el
de control e información".
En pantalla parpadea frigorífico.
“TEMPERATURE”.
Consulte el apartado
Suena la alarma acústica.
La puerta del congelador y/ “Sistema de control e
En pantalla parpadea
o del frigorífico lleva información”. No deje
“DOOR OPEN” y una
abierta demasiado tiempo. abiertas las puertas más
iluminación de fondo roja.
tiempo de lo necesario.
Sírvase consultar el capí-
La temperatura no está
tulo "Ajustar la tempera-
ajustada correctamente.
tura".
Dejar abierta la puerta
La puerta estuvo abierta
solamente el tiempo nece-
La temperatura del com- durante mucho tiempo.
sario.
partimento congelador o
del compartimento refrige- En las últimas 24 horas se Ajuste el modo de
rador es insuficiente. introdujeron grandes can- funcionamiento
tidades de productos COOLMATIC o
calientes. FROSTMATIC.
El aparato frigorífico está Sírvase consultar el capí-
colocado cerca de una tulo "Lugar de emplaza-
fuente térmica. miento".
Mantener libre la salida del
orificio del agua de con-
Hay agua en el fondo del
Orificio de desagüe del densación empleando el
refrigerador o sobre las
condensado obstruido. pasador de limpieza verde
bandejas.
(véase el apartado "Lim-
pieza y mantenimiento").
La lámpara está estro-
peada.
Sírvase consultar en este
La iluminación interior no Atención: La iluminación
capítulo bajo "Cambio de
funciona. interior se apaga de forma
bombilla".
automática al cabo de
7 minutos.

818 38 71-00/6 39
Qué hacer cuando ...

Avería Posible causa Remedio

En los lugares no estancos


calentar cuidadosamente la
junta de la puerta con un
Se ha formado mucha
La junta de la puerta no es secador de pelo (no calen-
escarcha en el aparato,
hermética (quizá después tar a más de 50 °C). Al
eventualmente también en
del cambio del tope). mismo tiempo extender a
la junta de la puerta.
mano la junta de la puerta
de tal forma que quede
apoyada perfectamente.
Después de ajustar otro
modo de funcionamiento o El compresor se pone en
modificar el ajuste de Eso es normal, no ocurren marcha automáticamente
temperatura, el compresor fallos. después de haber transcu-
no arranca rrido algún tiempo.
inmediatamente.
El aparato frigorífico no Reajustar las patas delan-
está en posición recta. teras.
El aparato frigorífico entra
en contacto con la pared o Separar un poco el aparato.
con otros objetos.
Ruidos desacostumbrados.
Una pieza, p. ej., un tubo,
en la parte posterior del En caso dado separar esta
aparato frigorífico tro- pieza doblándola cuidado-
pieza con otra pieza del samente.
aparato o con la pared.

Cambio de bombilla

3 La iluminación interior se apaga automáticamente a los 7 minutos por


razones de seguridad al estar abierta la puerta y se vuelve a encender al
abrirse la puerta la próxima vez.

1 ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Hay que desconectar el


aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar o desenroscar el
fusible antes de efectuar el cambio de bombillas.
Datos de las bombillas: 220-240 V, máx. 25 W,
casquillo portabombillas: E 14
0 1. Para desconectar el aparato frigorífico han de mantenerse oprimido la
tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN.
2. Desconectar el enchufe de la red.

40 818 38 71-00/6
3. Para reemplazar la bombilla desen-
rosque el tornillo de estrella y
retire la tapa hacia abajo.
4. Sustituya la bombilla quemada.
5. Vuelva a colocar la tapa y a enros-
car el tornillo de estrella.

Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando


está en servicio
Los aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:
• Chasquido
Siempre que el compresor se conecte o desconecte, se escuchará un
chasquido.
• Zumbido
Tan pronto funcione el compresor se escuchará su zumbido.
• Burbujeo/chapoteo
Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escu-
chará un ruido similar al burbujeo o chapoteo. También después de la
desconexión del compresor se escuchará ese ruido durante breve
tiempo.

818 38 71-00/6 41
Disposiciones, normas y directrices
El aparato frigorífico ha sido concebido para uso doméstico y fabricado
conforme a las normas vigentes establecidas para estos aparatos. Para
la fabricación de estos aparatos frigoríficos se han adoptado especial-
mente las medidas necesarias previstas en la Ley de seguridad de apara-
tos (GSG), en la Disposición para prevención de accidentes en equipos
frigoríficos (VBG 20) y en las prescripciones de la Asociación de electro-
técnicos alemanes (VDE).
El circuito refrigerante se sometió a una prueba de hermeticidad.

; Este aparato frigorífico cumple con las siguientes directrices de la CEE:


– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directriz para baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluyendo la Directriz de modificación 92/31/CEE) - Directriz de
Compatibilidad electromagnética.

Terminología
• Agente refrigerante
Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan
agentes refrigerantes. Estos líquidos tienen un punto de ebullición
bajo, tan bajo que el calor de los productos almacenados en el apa-
rato frigorífico ocasiona la ebullición o la evaporación del agente
refrigerante.
• Agente refrigerante circula
Sistema cerrado en el cual el agente refrigerante. El sistema del cir-
cuito refrigerante está compuesto fundamentalmente por el evapora-
dor, el compresor, el condensador y los tubos.
• Evaporador
En el evaporador se evapora el agente refrigerante. Se elimina el calor
en el interior del aparato frigorífico y éste se enfría. Al igual que
todos los líquidos, el agente refrigerante necesita calor para evapo-
rarse. Y por eso el evaporador está instalado en el interior del aparato
frigorífico o incorporado en espuma rígida directamente detrás de la
pared interna, motivo por el cual no es visible.
• Compresor
El aspecto del compresor es similar al de un pequeño barril. El com-
presor se acciona con un motor eléctrico incorporado en la parte tra-
sera, en la zona de la base del aparato frigorífico. La tarea del
compresor consiste en extraer el agente refrigerante en forma de
vapor fuera del evaporador, luego en condensarlo y conducirlo al
condensador.
42 818 38 71-00/6
• Condensador
El condensador suele tener una forma reticulada. En el condensador
se licúa el agente refrigerante condensado en el compresor. Entonces
se produce una liberación de calor que se entrega al aire del entorno
a través de la supeficie del condensador. Por ese motivo el condensa-
dor está situado en la parte exterior trasera del aparato frigorífico.

Servicio de postventa
En el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-
ciones de servicio es preciso dirigirse al concesionario o al servicio de
postventa local. El cuaderno adjunto, "Condiciones de garantía/lugares
de servicio de postventa", contiene las direcciones y los números de
teléfono correspondientes.
La preparación de los respuestos específicos permite evitar viajes inne-
cesarios y costosos. Por eso es necesario indicar los siguientes datos del
aparato frigorífico:

• Denominación del modelo


• Número de artículo (PNC)
• Número de fabricación (S-No.)

Estos datos se encuentran en la placa característica situada a la


izquierda del lado interior del aparato frigorífico. Es recomendable
escribirlos en el manual de instrucciones de servicio para tenerlos a
mano rápidamente.
Advertencia: Las llamadas injustificadas al servicio de postventa se
cobran también durante el período de garantía.

818 38 71-00/6 43
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.

AEG Hausgeräte GmbH


Postfach 1036
D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

© Copyright by AEG Salvo modificaciones


Änderungen vorbehalten
818 38 71 – 00/6 - 0406 Con riserva di modifiche

You might also like