You are on page 1of 16
FONDO ROTATORIO DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES CONTRATO No. 356 de 2023, DOCUMENTOS DE VIAJE 2024 901.759,266-9 Suminstar, formalizary prestar el servicio de personalizacion, custodiay distibucion de ibretas Sue ‘de pasaportes, asi como el servicio de impresién, almacenamiento y entrega de etiquetas de visa : ‘colombiana con zona de lectura mecénica a precios jos unitarios sin formula de reajuste para el __Fondo Rotatorio del Ministerio de Relaciones Exteriores. Hasta el 2 de octubre de 2024 0 hasta el agotamiento de los recursos, lo que primero ocurra. La ‘ejecucién iniciara con la suscripcion del acta de inicio, previa aprobacién de las garantias y ‘expedicion del registro presupuestal con la respectva vigencia futura aprobada. CIENTO NOVENTA Y OCHO MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y CUATRO MILLONES DOSCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS NOVENTA Y SIETE PESOS, MONEDA CORRIENTE ($198.894.259.597) IVA incluido y demas impuestos, tasas, ccontribuciones, costos directs e indirectos alos que haya lugar. Entre los suscritns. ALVARO LEYVA DURAN, mayor de edad, con domicilio en Bogota D.C., identificado con cédula de ciudadania Nc rnombrado mediante Decreto No. 1666 del 7 de agosto de 2022 y posesionado mediante Acta No. 003 de la misma fecha, en su calidad de Representante Legal del FONDO ROTATORIO DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, de conformidad con las facultades en materia contractual conferidas por el articulo 3 del Deoreto Ley 20 de 1992, quien en adelante se denominara LA ENTIDAD. oor una parte, y por a otra, ANA MARIA GOMEZ ‘SARMIENTO, mayor de edad, identficada con cédula de ciudadania N. , atiuando en calidad de representante legal de la UT DOCUMENTOS DE VIAJE 2024 quien para los etectos ae este documento se denominaré EL CONTRATISTA, hemos convenido celebrar el presente contrato, prevas las siguientes consideraciones: @) Que el servicio que presta el Ministerio de Relaciones Exteriores frente a la expedicién de pasaportes se lleva a ‘cabo actualmente mediante el contrato No. 145 de 2019, b) Que la fecha de terminacién del contrato No. 145 de 2019 se extendié hasta el dia 2 de octubre de 2023, ©) Que en atencién al deber de dar continuidad a la prestacién del servicio el Ministerio de Relaciones Exteriores ppublicé el proceso lctatorio No. LP-001-2023 4) Que mediante la Resolucién No 7485 del 13 de septiembre de 2023, confirmada por la Resolucién 7540 del 14 de septiembre de 2023, ambas expedidas por el Ministio de Relaciones Exteriores, se declaré desierto el proceso licitatorio LP-0001-2023. €) Que el 14 de septiembre, el Ministro de Relaciones Exteriores expidié la Resolucién No. 7541 de 2023 mediante la cual declaré el estado de Urgencia Manifiesta por el termino de 12 meses en aras de garantizar la continuidad de la prestacién del servicio de expedicion de pasaportes y visas; aa / Vee Pagina 1 de 15 {) Que la Urgencia Manifiesta se encuentra consagrada en el Estatuto de Contratacion como una de las causales de contratacion directa para celebrar contratos sin que medie una convocatoria piilica y la administracion la utilize cuando requiere actuar de manera inmediata y urgente para miigar citcunstancias excepcionales 0 apremiantes {que no permiten acudir a un proceso de seleccion de contratistas; 9) Que mediante memorando -DIMCS-GAJR-23-012074 de fecha 29 de septiembre de 2023 radicado en el Despacho del Ministto de Relaciones Exteriores y posteriormente recibido en el Grupo Intemo de Trabajo de Licitaciones y Contratos, la Directora de Asuntos Migratorios, Consulares y Servicio al Ciudadano solicit adelantar la presente contratacion para lo cual adjunt6 los respectvos estudios y documentos previos; hh) Que no obstante la no obligatoriedad dispuesta en el articulo 2.2.1.2.1.4.2. del Deoreto 1082 de 2015 frente a la elaboracion de los estudios y documentos previos, la Direccién de Asuntos Migratorios, Consulares y Servicio al Ciudadano, elaboré la documentacién mencionada para justificar la necesidad de la continuidad del servicio. j) Que fa presente contratacién se rige por lo establecido en ol literal a) numeral 4 del articulo 2° de la ley 1150 de 2007, el articulo 2.2.1.2.1.4.2. del Decreto 1082 de 2015 y los articulos 42 y 43 de la Ley 80 de 1993, por tratarse de una contratacién directa por urgencia manifiesta; |) Enconsideracién a todo lo anterior, las partes han decidido celebrar el presente contrato el cual se regira por las siguientes clausulas: CLAUSULA PRIMERA, - OBJETO: Suministrar, fomalizar y prestar el servicio de personalizacion, custodia y distrbucion de libretas de pasaportes, asi como el servicio de impresién, aimacenamiento y entrega de etiquetas de visa colombiana ‘con zona de lectura mecénica a precios fijos unitarios sin formula de regjuste para el Fondo Rotatorio del Ministerio de Relaciones Exteriores. CLAUSULA SEGUNDA. - VALOR: El valor del presente contrato es por la suma de CIENTO NOVENTA Y OCHO MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y CUATRO MILLONES DOSCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS NOVENTA. Y SIETE PESOS, MONEDA CORRIENTE ($198.894.259.597) IVA incluido y demas impuestos, tasas, contribuciones, costos directos e indirectos a los que haya luger. CLAUSULA TERCERA. - FORMA DE PAGO: EI FONDO ROTATORIO DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES pagara el valor del contrato al CONTRATISTA, previa autorizacion del supervisor del contrato asi: La Entidad pagara a EL CONTRATISTA, una vez se encuentre aprobado el P.A.C. (Programa Anual Mensualizado de Caja), por mensualidades vencidas de acuerdo con los servicios efectivamente prestados. En ese sentido, se pagaré lo correspondiente a las libretas efectivamente suministradas, formalizadas, personalizadas (mpresas), custodiadas y distribuidas en cada mes. Igualmente, se pagarén las etiquetas de visa efectivamente suministradas a la entidad. Silas facturas no han sido correctamente elaboradas 0 no se acompattan los documentos requeridos para el pago y/o se presentan de manera incorrecta, el término para éste solo empezara a contarse desde la fecha en que se aport el Ultimo de los documentos yio se presenten en debida forma. Las demoras ocasionadas por estos conceptos serén responsabilidad del contratista y no tendrn por ello derecho al pago de intereses o compensacién de ninguna naturaleza, En todo caso, el pago del mes de diciembre debera ser tramitado conforme a las fechas de pago que establezca la Direccién Administrativa y Financiera en acto administrativo, Con cada una de las facturas, EL CONTRATISTA deberé adjuntar la certificacién expedida por el revisor fiscal, 0 si el ‘mismo se requiere legalmente 0 por el representante legal, segiin corresponda, en la que conste que el contratista 0 sus integrantes si es un consorcio o unién temporal, durante el periodo de ejecucién contractual respectivo, han efectuado el pago de aportes al Sistema General de Seguridad Social (salud, pensiones, riesgos profesionales) y parafiscales (Cajas de Pagina 2de 15 74 >» Compensacién Familiar, CBF y SENA), de acuerdo con lo establecido en e! articulo 50 de la ley 789 de 2002 y en la Ley 4180 de 2007. ‘Todlos los pagos serén consignados en la cuenta bancaria que el contratsta acredite como propia. Con la primera factura, EL CONTRATISTA deberd aportar certficacion expedida por la entidad banceria donde conste el niimero de la cuenta en la cual se le pueden consignar los valores correspondientes a nombre de EL CONTRATISTA. La certficacion de la entidad bancaria deberd haber sido expedida dentro de fs trenta (30) dias anteriores a la presentacién de la factura PARAGRAFO 1.- ABONOS EN CUENTA: Los citados pagos se efectuarén mediante consignacion en la cuenta que indique EL CONTRATISTA y que actedite como propia. Los pagos previstos en esta cléusula se acreditaran en la cuenta antes mencionada, o en otro banco o cuenta que EL CONTRATISTA designe con anterioridad al vencimiento del pago, con sujecién a lo previsto en las disposiciones cambieras y siempre y cuando dé aviso escrito a EL FONDO, con no menos de treinta (30) dias de antiipacién, la cual no podré tener més de trenta (30) dias de expedicién. Todos los pagos efectuados tendran los descuentos de ley. PARAGRAFO 2. REGIMEN TRIBUTARIO: De conformidad con el formulatio de Registro Unico Tributario (RUT) el CONTRATISTA pertenece al régimen Responsable de IVA Cod. 48 y su actividad econémica de acuerdo con el CiIU coresponde a 1811, 5210 y 5229 cualquier cambio al mismo sera responsabilidad exclusiva de EL CONTRATISTA y deberd dar avso al supervisor del Conrato. EL FONDO no reconoceré valor acicional al contrato por este concept. CLAUSULA CUARTA - IMPUTACION PRESUPUESTAL Y SUJECION A LAS APROPIACIONES PRESUPUESTALES: El valor que EL FONDO se compromete a pagar a EL CONTRATISTA corresponde al presupuesto de la vigencia 2023 del Fondo Rotatorio del Ministerio de Relaciones Exteriores, segin consta en el Certificado de Disponbildad Presupuestal No. 74923 del 3 de abril de 2023, por valor de CINCUENTA Y SIETE MIL TRESCIENTOS NOVENTA Y SEIS MILLONES QUINIENTOS CUARENTA Y SEIS MIL QUINIENTOS CUARENTA Y DOS PESOS MICTE (§57.396.546.542.00), cexpedid por el funcionario encargado de las operaciones presupuestales del Fondo Rotatorio del Ministerio de Relaciones Exteriores, para la vigencia 2023 y ofiio de aprobacién de vigencla futura Ordinaria Presupuesto de Gastos de Funcionamiento con numero de radicado 2-2023-020689 del 28 de abil de 2023, expedido por el Ministerio de Hacienda y Crécito Pablico, vigencia fiscal 2024 mediante el cual se aprobé la suma de CIENTO OCHENTA Y CUATRO MIL DOSCIENTOS NOVENTA Y TRES MILLONES TREINTA MIL QUINIENTOS CUARENTA Y NUEVE PESOS (684.283.030.549), asegurando con esto el pago dela prestacién del servicio para el aio 2024 CLAUSULA QUINTA. - PLAZO DE EJECUCION: Hasta el 2 de octubre de 2024 o hasta el agotamiento de los recursos, lo ‘que primero ocurra, La ejecucién iniciaré con la suscrigcién del acta de inicio, previa aprobacién de las garantias y expedicion del registro presupuestal con la respectiva vigencia futura aprobada, CLAUSULA SEXTA, - LUGAR DE EJECUCION: Serd conforme con los Anexos Técnicos Confidenciales que hacen parte de la minuta del contrato, CLAUSULA SEPTIMA, - REAJUSTE AL PESO: Con la suscricién del contrato, EL CONTRATISTA acepta que en el evento que el valor a pagar en la factura tenga centavos, estos se alustarn 0 aproximarén al peso, ya sea por exceso 0 por defect, si la suma es mayor o menor a 50 centavos. Lo anterior, sin que sobrepese el valor total establecido en el presente contrat. JSULA OCTAVA. - DERECHOS DEL CONTRATISTA: En general, son derechos del CONTRATISTA: 41, Recibir el pago que en su favor establece el presente contato, 2. Tener acceso a los elementos fiscos necesarios para desarolar el objeto del contrato y cumplir con sus obligaciones, Pagina 3 de 15 “a wl 3. Celebrar todos los contratos y operaciones que considere necesarios para ejecutar el objeto del presente contrato, siempre que se encuentren dento del émbito de los derechos y obigaciones que surgen con ocasion del presente ‘contrat y que sean consistentes con su finaidad. 4, Obtener la colaboracién necesaiia de EL FONDO para el adecuado desarrollo del contrato, CLAUSULA NOVENA. - OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA: Son obligaciones del CONTRATISTA: A. GENERALES: 1. Consttuir la garentia conforme con la cléusula novena de los estudios previos para amparar los riesgos establecidos en el contrato, 2. Cumpli con fos aportes @ Seguridad Social en Salud, Pensién y Riesgos Laborales, conforme con las cisposiciones legales vigentes. 3. Cumpit el objeto contractual con diigencia, austandose a las disposiciones constitucionales, legales, contractuales, las del estudio previo ya la propuesta presentada. 4, Suscrbir el compromiso de confidencialidad del contratb. 5. Poner a disposicién de los funcionatios de EL FONDO_ los recursos fisioos ofrecdos en la en los anexos ‘écricos confidenciaes, con sujecién a los condicionamientos de tempo, modo y lugar. ] 6. Atender las observaciones y requerimientos que hagal el Supervisor de! Contrato dentro de los tiempos solcitados | 7. Disponer de una linea telefinica y de una direccién| de correo electrénico, para atender de manera efectiva y permanente las observaciones y requetimientas que el Supervisor le formule, indicando en su propuesta el respectivo ndmero y direcci6n de correo electnico. 8. Cumplir a cabalidad con las directrices que imparta EL FONDO para el cumplimiento del Sistema de Gestién de Calidad. 8. Cumplir con lo establecido en el Anexo No. 6 referents al Sistema de Gestién de Seguridad y Salud en el Trabajo, de acuerdo con el Decreto 1072 de 2015, la Resolucién 0312 de 2019, sus modificaciones y anexos. 410. Guarder estricta confidencialdad de la informacién que conozca en el desarrolio del objeto contractual susctto, inclusive posterior a la finalizacién del vinculo juridico 0 contractual con el Ministerio de Relaciones Exteriores y su Fondo Rotator, 14. Actuar bajo la calidad de encargado y tratar la informacién como activo del Ministerio de Relaciones Exteriores y su Fondo Rotatorio acorde con los lineamientos establecidos en la Politica de Tratamiento de la Informacién, las Leyes 1266 de 2008 y 1581 de 2012, asi como sus decretos reglamentaros. 42. Garantizar la recoleccién de la autorizacion de los ttulares de la informacion que ostentan la calidad de ‘trabajadores, agentes y asesores de EL CONTRATISTA, sobre los cuales se recoplaré sus datos personales, entre otros, por medio del sistema de videovigllancia de EL FONDO o quien éste designe, quien acta como Responsable del Tratamiento de dicha informacién y que, podré disponer de la misma en virtud del ccumplimiento de las oblgaciones contractuales, legales, de seguridad ylo misionales. Pagina 4de 15, Ze @’) 13, Entregar los certficados de afilacion de sus trabajadores al Sistema de Seguridad Social Integral 14, EL CONTRATISTA, incluyendo sus agentes, debe dar cumplimiento a fa politica y objetivos del sistema de gestion ambiental, reaizando una adecuada gestién integral de os residuos y un uso eficente de agua y fenergia, Asi mismo, deben partcipar en las actvidedes de sensibiizacion ambiental a las que sean ‘convocados. EL CONTRATISTA debe dar cumplimiento alas solicitudes en materia ambiental que reaice EL FONDO durante la ejecucién del contrato. Para lo anterior, se debera suscribir el Anexo No. 5, referente al Sistema de Gestién Ambiental 45, Tomar las medidas necesarias para garantizar la debida y oportuna ejecucién del contrato. 416, Mantener reserva profesional sobre los asuntos o la informacion que le sea dada a conocer por motivo del suministro. 417, Respetar, garantizar y promover los derechos que les asisten a ls titulares de la informacién que se recaude, y de la cual se haga tratamiento a efectos de cumplir con el objeto del presente contrato. Para esos efectos, se suscrbira una cléusula de transferencia de la informacion, y las partes se comprometen @ carantizar en todo tiempo y lugar el derecho al habeas data de los tituiares de los datos que se transfieran y traten durante el desarrollo del presente contrato 48. Informar inmediatamente a EL FONDO y demas autoridades competentes cuando se_presenten peticiones o amenazas de quienes actin por fuera de la ley con el objeto de obligar a EL CONTRATISTA @ hacer u omitralgin acto 0 hecho. B, ESPECIFICAS: 4. Suministrar las bretas de pasaportes, documentos de viaje o libretas de tipulante, segin la necesidad de la entidad, 2. Personalizar las libretas de pasaportes, una vez se de inicio ala ejecucién contractual 3, Prestar el servicio de formalizacion de pasaportes, una vez se de inicio a la ejecucion contractual. 4, Suministrar las etiquetas de visa cuando EL FONDO a través del supervisor lo solicite, teniendo en cuenta el inventario de visas existente. 5, Pagar el canon de arrendamiento de la maquina DataCard de propiedad de EL FONDO, de acuerdo con lo indicado en los anexos tecnicos confidenciales. 6. Cumplir con las condiciones técnicas establecidas en los cuatro (4) anexos técnicos confidenciales. 7. Cumplir con las condiciones econémicas presentadas en la propuesta, las cuales hacen parte integral del contrat 8. Entregar a EL FONDO, al finalizar el contrato, las planchas matrices utilizadas para los disefios de ‘seguridad vigentes de las paginas interiores, de la pagina de policarbonato y de las contraportadas, a fin de adelantar el procedimiento de destruccion de estas. Lo anterior, de conformidad con el requerimiento que para tales efectos haga el supervisor del contrat. ‘8. Cumplir con las previsiones del ANEXO No, 4, rferente al PROCESO DE IMPLEMENTACION. Lt 27 [7 Pagina 5 de 15 ey 10, Personzlzar la totaidad de las libretas de pasaportes que le sean entregadas por el supervisor del contrato, las cuales hacen parte del inventario del FONDO. 11. Entregar una muestra por cada tipo libreta de pasaporte debidamente personalizada al supervisor del contrato cada ses (6) meses, a costo cero para EL FONDO, 12. Entregar al supervisor del contrato sin costo alguno para EL FONDO, al inicio de la ejecucién del ontrato y cuando le sea requerida, la Ficha Técnica (Brochure) con imagenes y descripcién de las ‘caracteristicas de seguridad implementadas en cada documento, de conformidad con el contenido de los ‘anexos técnicos que hacen parte integral del contrato, respecto de las libretas de pasaportes y etiquetas de visa 13, Reponer sin costo alguno para EL FONDO tanto las libretas de pasaporte y documentos de viaje ue se determine como productos no conforme con relacién a las especificaciones técnicas contratadas, asi Como las dafiadas por causas inherentes al FONDO, Lo anterior, dentro de los diez (10) dias habiles siguientes al mes en que fueron objeto de dafio 0 no conformidad, garantizando en cualquier caso la disponibiidad del stock contratado y la no afectacién del servicio al usuario, Lo anterior atendiendo a lo sefialado en los anexos técnicos confidenciales. 14, Prestar directamente el servicio de impresién y personalizacién de las libretas de pasaporte, documentos de viaje o etiquetas de visa, segin corresponda. Servicio que sera veriicado por el supervisor del contrat. 18, Prestar directamente el servicio contratado, encontréndose prohibida por regla general subcontratacién alguna. En caso de que la subcontratacién resulte indispensable para llevar a cabo actividades inherentes al cumplimiento de las especificaciones técnicas, el CONTRATISTA deberd solictar autorizacién expresa al FONDO. 16. Deberd cumplir con todas las obligaciones y deberes que le asisten acorde con el Régimen General de Proteccién de Datos Personales, consagrados en la Ley Estatutaria 1581 de 2012, Decreto No. 1377 de 2013, Decreto Unico Reglamentario No. 1074 de 2015 y demas normas vigentes en esta materia 17, __(Persona juridica) Emplear personal debidamente entrenado y capacitado de conformidad con las mejores practicas y os princpios contenidos en el articulo 4 de la Ley 1881 de 2012, en especial los ‘elacionados con la seguridad, confidencialidad y acceso y crculacion restringida, para lo cual, el contatista deberé asegurar y garantzar la capacitacién al personal que designe para el cumplimiento del abjeto Contractual en el Ministerio de Relaciones Exteriores y suscribir acuerdos y/o cléusulas de confidencialidad Con su planta de personal 48. El contratista reaizara el tratamiento de la informacién bajo la calidad de Encargado del Tratamiento, para lo cual deberd tener en cuenta los deberes que le asisten, contenidos en el articulo 18 de la Ley Estatutaria 1581 de 2012. Previendo que el responsable de la Informacién contenida en la base de Gatos transmitida sera el Fondo Rotatorio del Ministerio de Relaciones Exteriores, razén por la cual, sera ‘ratada por el contratista Unicamente para los fines previstos por el Responsable y bajo las instrucciones Que este imparta o delimite, suscribiendo el ANEXO No 7_referente al COMPROMISO MANEJO DE LA INFORMACION Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES y el ANEXO No. 7.1 denominado CUESTIONARIO DE VERIFICACION DE GARANTIAS ADECUADAS EN LA GESTION DE LA PROTECCION DE LOS DATOS PERSONALES y el anexo No 7.2 denominado PROTOCOLO DE BORRADO SEGURO DE LOS DATOS PERSONALES. An Pagina 6 de 15 ae CLAUSULA DECIMA, - RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA: EL CONTRATISTA respondera civil y penalmente tanto por el incumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, como por los hechos u omisiones que le fueren imputables y causen datio 0 perjuicio a EL FONDO 0 a terceros. CLAUSULA DECIMA PRIMERA. - DERECHOS Y DEBERES DE EL FONDO: 4. Supenvsar el desaroloyejecucién del presente contrato,y accede a os decumentose informacion que soportan las actividades de EL CONTRATISTA. 2. Solcitar y recibir informacién técnica respecto de los bienes ylo servicios y demas elementos que suministre EL CONTRATISTA en desarrollo del objeto del presente contrato. Rechazar ls servicios yl bienes proveldos cuando no cumplan con las Especiicaciones Técnicas exigidas. TTramitar dllgentemente las apropiaciones presupuestales que requiera para solventar las prestaciones patrimoniales que hayan surgido a su cargo, como ‘consecuencia de la suscripcién del presente contrato, CLAUSULA DECIMA SEGUNDA. - OBLIGACIONES DE EL FONDO: Poner a disposicién de EL CONTRATISTA el espacio que se requiera para la ejecucién del objeto cortratado. 2. Recibir a satistaccin los bienes ylo servicios que sean entregados por EL CONTRATISTA, cuando éstos cumplan on las condiciones establecidas en el presente contrato y en especial con las especificaciones técnicas contenidas en el anexo técnico, en todas sus partes. 3, Pagar a EL CONTRATISTA en la forma pactada, con sujecién a las apropiaciones presupuestales disponibilidades de PAC previstas para el efecto. 4, Asignar en el presente conlrato un supenvsor, a través de quien EL FONDO mantendré la interiocucion permanente y directa con EL CONTRATISTA, y vigilaré y controlar su correcta ejecucié. CLAUSULA DECIMA TERCERA. - SUPERVISION: La supervision y seguimiento de la ejecucién del contrato la ejercera el (la) DIRECTOR (A) DE ASUNTOS MIGRATORIOS CONSULARES Y SERVICIO AL CIUDADANO, 0 quien haga sus veces, y se denominaré el Supervisor del Contrato, Para estos efectos, el Supervisor estard sueto a lo dispuesto en el numeral 1° del articulo 4° y numeral 1° del articulo 26 de la Ley 80 de 1993, la Ley 1474 de 2011 y demas normas establecidas sobre a materia. El Supervisor ejeroera las actividades de supervision y control de la ejecucién del contrato que le corresponden directamente y conforme con lo establecido en el Manual de Contratacién de EL FONDO. PARAGRAFO: Si se requiere el cambio de supervisor por razones de fuerza mayor 0 caso fortuito, ausencia temporal 0 defitiva, © por circunstancias debidamente justiicadas, el competente contractual procederé a designar un nuevo supervisor. Si el Supervisor en ejercicio se encuentra en condiciones de suscribir un acta lo hard juntamente con et designado en su reemplazo, en ésta constaré: estado de ejecucion del contrato; relacion de documentos que entrega: y, ‘observaciones que considere pertinentes. Si no es posible la suscripcién conjunta, el nuevo Supervisor designado dejard constancia del estado en que se encuentra el contrato al asumir el ejercico de estas funciones, CLAUSULA DECIMA CUARTA. - LIMITACIONES DEL SUPERVISOR: E! Supervisor no estara facuitado, en ningin momento para adoptar decisiones que Impliquen la modiicacién de los términos y condiciones previstos en el presente contrato, las cuales tnicamente podran ser adoptadas por los representantes legales de las partes, mediante la suscripcion cde modificaciones al contrato principal. Pagina 7 de 15 w CLAUSULA DECIMA QUINTA. - GARANTIA: Dentro del dia habil siguiente a la suscripcion del contrato. EL CONTRATISTA se obliga @ constituir a favor del FONDO ROTATORIO DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, NIT 860.541.071-6, UNA GARANTIA UNICA DE CUMPLIMIENTO que ampare: GARANTIA UNICA DE CUMPLIMIENTO APLICA ‘AMPAROS: PORCENTAJE VIGENCIA EI valor de esta Con una vigencia garantia —debera igual a plazo de 7 ‘CUMPLIMIENTO DE set de por lo ejecucion del LAS OBLIGACIONES menos el 20% del contrato y cuatro (4) valor del meses més, y sus contrat. promogas si 2 ello hubiere ugar. Para garantizar la calidad y corecto CALIDAD Y funcionamiento de fa ge CORRECTO los bienes Saee La dal x FUNCIONAMIENTO DE services, $2 eee 6 LOS BIENES Y deberé — constituir faa SERVICIOS una garantia promoges. si 7 eo SUMINISTRADOS equivalente al 20% fee del valor total del a contrat. Con una vigencia Este amparo se SALARIOS, har en cuantia beats Unc el : PRESTACIONES equivalente al cont y tee (} SOCIALES E cinco (6) por ciento et es te INDEMNIZACIONES del valor total del : eae promogas sia ello hubiere lugar. Este amparo se Con vigencia igual al RESPONSABILIDAD haré en. cuantia plazo de ejecucién x cIviL equvalente al 5% del contrato y de las EXTRACONTRACTUAL del valor del promogas si las contrat, hubiere. PARAGRAFO 1.- EL CONTRATISTA debera restablecer el valor de la garantia antes mencionada, cuando éste se haya Visto reducido por razén de las reclamaciones efectuadas por EL FONDO. De igual manera, en cualquier evento en que se ‘aumente 0 adicione el valor del contrato y/o se prorrogue su término, el contratista debera ampliar el valor ylo la vigencia de la garantia otorgada, Pagina 8 de 15 Ld we PARAGRAFO 2.- El Contratista se obliga con EL FONDO a mantener vigente la garantia Unica de cumplimianto hasta la liquidacién del contro en los términos sefalados en el Decreto 1082 de 2015, sin perico de lo referente a la calidad y correcto funcionamiento de los bienes suministrados. CLAUSULA_DECIMA SEXTA. - SANCIONES: a) MULTAS POR LA MORA EN LA CONSTITUCION DE LOS REQUISITOS DE EJECUCION DEL CONTRATO: Cuando EL CONTRATISTA no constituya la garantia dentro del temino y en la forma prevsta en el contrato, o en alguno de sus modifcatoris, 0 no suscriva el ata de inci, El. FONDO podra imponer una multa mediante acto administatv. El valor de la multa ascenderé al cero punto dos por ciento (0.2%) del valor del contrato, por cada dia de retardo y hasta por diez (10) dias calenderio. b) PENAL PECUNIARIA: En caso de declaratoria de caducidad o incumplimiento total o parcial de las obligaciones derivadas del contrato, EL CONTRATISTA pagara a EL FONDO, a titulo de pena pecuniara, una suma equivalents al vente por lento (20%) del valor total del ccontrato cuando se trate de incumplmiento total del mismo. A su vez cuando se trate de incumplimiento parcial, se pagar& proporcionalmente al incumplimiento decretado, el cual no podré superar el poroentaje sefalado. La imposicion de esta pena pecuniaria se consideraré como pago parcial 0 defitivo, sagtn corresponda, de los peruicies que cause a EL FONDO. No obstante, EL FONDO se reserva el derecho a cobrar los perucios causados por encima del monto de lo aqui pactado, siempre que los mismos se aorediten. El pago de la cléusula penal pecuniaia estaré amperado, mediante ta

You might also like