You are on page 1of 332

Atlan

A300, A300 XL, A350, A350 XL


Workstation anestesi
Perangkat lunak 2.0n

Petunjuk penggunaan

PERINGATAN
Untuk menggunakan peralatan medis ini dengan
benar, baca dan patuhi petunjuk penggunaan ini.
Atlan
A300, A300 XL, A350, A350 XL
Halaman ini sengaja dikosongkan.

2 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Daftar Isi

Daftar Isi
Atlan
A300, A300 anestesi
Workstation XL, A350, A350 XL

1 Informasi tentang dokumen ini ............................................................... 7


1.1 Konvensi tipografis ......................................................................... 7
1.2 Penggunaan istilah ......................................................................... 7
1.3 Ilustrasi ........................................................................................... 7
1.4 Dokumen lebih lanjut ...................................................................... 7
1.5 Merek dagang................................................................................. 8

2 Informasi terkait keselamatan................................................................. 9


2.1 Tujuan penggunaan........................................................................ 9
2.2 Indikasi............................................................................................ 9
2.3 Kontraindikasi ................................................................................. 9
2.4 Syarat penggunaan ........................................................................ 10
2.5 Fitur kinerja penting ........................................................................ 10
2.6 Persyaratan kelompok pengguna ................................................... 11
2.7 Informasi petunjuk keselamatan dan pernyataan tindakan
pencegahan .................................................................................... 11
2.8 Petunjuk keselamatan .................................................................... 12
2.9 Informasi selengkapnya.................................................................. 17

3 Gambaran umum...................................................................................... 18
3.1 Perangkat keras.............................................................................. 18
3.2 Cakupan fungsional ........................................................................ 34
3.3 Diagram flow gas ............................................................................ 46

4 Perakitan dan persiapan.......................................................................... 49


4.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 49
4.2 Pemasangan aksesori .................................................................... 56
4.3 Sebelum operasi pertama............................................................... 58
4.4 Pengangkutan dalam rumah sakit .................................................. 64
4.5 Suplai gas ....................................................................................... 65
4.6 Menghubungkan ke sistem pengeluaran gas ................................. 70
4.7 Persiapan setelah reprosesing ....................................................... 73
4.8 Memilih dan menghubungkan aksesori khusus pasien .................. 73
4.9 Menghubungkan dan mengganti bahan habis pakai ...................... 82

5 Konsep pengoperasian............................................................................ 86
5.1 Layar............................................................................................... 86
5.2 Konsep warna................................................................................. 90
5.3 Memilih dan mengatur .................................................................... 91

6 Memulai ..................................................................................................... 93
6.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 93
6.2 Menyalakan perangkat ................................................................... 93
6.3 Dialog kata sandi ............................................................................ 94
6.4 Memeriksa konfigurasi perangkat................................................... 94
6.5 Memeriksa kesiapan operasional ................................................... 95
6.6 Penyalaan darurat .......................................................................... 96

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 3


Daftar Isi

7 Uji............................................................................................................... 98
7.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 98
7.2 Status fungsi perangkat .................................................................. 98
7.3 Jenis pengujian yang tersedia ........................................................ 99
7.4 Melakukan uji.................................................................................. 101
7.5 Daftar periksa dalam mode panduan menyeluruh.......................... 108

8 Pengoperasian.......................................................................................... 122
8.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 122
8.2 Memulai terapi ................................................................................ 127
8.3 Menyesuaikan terapi....................................................................... 131
8.4 Bentuk terapi khusus ...................................................................... 135
8.5 Manuver.......................................................................................... 140
8.6 Menggunakan bidang dengan fungsi khusus ................................. 146
8.7 Mengustomisasi tampilan layar ...................................................... 152
8.8 Menampilkan data tambahan ......................................................... 158
8.9 Mengatur volume ............................................................................ 160
8.10 Menyesuaikan alarm....................................................................... 161
8.11 Mengubah data pasien ................................................................... 165
8.12 Mengekspor data ............................................................................ 165
8.13 Pengaturan lainnya......................................................................... 166
8.14 Mengakhiri terapi ............................................................................ 168
8.15 Penggantian pasien ........................................................................ 170

9 Mengakhiri operasi................................................................................... 172


9.1 Pada akhir hari ruang operasi......................................................... 172
9.2 Menyimpan perangkat .................................................................... 172
9.3 Memutuskan sumber daya utama .................................................. 173

10 Alarm ......................................................................................................... 173


10.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 173
10.2 Pemberian sinyal alarm .................................................................. 174
10.3 Respons untuk alarm...................................................................... 175
10.4 Menerapkan pengaturan alarm ketika mengubah mode ventilasi .. 179
10.5 Jeda alarm, eskalasi alarm, dan deeskalasi alarm ......................... 181
10.6 Aktivasi alarm setelah deteksi napas.............................................. 183
10.7 Perilaku alarm cerdas ..................................................................... 184

11 Konfigurasi ............................................................................................... 184


11.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 184
11.2 Kata sandi pengguna...................................................................... 185
11.3 Pengaturan perangkat .................................................................... 185
11.4 Mengatur tanggal dan waktu .......................................................... 186
11.5 Menentukan pengaturan awal ........................................................ 186
11.6 Mentransfer konfigurasi perangkat ................................................. 206
11.7 Mengaktifkan opsi perangkat lunak ................................................ 208
11.8 Gambaran umum konten layar yang dapat dikonfigurasi ............... 209

4 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Daftar Isi

12 Pemecahan masalah ................................................................................ 214


12.1 Kebocoran ...................................................................................... 214
12.2 Kegagalan sumber daya................................................................. 215
12.3 Kegagalan suplai gas ..................................................................... 216
12.4 Kegagalan penghantar fresh gas (campuran gas dengan
pengontrolan elektronik) ................................................................. 218
12.5 Kegagalan ventilator piston ............................................................ 219
12.6 Kegagalan sensor O2 ..................................................................... 219
12.7 Kegagalan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi
(PGM) ............................................................................................. 220
12.8 Kegagalan pengukuran flow ........................................................... 222
12.9 Kesalahan layar atau kegagalan antarmuka pengguna grafis........ 225
12.10 Kegagalan total............................................................................... 225
12.11 Masalah dengan sistem penerima gas anestetik (PGA) aktif ......... 226
12.12 Pengurang tekanan silinder ............................................................ 228
12.13 Permintaan dukungan..................................................................... 228
12.14 Alarm – Penyebab – Perbaikan ...................................................... 229

13 Servis ........................................................................................................ 251


13.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 251
13.2 Definisi istilah servis ....................................................................... 251
13.3 Pemeriksaan................................................................................... 252
13.4 Perawatan....................................................................................... 254
13.5 Memperbaiki ................................................................................... 255

14 Pembuangan............................................................................................. 255
14.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 255
14.2 Pembuangan perangkat ................................................................. 255
14.3 Pembuangan aksesori .................................................................... 255

15 Data teknis ................................................................................................ 256


15.1 Informasi umum .............................................................................. 256
15.2 Kondisi sekitar ................................................................................ 256
15.3 Penghantar fresh gas ..................................................................... 257
15.4 Penghantar fresh gas dengan pencampur gas dengan pengontrolan
elektronik ........................................................................................ 258
15.5 Penghantar fresh gas dengan pencampur gas dengan pengontrolan
mekanis .......................................................................................... 258
15.6 Ventilator......................................................................................... 259
15.7 Sistem pernapasan......................................................................... 264
15.8 Saluran keluar fresh gas eksternal ................................................. 266
15.9 Sistem penerima gas anestetik (PGA)............................................ 266
15.10 PGA aktif......................................................................................... 266
15.11 PGA pasif........................................................................................ 267
15.12 Sistem pengukuran dan tampilan ................................................... 267
15.13 Tampilan nilai yang dihitung ........................................................... 271
15.14 Pengukuran gas.............................................................................. 273
15.15 Pengukuran gas dengan PGM ....................................................... 273
15.16 Pengukuran gas dengan sensor O2 ............................................... 275
15.17 Karakteristik pengoperasian ........................................................... 276
15.18 Antarmuka dan port ........................................................................ 282

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 5


Daftar Isi

15.19 Standar yang relevan...................................................................... 283


15.20 Diagram .......................................................................................... 285
15.21 Waktu pertukaran gas untuk perubahan konsentrasi ..................... 286
15.22 Deklarasi senyawa berbahaya sesuai dengan Regulasi
CLP 1272/2008 Lampiran VI Bagian 3 ........................................... 287
15.23 Deklarasi EMC................................................................................ 287
15.24 Kombinasi perangkat ...................................................................... 288
15.25 Jaringan IT dan keamanan siber .................................................... 289
15.26 Perangkat lunak open-source......................................................... 296

16 Prinsip pengoperasian............................................................................. 296


16.1 Petunjuk keselamatan .................................................................... 296
16.2 Deskripsi mode ventilasi ................................................................. 297
16.3 Deskripsi penggerak ventilasi ......................................................... 306
16.4 Pengukuran CO2 pada pasien pediatrik dan neonatus .................. 309
16.5 Kendali iklim gas pernapasan saat menggunakan sistem
pernapasan internal ........................................................................ 311
16.6 Penyaluran O2 minimum (SORC)................................................... 312
16.7 Pengaruh kategori, berat, dan usia pasien terhadap perilaku
perangkat........................................................................................ 312
16.8 Dukungan aksesori Infinity ID ......................................................... 313
16.9 Ilustrasi skematis sinyal akustik...................................................... 314

17 Lampiran ................................................................................................... 315


17.1 Singkatan........................................................................................ 315
17.2 Simbol............................................................................................. 318
17.3 Label produk ................................................................................... 323
17.4 Gambaran umum struktur menu..................................................... 324

Indeks ........................................................................................................ 327

6 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi tentang dokumen ini

1 Informasi tentang dokumen ini


1.1 Konvensi tipografis
Teks Teks tebal dan miring menunjukkan label pada perangkat dan teks layar.
1. Angka dengan tanda titik menunjukkan masing-masing langkah dalam uru-
tan proses. Penomoran untuk tiap urutan proses baru dimulai sekali lagi
pada angka 1.
a. Huruf kecil dengan tanda titik menunjukkan langkah-langkah sekunder.
Susunan huruf untuk langkah level tinggi baru akan dimulai sekali lagi den-
gan huruf a.
● Poin bullet ini menunjukkan langkah individual tanpa urutan tertentu.
► Segitiga ini dalam petunjuk keselamatan dan pernyataan tindakan pence-
gahan menunjukkan beberapa opsi menghindari bahaya.
(1) Angka di dalam tanda kurung mengacu pada elemen dalam ilustrasi.
1 Angka dalam ilustrasi menunjukkan elemen yang dirujuk di dalam teks.
– Tanda garis mendatar panjang menunjukkan daftar.
> Simbol lebih dari menunjukkan alur navigasi dalam dialog.
Simbol ini menunjukkan informasi yang mempermudah penggunaan pro-
duk.

1.2 Penggunaan istilah


Dräger menggunakan istilah “aksesori” tak hanya untuk aksesori dalam lingkup
IEC 60601-1, tetapi juga untuk barang habis pakai, komponen lepas-pasang, dan
komponen tambahan.

1.3 Ilustrasi
Ilustrasi produk dan konten layar dalam dokumen ini mungkin berbeda dengan
produk asli tergantung pada konfigurasi dan desain.

1.4 Dokumen lebih lanjut


Reprosesing produk ini dijelaskan dalam petunjuk reprosesing terpisah yang
disertakan dengan produk.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 7


Informasi tentang dokumen ini

1.5 Merek dagang


1.5.1 Merek dagang dimiliki oleh Dräger
Merek dagang
Atlan®
AutoFlow®
Infinity®
D-Vapor®
Drägersorb®
MEDIBUS®
ServiceConnect®
WaterLock®

Halaman web berikut ini menyediakan daftar negara-negara di mana merek


dagangnya terdaftar: www.draeger.com/trademarks

1.5.2 Merek dagang dimiliki oleh produsen pihak ketiga


Merek dagang Pemilik merek dagang
® Datex-Ohmeda
Selectatec

8 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi terkait keselamatan

2 Informasi terkait keselamatan


2.1 Tujuan penggunaan
Perangkat ini ditujukan untuk pemakaian saat menganestesi orang dewasa, pasien
pediatrik, dan neonatus. Perangkat dapat digunakan untuk ventilasi mekanis,
ventilasi manual, pernapasan spontan yang didukung tekanan, dan pernapasan
spontan.
Perangkat dilengkapi dengan fungsi dasar berikut:
– Pemantauan ventilasi
– Pengukuran O2 inspirasi
– Pemantauan perangkat
– Sistem penerima gas anestetik
Opsi berikut tersedia sebagai tambahan:
– Modul pengukur konsentrasi gas pasien untuk O2, CO2, N2O, dan gas anestetik
– Insuflasi oksigen
Anestesi tercapai melalui campuran oksigen murni dan Udara (udara medis
terkompresi) atau oksigen murni dan dinitrogen oksida, dengan penambahan agen
anestetik volatil.
Ventilasi dicapai pada pasien melalui masker laring, masker pernapasan, atau tube
endotrakeal.
Sistem pernapasan terpadu dapat digunakan dengan penghirupan ulang parsial
(flow rendah atau flow minimum).
Sistem tanpa menghirup ulang, seperti sistem Bain, Mapleson, Kuhn, atau Waters,
dapat digunakan pada saluran keluar fresh gas eksternal.

2.2 Indikasi
Perangkat ditentukan untuk anestesi inhalasi dan/atau ventilasi pasien sesuai
dengan tujuan penggunaan selama intervensi bedah atau diagnostik.

2.3 Kontraindikasi
Perangkat tidak memiliki kontraindikasi spesifik produk.
Pemilihan pengobatan yang tepat untuk penyakit bawaan pasien merupakan
tanggung jawab pengguna. Kondisi pasien harus terus dipantau untuk potensi
perubahan apa pun.
Informasi keselamatan harus dipatuhi untuk pasien yang dicurigai menderita
hipertermia maligna, pasien dengan ketoasidosis, dan pasien yang berada di
bawah pengaruh alkohol.Perhatikan informasi berikut ini: "Terapi dengan kondisi
yang sudah ada sebelumnya", halaman 123.
Perangkat memasukkan gas medis, seperti O2, N2O, Udara (udara medis
terkompresi), dan agen anestetik volatil (halothane, enflurane, isoflurane,
sevoflurane, desflurane). Untuk kontraindikasi terhadap gas medis yang
diterapkan, ikuti petunjuk penggunaan gas medis secara ketat.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 9


Informasi terkait keselamatan

2.4 Syarat penggunaan


Perangkat dirancang untuk digunakan di ruangan tempat intervensi terapeutik atau
diagnostik dapat dilakukan di bawah pengawasan pengguna konstans. Menurut
IEC 60601-1-2, penggunaan perangkat hanya diizinkan di rumah sakit dan fasilitas
yang setara dengan lingkungan elektromagnetik Kelas A.
Jangan gunakan perangkat di lingkungan berikut:
– Di luar bangunan
– Di unit perawatan intensif
– Selama pengangkutan pasien
– Di kendaraan, pesawat terbang, helikopter, dan kapal
– Di area tempat konsentrasi oksigen di atas 25 Vol% atau campuran gas mudah
terbakar atau meledak dapat terjadi.
– Di ruangan dengan aplikasi medan magnetis (misalnya, pencitraan resonansi
magnetis)

2.5 Fitur kinerja penting


Fungsi yang benar dari fitur kinerja penting memastikan produk dapat digunakan
sesuai tujuan penggunaannya. Produk ini memiliki fitur kinerja penting berikut:

Umum
– Suplai workstation anestesi dengan O2:
Jika suplai O2 (suplai gas pusat atau silinder gas) gagal, alarm akan berbunyi.
– Suplai pasien dengan gas pernapasan yang cukup oksigen:
Jika gas pernapasan berisi kadar O2 yang tidak mencukupi, alarm akan
berbunyi.
– Suplai konsentrasi gas anestetik yang memadai kepada pasien:
Ketika gas anestetik diukur menggunakan modul pengukur konsentrasi gas
pasien, alarm akan dihasilkan jika konsentrasi gas anestetik terlalu tinggi.
– Pemantauan tekanan jalan napas:
Alarm dibunyikan tergantung pada batas alarm yang diatur.

Pengukuran gas
– Pemantauan gas pernapasan:
– FiO2 konsentrasi O2 inspirasi
– Nilai terukur inspirasi dan ekspirasi untuk O2, CO2, N2O, dan gas anestetik
serta identifikasi agen anestetik otomatis (hanya dengan modul pengukur
konsentrasi gas pasien)
Komposisi gas diukur dengan akurasi ISO.
– Pemantauan konsentrasi gas pernapasan:
Alarm akan dibunyikan tergantung pada batas alarm yang diatur atau jika
pengukuran gas gagal.

10 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi terkait keselamatan

2.6 Persyaratan kelompok pengguna


Istilah "kelompok pengguna" menjelaskan petugas penanggung jawab yang
ditunjuk oleh organisasi operasi untuk melakukan tugas tertentu terkait suatu
produk.

2.6.1 Tugas-tugas organisasi operasi


Organisasi operasi harus memastikan hal-hal berikut ini:
– Setiap kelompok pengguna memiliki kualifikasi wajib (misalnya sudah menjalani
pelatihan, atau memiliki pengetahuan ahli karena pengalaman).
– Setiap kelompok pengguna telah dilatih untuk melakukan tugas tersebut.
– Setiap kelompok pengguna telah membaca dan memahamo bab-bab yang
relevan dalam dokumen ini.

2.6.2 Kelompok pengguna


Pengguna klinis
Kelompok pengguna ini mengoperasikan produk sesuai dengan tujuan
penggunaan.
Pengguna memiliki pengetahuan ahli medis di bidang anestesi. Pengguna memiliki
pengetahuan pemantauan perangkat dan perawatan pra-operasi.

Personel reprosesing
Kelompok pengguna ini menjalankan aktivitas yang diperlukan untuk reprosesing
produk.
Petugas reprosesing memiliki pengetahuan ahli dalam reprosesing perangkat
medis.

Personel servis
Kelompok pengguna ini memasang produk dan melakukan aktivitas servis.
Personel servis memiliki pengetahuan ahli dalam teknik listrik dan mesin serta
pengalaman servis perangkat medis.
Jika diperlukan pengetahuan atau alat spesifik produk, aktivitas servis harus
dilakukan oleh personel servis ahli. Personel servis ahli telah dilatih oleh Dräger
untuk melakukan aktivitas-aktivitas servis ini pada produk ini.

2.7 Informasi petunjuk keselamatan dan pernyataan


tindakan pencegahan
Petunjuk keselamatan dan pernyataan tindakan pencegahan berisi peringatan
risiko dan memberi instruksi penggunaan produk yang aman. Jika tidak diikuti,
dapat menyebabkan cedera badan atau kerusakan properti.

2.7.1 Petunjuk keselamatan


Dokumen ini memuat petunjuk keselamatan yang berisi peringatan risiko. Jenis
risiko dan konsekuensi ketidakpatuhan dijelaskan dalam setiap petunjuk
keselamatan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 11


Informasi terkait keselamatan

2.7.2 Pernyataan tindakan pencegahan


Pernyataan tindakan pencegahan terkait dengan langkah-langkah tindakan dan
peringatan risiko yang mungkin terjadi saat melakukan langkah tindakan.
Pernyataan tindakan pencegahan dijabarkan sebelum langkah-langkah tindakan.
Tanda peringatan dan kata sinyal berikut ini menunjukkan pernyataan tindakan
pencegahan dan membedakan konsekuensi ketidakpatuhan yang mungkin terjadi.

Tanda pering- Kata sinyal Konsekuensi atas ketidakpatuhan


atan
PERINGATAN Dapat mengakibatkan kematian atau
cedera parah.
HATI-HATI Dapat mengakibatkan cedera sedang atau
ringan.
CATATAN Dapat mengakibatkan kerusakan properti.

2.8 Petunjuk keselamatan


2.8.1 Petunjuk penggunaan
Cedera badan dan kerusakan properti dapat timbul jika produk ini digunakan tidak
sesuai dengan informasi dalam petunjuk penggunaan ini.
► Patuhi petunjuk penggunaan ini.
► Hanya gunakan produk ini sesuai tujuan penggunaannya.
► Simpan petunjuk penggunaan ini di lokasi yang mudah diakses. Pastikan
petunjuk penggunaan kompatibel dengan perangkat lunak perangkat.
► Ikuti petunjuk penggunaan semua produk yang digunakan bersamaan dengan
produk ini.
Petunjuk penggunaan ini tidak menyediakan informasi berikut ini:
– Risiko yang sudah jelas bagi pengguna
– Konsekuensi penyalahgunaan produk yang dapat diperkirakan
– Kemungkinan efek negatif pada pasien dengan satu atau beberapa penyakit

2.8.2 Simbol dan label produk


Ketidakpatuhan terhadap simbol dan label produk dapat mengakibatkan cedera
badan dan kerusakan properti.
► Patuhi simbol dan label produk.

2.8.3 Memantau kondisi pasien


Memantau kondisi pasien dapat meliputi observasi langsung hingga pemantauan
elektronik melalui perangkat medis. Pasien dapat terkena risiko jika kondisinya
tidak cukup terpantau.
► Pantau kondisi pasien dengan alat yang sesuai dan teratur.

12 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi terkait keselamatan

N2O, O2, CO2, dan, jika perlu, gas anestesi harus dipantau ketika pasien
diventilasi. Jika tidak ada pemantauan yang tersedia atau sensor tidak siap untuk
pengoperasian, pasien tidak akan dipantau secara mencukupi dan mungkin dapat
terkena risiko.
► Sediakan pemantauan gas O2, CO2, N2O, dan anestesi yang memadai sesuai
dengan ISO 80601-2-55.
► Sediakan pemantau pengganti yang sesuai jika terjadi kegagalan.
Jika pemantauan pengganti digunakan, pemantauan terintegrasi masih bisa
menarik udara sekitar. Hal ini bisa mengakibatkan konsentrasi gas yang lebih
rendah dalam gas pernapasan daripada nilai yang ditetapkan. Sebagai hasilnya,
pasien dapat terkena risiko.
► Pantau kondisi pasien dengan alat yang sesuai dan teratur.
► Tingkatkan aliran fresh gas jika perlu.

2.8.4 Aksesori dan komponen


Aksesori yang kompatibel
Penggunaan aksesori yang rusak atau tidak kompatibel dapat mengganggu
integritas fungsi produk. Cedera badan dan kerusakan properti dapat terjadi
sebagai akibatnya.
► Hanya gunakan aksesori yang kompatibel. Aksesori yang kompatibel dengan
produk ini tercantum dalam daftar aksesori yang disertakan bersama produk.
► Hanya gunakan aksesori yang berada dalam kondisi kerja yang baik.

Petunjuk penggunaan untuk aksesori


Jika aksesori atau perangkat yang terhubung digunakan bertentangan dengan
informasi dalam petunjuk penggunaan terkait, tindakan ini dapat menyebabkan
kesalahan pengguna, kesalahan penggunaan, atau kesalahan reprosesing. Cedera
badan dan kerusakan properti dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Ikuti petunjuk penggunaan untuk semua aksesori, misalnya:
– Perangkap air (water trap)
– Sensor flow
– Adaptor CLIC
– Penyerap CLIC
– Soda lime
– Selang pernapasan
– Masker
– Filter
– Daya isap bronkial
– Vaporizer
– Resusitator manual
– Unit terminal SPGA

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 13


Informasi terkait keselamatan

2.8.5 Kode warna dan label


Di negara-negara tertentu, susunan dan tampilan gas pada tampilan status dan
flow tube virtual di layar mungkin menyimpang dari ilustrasi yang ditunjukkan dalam
dokumen ini.
► Selalu perhatikan masing-masing kode dan label warna.

2.8.6 Perangkat
Cairan yang menembus
Cairan yang menembus dapat menyebabkan hal-hal berikut ini:
– Kerusakan perangkat
– Kejutan listrik
– Malfungsi perangkat
Cedera badan dan kerusakan properti dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Pastikan tidak ada cairan, misalnya disinfektan, yang menembus perangkat.
► Jangan letakkan wadah apa pun yang berisi cairan di atas atau pada perangkat.
► Jangan mengangkut kantong infus atau wadah lainnya yang berisi cairan
bersama dengan perangkat.
► Jika perangkat terpapar pada uap air atau cairan selama pengangkutan,
sekalah perangkat tersebut setelah pengangkutan selesai dilakukan. Pastikan
adanya waktu pengeringan yang memadai sebelum menghubungkan perangkat
ke catu daya.
► Gunakan perangkat hanya pada permukaan yang datar dan tidak miring.

Wadah
Di dalam wadah, terdapat komponen listrik hidup, yang dapat menyebabkan
kejutan listrik.
► Wadah hanya boleh dibuka oleh kelompok pengguna yang ditugaskan untuk
aktivitas tertentu.

2.8.7 Servis
Jika aktivitas servis tidak dilakukan secara berkala atau dengan benar, dapat terjadi
malafungsi yang dapat mengakibatkan cedera badan dan kerusakan properti.
► Lakukan servis sesuai dengan bab "Servis".

2.8.8 Reprosesing
Produk yang dapat digunakan kembali harus dilakukan reprosesing, jika tidak maka
akan ada risiko infeksi yang lebih besar.
► Reprosesing perangkat dan produk yang bisa digunakan kembali sebelum
penggunaan pertama dan setiap penggunaan selanjutnya.
► Lakukan reprosesing sesuai dengan petunjuk reprosesing yang disertakan
dengan produk.

14 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi terkait keselamatan

Reprosesing yang tidak tepat bisa menyebabkan infeksi silang.


► Bersihkan dan disinfeksi workstation sesuai dengan kebijakan pencegahan
infeksi rumah sakit.
► Patuhi interval reprosesing dan petunjuk reprosesing yang disertakan dengan
perangkat.

2.8.9 Modifikasi produk


Modifikasi produk dapat mengarah pada malfungsi dan risiko yang tak terlihat. Ini
dapat menyebabkan cedera terhadap pasien atau pengguna, atau juga kerusakan
properti.
► Jangan memodifikasi produk ini.

2.8.10 Kompatibilitas elektromagnetik (EMC)


Peralatan listrik medis mematuhi tindakan pencegahan khusus tentang
kompatibilitas elektromagnetik. Selama pemasangan dan sebelum operasi awal,
patuhi informasi di bagian: "Deklarasi EMC" (halaman 287).

Lucutan elektrostatis
Tindakan untuk melindungi dari lucutan elektrostatis harus dilakukan saat
menangani komponen yang memiliki simbol peringatan ESD. Jika tidak, malafungsi
dapat terjadi dan pasien dapat terkena risiko.
Untuk mencegah malfungsi, baca tindakan berikut ini dan latih personel yang
terkait:
► Patuhi tindakan perlindungan ESD, misalnya:
– Kenakan pakaian dan sepatu antistatis.
– Gunakan sarung tangan yang mengisolasi secara elektrik dan antistatis.
– Saat menghubungkan, pin penyeimbang potensial.
► Baca persyaratan lingkungan elektromagnet. Baca bagian berikut ini:
"Lingkungan elektromagnetis" (halaman 287).

Gangguan elektromagnetik
Perangkat komunikasi nirkabel (misalnya ponsel) dan peralatan listrik medis
(misalnya defibrilator, perangkat bedah listrik) memancarkan radiasi
elektromagnetik. Ketika perangkat semacam itu dioperasikan terlalu dekat dengan
perangkat ini atau kabel-kabelnya, integritas fungsional dari perangkat ini dapat
terpengaruh oleh gangguan elektromagnetis. Sebagai hasilnya, pasien dapat
terkena risiko.
► Jaga jarak minimal 0,3 m (1 ft) antara perangkat ini dengan perangkat
komunikasi, untuk menjamin performa utama perangkat ini terpenuhi.
► Jaga jarak yang cukup antara perangkat ini dengan peralatan listrik medis
lainnya.
Medan magnet dapat memengaruhi integritas fungsional perangkat medis
sehingga dapat membuat pasien atau pengguna terkena risiko.
► Jangan gunakan perangkat medis di ruangan tempat aplikasi medan magnetis
digunakan (misalnya, pencitraan resonansi magnetik).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 15


Informasi terkait keselamatan

Perangkat medis memenuhi nilai batas yang berlaku untuk medan elektromagnetik.
Namun, fungsi alat pacu jantung dapat terganggu emisi.
► Semua pengguna pemacu jantung harus menjaga jarak minimal 25 cm (10 in)
antara pemacu jantung dengan perangkat medis.

2.8.11 Keamanan jaringan


Antarmuka data
Larangan penggunaan antarmuka data dapat menyebabkan bahaya baru.
► Hanya tetapkan koneksi dengan antarmuka data jika izin telah diberikan oleh
staf IT dan pemilik perangkat fasilitas layanan kesehatan yang ditunjuk oleh
organisasi operasi.
► Perhatikan informasi berikut ini: "Jaringan IT dan keamanan siber",
halaman 289.
Akses yang bersifat tidak sah ke perangkat bisa mengganggu fungsi perangkat.
► Antarmuka LAN hanya boleh digunakan oleh personel servis ahli. Autentikasi
dan protokol koneksi aman diperlukan. Data ditransmisikan dalam bentuk
terenkripsi.

Struktur jaringan
Penggunaan antarmuka data menetapkan jaringan dengan perangkat tersambung
dan, jika perlu, juga dengan perangkat lainnya. Ini dapat membuat keamanan data
dan keandalan fungsi berada dalam risiko. Cedera badan dan kerusakan properti
dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Sebelum mengaktifkan antarmuka, organisasi operasi harus menilai risiko
keamanan data dan keamanan fungsional.
Menghubungkan perangkat ini ke jaringan yang menggabungkan perangkat lain
atau mengubahnya ke jaringan tersebut, dapat menyebabkan risiko baru untuk
pasien, pengguna, dan pihak ketiga.
Sebelum menghubungkan perangkat ke jaringan atau mengubah jaringan,
perwakilan TI dan pemilik perangkat di fasilitas layanan kesehatan harus
memastikan hal-hal berikut ini:
► Risiko harus diidentifikasi, dianalisis, dan dinilai.
► Tindakan yang tepat harus dilakukan.

Gangguan fungsional pada perangkat


Jika terjadi kesalahan dan layar penyalaan menunjukkan bahwa perangkat tidak
cocok untuk penggunaan klinis (Not For Clinical Use!), perangkat tidak dapat lagi
digunakan.
► Matikan perangkat. Hubungi personel servis ahli.

16 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Informasi terkait keselamatan

Akses yang bersifat tidak sah ke perangkat bisa mengganggu fungsi perangkat.
► Organisasi yang mengoperasikan perangkat harus memastikan bahwa
penyedia layanan eksternal untuk perangkat Dräger mampu untuk melindungi
aset layanan mereka secara memadai (misalnya perangkat lunak layanan,
berkas instalasi) dari akses atau manipulasi yang bersifat tidak sah.
Perlindungan diberikan, misalnya, dengan mengenkripsi perangkat keras atau
melindungi komputer secara fisik dengan perangkat lunak layanan.
► Organisasi yang mengoperasikan perangkat harus memastikan bahwa layanan
jarak jauh yang berjalan pada infrastruktur layanan berbasiskan server
(misalnya SCG) hanya menerima koneksi desktop jarak jauh yang diautentikasi
dari komputer lainnya.

Kejadian keamanan
Kejadian keamanan mungkin memerlukan tindakan segera atau menuliskan pesan
di log perangkat yang terkait. Kejadian keamanan ini bisa menimbulkan risiko bagi
pasien, pengguna, dan pihak ketiga.
Berikut ini adalah contoh kejadian keamanan yang mungkin terjadi:
– Kejadian autentikasi yang gagal
– Kejadian pemasangan perangkat lunak
– Kejadian konfigurasi
– Anomali jaringan
► Beri tahu perwakilan TI fasilitas perawatan kesehatan atau pemilik perangkat.
► Perhatikan informasi berikut ini: "Kejadian keamanan", halaman 295.

2.9 Informasi selengkapnya


2.9.1 Penggunaan komponen Infinity ID
Kepemilikan atau pembelian perangkat medis dengan teknologi RFID ini hanya
mencakup hak untuk menggunakan perangkat medis dan teknologi RFID
sehubungan dengan produk yang disetujui oleh Dräger dan dengan kepatuhan
ketat petunjuk penggunaan ini. Tidak ada hak kekayaan intelektual atau hak apa
pun atas penggunaan perangkat medis atau teknologi RFID dengan ini diberikan,
baik secara tersirat maupun tersurat, yang bertentangan dengan syarat yang
disebutkan di atas.

2.9.2 Wajib lapor efek samping


Efek samping produk yang serius harus dilaporkan ke Dräger dan pihak
penanggung jawab.

2.9.3 Pelatihan
Pelatihan untuk pengguna tersedia dari organisasi Dräger yang ada (kunjungi
www.draeger.com).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 17


Gambaran umum

3 Gambaran umum
3.1 Perangkat keras
3.1.1 Depan
3.1.1.1 Versi besar

36437
No. Tujuan Deskripsi
1 Layar Mengaktifkan input pengguna dengan layar
sentuh dan kenop putar.
2 Konektor plug-in untuk vapori- Aktifkan koneksi 1 atau 2 vaporizer.
zer
3 Pengalih manual cadangan Digunakan untuk beralih ke mode manual
(di belakang penutup) cadangan jika terjadi malafungsi perangkat.
4 Unit pencampur gas Menghasilkan campuran gas dari gas yang
dipilih (misalnya, O2 dan Udara).
5 Alas kerja Digunakan untuk penyimpanan.
6 Baki tulis tarik (opsi) Menyediakan alas kerja tambahan.
7 Jendela tampilan untuk ventila- Memungkinkan pemeriksaan visual perge-
tor piston rakan ventilator piston.
8 Laci yang dapat dikunci Menyediakan ruang penyimpanan tamba-
han.
9 Troli dengan roda dan deflek- Digunakan untuk menggerakkan perangkat.
tor kabel Rem pusat (opsi) mengunci dua roda
depan.
10 Penyerap CO2 Menyerap CO2 dari gas ekspiratori pasien.

18 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

No. Tujuan Deskripsi


11 Sistem penerima gas anestetik Digunakan untuk pengeluaran gas aneste-
tik dan gas pernapasan berlebih. Diguna-
kan untuk mengurangi konsentrasi gas
anestetik yang dilepaskan ke lingkungan
oleh mesin anestesi, dan untuk mengeluar-
kan gas sampel dari monitor gas anestetik
eksternal.
12 Saluran keluar fresh gas eks- Saluran keluar gas untuk campuran fresh
ternal gas dan gas anestetik yang diumpankan ke
sistem tanpa menghirup ulang.
13 Flow meter O2 eksternal (opsi) Memasok oksigen untuk insuflasi oksigen.
14 Rel Digunakan untuk mengencangkan kompo-
nen tambahan.

3.1.1.2 Versi padat

36438

No. Tujuan Deskripsi


1 Layar Mengaktifkan input pengguna dengan layar
sentuh dan kenop putar.
2 Konektor plug-in untuk vapori- Aktifkan koneksi 1 atau 2 vaporizer.
zer
3 Pengalih manual cadangan Digunakan untuk beralih ke mode manual
(di belakang penutup) cadangan jika terjadi malafungsi perangkat.
4 Perpanjangan meja lipat (opsi) Digunakan untuk penyimpanan.
5 Alas kerja Digunakan untuk penyimpanan.
6 Jendela tampilan untuk ventila- Memungkinkan pemeriksaan visual perge-
tor piston rakan ventilator piston.
7 Laci yang dapat dikunci Menyediakan ruang penyimpanan tamba-
han.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 19


Gambaran umum

No. Tujuan Deskripsi


8 Troli dengan roda dan deflek- Digunakan untuk menggerakkan perangkat.
tor kabel Rem pusat (opsi) mengunci dua roda
depan.
9 Penyerap CO2 Menyerap CO2 dari gas ekspiratori pasien.
10 Sistem penerima gas anestetik Digunakan untuk pengeluaran gas aneste-
tik dan gas pernapasan berlebih. Diguna-
kan untuk mengurangi konsentrasi gas
anestetik yang dilepaskan ke lingkungan
oleh mesin anestesi, dan untuk mengeluar-
kan gas sampel dari monitor gas anestetik
eksternal.
11 Unit pencampur gas Menghasilkan campuran gas dari gas yang
dipilih (misalnya, O2 dan Udara).
12 Saluran keluar fresh gas eks- Saluran keluar gas untuk campuran fresh
ternal gas dan gas anestetik yang diumpankan ke
sistem tanpa menghirup ulang.
13 Rel Digunakan untuk mengencangkan kompo-
nen tambahan.

3.1.2 Layar

36441

No. Tujuan Deskripsi


1 Layar sentuh Memanggil fungsi atau dialog saat disentuh.
2 Tombol senyap alarm Menahan nada alarm semua alarm aktif
selama 2 menit.
3 Kenop putar Digunakan untuk memilih, menyesuaikan,
dan mengonfirmasi pengaturan. Menyala
berwarna dalam situasi tertentu.
4 Lampu kerja Menerangi alas kerja.
5 Tombol Menyalakan atau mematikan lampu kerja.
Meredupkan penerangan dalam 3 langkah
(gelap, sedang, dan cerah).
6 Tombol Menyalakan atau mematikan perangkat .

20 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.3 Sistem pernapasan dan komponen lainnya


3.1.3.1 Gambaran umum
Ilustrasi berikut menunjukkan perangkat dan sistem pernapasan.

36446
No. Tujuan Deskripsi
1 Pengukur tekanan jalan napas Mengukur tekanan jalan napas secara
mekanis dan menampilkannya pada indika-
tor analog.
2 Port inspirasi Digunakan untuk menghubungkan selang
inspirasi ke perangkat.
3 Siku kantong dengan penutup Digunakan untuk menghubungkan selang
sirkuit kantong udara. Penutup sirkuit digunakan
untuk mengunci sambungan Y saat uji oto-
matis.
4 Katup APL Dalam mode Man/Spon: Membatasi teka-
nan jalan napas maksimum ke nilai yang
ditetapkan (selama ventilasi manual: Man)
atau memungkinkan pernapasan spontan
bila ditetapkan ke Spont.
5 Penutup sistem pernapasan Melindungi sistem pernapasan di bawahnya
dan menyediakan kontrol iklim untuk sistem
pernapasan.
6 Port ekspirasi Digunakan untuk menghubungkan selang
ekspirasi ke perangkat.
7 Dudukan Digunakan untuk memarkir selang kantong
udara.
8 Gagang Digunakan untuk memosisikan perangkat
dan untuk menyimpan selang pernapasan
bekas.
9 Penyerap CO2 Menyerap CO2 dari gas ekspiratori pasien.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 21


Gambaran umum

No. Tujuan Deskripsi


10 Sistem penerima gas anestetik Digunakan untuk pengeluaran gas aneste-
tik dan gas pernapasan berlebih, guna men-
gurangi konsentrasi gas anestetik yang
dilepaskan ke lingkungan oleh mesin anes-
tesi, dan untuk mengeluarkan gas sampel
dari monitor gas anestetik eksternal.
11 Water trap dengan sambungan Mengumpulkan air terkondensasi yang ter-
untuk jalur sampel bentuk di jalur sampel. Melindungi monitor
pasien dan modul pengukur konsentrasi
gas pasien terhadap air, bakteri, dan virus.
12 Modul pengukur konsentrasi Mengukur dan memantau berbagai konsen-
gas pasien trasi gas di gas pernapasan (O2, CO2, N2O,
dan gas anestetik).
13 Klip pemandu Digunakan untuk memasang selang insuf-
lasi oksigen dengan aman.

3.1.3.2 Versi dengan sensor O2


Ilustrasi berikut menunjukkan perangkat tanpa pelindung sistem napas dan
mengilustrasikan posisi sensor O2.

36447

No. Tujuan Deskripsi


1 Sensor O2 Mengukur konsentrasi O2 inspirasi di gas
pernapasan.
2 Tutup penyegel Menyegel lubang sensor O2 selama kali-
brasi sensor O2.

22 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.4 Tampak samping dari kiri

36462
No. Tujuan Deskripsi
1 Rem roda Untuk mengunci roda dengan rem roda
individu.
2 Dudukan silinder gas (opsi) Mengamankan silinder gas.
3 Rel Digunakan untuk mengencangkan kompo-
nen tambahan.
4 Sistem penopang gantungan Memungkinkan koneksi silinder gas dengan
(opsi) penyambung indeks pin.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 23


Gambaran umum

3.1.5 Tampak samping dari kanan

36468
No. Tujuan Deskripsi
1 Rel standar dengan pegangan Memungkinkan perangkat bermanuver
selama pengangkutan dalam rumah sakit
dan juga pemasangan aksesori.

24 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.6 Kolom perangkat


Ilustrasi menunjukkan sisi kiri perangkat.

36469
No. Tujuan Deskripsi
1 Penutup kolom Tergantung versinya, memungkinkan pema-
sangan monitor pasien atau komponen
tempat kerja lainnya.
2 Dudukan untuk selang dan Digunakan untuk menyimpan dan menggu-
kabel lung selang dan kabel suplai pusat.
3 Dudukan kabel dengan salu- Untuk melewatkan selang dan kabel.
ran kabel

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 25


Gambaran umum

3.1.7 Belakang
3.1.7.1 Versi dengan koneksi sekrup untuk silinder gas berdiri

49321
No. Tujuan Deskripsi
1 Kompartemen penyimpanan Dapat digunakan sebagai ruang penyimpa-
nan.
2 Dudukan untuk selang dan Digunakan untuk menyimpan dan menggu-
kabel lung selang dan kabel suplai pusat.
3 Blok suplai gas Menyediakan konektor untuk gas dari sis-
tem suplai gas pusat dan untuk silinder gas.
4 Dudukan silinder gas (opsi) Mengamankan silinder gas.
5 Pereda tegangan untuk selang Melindungi selang gas terkompresi agar
gas terkompresi tidak mengendur secara tidak sengaja.
6 Dudukan parkir silinder gas Bisa menampung silinder gas tambahan.
(opsi)
7 Soket daya tambahan (opsi) Memungkinkan perangkat lain untuk dihu-
bungkan.
8 Lubang angin Mengeluarkan udara hangat dari perangkat
ke lingkungan.
9 Bukaan ventilasi Mengumpankan udara sekitar ke perang-
kat untuk ventilasi.
10 Konektor Menyediakan konektor untuk kabel daya,
penyerata potensial, dan antarmuka. Digu-
nakan untuk pertukaran data antarperang-
kat eksternal, komponen tambahan, dan
jaringan.

26 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.7.2 Versi dengan penyambung indeks pin untuk silinder gas tersuspensi

49323
No. Tujuan Deskripsi
1 Kompartemen penyimpanan Dapat digunakan sebagai ruang penyimpa-
nan.
2 Dudukan untuk selang dan Digunakan untuk menyimpan dan menggu-
kabel lung selang dan kabel suplai pusat.
3 Blok suplai gas Menyediakan konektor untuk gas dari sis-
tem suplai gas pusat dan untuk silinder gas.
4 Sistem penopang gantungan Memungkinkan koneksi silinder gas dengan
(opsi) penyambung indeks pin.
5 Pereda tegangan untuk selang Melindungi selang gas terkompresi agar
gas terkompresi tidak mengendur secara tidak sengaja.
6 Lubang angin Mengeluarkan udara hangat dari perangkat
ke lingkungan.
7 Dudukan parkir silinder gas Bisa menampung silinder gas tambahan.
(opsi)
8 Dudukan silinder gas (opsi) Mengamankan silinder gas.
9 Soket daya tambahan (opsi) Memungkinkan perangkat lain untuk dihu-
bungkan.
10 Bukaan ventilasi Mengumpankan udara sekitar ke perang-
kat untuk ventilasi.
11 Konektor Menyediakan konektor untuk kabel daya,
penyerata potensial, dan antarmuka. Digu-
nakan untuk pertukaran data antarperang-
kat eksternal, komponen tambahan, dan
jaringan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 27


Gambaran umum

3.1.8 Konektor

36474
No. Tujuan Deskripsi
1 Port seri (COM 1 dan COM 2) Port seri ini (RS232) mendukung protokol
MEDIBUS.X untuk pertukaran data antara
mesin anestesi dan perangkat eksternal.
2 Sakelar utama Mematikan perangkat dan meminimalkan
konsumsi arus ketika steker daya dilepas.
Untuk digunakan ketika perangkat akan
diputuskan dari sumber daya selama lebih
dari 2 minggu dan selama aktivitas servis.
3 Konektor untuk lampu tempat Digunakan untuk menghubungkan lampu
kerja opsional tempat kerja eksternal.
4 Inlet daya (konektor untuk Digunakan untuk menghubungkan perang-
kabel daya) kat ke sumber daya utama.
5 Pin penyerata potensial Digunakan untuk menghubungkan kabel
penyerata potensial. Ini akan meminimalkan
perbedaan dalam potensial listrik.
6 Port jaringan Memungkinkan transfer data dalam jaringan
TI.
7 Port USB Digunakan untuk mentransfer data ke
perangkat penyimpanan massal USB.

28 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.9 Saluran masuk gas

36475
No. Tujuan Deskripsi
1 Konektor untuk jalur pengukur Digunakan untuk menghubungkan jalur
tekanan untuk silinder gas pengukur tekanan dari pengurang tekanan
(opsi) pada silinder gas.
2 Konektor untuk sistem suplai Memungkinkan perangkat untuk disuplai
gas pusat dengan gas dari suplai pusat.
3 Konektor untuk silinder gas Memungkinkan perangkat untuk disuplai
(opsi) dengan gas dari silinder gas.
4 Label Advanced Cylinder Pada perangkat yang dilengkapi dengan
Support (opsi) Advanced Cylinder Support, katup silinder
gas juga dapat tetap terbuka selama pengo-
perasian dengan suplai pusat.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 29


Gambaran umum

3.1.10 Sistem penopang gantungan dengan penyambung indeks pin


(opsi)

36476
No. Tujuan Deskripsi
1 Bar perlindungan Melindungi konektor silinder gas dari keru-
sakan.
2 Sistem penopang gantungan Memungkinkan koneksi silinder gas dengan
dengan tiga penyambung penyambung indeks pin.
indeks pin (opsi)
3 Kunci pas Untuk membuka dan menutup katup silin-
der gas.
4 Menghubungkan kabel Memungkinkan pengukuran tekanan gas
elektronik.

30 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.11 Soket daya tambahan (opsi)

36477
No. Tujuan
1 Sekring, masing-masing 2 per soket daya
2 Soket daya tambahan, 4 buah
3 Sekring utama

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 31


Gambaran umum

3.1.12 Unit pencampur gas


3.1.12.1 Unit pencampur gas (dikontrol secara elektronik)

36479
No. Tujuan
1 Tampilan status
2 Simbol untuk sumber daya utama dan sumber daya dari baterai internal
3 Simbol untuk suplai gas (O2, Udara, N2O atau O2, Udara) dari suplai pusat
dan silinder gas
4 Flow meter O2 (untuk insuflasi oksigen Aux. O2 dan penghantar O2 darurat
Add. O2)
5 Waktu saat ini atau waktu untuk Auto On
6 Pengalih O2 (untuk beralih antara insuflasi oksigen Aux. O2 dan penghantar
O2 darurat Add. O2)
7 Saluran keluar untuk insuflasi oksigen, misalnya, untuk kanula nasal
8 Simbol untuk Auto On terprogram
9 Tampilan tekanan jalan napas dalam sistem napas internal, lihat
halaman 21
10 Tombol O2+ (pembilasan O2)

Penjelasan simbol dapat ditemukan pada halaman 318.

32 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.1.12.2 Unit pencampur gas (dikontrol secara mekanis)

36480
No. Tujuan
1 Tampilan status
2 Simbol untuk sumber daya utama dan sumber daya dari baterai internal
3 Simbol untuk Auto On terprogram
4 Simbol untuk suplai gas (O2, Udara, N2O atau O2, Udara) dari suplai pusat
dan silinder gas
5 Waktu saat ini atau waktu untuk Auto On
6 Flow meter O2 (untuk insuflasi oksigen Aux. O2) (opsi)
7 Saluran keluar untuk insuflasi oksigen, misalnya, untuk kanula nasal (opsi)
8 Katup pengontrol flow (O2, Udara, N2O atau O2, Udara)
9 Flow tube total
10 Tampilan aliran fresh gas yang diatur
11 Tampilan tekanan jalan napas dalam sistem napas internal, lihat
halaman 21
12 Tombol O2+ (pembilasan O2)

Penjelasan simbol dapat ditemukan pada halaman 318.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 33


Gambaran umum

3.2 Cakupan fungsional


3.2.1 Varian produk, opsi, dan aksesori
Beberapa fungsi perangkat tersedia sebagai opsi sehingga hanya tersedia pada
perangkat yang dilengkapi dengan benar. Tidak semua varian atau opsi produk
tersedia secara global.
Perangkat ditujukan untuk digunakan dengan opsi dan aksesori yang tercantum
dalam daftar aksesori terkait.

Varian produk
Varian produk tercantum dalam tabel berikut:

Nama Deskripsi
Versi padat – Versi dengan troli kecil untuk lingkungan penggu-
(penunjukan model: A300, naan dengan ruang terbatas
A350) – 1 laci besar
– Tersedia dengan konektor plug-in untuk 1 atau
2 vaporizer
– Alas kerja dapat diperbesar dengan perpanjangan
meja lipat di samping (opsi).
– Saat komponen tempat kerja yang berat, monitor,
atau pompa jarum suntik dipasang, penyeimbang
diperlukan untuk meningkatkan kestabilan agar
tidak terbalik (opsi).
Versi besar – Versi dengan troli besar untuk lingkungan ruang
(penunjukan model: operasi normal dengan ruang yang memadai
A300 XL, A350 XL) – 1 laci besar dan 2 laci kecil
– Tersedia dengan konektor plug-in untuk 2 atau
3 vaporizer
– Dapat dilengkapi dengan baki tulis tarik dan per-
panjangan meja lipat di samping (opsi).
Pencampur gas dengan – Penghantar fresh gas disesuaikan dengan meng-
pengontrolan mekanis gunakan katup kendali aliran yang dioperasikan
(penunjukan model: A300, secara manual.
A300 XL) – Aliran fresh gas individual diukur secara elektronik
dan ditampilkan di tampilan status dan layar.
– Total aliran fresh gas ditunjukkan pada flow tube
total terintegrasi.
– Tersedia sebagai versi 2 gas (O2/Udara) atau versi
3 gas (O2/Udara/N2O)
– Tersedia dengan flow meter O2 untuk insuflasi oksi-
gen (opsi)

34 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

Nama Deskripsi
Pencampur gas dengan – Penghantar fresh gas disesuaikan menggunakan
pengontrolan elektronik layar dengan bantuan parameter yang dapat diatur
(penunjukan model: A350, untuk konsentrasi O2 dalam % dan untuk aliran
A350 XL) fresh gas dalam L/min.
– Tergantung pada versinya (versi 2 gas atau versi
3 gas), Udara atau N2O bisa dipilih sebagai gas
pembawa.
– Dengan flow meter O2 untuk insuflasi oksigen
– Dengan penghantar O2 darurat mekanis terinteg-
rasi Add. O2

Varian perangkat keras


Tabel berikut membandingkan varian perangkat keras alternatif:

Pemantauan gas
Modul pengukur konsentrasi gas Pemantauan O2 internal
pasien terintegrasi – Pengukuran, pemantauan, dan
– Pengukuran, pemantauan, dan tampilan konsentrasi O2 inspirasi
tampilan konsentrasi gas inspirasi – Pengukuran dilakukan oleh sensor
dan ekspirasi untuk O2, CO2, N2O, O2 yang terintegrasi dalam sistem
dan gas anestetik pernapasan.
– Deteksi dan indikasi campuran gas
anestetik
– Tampilan xMAC
– Deteksi selama pengujian sistem
apakah pasokan O2 yang terhu-
bung benar-benar menyalurkan O2.

Pengeluaran sisa gas anestetik


Pengeluaran sisa gas anestetik aktif Pengeluaran sisa gas anestetik
– Pengeluaran sisa gas anestetik pasif
dengan indikator flow untuk peng- – Pengeluaran sisa gas anestetik
gunaan dengan sistem pembuan- untuk pembuangan gas tanpa sis-
gan aktif dengan unit terminal tem pembuangan aktif
dinding

Troli
Troli dengan rem pusat Troli dengan rem roda individu
– Rem pusat mengunci dua roda – Keempat roda dilengkapi dengan
depan. rem roda.
– Setiap dua roda belakang dileng-
kapi dengan rem roda.
– Semua roda dilengkapi dengan
deflektor kabel.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 35


Gambaran umum

Opsi perangkat keras dan opsi perangkat lunak


Opsi perangkat keras tercantum dalam tabel berikut:

Nama Deskripsi
Saluran keluar fresh gas – Memungkinkan penggunaan dengan sistem tanpa
eksternal menghirup ulang eksternal, misalnya:
– Mapleson
– Kuhn
– Bain
– Magill
– Waters
Advanced Cylinder Sup- Pada perangkat yang dilengkapi dengan Advanced
port Cylinder Support, katup silinder gas juga dapat tetap
terbuka selama pengoperasian dengan suplai pusat.
Dukungan aksesori Infinity Memungkinkan penggunaan aksesori Dräger
ID Infinity ID dengan fungsi berikut:
– Menghasilkan pesan ketika periode penggunaan
maksimum terlampaui untuk sirkuit pernapasan,
perangkap air, penyerap CO2, dan sensor flow
– Menghasilkan pesan ketika sirkuit pernapasan
tidak terhubung dengan benar
– Menghasilkan pesan ketika penyerap CO2 tidak
tersedia atau tidak terkunci
Pengukur tekanan jalan Mengukur tekanan jalan napas secara mekanis dan
napas menampilkannya pada indikator analog.

Opsi perangkat lunak tercantum dalam tabel berikut:

Nama Deskripsi
Dukungan pernapasan Memungkinkan ventilasi bantuan dengan dukungan
spontan tekanan dan, dalam mode ventilasi terkontrol, sinkro-
nisasi dengan upaya inspirasi pasien.
Termasuk mode ventilasi berikut:
– CPAP / PSV
– PC - SIMV
– PC - SIMV / PS
– VC - SIMV
– VC - SIMV / PS
– VC - SIMV / AutoFlow (membutuhkan opsi Auto-
Flow)
– VC - SIMV / PS / AutoFlow (membutuhkan opsi
AutoFlow)
AutoFlow Untuk pernapasan wajib yang dikendalikan volume
dengan AutoFlow, volume tidal yang ditetapkan dite-
rapkan dengan tekanan terendah yang diperlukan.
Dengan sinkronisasi yang dapat diganti dan dukungan
tekanan yang dapat diatur (memerlukan opsi dukun-
gan pernapasan spontan)

36 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

Nama Deskripsi
Tren lanjutan Termasuk fungsi-fungsi berikut:
– Tren grafis dari nilai terukur
– Tren mini di samping gelombang
– Ekspor data tren ke perangkat penyimpanan mas-
sal USB
Pemantau ventilasi lanju- Termasuk fungsi-fungsi berikut:
tan – Tampilan kepatuhan pasien dengan tren
– Tampilan loop (Tekanan-Volume dan Flow-Volume)
– Volumeter (grafik batang untuk pemantauan
volume tidal inspirasi dan ekspirasi)
– Tampilan volume menit yang dipicu pasien dan
didukung secara mekanis dibandingkan dengan
volume menit wajib
Pemantau gas lanjutan Termasuk fungsi-fungsi berikut:
– Indikator untuk efisiensi pengaturan gas segar dan
konsumsi agen anestesi (ekonometer dengan tren
dan panduan aliran rendah)
– Tampilan konsumsi gas
– Tampilan konsumsi dan pengambilan agen aneste-
tik
– Tampilan MV×CO2 dengan tren
– Tampilan pengambilan O2 dengan tren
Dukungan neonatal lanju- Termasuk fungsi ventilasi lanjutan dan fungsi peman-
tan tauan untuk ventilasi neonatus:
– Volume tidal yang dapat diatur minimum sebanyak
5 mL
– Kecepatan sapuan lebih tinggi
– Peningkatan sensitivitas pengukuran flow untuk
pemantauan ventilasi yang lebih presisi
Tampilan ahli Menyediakan tampilan lanjutan berikut:
– 4 gelombang
– 3 gelombang dan satu baris dengan bidang para-
meter
Rekrutmen paru Termasuk fungsi-fungsi berikut:
– Rekrutmen satu tahapan
– Rekrutmen multitahapan
Fungsi pengingat rekrut- Menampilkan pesan selama ventilasi untuk mengin-
men paru gatkan pengguna untuk melakukan rekrutmen manu-
ver paru.
Tahan Inspirasi, Tahan Termasuk fungsi-fungsi berikut:
Ekspirasi – Perpanjangan napas.
– Perpanjangan ekspirasi dan penundaan napas
berikutnya.
Auto On Mengaktifkan uji sistem otomatis dan menyalakan
perangkat yang diuji pada waktu yang ditentukan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 37


Gambaran umum

3.2.2 Penggerak ventilasi


Perangkat menggunakan penggerak piston sebagai penggerak ventilasi dan
dilengkapi dengan kompensasi compliance dan fresh gas decoupling. Untuk
informasi selanjutnya, lihat: "Deskripsi penggerak ventilasi", halaman 306.

3.2.3 Penghantar gas


Perangkat dapat mengirimkan campuran gas medis yang ditambahi agen anestetik
melalui vaporizer.

Campuran gas yang tersedia


– O2 dan Udara
– O2 dan N2O dengan 3-pencampur gas

Agen anestetik yang dapat digunakan


– Sevoflurane
– Desflurane
– Isoflurane
– Halothane
– Enflurane

3.2.4 Mode ventilasi


– Manual / Spontaneous
– VC - CMV / AutoFlow
– VC - SIMV / AutoFlow
– VC - SIMV / PS / AutoFlow
– VC - CMV
– VC - SIMV
– VC - SIMV / PS
– PC - CMV
– PC - SIMV
– PC - SIMV / PS
– CPAP / PSV
Untuk penjelasan terperinci tentang mode ventilasi dan pengaturan tambahan, lihat
halaman 297.

3.2.5 Mode pengoperasian tambahan


– External fresh-gas outlet
– Pause1)
– Mode pemantauan2)
– Mode CBM

1) Pause harus diaktifkan dalam konfigurasi sistem.


2) Hanya untuk perangkat dengan PGM terintegrasi. Pause harus dinonaktifkan dalam konfigu-
rasi sistem.

38 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.2.6 Fungsi pemantauan


Perangkat dapat memantau hal-hal berikut:
– Tekanan jalan napas
– Volume menit, volume tidal
– Konsentrasi O2 inspirasi
– Konsentrasi O2 ekspirasi (hanya tersedia dengan modul pengukur konsentrasi
gas pasien terintegrasi)
– Konsentrasi gas anestetik inspirasi dan ekspirasi (hanya tersedia dengan modul
pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi)
– Konsentrasi CO2 inspirasi dan ekspirasi (hanya tersedia dengan modul
pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi)
– Konsentrasi N2O inspirasi dan ekspirasi (hanya tersedia dengan modul
pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi)
– Frekuensi napas, apnea (berasal dari tekanan, flow, dan CO2)
– Terjadinya campuran gas anestetik (hanya tersedia dengan modul pengukur
konsentrasi gas pasien)
– Kurangnya fresh gas dalam sistem pernapasan dan sirkuit pernapasan

3.2.7 Tampilan di layar


Perangkat dapat menampilkan informasi berikut di layar terintegrasi:
– Gelombang
– Tren grafis
– Tren numerik
– Loop
– Catatan kejadian alarm
– Catatan kejadian
– Parameter numerik
– Panduan aliran rendah
– Econometer

3.2.8 Catatan kejadian


Perangkat dapat menangkap dan menyimpan data berikut, di antaranya:
– Nilai terukur
– Nilai yang diatur dan perubahan terkait
– Data pasien
– Mode ventilasi
– Kejadian (misalnya, alarm, atur ulang alarm, waktu penyalaan, dan waktu
pematian)
– Hasil tes
– Konsumsi gas
– Konsumsi agen anestetik

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 39


Gambaran umum

3.2.9 Suplai gas


Perangkat dapat disuplai dengan gas berikut:

Gas Suplai pusat Silinder gas


O2 Ya Peredam tekanan Dräger yang terpasang perma-
nen (opsi)
atau
Peredam tekanan produsen pihak ketiga
Udara Ya Peredam tekanan Dräger yang terpasang perma-
nen (opsi)
N 2O Ya (opsi) atau
Peredam tekanan produsen pihak ketiga

3.2.10 Pengeluaran gas


Gas dapat dikeluarkan melalui prosedur berikut:
– Pengeluaran sisa gas anestetik aktif
– Pengeluaran sisa gas anestetik pasif
Informasi selengkapnya dapat ditemukan pada halaman 70.

3.2.11 Pertukaran data, antarmuka


3.2.11.1 Port seri
Dua port seri, COM 1 dan COM 2, disediakan untuk transmisi data menggunakan
protokol komunikasi MEDIBUS.X.

3.2.11.2 Port USB


Setelah flash drive USB yang sesuai terhubung, port USB mengaktifkan, misalnya,
tindakan berikut:
– Menyimpan konten layar sebagai tangkapan layar.
– Menyimpan dan memuat konfigurasi perangkat.
– Menyimpan hasil uji sistem atau catatan sebagai file teks.
Perhatikan informasi tambahan tentang spesifikasi port USB (lihat "Data teknis",
halaman 256).

3.2.11.3 Port jaringan


Jika kontrak servis yang sesuai telah didapatkan, fungsi Dräger Remote Service
dapat dijalankan.
Perangkat bisa dihubungkan ke ServiceConnect Gateway atau laptop servis.
Jika jaringan yang terhubung menawarkan layanan NTP, waktu di perangkat dapat
disinkronkan dengan waktu di server NTP.
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Jaringan IT dan keamanan siber", halaman 289.

40 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.2.11.4 Dukungan aksesori Infinity ID


– Pemantauan interval penggantian
– Keamanan anti-penggantian untuk selang pernapasan
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Dukungan aksesori Infinity ID", halaman 313.

3.2.12 Fungsi keamanan


3.2.12.1 Penghantar O2 darurat (pencampur gas dengan pengontrolan elektronik)

HATI-HATI
Risiko peningkatan penghantar agen anestetik
Saat penghantar O2 darurat (Add. O2) digunakan, agen anestetik terus diberikan
ke sistem pernapasan sesuai pengaturan vaporizer. Ketika penghantar O2 darurat
digunakan selama anestesi aliran rendah atau anestesi aliran minimal, jumlah agen
anestetik yang meningkat dapat memasuki sistem pernapasan. Hal ini dapat
menyebabkan peningkatan konsentrasi gas anestetik.
► Pantau campuran gas dengan cermat.

1. Cek pengaturan vaporizer.


2. Atur pengalih O2 (1) naik ke posisi Add. O2.

36034
2

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber nyala, seperti
perangkat bedah listrik dan perangkat bedah laser, dapat menyebabkan
kebakaran.
► Jika terdapat sumber pengapian, jangan membuka katup pengontrol aliran pada
pengukur aliran O2. Biarkan katup kendali aliran tertutup sepenuhnya.
3. Buka katup pengontrol flow (2) pada flow meter O2 dan atur flow yang
diinginkan. Flow O2 ini mengalir melalui vaporizer.

3.2.12.2 Mode manual cadangan


Dalam berbagai situasi kesalahan teknis, mode manual cadangan memungkinkan
penggantian langsung ke ventilasi manual untuk melanjutkan terapi. Jika mode
manual cadangan diaktifkan, sinyal alarm akustik dan optik akan berbunyi dengan
prioritas tinggi. Alarm secara otomatis diturunkan ke prioritas rendah setelah
20 detik (lihat "Jeda alarm, eskalasi alarm, dan deeskalasi alarm", halaman 181).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 41


Gambaran umum

Mode manual cadangan dengan pencampur gas dengan pengontrolan


elektronik
1. Buka penutupnya (1).

40676
2. Aktifkan pengalih manual cadangan (2). Ikuti petunjuk pada label produk (3)
atau layar (4).

47439
4

3. Atur pengalih O2 ke Add. O2.


4. Buka katup pengontrol flow pada penghantar O2 darurat dan atur flow O2 yang
memadai. Flow O2 yang diatur merupakan total aliran fresh gas.
5. Ventilasikan pasien secara manual.
a. Selama ventilasi mekanis atau dalam mode ventilasi Man/Spon:
Ventilasikan secara manual dengan kantong udara.
b. Saat menggunakan saluran keluar fresh gas eksternal:
Ventilasikan secara manual dengan kantong udara pada sistem tanpa
menghirup ulang.
6. Cek pengaturan vaporizer.

42 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

Mode manual cadangan dengan pencampur gas dengan pengontrolan


mekanis
1. Buka penutupnya (1).

40677
2. Aktifkan pengalih manual cadangan (2). Ikuti petunjuk pada label produk (3)
atau layar (4).

47441
4

3. Ventilasikan pasien secara manual.


a. Selama ventilasi mekanis atau dalam mode ventilasi Man/Spon:
Ventilasikan secara manual dengan kantong udara.
b. Saat menggunakan saluran keluar fresh gas eksternal:
Ventilasikan secara manual dengan kantong udara pada sistem tanpa
menghirup ulang.
4. Atur aliran fresh gas.
5. Cek pengaturan vaporizer.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 43


Gambaran umum

3.2.12.3 Gambaran umum


Tabel berikut berisi gambaran umum fungsi keselamatan terintegrasi yang berlaku
jika terjadi masalah selama pengoperasian:

Kegagalan Fungsi keamanan


Kebocoran Pengaturan tekanan dan kompensasi PEEP
– Dalam mode ventilasi mekanis, PEEP yang ditetapkan
disesuaikan secara aktif, bahkan saat kebocoran kecil
terjadi.
– Dalam mode yang dikendalikan tekanan, tekanan
dikendalikan selama seluruh siklus pernapasan.
Kegagalan catu Sumber daya tak terputus disediakan oleh baterai internal
daya utama – Waktu proses perangkat saat dioperasikan dengan
baterai (lihat "Data teknis", halaman 256)
– Penonaktifan otomatis penghangat sistem napas untuk
meningkatkan masa operasi baterai
Kegagalan catu – Ventilasi manual dan pernapasan spontan tersedia
daya utama dan – Penghantar O2 darurat (pencampur gas dengan pen-
baterai habis gontrolan elektronik)
– Penghantar fresh gas (pencampur gas dengan pen-
gontrolan mekanis)
– Penghantaran agen anestetik melalui vaporizer anes-
tesi yang terhubung
Kegagalan sistem – Penggunaan silinder gas yang terhubung
suplai gas pusat
Kegagalan total – Ventilasi mekanis dengan udara sekitar dimungkinkan
suplai gas (selang dengan kantong udara harus dilepaskan untuk
ini)
– Penghantaran agen anestetik dari vaporizer anestesi
yang terhubung tidak dimungkinkan; ganti ke agen
anestetik intravena diperlukan
Kegagalan pengu- – Ventilasi mekanis dapat dilanjutkan.
kuran flow – Pembatasan terkait dengan nilai terukur yang ditampil-
kan, akurasi pengukuran, dan ketika memicu pernapa-
san wajib dimungkinkan.
Kegagalan peng- – Penghantar O2 darurat
hantar fresh gas Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Penghantar O2 dar-
(hanya pencampur urat (pencampur gas dengan pengontrolan elektro-
yang dikontrol nik)", halaman 41.
secara elektronik) – Penghantar agen anestetik dari vaporizer yang terhu-
bung dimungkinkan
– Semua mode ventilasi tersedia.
Alternatifnya:
– Mode manual cadangan

44 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

Kegagalan Fungsi keamanan


Ventilator gagal – Ventilasi manual atau pernapasan spontan dimungkin-
kan
– Penghantar fresh gas tersedia
– Penghantar agen anestetik dari vaporizer yang terhu-
bung dimungkinkan
Alternatifnya:
– Mode manual cadangan
Masalah layar (layar Jika mode manual cadangan diaktifkan:
tidak merespons – Ventilasi manual atau pernapasan spontan dimungkin-
operasi atau gagal) kan
– Penghantar O2 darurat (pencampur gas dengan pen-
gontrolan elektronik) atau penghantar fresh gas (pen-
campur gas dengan pengontrolan mekanis) tersedia
– Penghantar agen anestetik dari vaporizer yang terhu-
bung dimungkinkan
Kegagalan perang- Jika mode manual cadangan diaktifkan:
kat total – Ventilasi manual atau pernapasan spontan dimungkin-
kan
– Penghantar O2 darurat (pencampur gas dengan pen-
gontrolan elektronik) atau penghantar fresh gas (pen-
campur gas dengan pengontrolan mekanis) tersedia
– Penghantar agen anestetik dari vaporizer yang terhu-
bung dimungkinkan

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 45


Gambaran umum

3.3 Diagram flow gas


3.3.1 Sistem pernapasan

36482
No. Tujuan
1 Fresh gas (O2, Udara, N2O) dan gas anestetik
2 Penyerap CO2
3 Penggantian antara ventilasi mekanis dengan Manual / Spontaneous
4 Sistem penerima gas anestetik
5 Katup pengeluaran sisa gas anestetik
6 Katup APL
7 Kantung udara
8 Katup PEEP/Pmax
9 Modul pengukur konsentrasi gas pasien (varian perangkat keras)
10 Katup ekspirasi
11 Pengukuran tekanan ekspirasi
12 Pengukur tekanan jalan napas (opsi)
13 Pasien
14 Sensor flow ekspirasi
15 Sensor flow inspirasi
16 Katup inspirasi
17 Pengukuran tekanan inspirasi
18 Sensor O2 inspirasi (varian perangkat keras)
19 Ventilator piston
20 Katup fresh gas decoupling

46 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Gambaran umum

3.3.2 Suplai gas (pencampur gas dengan pengontrolan elektronik)

36484
No. Tujuan
1 Suplai gas (suplai pusat atau silinder gas)
2 Pencampur gas
3 Flow meter O2
4 Pengalih O2
5 Vaporizer
6 Ejektor
7 Pembilasan O2
8 Sistem pernapasan
9 Katup switch-over
10 Saluran keluar fresh gas eksternal

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 47


Gambaran umum

3.3.3 Suplai gas (pencampur gas dengan pengontrolan mekanis)

36485
No. Tujuan
1 Suplai gas (suplai pusat atau silinder gas)
2 Katup kontrol aliran
3 Penghantar O2 minimum
4 Flow tube total
5 Vaporizer
6 Ejektor
7 Pembilasan O2
8 Sistem pernapasan
9 Katup switch-over
10 Saluran keluar fresh gas eksternal
11 Flow meter O2 (opsi)

48 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4 Perakitan dan persiapan


4.1 Petunjuk keselamatan
4.1.1 Selang, filter, kabel, dan kantong udara
Komponen tambahan atau konfigurasi selang tertentu dapat mengubah nilai untuk
kebocoran, kepatuhan, dan resistansi inspirasi dan ekspirasi sehingga dapat
memengaruhi terapi. Akibatnya, pasien dapat terkena risiko, misalnya, volume tidal
dapat menyimpang.
► Saat menggunakan konfigurasi yang menyimpang dari sirkuit pernapasan
standar, pengguna harus memerhatikan nilai terukur.
► Lakukan uji kebocoran setelah mengganti selang pernapasan, terutama selang
yang dapat diperpanjang, vaporizer, soda lime, atau komponen lainnya.
► Lakukan uji kebocoran setelah mengganti panjang selang yang dapat
diperpanjang.
► Jangan gunakan selang yang dapat diperpanjang untuk memberi ventilasi
neonatus.
Sebagai akibat dari kebocoran, udara sekitar dapat masuk ke dalam gas
pernapasan, gas pernapasan dapat keluar, atau kontaminasi suplai pusat yang
terhubung dapat terjadi.
Pasien atau pengguna dapat terkena risiko akibat hal-hal berikut:
– Pengurangan kedalaman anestesi
– Kesalahan pengukuran gas
– Volume yang diterapkan kurang dari volume yang diatur.
– Akumulasi gas anestetik di udara sekitar
– Kontaminasi gas suplai
– Jalur sampel rusak.
– Penyerap CO2 terkunci secara tidak tepat di tempatnya.
► Hubungkan jalur sampel dengan benar.
► Lakukan uji kebocoran sebelum menggunakan perangkat. Perbaiki kebocoran
atau kurangi seminimal mungkin.
► Jika suplai pusat gagal selama operasi, lepaskan selang untuk gas yang gagal
dari suplai pusat.
► Setelah memasang dan mengganti, pastikan penyerap CO2 terkunci dengan
baik di tempatnya.
Kebocoran pada selang bagian dalam dari sirkuit pernapasan koaksial dapat
menyebabkan CO2 terhirup ulang atau pertukaran gas yang tidak memadai.
Perangkat hanya dapat mendeteksi kebocoran jika pengujian terpisah dengan
adaptor uji koaksial dilakukan.
► Periksa bagian dalam selang dari kebocoran. Dengan selang Dräger, gunakan
adaptor uji yang sesuai. Selanjutnya, lakukan uji kebocoran pada seluruh sirkuit
pernapasan. Perhatikan informasi berikut ini: "Memeriksa kebocoran sirkuit
pernapasan koaksial", halaman 106.
► Pantau konsentrasi gas terukur selama ventilasi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 49


Perakitan dan persiapan

4.1.2 Penyerap CO2


Kehilangan kelembapan terjadi jika fresh gas terus-menerus melewati soda lime.
Jika kelembapan jatuh di bawah tingkat minimum, reaksi merugikan berikut terjadi
terlepas dari tipe soda lime dan agen anestetik inhalasi yang digunakan:
– Pengurangan penyerapan CO2 dan akibatnya meningkatkan nilai CO2 inspirasi
– Peningkatan panas yang dihasilkan dalam penyerap CO2 dan akibatnya suhu
gas pernapasan meningkat
– Pembentukan karbon monoksida
– Penyerapan dan/atau degradasi agen anestetik inhalasi
► Periksa soda lime dari perubahan warna secara berkala dan ganti jika perlu,
terutama jika nilai CO2 inspirasi meningkat secara tak terduga.
► Jangan gunakan aliran fresh gas yang terlalu tinggi.
► Hanya gunakan pembilasan O2 jika diperlukan.
► Dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Hanya gunakan penghantar O2 darurat jika diperlukan.
► Dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Jangan biarkan katup pengontrol flow terbuka selama jangka waktu yang lama
dan tidak perlu.
► Gunakan soda lime yang sesuai, seperti Drägersorb Free. Jangan gunakan
soda lime yang berbahan dasar kalium hidroksida.
Soda lime bersifat kaustik dan merupakan iritan kuat untuk mata, kulit, dan saluran
napas.
► Tangani soda lime dengan hati-hati dan jangan sampai tumpah.

4.1.3 Perangkap air dan modul pengukur konsentrasi gas pasien


terintegrasi
Karena karakteristik teknis pengukuran gas, nilai gas yang diukur mungkin tidak
akurat pada frekuensi napas yang tinggi dan rasio I:E tertentu. Sebagai hasilnya,
pasien dapat terkena risiko.
► Perhatikan data teknis untuk pengukuran gas.
Kontaminan, propelan aerosol, kerusakan, atau pengisian perangkap air secara
berlebih dapat merusak pengukuran gas. Hal ini dapat mengakibatkan ventilasi
yang tidak mencukupi dan pasien dapat terkena risiko.
► Periksa ketinggian air di perangkap air secara berkala dan kosongkan atau ganti
perangkap air jika perlu.
► Jangan gunakan nebulizer untuk pengobatan.
► Ikuti petunjuk penggunaan perangkap air.
► Perangkat yang dilengkapi dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien
harus selalu dioperasikan dengan perangkap air yang dipasang pada modul
pengukur konsentrasi gas pasien.
Residu silikon atau residu aerosol di perangkap air dapat masuk ke dalam kuvet
pengukur. Akibatnya, pengukuran dapat terganggu atau api dapat menyala
sehingga pengguna dan pasien dapat mengalami risiko.
► Jangan semprot cincin O pada dudukan perangkap air dengan semprotan
silikon.

50 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.1.4 Keamanan listrik


Kondisi sekitar
Jika perangkat dioperasikan atau dihubungkan ke sumber daya utama pada suhu
ambien di atas 35 °C (95 °F), baterai tidak dapat diisi dengan benar. Sumber daya
yang keluar dari baterai mungkin terbatas. Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena
risiko.
► Jangan biarkan perangkat terpapar suhu di atas 35 °C (95 °F) secara
permanen.

Daya listrik
JIka perangkat tersambung ke stopkontak daya dengan tegangan lisrik yang salah
atau tanpa arde pelindung, kejutan listrik dapat terjadi. Menghubungkan perangkat
ke soket daya tambahan dapat menyebabkan peningkatan kebocoran arus. Hal ini
dapat mengakibatkan kejutan listrik dan pengguna dan pasien dapat terkena risiko.
► Hanya sambungkan perangkat ke stopkontak listrik dengan tegangan yang
benar dan dipasangi arde pelindung.
► Jangan hubungkan perangkat ke strip soket daya tambahan.

Suplai baterai
Jika daya baterai kurang terisi, pengoperasian tidak dapat dilakukan cukup lama
jika sumber daya utama mati. Jika terjadi kegagalan catu daya utama, perangkat
yang terhubung ke soket daya tambahan tidak disuplai dari baterai internal.
Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena risiko.
► Sebelum operasi pertama atau setelah penyimpanan, isi daya baterai selama
minimal 8 jam.
► Periksa integritas fungsional baterai dengan melakukan pemeriksaan berkala.

Soket daya tambahan


Koneksi perangkat ke soket daya tambahan dapat menyebabkan peningkatan
kebocoran arus. Jika konduktor arde pelindung salah satu perangkat ini gagal,
kebocoran arus dapat naik di atas nilai yang diizinkan. Hal ini dapat mengakibatkan
kejutan listrik atau kegagalan perangkat dan pasien dan pengguna dapat terkena
risiko.
► Jangan hubungkan terminal soket daya tambahan ke soket daya tambahan
terintegrasi pada perangkat, tetapi sebaiknya hubungkan ke soket daya terpisah
di dinding.
► Mintalah personel servis untuk memeriksa arus yang bocor, terutama jika
perangkat tambahan akan dihubungkan.
► Jika nilai yang diizinkan terlampaui, gunakan soket daya terpisah di dinding
ketimbang soket daya tambahan pada perangkat.
► Jangan hubungkan perangkat bedah frekuensi tinggi ke soket daya tambahan
mesin anestesi.
► Saat membuat koneksi, ikuti petunjuk produsen untuk semua perangkat yang
terhubung.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 51


Perakitan dan persiapan

Antarmuka
Menghubungkan perangkat ke antarmuka data (port seri dan port jaringan) dapat
menyebabkan peningkatan kebocoran arus. Jika konduktor arde pelindung salah
satu perangkat ini gagal, kebocoran arus pada pasien dapat naik di atas nilai yang
diizinkan. Hal ini dapat mengakibatkan kejutan listrik dan pengguna dan pasien
dapat berada dalam risiko.
► Hanya gunakan perangkat USB yang tidak memiliki sumber dayanya sendiri.
► Hanya hubungkan perangkat atau jaringan ke port seri, atau ke port jaringan,
yang memiliki tegangan nominal maksimum 24 V DC dan memenuhi salah satu
standar berikut:
– IEC 60950-1 / IEC 62368-1: Sirkuit SELV tanpa arde
– IEC 60601-1 (dalam edisi kedua): Sirkuit sekunder yang dapat disentuh
► Mintalah personel servis untuk memeriksa arus yang bocor, terutama jika
perangkat tambahan akan dihubungkan.
► Jika nilai yang diizinkan terlampaui, lepaskan perangkat dari port seri.
► Jangan sentuh port antarmuka dan pasien secara bersamaan.

4.1.5 Perlindungan dari ledakan


Gas mudah terbakar
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber penyulut,
seperti bedah listrik, bedah laser, dan kabel atau konektor yang rusak dapat
menyebabkan kebakaran. Sebagai hasilnya, pengguna dan pasien dapat terkena
risiko.
► Perangkat ini tidak disetujui untuk digunakan di area tempat konsentrasi oksigen
lebih dari 25 %Vol, campuran gas yang mudah terbakar atau dapat meledak
kemungkinan besar terjadi.
► Pertahankan jarak setidaknya 200 mm (7,9 in) antara sambungan listrik dengan
komponen yang menghantarkan oksigen dan dinitrogen oksida.
► Kabel dan sambungan harus cukup terisolasi dan tidak boleh rusak. Periksa
kabel dari kerusakan setiap hari.
► Lepaskan semua umpan oksigen jika dicurigai adanya kebocoran oksigen di
perangkat atau sekitarnya (misalnya karena suara aliran terkait bisa terdengar).
Jangan mengoperasikan perangkat, dan hubungi personel servis.
► Jauhkan sumber penyulut dari perangkat.
Jika api mulai menyala di sekitar pasien, perangkat juga dapat terbakar. Cedera
badan dan kerusakan properti dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Lepas koneksi pembawa oksigen dari perangkat dan pasien.
► Padamkan api dan perhatikan kebutuhan medis pasien.

Sensor flow
Endapan yang tidak dibersihkan selama reprosesing bisa merusak kabel pengukur
dalam sensor aliran atau menyebabkan kebakaran. Sebagai hasilnya, pengguna
dan pasien dapat terkena risiko.
► Periksa sensor flow sebelum dimasukkan dan pada interval berkala setelahnya
dari kerusakan yang tampak, kotoran, dan partikel.
► Ganti sensor flow jika rusak, kotor, atau tidak bebas partikel.

52 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

Sensor flow dapat membuat obat-obatan atau zat lain menyala berdasarkan zat
yang mudah terbakar. Sebagai hasilnya, pengguna dan pasien dapat terkena risiko.
► Jangan melakukan nebulisasi obat atau zat lain yang mudah terbakar atau
menyemprotkannya ke dalam perangkat.
► Jangan gunakan zat yang mengandung alkohol.
► Jangan biarkan bahan yang mudah menyala atau meledak memasuki sistem
pernapasan atau sirkuit pernapasan.
► Jangan gunakan siklopropana atau eter.

Pengurang tekanan
Pengurang tekanan memiliki katup pelepas tekanan internal. Jika terjadi
kerusakan, gas dapat keluar ke udara sekitar. Cedera badan atau kerusakan
properti dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Jangan menghalangi atau menutupi katup pelepas tekanan.

4.1.6 Keamanan mekanis


Aksesori
Jika berat aksesori tidak terdistribusi secara merata pada perangkat atau melebihi
batas yang diizinkan, perangkat dapat terjungkal. Ujung akhir lengan penyangga
yang digunakan harus berfungsi, atau lengan dapat berayun tanpa disengaja.
► Distribusikan beratnya secara merata.
► Perhatikan berat maksimal setiap lengan penyangga.
► Periksa apakah penyeimbang opsional di bagian bawah troli diperlukan (lihat
"Versi padat dengan penyeimbang", halaman 57).
► Periksa integritas fungsional ujung penahan lengan penyangga setelah aktivitas
berikut:
– Setelah pemasangan aksesori
– Setelah pengangkutan perangkat

Terjepitnya anggota tubuh


Komponen yang dapat bergerak atau bagian yang terpasang dapat menyebabkan
impitan karena terjepit. Perhatikan secara khusus bagian tepi, bagian yang dapat
bergerak, dan sudut saat bekerja dengan komponen berikut:
► Penutup sistem pernapasan
► Laci
► Perpanjangan meja lipat
► Baki tulis tarik
► Lengan penyangga untuk perangkat yang dipasang
► Aksesori, seperti silinder gas, vaporizer anestesi, penyerap CLIC, dan adaptor
CLIC

Pergerakan troli yang tidak disengaja


Perangkat yang tidak direm dapat bergerak tanpa sengaja selama pengoperasian.
Sebagai hasilnya, pengguna dan pasien dapat terkena risiko.
► Untuk mencegah hal ini, aktifkan rem roda. Periksa integritas fungsional rem.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 53


Perakitan dan persiapan

Bahaya tercekik
Kecerobohan penempatan selang, kabel, dan komponen perangkat serupa dapat
membahayakan pasien.
► Gunakan perhatian khusus saat menetapkan koneksi kepada pasien.

Pengangkutan
Jika perangkat berbenturan dengan penghalang selama pengangkutan, pengurang
tekanan dapat rusak. Hal ini bisa menyebabkan kebakaran. Lakukan tindakan
berikut sebelum mengangkut:
► Sejajarkan pengurang tekanan agar terlindung dari benturan.
► Tutup katup pada silinder gas.
► Jika tidak ada silinder gas yang terhubung, kencangkan pengurang tekanan
dengan tali pengaman pada dudukan silinder.
Selama pengangkutan, perangkat dapat terjungkal karena penanganan yang salah
atau kelalaian. Cedera badan atau kerusakan properti dapat terjadi sebagai
akibatnya.
► Lepaskan aksesori yang dipasang pada penutup kolom sebelum mengangkut.
► Saat mendorong perangkat, pegang rel standar dengan pegangan (sisi kanan
perangkat).
► Perangkat hanya dapat dipindahkan oleh orang yang memiliki kemampuan fisik
untuk melakukannya.
► Perangkat harus selalu dipindahkan oleh 2 orang demi kemampuan manuver
yang lebih baik dan saat diangkut melalui permukaan miring.
► Apabila perangkat dipindahkan melewati tanjakan, sekitar sudut, atau melewati
ambang (mis., melalui pintu atau di elevator), pastikan perangkat tidak
menabrak apa pun.
► Jangan menarik perangkat melalui selang, kabel, atau rintangan apa pun yang
berada di lantai.
► Jangan operasikan rem sentral atau rem roda mana pun saat perangkat sedang
dipindahkan.
► Jangan bersandar pada perangkat.
► Setelah diangkut, lakukan pemeriksaan visual untuk melihat adanya kerusakan.

4.1.7 Kode warna dan label


Jika vaporizer diisi dengan agen anestetik yang salah atau jika tingkat pengisian
terlalu rendah, konsentrasi gas anestetik yang salah atau konsentrasi yang terlalu
rendah dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Bandingkan kode warna dan label pada vaporizer yang digunakan dengan botol
agen anestetik dan agen anestetik yang ditunjukkan pada layar.
► Amati level pengisian vaporizer.

54 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.1.8 Suplai gas


Semua suplai gas (suplai pusat, silinder gas) harus terhubung dengan benar
karena jika tidak, sistem cadangan (silinder gas) tidak akan tersedia jika suplai gas
rusak. Perangkat lain, misalnya, sistem isap bronkial, yang dihubungkan ke saluran
keluar gas perangkat, tidak akan lagi disuplai dengan gas. Sebagai hasilnya,
pasien dapat terkena risiko.
► Pastikan semua selang gas terkompresi terhubung dengan benar ke sisi
belakang perangkat.
► Setelah menghubungkan suplai gas, pastikan integritas fungsionalnya. Atur
tekanan suplai dari silinder gas sesuai dengan spesifikasi perangkat.
► Bahkan ketika perangkat dihubungkan ke suplai pusat, silinder gas harus tetap
di dekat perangkat dengan katup tertutup sebagai cadangan.
► Selalu pantau suplai gas ke perangkat yang terhubung secara mandiri dari
perangkat dasar.
Perangkat yang terhubung ke suplai gas dapat rusak akibat kualitas gas yang tidak
memadai. Penggunaan gas nonmedis dapat menghasilkan komposisi gas yang
merusak integritas fungsional perangkat.
► Hanya gunakan gas medis.
► Ikuti standar nasional dan internasional terkait penggunaan gas medis.
Tekanan pasokan yang tidak diizinkan atau penggunaan oksigen dengan tingkat
kemurnian yang tidak memadai bisa menyebabkan komposisi gas yang tidak
benar. Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena risiko.
► Periksa tekanan suplai dari suplai pusat dan silinder gas sebelum operasi.
► Jika O2 digunakan, tingkat kemurniannya harus setidaknya 99,5 %.
Efek berikut bisa terjadi saat menggunakan konsentrator O2 ("oksigen 93") dan
bisa memaparkan pasien pada risiko:
– Penyimpangan antara nilai yang diatur dan nilai aktual untuk flow fresh gas dan
konsentrasi O2 dalam fresh gas
– Nilai terukur yang tidak akurat untuk volume, konsumsi agen anestetik,
econometer, dan panduan aliran rendah
– Akumulasi argon pada operasi flow rendah dan operasi flow minimal
► Jangan gunakan konsentrator O2 apa pun.
Kegagalan suplai gas dapat mengakibatkan risiko cedera pada pasien. Dalam
kasus berikut, ketersediaan silinder gas tidak dapat dipantau dan fungsionalitas
pencadangan dapat mengalami risiko:
– Alih-alih pengurang tekanan Dräger, pengurang tekanan tanpa sensor tekanan
yang diperlukan digunakan.
– Suplai selang pusat dihubungkan ke konektor untuk silinder gas terkompresi.
► Jika pemantauan silinder gas tidak tersedia, tekanan pemantauan yang sesuai
dengan ISO 80601-2-13 harus digunakan. Ini akan memungkinkan pengguna
membaca tekanan silinder dari lokasi operasi pengguna.
► Jangan hubungkan selang suplai pusat ke konektor untuk silinder gas.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 55


Perakitan dan persiapan

4.2 Pemasangan aksesori


Informasi tentang pemasangan aksesori dijelaskan dalam petunjuk perakitan.

4.2.1 Versi besar


Total maksimum berat aksesori adalah 45 kg (99 lb).
Berat didistribusikan sebagai berikut:

Penutup kolom
Penutup kolom bisa diberi beban maksimum 15 kg (33 lb).

Sisi kiri dan kanan


Posisi pemasangan Berat maksimum Pembatasan tambahan
Semua aksesori pada 25 kg (55 lb) Panjang lengan maksimum: 75 cm
satu lengan (29 in)
Aksesori didistribus- 40 kg (88 lb) Panjang lengan maksimum: 40 cm
ikan ke beberapa len- (16 in)
gan di kedua sisi
Aksesori di kedua sisi, 15 kg (33 lb) per len- Panjang lengan maksimum:
didistribusikan lewat gan Lengan pertama: 75 cm (29 in)
2 lengan Lengan kedua: 40 cm (16 in)
Aksesori yang tidak Lihat label produk Jarak maksimum ke perangkat:
dipasang pada lengan 10 cm (4 in)

Belakang
Bagian belakang bisa diberi beban maksimum 40 kg (88 lb). Selain aksesori, ini
juga harus memperhitungkan berat silinder gas termasuk pengurang tekanan dan
sistem penopang gantungan.

Komponen lainnya
Komponen Berat maksimum
Baki tulis 20 kg (44 lb)
Rel standar 10 kg (22 lb)
Laci besar 3 kg (6,6 lb)
Laci kecil 2 kg (4,4 lb)

56 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.2.2 Versi padat


Total maksimum berat aksesori adalah 30 kg (66 lb).
Berat didistribusikan sebagai berikut:

Penutup kolom
Penutup kolom bisa diberi beban maksimum 15 kg (33 lb).

Sisi kiri dan kanan


Posisi pemasangan Berat maksimum Pembatasan tambahan
Semua aksesori pada 15 kg (33 lb) Panjang lengan maksimum:
satu lengan Sisi kiri: 75 cm (29 in)
Sisi kanan: 40 cm (16 in)
Aksesori yang tidak Lihat label produk Jarak maksimum ke perangkat:
dipasang pada lengan 10 cm (4 in)

Belakang
Bagian belakang bisa diberi beban maksimum 40 kg (88 lb). Selain aksesori, ini
juga harus memperhitungkan berat silinder gas termasuk pengurang tekanan dan
sistem penopang gantungan.

Komponen lainnya
Komponen Berat maksimum
Baki tulis 20 kg (44 lb)
Rel standar 10 kg (22 lb)
Laci besar 3 kg (6,6 lb)

4.2.3 Versi padat dengan penyeimbang


Terdapat penyeimbang seberat 30 kg (66 lb) yang dipasang di bagian bawah troli.
Total maksimum berat aksesori meningkat hingga 45 kg (99 lb) dengan bagian ini.
Berat didistribusikan sebagai berikut:

Penutup kolom
Penutup kolom bisa diberi beban maksimum 15 kg (33 lb).

Sisi kiri dan kanan


Posisi pemasangan Berat maksimum Pembatasan tambahan
Semua aksesori pada 20 kg (44 lb) Panjang lengan maksimum: 75 cm
satu lengan (29 in)
Aksesori didistribus- 30 kg (66 lb) Panjang lengan maksimum: 40 cm
ikan ke beberapa len- (16 in)
gan di kedua sisi
Aksesori yang tidak Lihat label produk Jarak maksimum ke perangkat:
dipasang pada lengan 10 cm (4 in)

Belakang
Bagian belakang bisa diberi beban maksimum 40 kg (88 lb). Selain aksesori, ini
juga harus memperhitungkan berat silinder gas termasuk pengurang tekanan dan
sistem penopang gantungan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 57


Perakitan dan persiapan

Komponen lainnya
Komponen Berat maksimum
Baki tulis 20 kg (44 lb)
Rel standar 10 kg (22 lb)
Laci besar 3 kg (6,6 lb)

4.3 Sebelum operasi pertama

Reprosesing harus dilakukan pada sistem pernapasan sebelum perangkat


dioperasikan untuk kali pertama. Lakukan reprosesing sesuai dengan petunjuk
reprosesing yang disertakan dengan produk.

4.3.1 Memasukkan sel sensor O2

Sebelum memasukkan sel sensor O2, pastikan tanggal dan waktunya sudah
diatur dengan benar pada perangkat. Jika tidak, mungkin ada kesalahan dalam
pemantauan umur pakai sel sensor.

Jika perangkat dilengkapi dengan sensor O2, sel sensor O2 harus dimasukkan ke
dalam sensor O2.
1. Lepaskan pelindung sistem napas (1).

37062
2. Putar sensor O2 (2) berlawanan arah jarum jam. 37079

58 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

3. Keluarkan sensor O2 (3).

37080
4. Putar mur knurling (4) sekitar 90 ° berlawanan arah jarum jam.

37172
5. Lepaskan tutup sensor (5).

47466
5

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 59


Perakitan dan persiapan

6. Masukkan sel sensor O2 (6) baru ke dalam sensor O2.

39637
6

Setelah sel sensor O2 dimasukkan, fase inisialisasi sensor O2 akan berlangsung.


Inisialisasi berlangsung selama 30 menit. Waktu 30 menit tersebut dimulai saat
sumber daya utama ditetapkan.

4.3.2 Merakit dan memasukkan sensor O2


1. Tempatkan tutup sensor (1) pada sensor O2.

37178

2. Putar mur knurling (2) sekitar 90° searah jarum jam. Putar hingga resistansi
yang teraba diatasi dan bunyi klik terdengar. Tutup sensor kini terpasang.
37179

60 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

3. Masukkan sensor O2 (3) ke dalam lubang sensor.

38271
4. Putar sensor O2 (4) searah jarum jam.

38272
5. Letakkan pelindung sistem napas (5) di tempatnya hingga terdengar bunyi klik.

36505

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 61


Perakitan dan persiapan

4.3.3 Menetapkan sumber daya utama


Tegangan listrik harus sesuai dengan rentang tegangan yang ditunjukkan pada
pelat rating di bagian belakang perangkat.
Untuk melindungi terlepasnya kabel daya yang tidak disengaja, inlet daya
perangkat diamankan dengan pelat pelindung.

PERINGATAN
Berisiko karena tegangan listrik salah, atau tidak ada arde pelindung
JIka perangkat tersambung ke stopkontak daya dengan tegangan lisrik yang salah
atau tanpa arde pelindung, kejutan listrik dapat terjadi.
► Hanya sambungkan perangkat ke stopkontak listrik dengan tegangan yang
benar dan dipasangi arde pelindung.
CATATAN
Risiko beban listrik berlebih
Jika perangkat dihubungkan ke strip soket daya tambahan, hal ini bisa
menyebabkan kelebihan muatan listrik.
► Jangan hubungkan perangkat ke strip soket daya tambahan.
► Jangan hubungkan terminal soket daya tambahan ke soket daya tambahan
terintegrasi pada perangkat, tetapi sebaiknya hubungkan ke soket daya terpisah
di dinding.
1. Colokkan steker daya ke dalam soket daya.
Steker listrik harus dapat diakses dengan mudah sehingga sumber daya ke
perangkat dapat terputus dengan cepat jika terjadi kegagalan perangkat.

2. Dengan menggunakan simbol di tampilan status, periksa apakah sumber daya


sudah ditetapkan.
3. Nyalakan perangkat.

4.3.4 Mengisi daya baterai


Baterai internal secara otomatis mulai mengisi daya segera setelah perangkat
terhubung ke sumber daya utama.

4.3.5 Menghubungkan perangkat lainnya ke soket daya tambahan


Ilustrasi soket daya tambahan dapat ditemukan pada halaman 31.
● Hubungkan kabel daya perangkat lainnya ke soket daya tambahan.
Pastikan konsumsi arus maksimum perangkat lain tidak melebihi nilai yang
diizinkan.

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Komponen yang bisa memanas atau menyebabkan percikan api, seperti benda
yang dialiri listrik, baterai, atau unit catu daya, tidak bisa didinginkan di lokasi
penyimpanan tertutup dan bisa menyebabkan kebakaran.
► Jangan menyimpan peralatan listrik di dalam laci atau di ruang penyimpanan di
bagian belakang perangkat.

62 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.3.6 Menetapkan penyeimbang potensial


Selisih potensial listrik antara perangkat dapat dikurangi dengan penyeimbang
potensial.
Penyeimbang potensial tidak menggantikan sambungan arde pelindung.
Selama pengoperasian, konektor penyerata potensial harus mudah diakses dan
kabel penyerata potensial harus dilepas tanpa alat.

4.3.6.1 Menyambungkan kabel penyeimbang potensial


– Sambungkan kabel penyeimbang potensial ke pin penyeimbang potensial pada
perangkat (lihat "Konektor", halaman 28).
– Sambungkan kabel penyeimbang potensial ke konektor penyeimbang potensial
rumah sakit (misalnya dinding, unit pasokan gantung, meja operasi).

4.3.7 Menghubungkan perangkat ke antarmuka data


perangkat ini dilengkapi dengan antarmuka data, seperti LAN dan RS232.
Antarmuka ini dapat digunakan untuk menyiapkan jaringan TI sesuai dengan
IEC 60601-1.

4.3.7.1 Membuat koneksi data

HATI-HATI
Risiko serangan keamanan siber
Situasi berbahaya berikut bisa muncul jika jaringan tidak memenuhi persyaratan
keamanan yang ditetapkan.
Kelebihan beban perangkat akibat beban jaringan yang tinggi (misalnya, karena
serangan penolakan layanan) dapat menyebabkan matinya port jaringan sisi
perangkat. Port jaringan tidak akan tersedia lagi hingga perangkat dimulai ulang.
Hal ini mencegah akses yang bersifat tidak sah ke sistem, melindungi fungsi
perangkat utama.
► Nyalakan ulang perangkat dan beri tahu personel servis.
PERINGATAN
Risiko serangan keamanan siber
Port RS-232 digunakan untuk menetapkan sambungan titik-ke-titik. Akses yang
bersifat tidak sah ke perangkat bisa mengganggu fungsi perangkat.
► Orang yang tak berwenang tidak boleh memiliki akses ke data yang dikirim
melalui port RS-232.
► Semua antarmuka perangkat harus terlindung dari malware dan virus komputer.
► Jika konverter RS-232-ke-Ethernet yang tersedia secara komersial digunakan,
organisasi yang mengoperasikan perangkat bertanggung jawab atas
penggunaan dan kebenaran data.

● Hubungkan perangkat ke jaringan atau komputer.


Ilustrasi port dapat ditemukan pada halaman 28.
Untuk menggunakan koreksi flow (lihat halaman 133), hubungkan monitor gas
anestetik ke port COM 2.
Hanya gunakan kabel dari daftar aksesori.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 63


Perakitan dan persiapan

Untuk informasi lebih lanjut tentang cara mengonfigurasi antarmuka tertentu, lihat
halaman 204.

4.4 Pengangkutan dalam rumah sakit


Pengangkutan mencakup setiap perpindahan perangkat ke ruangan atau area
fungsional lain. Penyelarasan atau pemosisian perangkat di dalam ruang operasi
tidak dihitung sebagai pengangkutan.

4.4.1 Meningkatkan kestabilan jungkir selama pengangkutan


1. Dengan hati-hati, lipat lengan dengan aksesori yang terpasang ke perangkat,
(misalnya, monitor pasien, sistem manajemen data, pompa jarum suntik).
Sisipkan alas kerja tarik tambahan. Lipat perpanjangan meja lipat tambahan.
2. Gunakan tali untuk mencegah lengan terayun keluar secara tidak terkendali.
3. Singkirkan semua benda kendur dari lengan yang terpasang dan rak.
4. Singkirkan semua benda dari rel standar.
5. Lepas vaporizer.
6. Singkirkan semua benda dari baki tulis dan alas kerja.
7. Geser baki tulis sepenuhnya ke dalam perangkat.
8. Posisikan lengan kantong udara (jika terseda) ke dekat perangkat.
9. Dorong dan kunci laci (jika tersedia).

4.4.2 Memarkir perangkat medis


Selalu terapkan semua rem saat memarkir perangkat, terutama pada permukaan
yang miring.

4.4.3 Pemeriksaan visual setelah pengangkutan

PERINGATAN
Risiko malafungsi perangkat
Perangkat bisa rusak selama proses pengangkutan, khususnya pada bagian
selang dan kabel. Akibatnya, fungsi perangkat bisa terganggu. Pasien dapat
terkena risiko.
► Periksa apakah perangkat mengalami kerusakan setelah pengangkutan selesai
dilakukan, terutama di bagian selang dan kabelnya.
1. Periksa apakah perangkat mengalami kerusakan, terutama selang dan
kabelnya.
2. Jangan mengoperasikan perangkat yang rusak. Kerusakan harus direparasi
oleh personel servis sebelum perangkat digunakan.
3. Sebelum menghubungkan perangkat ke catu daya, periksa sisa kelembapan
pada koneksi listrik dan soket daya tambahan. Seka kelembapan yang
terbentuk. Pastikan adanya waktu pengeringan yang memadai.
4. Pastikan perangkat berada pada permukaan yang rata dan tidak miring sebelum
mengoperasikan perangkat.

64 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.5 Suplai gas


4.5.1 Menghubungkan ke sistem suplai gas pusat
1. Sekrupkan selang gas terkompresi untuk sistem suplai gas pusat ke saluran
masuk gas menggunakan tangan, lihat halaman 29.

PERINGATAN
Bahaya bagi pasien dan pengguna
Jika pereda tegangan untuk selang gas terkompresi tidak digunakan, perangkat
dapat rusak.
► Gunakan pereda regangan untuk selang gas terkompresi.
2. Masukkan selang gas terkompresi ke dalam pelepas tegangan. Kencangkan
pelepas tegangan, lihat halaman 26.
3. Hubungkan selang gas terkompresi dengan unit terminal.
4. Pastikan semua selang telah terhubung dengan benar. Dengan menggunakan
simbol di tampilan status, periksa apakah suplai gas sudah ditetapkan (lihat
halaman 32).

4.5.2 Menghubungkan silinder gas


4.5.2.1 Menghubungkan silinder gas dengan koneksi sekrup

PERINGATAN
Bahaya bagi pasien dan pengguna
Jika pereda tegangan untuk selang gas terkompresi tidak digunakan, perangkat
dapat rusak.
► Gunakan pereda regangan untuk selang gas terkompresi.
PERINGATAN
Risiko kebakaran
Sumber nyala bersama dengan oksigen dapat menyebabkan kebakaran.
► Jangan posisikan sumber oksigen di dekat sumber nyala, misalnya, konektor
listrik.
► Selalu pasang silinder oksigen di posisi pemasangan kanan di belakang.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 65


Perakitan dan persiapan

1. Masukkan selang gas terkompresi ke dalam pelepas tegangan (1). Kencangkan


pereda tegangan.

36490
2. Pastikan jalur pengukur tekanan di atas saluran masuk gas telah terhubung
dengan benar (2).
3. Tempatkan silinder gas (3) pada dudukan silinder gas. Amankan dengan tali
velcro.

PERINGATAN
Risiko cedera badan dan kerusakan pada perangkat
Pengurang tekanan memiliki katup pelepas internal. Jika terjadi kerusakan, gas
dapat keluar ke udara sekitar.
► Jangan menghalangi atau menutupi katup pelepas.
PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika perangkat berbenturan dengan penghalang selama pengangkutan, pengurang
tekanan dapat rusak.
► Saat menghubungkan pengurang tekanan, pastikan ia tidak menonjol keluar
dari perangkat.
PERINGATAN
Risiko kebakaran
Konektor pada silinder gas dan pengurang tekanan tidak boleh rusak dan harus
bebas dari debu, partikel, dan minyak. Jika tidak, ada risiko kebakaran.
► Saat menangani pengurang tekanan, ikuti undang-undang dan peraturan
nasional yang relevan.
4. Kencangkan pengurang tekanan (4) dengan erat menggunakan sekrup ke katup
silinder gas. Konektor harus pas dengan satu sama lain secara langsung.
Jangan gunakan adaptor.
5. Jika tidak ada silinder gas yang terhubung, kencangkan pengurang tekanan (4)
dengan tali pengaman (3) sehingga tidak membentur bagian belakang
perangkat.

66 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.5.2.2 Menghubungkan silinder gas tergantung dengan penyambung indeks pin


Sebelum penggunaan pertama
1. Masukkan selang gas terkompresi ke dalam pelepas tegangan (1) di bagian
belakang perangkat. Kencangkan pereda tegangan.

36492
2. Hubungkan jalur pengukuran tekanan ke konektor (2).
3. Dudukan silinder gas dapat dikencangkan pada 2 ketinggian berbeda (tidak
ditunjukkan dalam ilustrasi ini). Sesuaikan posisi dudukan silinder gas dengan
ukuran silinder gas yang digunakan. Hubungi personel servis untuk melakukan
ini.

Pemasangan silinder gas


1. Lepaskan tutup pelindung dari kepala silinder (1).

36491

2. Pastikan kedua indeks pin (2) ada di bawah saluran masuk gas (3).
3. Sejajarkan silinder gas (4) sehingga lubang indeks pin di kepala tabung (1)
mengarah ke indeks pin (2).
4. Masukkan kepala silinder (1) ke dalam dudukan silinder (5) dari bawah.
5. Biarkan indeks pin (2) terkunci ke dalam lubang indeks pin.
6. Putar pegangan (6) searah jarum jam hingga sekrup berulir sedikit disekrup ke
ceruk yang tampak di kepala silinder.
Sejajarkan silinder gas (4) sehingga ia menggantung secara vertikal.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 67


Perakitan dan persiapan

7. Kencangkan pegangan (6).


8. Amankan silinder gas (4) dengan tali pengaman (tidak ditunjukkan di sini).

Mengganti silinder gas


1. Lepaskan cincin perapat lama (1).

40163
2. Masukkan cincin perapat baru (1) pada dudukan silinder (2).
3. Lanjutkan dengan memasang silinder gas, lihat "Pemasangan silinder gas".
Jika diperlukan, katup silinder gas (3) dapat dibuka dengan kunci pas yang
disediakan (4).

4.5.2.3 Penanganan silinder gas O2

PERINGATAN
Risiko ledakan
Saat diberi tekanan, O2 akan menyala sendiri jika digunakan dengan minyak atau
gemuk.
► Jangan minyaki atau beri gemuk katup silinder gas atau pengurang tekanan
pada tabung O2. Jangan sentuh dengan jari yang berminyak atau bergemuk.
● Katup silinder gas hanya boleh dibuka dan ditutup perlahan. Jangan gunakan
alat apa pun dengan varian sambungan sekrup.
Minta personel servis mengganti katup silinder gas yang bocor atau kaku.

4.5.3 Memasang vaporizer


Perangkat bisa dioperasikan dengan vaporizer yang memiliki adaptor plug-in
Dräger Auto Exclusion, adaptor plug-in Interlock atau Selectatec. Dräger
menganjurkan penggunaan vaporizer yang terdaftar di daftar aksesori dan telah
diuji saja.
Vaporizer yang digunakan harus sesuai dengan standar ISO 8835-4 atau
ISO 80601-2-13.

68 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

Menghubungkan vaporizer

PERINGATAN
Risiko akibat vaporizer tidak dipasang dengan benar
Kesalahan pemasangan vaporizer dapat menyebabkan kebocoran. Ini dapat
menyebabkan penghantar fresh gas menjadi terlalu rendah atau mencemari udara
sekitar. Pasien dan pengguna mengalami bahaya.
► Pastikan bahwa vaporizer yang terhubung menggantung secara vertikal dan
tidak miring karena benda yang bersandar padanya.
► Saat menggunakan vaporizer D-Vapor, pastikan kabel dayanya tidak terjepit.
► Setelah memasang vaporizer, lakukan uji kebocoran.

1. Atur semua vaporizer agar tegak dan aman pada adaptor plug-in.
2. Putar tuas pengunci (1) searah jarum jam. Vaporizer terkunci ketika tuas
mengarah ke kiri.
Ilustrasi menunjukkan vaporizer bertipe Dräger-Vapor 2000 dengan Eksklusi
Otomatis.

36493
PERINGATAN
Risiko karena penghantaran agen anestetik yang salah
Jika vaporizer diisi dengan agen anestetik yang salah atau jika tidak diisi dengan
memadai, konsentrasi gas anestetik yang salah atau konsentrasi yang terlalu
rendah dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Bandingkan kode warna dan pelabelan pada vaporizer yang digunakan dengan
botol agen anestetik.
► Amati level pengisian vaporizer.
► Ikuti petunjuk penggunaan vaporizer.
3. Periksa level pengisian di kaca lihat (2). Isi vaporizer jika diperlukan.
4. Putar roda kendali pada setiap vaporizer ke posisi 0. Tombol (3) aktif.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 69


Perakitan dan persiapan

Memeriksa pengukur saling kunci


Vaporizer memiliki sistem saling kunci yang dengan pengukur saling kunci
mencegah pembukaan 2 vaporizer secara bersamaan.
1. Putar roda kendali pada salah satu vaporizer ke posisi selain 0.
2. Uji roda kendali vaporizer lain untuk melihat apakah dapat diputar. Pengukur
saling kunci aktif jika roda kendali tetap berada di posisi 0.
3. Putar vaporizer yang terbuka pada langkah 1 kembali ke posisi 0.
4. Ulangi tes ini untuk semua vaporizer.

Karakteristik khusus D-Vapor


1. Hubungkan kabel daya ke soket daya.
2. Jika perlu, tetapkan koneksi penyerata potensial.
3. Simpan kabel di saluran kabel jika perlu.

4.6 Menghubungkan ke sistem pengeluaran gas


Perangkat dilengkapi dengan sistem penerima gas anestetik aktif atau pasif (PGA).
Sistem penerima gas anestetik memiliki pengoperasian yang berbeda. Sistem
penerima gas anestetik aktif ini dirancang untuk koneksi ke sistem pengeluaran gas
anestetik yang bekerja dengan flow isap (secara aktif). Sistem penerima gas
anestetik pasif dirancang untuk koneksi ke sistem pengeluaran gas anestetik (pasif)
yang bekerja tanpa flow isap.

4.6.1 Pengeluaran sisa gas anestetik aktif


Flow pengisapan dari sistem pembuangan yang terhubung menyalurkan gas
anestetik keluar dari sistem penerima gas anestetik secara aktif dan masuk ke
dalam sistem pembuangan.
● Pastikan bahwa bukaan ventilasi di bagian bawah sistem penerima gas
anestetik tidak terhalang.

HATI-HATI
Risiko kontaminasi udara sekitar
Jika sistem penerima gas anestetik tidak terhubung ke sistem pembuangan, dapat
terjadi kontaminasi udara sekitar dengan gas anestetik.
► Hubungkan sistem penerima gas anestetik dengan benar ke sistem
pembuangan.

70 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

1. Hubungkan selang pengeluaran (1) ke nosel pada sistem penerima gas


anestetik. Jika gas anestetik eksternal digunakan, hubungkan saluran keluar
gas sampel pada monitor dengan port (2) menggunakan konektor selang yang
disertakan.

36494
2. Amankan selang pengeluaran dengan klip (3).
3. Hubungkan probe gas selang pengeluaran ke unit terminal (4) sistem
pembuangan.

36495
Sebagai opsi, sistem penerima gas anestetik terintegrasi bisa dioperasikan
dengan kombinasi katup kontrol untuk menyesuaikan flow pengisapan.
Perhatikan petunjuk perakitan untuk katup kontrol.
4. Periksa indikator flow. 40960

5
6

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 71


Perakitan dan persiapan

Jika indikator flow (5) mengambang dalam rentang normal (6), sistem
pengeluaran gas anestetik berfungsi.
Jika indikator flow mengambang dalam rentang terbatas (7), aliran fresh gas
tertentu tidak boleh terlampaui, lihat "Sistem penerima gas anestetik" di bab
"Data teknis".
Sistem penerima gas anestetik terintegrasi juga bisa dilengkapi dengan ejektor
sebagai pengganti dari sistem pembuangan pengisap. Ikuti petunjuk perakitan
yang relevan.

4.6.2 Pengeluaran sisa gas anestetik pasif


Dengan pengeluaran sisa gas anestetik pasif, gas anestetik hanya disalurkan oleh
tekanan berlebih dalam sistem napas. Gas anestetik bisa disalurkan keluar
ruangan melalui selang pembuangan yang terhubung.
● Pastikan bahwa bukaan ventilasi di bagian bawah sistem penerima gas
anestetik tidak terhalang.

PERINGATAN
Risiko tekanan negatif
Jika sistem penerima gas anestetik pasif dihubungkan ke sistem pengeluaran gas
anestetik aktif, tekanan negatif bisa muncul di paru-paru pasien.
► Dilarang menghubungkan sistem penerima gas anestetik pasif ke sistem
pengeluaran gas anestetik aktif.
PERINGATAN
Risiko tekanan berlebih
Jika katup pelepas tekanan di sistem penerima gas anestetik pasif atau selang
pengeluaran tersumbat, tekanan berlebih akan terjadi dalam sirkuit pernapasan
dan di paru-paru pasien.
► Hanya hubungkan sistem penerima gas anestetik pasif ke selang tahan kusut
dan selang pengeluaran kedap tekanan.
► Berhati-hatilah agar selang pengeluaran tidak terhalang.
► Lakukan pemeriksaan katup pelepas tekanan secara visual terhadap kerusakan
dan kotoran.
PERINGATAN
Risiko kontaminasi udara sekitar
Udara sekitar akan terkontaminasi jika sistem penerima gas anestetik pasif
mengumpankan gas anestetik berlebih ke sistem ventilasi dengan udara yang
bersirkulasi.
► Hanya gunakan sistem penerima gas anestetik pasif dengan sistem ventilasi
yang berfungsi tanpa udara yang bersirkulasi.
1. Hubungkan selang pengeluaran (1) ke nosel pada sistem penerima gas
anestetik. Jika gas anestetik eksternal digunakan, hubungkan saluran keluar
gas sampel pada monitor dengan port (2) menggunakan konektor selang yang
disertakan.

72 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

Untuk membatasi kontaminasi udara sekitar sesuai dengan ISO 80601-2-13,


patuhi spesifikasi untuk selang pengeluaran dalam data teknis.

48483
36494
2. Amankan selang pengeluaran dengan klip (3).
3. Letakkan selang pengeluaran sehingga gas dibuang, misalnya, dengan sistem
ventilasi.
4. Kencangkan ujung selang.

4.7 Persiapan setelah reprosesing


● Rakit perangkat dan siapkan untuk operasi.
Patuhi petunjuk reprosesing yang disertakan dengan perangkat.

4.8 Memilih dan menghubungkan aksesori khusus pasien


4.8.1 Memasang sirkuit pernapasan dan filter

Perangkat ini dibuat tanpa lateks karet alam.


Untuk meminimalkan risiko dengan lateks, gunakan kantong udara dan selang
pernapasan yang tidak terbuat dari lateks karet alam.

Perangkat dapat digunakan dengan selang pernapasan Infinity ID atau selang


pernapasan konvensional. Jika belum ada uji kebocoran yang dilakukan setelah
perangkat dinyalakan, kepatuhan selang dan resistansi selang akan secara
otomatis diterapkan saat selang pernapasan Infinity ID dihubungkan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 73


Perakitan dan persiapan

Jangan gunakan filter bakteri inspirasi atau ekspirasi jika fungsionalitas ID


Infinity ID breathing circuit akan digunakan. Dalam kasus ini, pasang filter ke
sambungan Y.
Dalam kasus yang menghalangi penggunaan filter bakteri pada sambungan Y,
fungsi Infinity ID dari Infinity ID breathing circuit tidak dapat digunakan.

1. Pilih aksesori yang sesuai untuk masing-masing kategori pasien.


Saat menerapkan volume tidal dalam rentang transisi untuk kategori pasien
tertentu, gunakan kantong udara dan sirkuit pernapasan yang lebih kecil.

Dewasa Pasien Neonatus


pediatrik
Volume tidal >700 mL 301 hingga 50 hingga <50 mL
700 mL 300 mL
Kantung 3L 2L 1L 0,5 L
udara
Sirkuit perna- Dewasa Pediatrik Neonatus
pasan (atau pediatrik)
Filter Filter atau HMEF Gunakan HME
atau filter den-
gan resistansi
dan kepatuhan
rendah. Perhati-
kan informasi
berikut ini: "Kon-
figurasi selang
yang diizinkan",
halaman 76.

PERINGATAN
Risiko akibat partikel dan debu
Untuk melindungi pasien dari partikel dan debu, gunakan filter di antara cabang
inspirasi sistem pernapasan dan pasien.
► Gunakan filter di cabang Y atau di port inspirasi.

74 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

PERINGATAN
Risiko infeksi
Perangkat dan sistem napas bisa terkontaminasi oleh patogen. Penyebab berikut
mungkin ada:
– Tidak ada filter bakteri yang digunakan pada sambungan Y atau pada port
ekspirasi.
– Perangkat dan sistem napas digunakan untuk pertama kalinya.
Lakukan tindakan berikut:
► Lakukan reprosesing perangkat dan sistem napas sebelum penggunaan
pertama kali.
► Reprosesing perangkat dan sistem napas bila diperlukan.
► Lakukan reprosesing sesuai dengan petunjuk reprosesing yang disertakan
dengan produk.
► Untuk mencegah kontaminasi pada masa mendatang, gunakan filter bakteri
yang dekat dengan pasien.
HATI-HATI
Risiko karena volume tidal yang terlalu rendah
Konfigurasi selang dapat memengaruhi nilai untuk kebocoran, kepatuhan,
resistansi, dan terapi. Akibatnya, volume tidal, misalnya, mungkin terlalu tinggi atau
terlalu rendah.
► Lakukan uji kebocoran setelah mengganti selang pernapasan, terutama selang
yang dapat diperpanjang, vaporizer, soda lime, atau komponen lainnya.
► Lakukan uji kebocoran setelah mengganti panjang selang yang dapat
diperpanjang.
► Jangan gunakan selang yang dapat diperpanjang untuk memberi ventilasi
neonatus.
2. Rakit sirkuit pernapasan dan hubungkan ke sambungan Y dan nosel pada
sistem pernapasan. Perhatikan informasi berikut ini: "Konfigurasi selang yang
diizinkan", halaman 76.

35636

Saat memasang atau melepas selang pernapasan, selalu pegang dengan


selubung sambungan dan bukan pada selang itu sendiri.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 75


Perakitan dan persiapan

4.8.1.1 Konfigurasi selang yang diizinkan

Selang pernapasan, jalur sampel, filter, dll., harus disusun dengan hati-hati dan
disesuaikan dengan pasien, terutama untuk pasien neonatus dan pediatri. Untuk
informasi selanjutnya, lihat: "Pengukuran CO2 pada pasien pediatrik dan
neonatus", halaman 309.

Konfigurasi selang yang diizinkan ditandai dengan "X" dalam tabel berikut:

Konfigurasi Dewa- Ped. Neo.


sa
Filter sistem pernapasan atau filter HME
antara sambungan Y dan pasien; jalur
sampel terhubung ke filter
X X

Satu filter sistem pernapasan pada tiap


port inspirasi dan port ekspirasi; jalur
sampel terhubung ke sambungan Y
X X

– Satu filter sistem napas pada port


inspirasi dan port ekspirasi; jalur sam-
pel dihubungkan ke konektor sedekat
mungkin dengan pasien
– Ekstrak gas sampel pada konektor di
mana gas memiliki flow laminar tanpa
turbulensi.
– Jika tidak ada filter yang dapat digu- X X X
nakan di port ekspirasi (misalnya, jika
terdapat PEEP intrinsik akibat terpe-
rangkapnya Udara), lakukan reprose-
sing pada sistem pernapasan setelah
setiap pasien.
Lakukan reprosesing sesuai dengan
petunjuk reprosesing yang disertakan
dengan produk.

76 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

Konfigurasi Dewa- Ped. Neo.


sa
Saat mengambil sampel gas melalui
konektor yang terletak sedekat mungkin
dengan pasien
– Satu filter sistem napas pada port
inspirasi dan satu pada port ekspirasi
– Gunakan hanya penukar panas dan
kelembapan (HME) antara sambun-
gan Y dengan pasien yang tercantum
dalam daftar aksesori. X X
– Jangan gunakan filter berpori halus
atau filter HME antara sambungan Y
dengan pasien.
– Tetapkan batas alarm untuk MV low
dan Paw ke nilai yang sesuai. Perha-
tikan informasi berikut ini: "Optimal-
isasi mutu gas sampel",
halaman 309.
Saat menggunakan filter berpori halus
antara sambungan Y dengan pasien
– Jangan hubungkan jalur sampel
X X
antara tube dengan filter. Sebagai
gantinya, hubungkan ke filter atau
sambungan Y.

Jika filter digunakan pada port inspirasi dan telah dilakukan pengaturan aliran
fresh gas yang sangat rendah, maka peningkatan kondensat akan terbentuk di
dalam filter dan di dalam sensor flow inspirasi. Hal ini dapat menyebabkan
pengukuran flow yang tidak tepat atau kegagalan pengukuran flow. Jika suatu filter
digunakan pada port inspirasi, Dräger menyarankan aliran fresh gas setidaknya
1 L/min, khususnya selama anestesi aliran minimal yang berlangsung selama
beberapa jam.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 77


Perakitan dan persiapan

4.8.2 Kantung udara


Kantong udara dapat dipasang di lengan kantong udara atau, dengan
menggunakan siku kantong dan selang pernapasan, dipasang langsung pada
sistem pernapasan.

4.8.2.1 Memasang kantong udara


1. Hubungkan kantong udara ke selang kantong udara pernapasan menggunakan
nosel sambungan. Pasang selang kantong udara ke siku kantong.

37137
PERINGATAN
Risiko akibat kantong udara terjepit
Jika kantong udara terjepit, tekanan jalan napas berlebih atau kurangnya fresh gas
dapat terjadi.
► Saat memasang, pastikan hal berikut:
– Kantong udara tidak terjepit.
– Kantong udara bisa mengembang dengan bebas.
2. Letakkan selang kantong udara di dudukan (1) secara menggulung sehingga
kantong digantung di sebelah kiri dudukan.
Pastikan kantong udara tidak terhalang oleh selang pernapasan atau kabel saat
mengembang.

4.8.2.2 Memasang kantong udara ke lengan kantong udara (opsi)


● Pasang kantong udara ke siku.
37138

78 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4.8.3 Mengamati resistansi dan kepatuhan


Aksesori, seperti filter, memengaruhi ruang mati, kepatuhan, dan resistansi sirkuit
pernapasan.
Selain itu, perubahan resistansi dan kepatuhan muncul seiring waktu sebagai
akibat dari kelembapan dalam gas pernapasan atau residu sekresi.

4.8.3.1 Menghitung resistansi sistem pernapasan dan aksesori yang terhubung


Jumlah nilai resistansi pada cabang inspirasi tidak boleh kurang dari –6,0 hPa
(cmH2O). Jumlah resistansi pada cabang ekspirasi tidak boleh melebihi
6,0 hPa (cmH2O).
Hanya sertakan nilai resistansi dalam penghitungan yang dilakukan pada kondisi
flow yang sama:

Kategori pasien Flow


Dewasa 30 L/min
Pasien pediatrik 15 L/min
Neonatus 2,5 L/min

Rumus berikut ini digunakan untuk menghitung resistansi (R):


RInspiration =
RBreathing system_insp - RInsp hose - RBreathing bag hose - RInsp filter (port) - RInsp filter
(Y-piece)

RExpiration =
RBreathing system_exp + RExp hose + RExp filter (port) + RExp filter (Y-piece)
Jika perlu, pertimbangkan komponen lainnya, seperti perangkap air atau selang
tambahan. Spesifikasi resistansi sistem pernapasan dapat ditemukan pada
halaman 285. Spesifikasi untuk semua aksesori lainnya dapat ditemukan pada
petunjuk penggunaannya masing-masing.
Dalam petunjuk penggunaan ini, spesifikasi resistansi pada cabang inspirasi
dianggap sebagai nilai negatif. Oleh karena itu, nilai resistansi yang diberikan
dalam petunjuk penggunaan aksesori harus dikurangi dari resistansi inspirasi
sistem pernapasan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 79


Perakitan dan persiapan

Contoh kalkulasi: Selang pernapasan dewasa dengan filter pada sambungan


Y, tidak ada filter pada port

Resistansi inspirasi Resistansi ekspirasi


[hPa (cmH2O)] [hPa (cmH2O)]
Pada 30 L/min Pada 30 L/min
Sistem napas dengan RBreathing_sys- -1,2 RBreathing_sys- 2,9
penyerap CO2 pakai ulang tem_insp tem_exp
dan filter debu sekali pakai
Selang pernapasan - RInsp_hose 0,5 + RExp_hose 0,5
Selang kantong udara - RBreat- 0,3
hing_bag_hose
Filter di port inspirasi - RInsp_filter(port) 0
Filter di port ekspirasi + RExp_filter(port) 0
Filter di sambungan Y - RInsp_filter(Y-piece) 2 + RExp_filter(Y-piece) 2

Hasil RInspiration -4,0 RExpiration 5,4

Karena RInspiration lebih besar dari –6 hPa (cmH2O) dan RExpiration kurang dari
6 hPa (cmH2O), konfigurasi ini dapat digunakan.
Bergantung pada sirkuit pernapasan yang digunakan, aksesori yang terhubung,
dan resistansi saluran napas pasien, pemerangkapan udara (ekspirasi tidak
lengkap) dapat terjadi pada pengaturan ventilasi tertentu. Pemerangkapan udara
dapat dikenali di gelombang flow oleh fakta bahwa inspirasi dimulai sebelum
ekspirasi berakhir.
Efeknya adalah, misalnya, volume menit yang berkurang dalam ventilasi terkontrol
tekanan atau tekanan jalan napas rata-rata yang lebih tinggi dan tekanan puncak
dalam ventilasi terkontrol volume.
Pemerangkapan udara pada mesin anestesi dapat dicegah dengan langkah-
langkah berikut:
– Menyesuaikan frekuensi napas dan waktu inspirasi
– Mengubah konfigurasi selang pernapasan dan aksesori yang membawa gas
selama waktu ekspirasi
Pengguna perangkat medis bertanggung jawab untuk memilih tindakan perbaikan
yang paling sesuai.

4.8.4 Menghubungkan sistem tanpa menghirup ulang


Sistem tanpa menghirup ulang sesuai dan ditujukan hanya untuk ventilasi manual
atau pernapasan spontan. Koneksi hanya dapat dilakukan dengan opsi "External
fresh-gas outlet".
Karena tidak ada menghirup ulang melalui sistem pernapasan yang terjadi ketika
sistem tanpa menghirup ulang digunakan, aliran fresh gas harus diatur setidaknya
setinggi satu volume menit.
Patuhi petunjuk penggunaan sistem tanpa menghirup ulang dan selang transfer.
Untuk mencegah kontaminasi udara sekitar dengan gas anestetik, hubungkan
saluran keluar gas dari sistem tanpa menghirup ulang ke saluran masuk pada PGA.

80 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

PERINGATAN
Risiko tekanan jalan napas yang terlalu tinggi
Tanpa katup pelepas tekanan atau kantong udara, tekanan jalan napas bisa
menjadi terlalu tinggi.
► Hanya sistem tanpa menghirup ulang dengan kantong udara atau katup pelepas
tekanan yang sesuai dengan ISO 80601-2-13 yang boleh dihubungkan.
1. Pilih sistem tanpa menghirup ulang yang sesuai.

PERINGATAN
Risiko penghantar gas yang rusak
Kerusakan penghantar gas dan suplai gas yang tidak cukup ketika sistem tanpa
menghirup ulang digunakan dapat membuat pasien terkena risiko. Jadi, O2, CO2,
dan gas anestetik apa pun harus dipantau juga untuk sistem tanpa menghirup
ulang.
► Jalur sampel harus terhubung ke masker dan perangkap air di mesin anestesi.
► Sediakan pemantauan gas yang cocok dan sesuai dengan ISO 80601-2-55.
► Sediakan pemantauan O2 yang sesuai untuk perangkat dengan pengukuran
O2 inspirasi.
2. Kencangkan jalur sampel dengan aman ke masker (1) pada sistem tanpa
menghirup ulang dan ke perangkap air (2).

37868

Untuk masker tanpa konektor untuk jalur sampel, secara opsional lakukan
dengan cara berikut:
● Tempatkan sambungan T dengan filter sambungan T langsung di siku.
Kencangkan jalur sampel dengan erat ke filter sambungan T. Nomor suku
cadang untuk sambungan T dan filter sambungan T tercantum dalam daftar
aksesori.
● Jika perlu, hubungkan jalur sampel ke filter pada sambungan Y.
Pastikan jalur selang sampel yang benar. Jangan gunakan adaptor.
3. Hubungkan selang fresh gas sistem tanpa menghirup ulang ke saluran keluar
fresh gas eksternal (3).
4. Lepaskan tutup penyegel dari nosel saluran masuk (4) pada PGA.
5. Gunakan selang transfer untuk menghubungkan sistem tanpa menghirup ulang
ke nosel saluran masuk pada PGA (4).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 81


Perakitan dan persiapan

Setelah menggunakan sistem tanpa menghirup ulang


1. Bongkar sistem tanpa menghirup ulang dan jalur sampel.

HATI-HATI
Risiko akibat kebocoran dari nosel saluran masuk PGA yang terbuka
► Untuk mencegah kontaminasi udara sekitar dengan gas anestetik, tekan tutup
penyegel kembali ke dalam saluran masuk nosel setelah menggunakan sistem
tanpa menghirup ulang.
2. Segel lagi nosel saluran masuk (4) pada PGA dengan tutup penyegel.

4.9 Menghubungkan dan mengganti bahan habis pakai


4.9.1 Penyerap CO2 sekali pakai
● Hubungkan atau ganti penyerap CLIC sesuai petunjuk penggunaannya.

4.9.2 Penyerap CO2 pakai ulang


Sebagai alternatif penyerap CO2 sekali pakai, penyerap CO2 pakai ulang juga
dapat digunakan.

4.9.2.1 Melepas dan mengosongkan


1. Buka sekrup penyerap CO2 (1) dari sistem pernapasan.

37107

2. Bersihkan dan buang debu filter sekali pakai (2), jika ada.

HATI-HATI
Risiko luka bakar akibat bahan kimia
Soda lime bersifat kaustik dan merupakan bahan pengiritasi yang kuat bagi mata,
kulit, dan jalan napas.
► Tangani soda lime dengan saksama dan jangan sampai tumpah.
3. Kosongkan soda lime yang terpakai dan buang sesuai petunjuk
penggunaannya.

82 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

4. Lepaskan sisipan penyerap (3) dari wadah penyerap. Cincin segel (4) tetap
berada di sisipan penyerap.

39487
3

Lakukan reprosesing lebih lanjut pada komponen individu sesuai dengan petunjuk
reprosesing yang disertakan dengan produk.

4.9.2.2 Mengisi dan memasang


1. Dorong sisipan penyerap (5) ke dalam wadah penyerap (6).

41120
5

HATI-HATI
Risiko luka bakar akibat bahan kimia
Soda lime bersifat kaustik dan merupakan bahan pengiritasi yang kuat bagi mata,
kulit, dan jalan napas.
► Tangani soda lime dengan saksama dan jangan sampai tumpah.
PERINGATAN
Risiko terbentuknya karbon monoksida
Terdapat risiko pembentukan karbon monoksida jika soda lime yang digunakan
berbahan dasar kalium hidroksida.
► Jangan gunakan soda lime yang berbahan dasar kalium hidroksida.
► Gunakan soda lime yang sesuai, seperti Drägersorb Free.
2. Isi penyerap CO2 dengan soda lime segar hingga batas atas.
Rekomendasi: Gunakan Drägersorb 800 Plus atau Drägersorb Free.

PERINGATAN
Risiko hipoventilasi dan pengukuran gas yang salah
Penggunaan kembali filter debu sekali pakai dapat meningkatkan resistansi filter
dan mengganggu fungsi ventilasi perangkat.
► Jika penyerap CO2 pakai ulang digunakan, selalu gunakan filter debu sekali
pakai. Ganti filter debu sekali pakai dengan setiap penggantian soda lime.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 83


Perakitan dan persiapan

3. Jika soda lime dari produsen pihak ketiga digunakan, masukkan filter debu
sekali pakai yang baru (7). Hanya gunakan filter debu dari daftar aksesori.
Hanya gunakan filter yang tidak rusak.

41121
4. Pasang penyerap CO2 (8) ke sistem pernapasan dari bawah. Putar sesuai arah
panah hingga mencapai perhentian.
Ikuti petunjuk penggunaan untuk soda lime khusus.

4.9.3 Ceruk air


● Kosongkan atau ganti water trap sesuai petunjuk penggunaan.

4.9.4 Menghubungkan jalur sampel

PERINGATAN
Risiko tekanan rendah dalam paru-paru
Dalam kasus berikut ini, flow gas sampel bisa segera menyebabkan tekanan
negatif dalam paru-paru, khususnya pada pasien neonatus atau pediatrik:
– Filter atau selang tersumbat.
– Gas sampel sedang diekstraksi antara pasien dan komponen yang terhalang.
Pastikan hal-hal berikut ini saat memberi ventilasi pada pasien pediatrik dan
neonatus:
► Ketika menggunakan filter berpori halus di dekat pasien:
– Jangan hubungkan jalur sampel antara tube dengan filter. Sebagai gantinya,
hubungkan secara langsung ke filter atau sambungan Y.
► Saat menggunakan HME dan lubang jalur sampel pada adaptor tube di dekat
pasien:
– Gunakan hanya HME yang tercantum di daftar aksesori.
– Tetapkan batas alarm untuk MV low dan Paw ke nilai yang sesuai.
– Perhatikan informasi berikut ini: "Pengukuran CO2 pada pasien pediatrik dan
neonatus", halaman 309.
PERINGATAN
Risiko karena jalur sampel yang tidak terhubung dengan benar
Jika jalur sampel dihubungkan ke konektor yang salah, misalnya, konektor pada
pompa infus, cairan dapat tertarik masuk alih-alih gas sampel. Akibatnya,
pengukuran gas tidak bisa menampilkan nilai yang benar atau perangkat bisa
rusak.
► Ketika menghubungkan jalur sampel, pastikan ia terhubung dengan benar.

84 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Perakitan dan persiapan

PERINGATAN
Risiko kesalahan pengukuran nilai gas
Water trap yang tersumbat atau jalur sampel yang tersumbat mencegah
pengukuran gas yang benar. Akibatnya, nilai gas terukur yang salah dapat
ditampilkan.
► Hanya gunakan jalur sampel Dräger.
1. Hubungkan salah satu ujung jalur sampel ke perangkap air (1).

37741
2. Hubungkan ujung lain dari jalur sampel ke port yang sesuai (2), misalnya pada
filter, HME, sambungan Y, adaptor tube, atau adaptor selang (lihat "Konfigurasi
selang yang diizinkan", halaman 76).
3. Pastikan hal-hal berikut ini:
– Pastikan jalur selang sampel yang benar.
– Terutama saat memventilasi pasien pediatrik dan neonatus, koneksi jalur
sampel yang dekat dengan pasien dapat meningkatkan kualitas nilai CO2
terukur. Perhatikan informasi berikut ini: "Pengukuran CO2 pada pasien
pediatrik dan neonatus", halaman 309.
– Khususnya saat menerapkan ventilasi pada pasien pediatrik dan neonatus,
pastikan untuk menggunakan volume kecil (ruang rugi) (misalnya untuk HME
atau adaptor tube untuk menghubungkan jalur sampel).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 85


Konsep pengoperasian

5 Konsep pengoperasian
5.1 Layar
5.1.1 Layar utama
Layar utama menampilkan informasi paling penting seputar anestesi dan ventilasi.

34746
1

1:35

No. Tujuan
1 Bilah header Bar header menunjukkan informasi berikut:
– Kategori pasien
– Data pasien
– Informasi sistem (tanggal, waktu, nama perangkat)
– Alarm, pesan, dan notifikasi
– Informasi mengenai alarm yang dinonaktifkan
sementara
2 Bilah menu utama Bar menu utama berisi tombol untuk membuka dialog
dan mengaktifkan fungsi.
Tombol-tombol ini ditetapkan ke berbagai kelompok.
Untuk informasi lebih lanjut, perhatikan informasi di bab
berikut ini: "Gambaran umum struktur menu",
halaman 324.

86 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Konsep pengoperasian

No. Tujuan
3 Area pemantauan Informasi berikut ini ditampilkan di area pemantauan:
– Pengukuran gas
– Gelombang
– Bidang parameter
– Loop (Tekanan-Volume dan Flow-Volume)
– Tren mini
– Flow tube virtual
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Mengatursuaikan
tampilan saat ini", halaman 154.
4 Bilah terapi Pengaturan terapi bisa disesuaikan di bilah terapi.
Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
– Mode ventilasi
– Parameter ventilasi
– Penghantar fresh gas
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
– Mode ventilasi
– Parameter ventilasi

5.1.2 Dialog
Dialog terdiri dari satu atau beberapa halaman yang ditampilkan dengan
menyentuh tab horizontal atau tab vertikal yang sesuai.

34766
1 2

No. Tujuan
1 Judul dialog
2 Tombol untuk menutup dialog
3 Tab vertikal untuk membuka struktur bawahan
4 Tab horizontal untuk membuka halaman

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 87


Konsep pengoperasian

5.1.3 Bilah terapi


Ilustrasi berikut menunjukkan bar terapi yang diperluas untuk pencampur gas
dengan pengontrolan elektronik:

34752
1 2 3 4

5
4

7 6

No. Tujuan
1 Nama mode ventilasi aktif
2 Tab
3 Bidang notifikasi
4 Tombol untuk memperbesar dan memperkecil bar terapi
5 Bidang dengan informasi tambahan:
– Nilai lainnya
– Aktivitas pernapasan spontan pasien
6 Kontrol terapi untuk parameter ventilasi dan tombol untuk menyinkronkan
napas
7 Dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Kontrol terapi dan tombol untuk penghantar fresh gas

Nilai awal
Panah pada skala kontrol terapi menandai nilai yang dihasilkan dari data pasien
dan pengaturan awal. Nilai awal dapat dikonfigurasi, lihat halaman 186.

Kontrol terapi tertaut


Parameter tertentu dapat ditautkan ke parameter lain. Jika satu parameter diubah,
parameter tertaut juga dipilih dan diubah. Di antara yang lainnya, ini berlaku untuk
penyesuaian tekanan ventilasi, waktu ventilasi, atau selama penghantar fresh gas
yang dikontrol secara elektronik.
Contoh: Perangkat dapat dikonfigurasi agar perubahan pada pengaturan PEEP
secara otomatis menyebabkan perubahan pada Pinsp; akibatnya, perbedaan
antara PEEP dengan Pinsp menyebabkan volume tidal tetap konstan.
Menautkan kontrol terapi, lihat halaman 198.

Rentang pengaturan
Beberapa parameter yang dapat diatur mungkin terbatas atau saling membatasi
sehingga kombinasi pengaturan terapi tertentu tidak dimungkinkan, misal, Ti 6,9 s
pada RR 100 /min.

88 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Konsep pengoperasian

Jika keadaan tercapai ketika parameter tidak dapat diubah lagi, perangkat akan
menampilkan pesan yang sesuai di bidang notifikasi (3).

5.1.4 Dialog Quick setup


Tergantung pada bidang parameter atau gelombang, dialog ini berisi berbagai
kemungkinan pengaturan, misalnya, untuk batas atau skala.

34767
Quick setup

Dialog ini dapat dibuka dengan menyentuh bidang parameter yang sesuai di area
pemantauan. Dialog ini dapat dikonfigurasi agar terbuka secara otomatis jika alarm
berbunyi, lihat halaman 191.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 89


Konsep pengoperasian

5.2 Konsep warna


5.2.1 Warna elemen kontrol
Warna menunjukkan ketersediaan fungsi dan pengaturan.

5.2.1.1 Kontrol dan tombol terapi

Warna Contoh Arti


Hijau gelap Elemen yang tersedia:
fungsi diaktifkan

Kuning Elemen yang dipilih:


belum dikonfirmasi den-
gan kenop putar

Hijau terang Elemen yang tersedia:


fungsi tidak diaktifkan

Abu-abu gelap Elemen kontrol:


saat ini tidak tersedia,
fungsi diaktifkan

Abu-abu Elemen yang tidak terse-


dia

5.2.1.2 Kenop putar


Kenop putar menyala dengan warna berbeda.

Warna Arti
Biru Terapi sedang berlangsung.
Jingga Fungsi atau pengaturan harus dikonfirmasi.
Berkedip oranye Fungsi atau pengaturan, yang belum dikonfirmasi,
akan direset dalam 5 detik berikutnya.

90 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Konsep pengoperasian

5.2.2 Gelombang dan parameter


Bentuk gelombang untuk pernapasan wajib ditampilkan dalam warna yang
ditentukan dalam konfigurasi sistem, lihat halaman 188.
Dalam gelombang flow, pernapasan spontan dan dukungan tekanan ditampilkan
dalam warna cokelat muda. Dalam mode ventilasi Manual / Spontaneous, bentuk
gelombang flow untuk ventilasi manual juga ditampilkan dalam warna cokelat
muda.
Nilai terukur yang keakuratan tetapan tidak dapat dipertahankan akan ditampilkan
dalam warna abu-abu.

5.2.3 Kode warna untuk agen anestetik dan gas medis


Kode warna standar mematuhi ISO 5359/ISO 32/ISO 5360 digunakan untuk agen
anestetik dan gas medis.
Warna untuk O2, Udara, dan N2O sesuai dengan standar lokal yang berlaku.

5.2.4 Warna siang hari dan warna malam hari


Ada 3 skema warna yang bisa dipilih:
– Day light
– Day dark
– Night
Mengatur skema warna, lihat halaman 157.

5.3 Memilih dan mengatur


5.3.1 Pengaturan parameter
Perubahan terhadap pengaturan ini selalu memerlukan konfirmasi dengan
menekan kenop putar.
1. Pilih
Sentuh elemen kontrol (1). Warnanya akan berubah kuning. Untuk kontrol
terapi, unit parameter yang akan diatur ditampilkan. 34777

1
2. Atur
Putar kenop putar. Untuk kontrol terapi tertentu, putaran yang lebih cepat akan
meningkatkan nilai dalam kelipatan.
3. Konfirmasi
Tekan kenop putar. Warna elemen kontrol berubah menjadi hijau.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 91


Konsep pengoperasian

Pada bab-bab selanjutnya dalam dokumen ini, langkah-langkah ini akan ditulis
dalam bentuk yang disederhanakan sebagai berikut:
– "Atur nilai."
– "Sentuh tombol."

5.3.2 Membatalkan prosedur pengaturan atau prosedur perubahan


Jika perubahan pada parameter harus dibatalkan (warnanya masih kuning), opsi
berikut ada untuk mempertahankan pengaturan sebelumnya:
● Sentuh lagi parameter yang diubah. Tindakan ini akan mereset pemilihan dan
perubahan parameter.
● Pilih parameter lain. Pilihan ini mereset perubahan yang dibuat ke parameter
sebelumnya.
● Jangan menekan kenop putar. Setelah 15 detik, perubahan direset dan nada
sinyal akan berbunyi selama 5 detik terakhir (waktu habis).

5.3.3 Aktivasi tombol


Beberapa tombol segera aktif tanpa konfirmasi tambahan. Warnanya segera
berubah menjadi hijau tua.
Contoh:
– Memilih tampilan
– Menonaktifkan alarm CO2

5.3.4 Mengoperasikan katup pengontrol flow


Katup pengontrol flow pencampur gas dengan pengontrolan mekanis dan flow
meter O2 dioperasikan dengan cara sebagai berikut:

Membuka katup pengontrol flow


● Putar katup pengontrol flow berlawanan arah jarum jam.

Menutup katup pengontrol flow


● Putar katup pengontrol flow searah jarum jam ke posisi berhenti akhir.
Pada bab-bab selanjutnya dalam dokumen ini, tindakan berikut ini
direpresentasikan oleh penjelasan yang disederhanakan:
– "Buka katup pengontrol flow."
– "Tutup katup pengontrol flow."

92 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Memulai

6 Memulai
6.1 Petunjuk keselamatan
Memeriksa sistem keselamatan
Beberapa sistem keselamatan hanya diperiksa selama penyalaan. Jika
pemeriksaan ini tidak dilakukan secara berkala, malafungsi perangkat dapat terjadi
sehingga membuat pasien terkena risiko.
► Mulai ulang perangkat setidaknya sebulan sekali agar sistem keselamatan
diperiksa secara teratur.

Kata Sandi
Jika kata sandi pengguna dan kata sandi servis tidak ditetapkan, terdapat risiko
akses yang bersifat tidak sah ke pengaturan perangkat. Akibatnya, pengaturan
perangkat yang tersimpan bisa diubah dan tidak diketahui. Pasien dapat terkena
risiko. Lewati penetapan kata sandi hanya dalam keadaan darurat.
► Tetapkan kata sandi pengguna dan kata sandi servis saat perangkat dinyalakan
untuk pertama kalinya.

6.2 Menyalakan perangkat


Prasyarat: Perangkat telah direprosesing sesuai dengan petunjuk reprosesing dan
sudah dirakit untuk dioperasikan (lihat halaman 49).

35026

1
1. Hubungkan perangkat ke sumber daya utama.
2. Atur pengalih utama ke posisi .

PERINGATAN
Risiko malafungsi perangkat
Air terkondensasi dapat terbentuk apabila perangkat dibawa dari lokasi
penyimpanan dingin ke lingkungan yang hangat.
► Untuk mencegah kondensasi yang dapat mengakibatkan kegagalan komponen
listrik, jangan nyalakan perangkat setelah perubahan suhu mendadak selama
1 hingga 2 jam.
3. Tekan tombol (1).
Perangkat menyala. Halaman Standby ditampilkan.
Jika daya baterai mencukupi, perangkat juga akan memulai tanpa steker daya
terpasang.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 93


Memulai

4. Bila diperlukan, tentukan kata sandi yang diperlukan untuk pengguna dan
personel servis dalam dialog kata sandi yang ditampilkan.

6.3 Dialog kata sandi


Setelah perangkat dinyalakan untuk pertama kalinya, dialog kata sandi tempat kata
sandi pengguna dan kata sandi servis dapat ditetapkan akan ditampilkan. Tetapkan
kedua kata sandi untuk melindungi pengaturan perangkat dari akses yang bersifat
tidak sah. Lewati penetapan kata sandi hanya dalam keadaan darurat. Jika tidak
ada atau hanya satu kata sandi yang dtetapkan, dialog kata sandi akan ditampilkan
lagi setiap kali perangkat dinyalakan.

49710
Please set passwords

Kata sandi pengguna


Kata sandi bisa digunakan untuk membuka dialog tertentu untuk mengonfigurasi
pengaturan. Kata sandi hanya bisa diatur ulang oleh personel servis.

Kata sandi servis


Dialog servis bisa dibuka dengan kata sandi. Kata sandi hanya bisa diatur ulang
oleh personel servis ahli.

6.4 Memeriksa konfigurasi perangkat


Perangkat dapat dikustomisasi sesuai kebutuhan pengguna. Pengaturan untuk
fitur-fitur berikut dimungkinkan:
– Pengaturan awal untuk ventilasi
– Batas alarm
– Perilaku perangkat umum
Untuk informasi lebih lanjut tentang konfigurasi, lihat halaman 186.

94 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Memulai

6.5 Memeriksa kesiapan operasional


Halaman Standby menggunakan warna yang berbeda (1) untuk menunjukkan
apakah uji sistem berhasil dan perangkat siap untuk dioperasikan.

35034
1

2
5

Warna Arti
Hijau System is fully operational.
Kuning System is operational with limitations.
Ada batasan fungsional.
Lakukan tindakan lebih lanjut untuk memastikan keselamatan
pasien (misalnya, pemantauan eksternal).
Merah System is not operational.
Hubungi personel servis jika perlu.

Jika perangkat tidak beroperasi sepenuhnya, ketidakteraturan yang paling


penting (5) ditampilkan bersama dengan rekomendasi untuk melakukan pengujian
tertentu (3).
Selain itu, kebocoran sistem saat ini ditampilkan di area (5).
Untuk melihat detail mengenai status perangkat, sentuh tombol Details... (2) atau
tombol Tests... (4), lihat halaman 98.
Dräger menyarankan untuk melakukan uji sistem setiap 24 jam. Jika tidak,
memastikan perangkat berfungsi tidak akan mungkin.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 95


Memulai

6.6 Penyalaan darurat


6.6.1 Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik

35041
4
1

3
1. Sesuaikan katup APL.
2. Atur pengalih O2 (3) ke posisi Add. O2.

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber nyala, seperti
perangkat bedah listrik dan perangkat bedah laser, dapat menyebabkan
kebakaran.
► Jika terdapat sumber pengapian, jangan membuka katup pengontrol aliran pada
pengukur aliran O2. Biarkan katup kendali aliran tertutup sepenuhnya.
3. Buka katup pengontrol flow (2) dan atur flow O2 yang diinginkan. Jika perlu,
tekan tombol O2+ (4) untuk mengisi kantong udara dengan cepat.
4. Pantau flow yang diatur pada flow meter O2 (1).
5. Atur konsentrasi gas anestetik pada vaporizer.
6. Ventilasikan pasien secara manual.
7. Nyalakan perangkat.
8. Segera setelah halaman Standby ditampilkan, mulailah terapi, lihat
halaman 127.
9. Atur pengalih O2 (3) ke Aux. O2.
10.Tutup katup pengontrol flow (2).

96 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Memulai

6.6.2 Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis

35054
3

1
1. Sesuaikan katup APL.

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber nyala, seperti
perangkat bedah listrik dan perangkat bedah laser, dapat menyebabkan
kebakaran.
► Jika terdapat sumber pengapian, jangan membuka katup pengontrol aliran pada
pengukur aliran O2. Biarkan katup kendali aliran tertutup sepenuhnya.
2. Buka katup pengontrol flow (1) dan atur flow O2 yang diinginkan. Jika perlu,
tekan tombol O2+ (3) untuk mengisi kantong udara dengan cepat.
3. Pantau flow pada flow tube total (2).
4. Atur konsentrasi gas anestetik pada vaporizer.
5. Ventilasikan pasien secara manual.
6. Nyalakan perangkat.
7. Segera setelah halaman Standby ditampilkan, mulailah terapi, lihat
halaman 127.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 97


Uji

7 Uji
7.1 Petunjuk keselamatan
Daftar periksa
Daftar periksa mencakup langkah pengujian manual yang harus dilakukan oleh
pengguna pada awal uji sistem atau uji kebocoran. Langkah pengujian ini
mencakup pemeriksaan keselamatan manual yang penting. Uji keselamatan ini
diperlukan untuk mendapatkan hasil uji yang valid dan untuk memastikan
pengoperasian perangkat yang tepat.
► Ikuti petunjuk pada daftar periksa dengan saksama.

7.2 Status fungsi perangkat


● Dalam mode standby, sentuh tombol Details... atau Tests....

35069
1

Test results Available tests

Daftar Test results (1) menunjukkan hasil uji yang terakhir dilakukan. Informasi
berikut ditampilkan dengan menggunakan warna yang berbeda:
– Pengaruh fungsi perangkat individual pada integritas fungsional perangkat
– Nilai kebocoran

Warna Arti
Hijau Berhasil diuji, tersedia sepenuhnya
Kuning Kesalahan nonkritis telah terdeteksi. Perangkat dapat dioperasikan
dengan fungsi terbatas.
Merah Kesalahan serius telah terdeteksi. Pengoperasian tidak mungkin
atau dilarang.
Abu-abu Tidak diuji

98 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n


Uji

7.3 Jenis pengujian yang tersedia


Cek sistem
Jenis dan durasi: Otomatis, sekitar 8 menit
Lakukan uji: Harian
Deskripsi: Ruang lingkup prauji (inisialisasi):
– Memeriksa situasi yang sering menyebabkan
pembatasan operasional.
Contoh:
– Kebocoran tinggi
– Sirkuit pernapasan yang tidak terhubung den-
gan benar
– Suplai gas tidak mencukupi
– Kesalahan pengaturan katup APL
– Sistem napas yang tidak dirakit dengan sem-
purna
– Air yang terkondensasi dalam sistem napas, di
diafragma piston, dan di sirkuit pernapasan
– Campuran jenis selang pernapasan yang terhu-
bung
– Kalibrasi sensor O2 (setiap 7 hari)
Inisialisasi membutuhkan waktu sekitar 2 hingga
3 menit. Tetap di dekat perangkat selama waktu ini.
Lakukan koreksi jika perlu.
Ruang lingkup pengujian utama yang sepenuhnya
bersifat otomatis:
– Memeriksa suplai gas
– Memeriksa catu daya, termasuk baterai internal
– Memeriksa integritas fungsional pencampur gas
dan sistem napas
– Mengalibrasi sensor dan katup
– Memeriksa integritas fungsional pengukuran gas
pasien
– Memeriksa koneksi PGA yang benar
– Memeriksa sistem alarm dan pengeras suara ter-
kait
– Memeriksa penghangat sistem napas
– Kinerja uji kebocoran
– Membilas sistem pernapasan

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 99


Uji

Cek kebocoran
Jenis dan durasi: Otomatis, sekitar 2 menit
Lakukan uji: – Setelah mengisi penyerap CO2
– Setelah mengganti konfigurasi selang (mis.,
mengganti selang, mengganti panjang selang
yang dapat diperpanjang, dll.)
– Setelah mengganti sistem pernapasan
– Setelah memasukkan diafragma piston
– Setelah mengganti sensor flow
– Jika dicurigai adanya kebocoran di vaporizer (lihat
"Asisten kebocoran", halaman 104)
Deskripsi: – Menentukan kebocoran, kepatuhan sistem, dan
resistansi sistem
– Kalibrasi katup dan sensor flow, jika diperlukan.
Dalam hal ini, uji diperpanjang selama
sekitar 3 menit.

Asisten kebocoran
Jenis dan durasi: Manual, sesuai kebutuhan
Lakukan uji: – Setelah terjadi masalah kebocoran selama uji oto-
matis
– Jika kebocoran pada sistem pernapasan dan sir-
kuit pernapasan dicurigai
– Jika dicurigai adanya kebocoran di vaporizer
– Jika sirkuit pernapasan koaksial digunakan
Deskripsi: – Tampilan terus-menerus tekanan uji dan keboco-
ran untuk mendukung pemeriksaan manual.
Perubahan segera terlihat.
– Uji kebocoran vaporizer yang terhubung (lihat
"Memeriksa kebocoran pada vaporizer",
halaman 105)
– Uji kebocoran selang bagian dalam sirkuit perna-
pasan koaksial Dräger yang terhubung. Gunakan
adaptor uji koaksial untuk (lihat "Memeriksa kebo-
coran sirkuit pernapasan koaksial", halaman 106)
ini.

100 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

7.4 Melakukan uji


7.4.1 Uji sistem dan uji kebocoran
Prasyarat:
– Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik: Pasokan O2 pusat atau
pasokan udara pusat terhubung.
– Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis: Pasokan O2 pusat terhubung.
– Sistem penerima gas anestetik terhubung dengan benar.
– Sirkuit pernapasan terhubung dengan benar.
– Saat menggunakan monitor gas anestesi eksternal: Tidak ada pengukuran gas
sampel yang terhubung ke sirkuit pernapasan.
Kedua uji terdiri dari daftar periksa diikuti dengan uji otomatis.
Daftar periksa dapat disajikan dalam bentuk tabel atau sebagai mode panduan
menyeluruh. Dalam konfigurasi sistem, pengujian bisa ditentukan untuk selalu
memulai mode panduan menyeluruh, lihat halaman 202.
Uji otomatis terdiri dari prauji (inisialisasi), yang mungkin memerlukan tindakan
manual oleh pengguna, dan uji utama yang otomatis sepenuhnya.
Pada perangkat dengan sensor O2, uji sistem memeriksa apakah kalibrasi O2
diperlukan. Jika lebih dari 7 hari telah berlalu sejak kalibrasi sensor O2 terakhir,
kalibrasi O2 akan otomatis dijalankan.
Pada perangkat dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi,
kalibrasi dilakukan secara teratur selama pengoperasian.

Untuk perangkat dengan modul pengukuran konsentrasi gas pasien, uji sistem
memeriksa apakah pasokan O2 yang terhubung benar-benar menyalurkan oksigen
dan apakah sirkuit pernapasan dihubungkan dengan benar. Prasyarat berikut harus
terpenuhi untuk pengujian ini:
– Jalur sampel terhubung ke sambungan Y.
– Pengujian diaktifkan pada konfigurasi sistem, lihat halaman 202.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 101
Uji

7.4.1.1 Pelaksanaan

PERINGATAN
Risiko cedera pada pasien
Selama uji sistem, perangkat diberi tekanan.
► Untuk mencegah cedera pada pasien, jangan lakukan uji sistem dan uji
kebocoran apabila pasien terhubung.
1. Sentuh tombol untuk uji sistem.
2. Lengkapi daftar periksa tabel (1).
Dimungkinkan untuk beralih dari daftar periksa tabel ke mode panduan
menyeluruh, jika diperlukan. Caranya, sentuh tombol (2). Untuk informasi
selanjutnya, lihat: "Daftar periksa dalam mode panduan menyeluruh",
halaman 108.

35072
1

System test - checklist

4 5

3. Jika sensor O2 akan dikalibrasi meski kalibrasi valid, sentuh tombol


Calibrate (3).

HATI-HATI
Risiko malafungsi perangkat dan/atau cedera pasien
Jika uji sistem dibatalkan, beberapa malafungsi yang ada bisa tidak terdeteksi.
Akibatnya, malafungsi perangkat bisa terjadi dan pasien bisa terpapar risiko.
► Perhatian lebih diperlukan saat mengoperasikan tanpa uji sistem.
► Lakukan uji sistem setiap hari. Jika uji sistem dibatalkan selama pelaksanaan,
lakukan lagi secepat mungkin.
4. Jika semua komponen dapat dioperasikan, sentuh tombol (4). Uji otomatis
akan dimulai.
Jika komponen tidak dapat dioperasikan, sentuh tombol (5).
Mode panduan menyeluruh akan dimulai.

102 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

35083
System test - checklist

7
Komponen (6) diperiksa satu per satu.
Tombol (7) digunakan untuk mendokumentasikan apakah pemeriksaan lulus.

Tombol Arti
Pemeriksaan lulus
Pemeriksaan gagal

Pengujian otomatis dimulai setelah semua pemeriksaan dalam mode panduan


menyeluruh selesai.

35085
9

Test results System test

Selama uji sistem otomatis, kemajuan inisialisasi dan uji sistem ditampilkan di area
(8). Tetap di dekat perangkat selama inisialisasi.
Semua hasil uji ditampilkan di area (9).
Setelah uji, hasil uji akhir ditampilkan di layar standby, lihat halaman 95.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 103
Uji

7.4.1.2 Gangguan uji karena ketidakteraturan


Jika ketidakteraturan terdeteksi selama pengujian otomatis, hal berikut ini terjadi:
– Uji terganggu.
– Sinyal akustik berbunyi. Sinyal ini diulang setiap 15 detik.
– Informasi tentang penyebab dan perbaikan ditampilkan.

35088
Test details

2
3

Perbaikan penyebab:
1. Perbaiki penyebab gangguan.
Jika ada kebocoran, asisten kebocoran (1) dapat digunakan untuk membantu
pemecahan masalah.
2. Sentuh tombol Repeat (2) dan ulangi pengujian komponen.
Menerima ketidakteraturan:
● Sentuh tombol Accept (3) dan lanjutkan pengujian.
Ketidakteraturan yang diterima mencegah total hasil uji sistem menunjukkan
"beroperasi penuh" dan diprotokol dalam catatan kejadian.

7.4.2 Asisten kebocoran


Prasyarat saat vaporizer dihubungkan:
– Vaporizer ditempatkan secara vertikal dan dipasang dengan aman pada adaptor
plug-in.
– Saluran pengisian ditutup.
Dalam pengujian ini, tekanan terus dihasilkan dan nilai kebocoran arus ditampilkan.

104 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

49514
Leakage assistant

Jika nilai kebocoran berubah akibat perubahan yang dilakukan pada perangkat
(misalnya, mengendurkan atau menyesuaikan ulang sambungan selang), ini dapat
membantu menemukan penyebab kebocoran.
Nilai kebocoran yang ditampilkan mungkin berbeda dari nilai yang ditentukan dalam
uji kebocoran. Hal ini disebabkan metode pengukuran yang berbeda dan rentang
pneumatik yang berbeda.
1. Sentuh tombol untuk pengujian (Leakage assistant).
2. Ikuti petunjuk (1).

7.4.2.1 Memeriksa kebocoran pada vaporizer


Prasyarat:
– Pencampur gas:
– Dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Katup pengontrol flow dari flow meter O2 ditutup.
– Dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Semua katup pengontrol flow ditutup.
– Vaporizer ditutup.
– Sirkuit pernapasan terhubung dengan benar.
– Katup APL diatur ke 30.
Lakukan uji:
1. Sentuh tombol Start.
a. Tunggu hingga nilai kebocoran stabil. Ingat-ingat nilainya.
b. Atur konsentrasi gas anestetik pada vaporizer menjadi >0,2 Vol% (>2 Vol%
untuk desflurane).
c. Tunggu hingga nilai kebocoran stabil. Ingat-ingat nilainya.
d. Jika kedua nilai berbeda satu sama lain sebesar lebih dari 50 mL/min,
periksa kebocoran pada vaporizer dan antarmuka vaporizer.
e. Atur konsentrasi gas anestetik menjadi 0 Vol%.
2. Sentuh tombol OK untuk beralih kembali ke tampilan uji yang tersedia.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 105
Uji

7.4.2.2 Memeriksa kebocoran sirkuit pernapasan koaksial


Diwajibkan untuk selalu menguji selang bagian dalam dan luar pada sirkuit
pernapasan koaksial. Selang bagian dalam sirkuit pernapasan koaksial tidak dapat
diperiksa dengan uji sistem normal.
Asisten kebocoran bisa digunakan untuk menentukan kebocoran selang bagian
dalam sirkuit pernapasan koaksial Dräger, dengan bantuan adaptor uji khusus.
Untuk melakukannya, selang bagian dalam harus dihubungkan secara langsung ke
port ekspirasi sistem napas melalui adaptor uji.
Prasyarat:
– Pencampur gas:
– Dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Katup pengontrol flow dari flow meter O2 ditutup.
– Dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Semua katup pengontrol flow ditutup.
– Vaporizer ditutup.
– Katup APL diatur ke 30.
1. Untuk menguji selang bagian dalam, hubungkan sirkuit pernapasan sebagai
berikut:

49526
2 4

1
3
5

a. Hubungkan selang (1) ke port inspirasi (2).


b. Hubungkan adaptor uji koaksial (3) ke port ekspirasi (4).
c. Lepaskan siku (5) dari selang (6). Hubungkan selang (6) ke adaptor uji
koaksial (3).
2. Sentuh tombol Start.
a. Tunggu hingga nilai kebocoran stabil. Catat nilainya sebagai kebocoran
selang inspirasi.
Jika nilai kebocoran melebihi 500 mL/min, gunakan sirkuit pernapasan
lain.
3. Sentuh tombol OK untuk beralih kembali ke tampilan uji yang tersedia.

106 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

4. Untuk menguji selang bagian luar, hubungkan sirkuit pernapasan sebagai


berikut:

39555
13

8 10

14
7
9

11

12

a. Hubungkan selang (7) ke port inspirasi (8).


b. Lepaskan adaptor uji koaksial (9) dari port ekspirasi (10).
c. Hubungkan siku (11) ke selang (12).
d. Pasang selang (12) dengan siku terhubung ke penutup sirkuit (13).
e. Hubungkan selang (14) ke port ekspirasi (4).
5. Sentuh tombol Leakage test atau System test untuk memulai pengujian
otomatis.
Nilai kebocoran yang ditentukan ditampilkan sebagai Leakage (mech. vent.).
Catat nilainya sebagai kebocoran selang ekspirasi.
Evaluasi nilai yang ditentukan untuk kebocoran:

Uji selang inspirasi Uji selang ekspirasi Evaluasi


≤150 mL ≤150 mL Sirkuit pernapasan masih utuh.
>150 hingga ≤150 mL Kebocoran rendah. Periksa apakah
<500 mL sirkuit pernapasan sesuai untuk
kategori pasien tertentu.
>500 mL ≤150 mL Jangan gunakan sirkuit pernapasan.
Ada risiko menghirup ulang.
≤150 mL >150 hingga Pertimbangkan kebocoran saat men-
<500 mL gatur parameter untuk fresh gas dan
ventilasi.
≤150 mL >500 mL Jangan gunakan sirkuit pernapasan.
>150 mL >150 mL Kebocoran mungkin disebabkan oleh
komponen lain dan bukan karena sir-
kuit pernapasan. Ulangi pengujian
dengan sirkuit pernapasan koaksial
yang berbeda.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 107
Uji

7.5 Daftar periksa dalam mode panduan menyeluruh


Bagian ini menjelaskan cara pemrosesan daftar periksa, dengan menggunakan
perangkat dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik, PGA aktif,
sensor O2, dan standar pabrik sebagai contohnya.
Cakupan daftar periksa dan langkah-langkah uji yang ditampilkan dapat bervariasi
karena perbedaan pengaturan sistem.
Petunjuk di layar diutamakan.

Prasyarat
1. Hubungkan selang (1).
2. Segel sambungan Y (2).

35102
2

3. Atur katup APL ke 30.

35100

20 30 40

4. Tutup katup pengontrol flow.


35103

108 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

5. Atur pengalih O2 ke Aux. O2.

35104
7.5.1 Vaporizer
Untuk setiap vaporizer, periksa:
1. Tuas pengunci mengarah ke kiri, yang menunjukkan bahwa vaporizer terkunci.

35105
2. Saluran pengisian ditutup.
35108

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 109
Uji

3. Roda kendali diatur ke posisi 0 dan tombol terkunci pada tempatnya.

35107
4. Periksa level pengisian di kaca lihat. Isi ulang agen anestetik jika diperlukan.

35106

110 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

7.5.2 Flow gas


7.5.2.1 Silinder gas
1. Buka katup silinder gas secara perlahan.
Periksa apakah tekanan yang ditampilkan memadai.

35109
Ketika menggunakan pengurang tekanan tanpa pengukur tekanan elektronik,
baca tekanan dari pengukur tekanan.
2. Tutup katup silinder gas.
Pada perangkat yang dilengkapi dengan Advanced Cylinder Support, katup
silinder gas dapat tetap terbuka selama pengoperasian. Perangkat ini dikenali
dengan label yang sesuai di dekat saluran masuk gas (lihat "Saluran masuk
gas", halaman 29).

7.5.2.2 Memeriksa penghantar O2 darurat (dengan pencampur gas dengan


pengontrolan elektronik)
Prasyarat: Sambungan Y disegel.
1. Atur pengalih O2 (2) ke posisi Add. O2.

35110

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 111
Uji

2. Buka katup pengontrol flow (1). Atur flow O2 yang diinginkan.

35112
Flow meter O2 menunjukkan flow, kantong udara terisi, dan gas yang mengalir
masuk dapat didengar.
3. Tutup katup pengontrol flow (3).

35111
3

4. Atur pengalih O2 (4) kembali posisi Aux. O2.

112 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

7.5.3 Sirkuit pernapasan


Prasyarat:
– Sistem pernapasan selesai dan terkunci.
– Pelindung sistem napas dipasang.
1. Selang (1) dan filter, misalnya, pada sambungan Y (2), terhubung dengan
benar.

35115
2

1 3
2. Selang yang dapat diperpanjang (3) diperpanjang hingga panjang sesuai tujuan
penggunaan.
Jangan mengubah panjang selang setelah pengujian selesai.

3. Keluarkan air dari selang (4).

35117

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 113
Uji

4. Tekan tombol O2+. Aliran gas terdengar. Terus tekan tombol hingga tekanan
melebihi 15 hPa (cmH2O).

35118
5. Cabut sambungan Y dan pasang kembali. Tekanan turun.

37961
7.5.4 Katup
7.5.4.1 Memeriksa pembilasan O2
1. Tekan tombol O2+ hingga tekanan melebihi 15 hPa (cmH2O).

35118

114 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

2. Angkat katup APL.

35120
20 30 40

Tekanan turun.

7.5.5 Komponen
7.5.5.1 Pengeras suara
● Sentuh tombol dan tunggu 2 sinyal akustik yang berbeda.

35123
Jika sinyal akustik tidak berbunyi, hubungi personel servis.

7.5.5.2 Daya isap bronkial


● Periksa integritas fungsional dari daya isap bronkial.

35124

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 115
Uji

7.5.5.3 Resusitator manual


1. Pastikan resusitator manual tersedia di perangkat.

35121
2. Periksa integritas fungsional dari resusitator manual.

7.5.5.4 Sistem penerima gas anestetik


Dengan pengeluaran sisa gas anestetik aktif:
● Siapkan aliran untuk sistem pengeluaran gas anestetik sehingga indikator aliran
merah (1) berada dalam rentang (2) ("rentang normal").

35125
1
2

Apabila indikator flow (1) berada dalam rentang (3) ("rentang terbatas"), aliran
fresh gas tertentu tidak boleh terlampaui, lihat "Sistem penerima gas anestetik"
pada bab "Data teknis". Kontaminasi udara sekitar dapat dicegah dengan
membatasi aliran fresh gas.

116 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

Untuk pengeluaran sisa gas anestetik pasif:

PERINGATAN
Risiko tekanan berlebih
Jika katup pelepas tekanan di PGA pasif atau selang pengeluaran tersumbat,
tekanan berlebih dalam sirkuit pernapasan dan di paru-paru pasien akan terjadi.
► Hanya hubungkan PGA pasif ke selang tahan kusut dan selang pengeluaran
kedap tekanan.
► Berhati-hatilah agar selang pengeluaran tidak terhalang.
► Lakukan pemeriksaan katup pelepas tekanan secara visual terhadap kerusakan
dan kotoran.
1. Periksa apakah selang pengeluaran berjalan dengan benar. Selang tidak boleh
terhalangi.
2. Lakukan pemeriksaan katup pelepas tekanan (4) secara visual.

42190

7.5.6 Aksesori
7.5.6.1 Soda lime
● Pastikan soda lime tidak perlu ditukar. Gantilah soda lime jika mengalami
perubahan warna atau ketika periode penggunaan maksimumnya telah
tercapai, lihat halaman 82.
35128

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 117
Uji

Dengan fungsi Infinity ID:


– Penyerap tipe Infinity ID CLIC Absorber akan terdeteksi secara otomatis.
Tanggal penggantian akan diatur secara otomatis.
Tanpa fungsi Infinity ID:
– Penyerap tidak akan terdeteksi, misalnya, penyerap CO2 pakai ulang.
● Perbarui tanggal penggantian secara manual: Sentuh tombol Reset setelah
soda lime diganti.
Hanya lakukan uji sistem atau uji kebocoran dengan penyerap CLIC terkunci
pada tempatnya karena penyerap CLIC memengaruhi nilai kepatuhan sistem.

7.5.6.2 Lubang jalur sampel

Langkah pengujian ini hanya tersedia untuk versi dengan sensor O2.

● Segel port untuk jalur sampel pada sambungan Y.

50003

118 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

7.5.6.3 Jalur sampel

Langkah pengujian ini hanya tersedia untuk versi dengan modul pengukur
konsentrasi gas pasien.

● Periksa apakah jalur sampel terhubung dengan benar.

35129
7.5.6.4 Ceruk air

Langkah pengujian ini hanya tersedia untuk versi dengan modul pengukur
konsentrasi gas pasien.

1. Periksa ketinggian air di water trap.

35130

2. Periksa periode penggunaan perangkap air. Ganti perangkap air jika perlu.
Dengan fungsi Infinity ID:
– Perangkap air tipe Infinity ID WaterLock 2 akan otomatis terdeteksi dan
tanggal penggantian akan otomatis diatur.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 119
Uji

Tanpa fungsi Infinity ID:


– Water trap tidak akan terdeteksi.
● Perbarui tanggal penggantian secara manual: Sentuh tombol Reset setelah
perangkap air baru dipasang.

7.5.6.5 Mengalibrasi sensor O2 inspirasi

Selama kalibrasi, sensor harus terpapar udara sekitar, yaitu konsentrasi oksigen
21 %. Konsentrasi oksigen yang berfluktuasi harus dihindari. Catatan berikut harus
dipatuhi:
– Jangan mengisi vaporizer selama kalibrasi.
– Tutup semua katup pengontrol flow.
– Jangan meniup sensor.
– Jangan gunakan disinfektan apa pun.

1. Jika sensor O2 akan dikalibrasi meski kalibrasi valid, sentuh tombol Calibrate.
Jika validitas kalibrasi terakhir telah kedaluwarsa, permintaan untuk melakukan
kalibrasi ditampilkan secara otomatis.
2. Sentuh tombol dan ikuti petunjuk di layar.
3. Putar sensor O2 berlawanan arah jarum jam dan lepaskan.
Pasang sensor O2 seperti yang ditunjukkan (1).

39679
1

4. Ambil tutup segel (2) dari dudukan (3).

120 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Uji

Segel lubang sensor dengan tutup segel.

39674
5. Ikuti petunjuk di layar.
Perangkat akan melakukan kalibrasi.
6. Setelah kalibrasi selesai, lepaskan tutup segel dan pasang kembali ke dudukan.
Masukkan kembali sensor O2 (4) ke lubang sensor dan putar searah jarum jam
hingga mencapai posisi ujung.

39680
4

7. Setelah kalibrasi, uji utama yang sepenuhnya otomatis dilanjutkan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 121
Pengoperasian

Catatan tentang berakhirnya masa pakai sel sensor O2


Masa pakai sel sensor oksigen adalah O2 adalah 2 tahun dan dipantau oleh
perangkat. Segera setelah masa pakai tersisa 28 hari atau kurang, masa pakai
yang tersisa akan ditampilkan dalam uji sistem. Ketika masa pakai telah berakhir,
pesan terkait dan ilustrasi berikut akan ditampilkan:

39676
Jika kalibrasi O2 dimungkinkan meski sel sensor O2 kedaluwarsa, pengukuran O2
akan tetap tersedia. Dengan sel sensor O2 yang kedaluwarsa, hasil uji kuning
(operasional dengan batasan) dapat dicapai paling baik.
Ganti sel sensor ketika sensor O2 tidak lagi dapat dikalibrasi, lihat halaman 58.

8 Pengoperasian
8.1 Petunjuk keselamatan
8.1.1 Alarm
Volume alarm
Jika volume alarm terlalu rendah, sinyal alarm mungkin tidak akan terdengar.
Pasien dapat terkena risiko.
► Setel volume alarm supaya cukup keras sehingga sinyal alarm dapat terdengar
di sekitar lokasi perangkat.
► Pengguna harus berada dalam lingkup sinyal alarm berbunyi.

Mengenali sinyal alarm


Jika sinyal alarm tidak diperhatikan, pasien dapat terkena risiko.
► Dräger merekomendasikan agar pengguna tetap berada di sekitar mesin
anestesi, misalnya, dalam jarak hingga 4 meter (12 feet). Ini memfasilitasi
pengenalan dan respons yang cepat jika terjadi alarm.
► Jika penyebab alarm hanya bersifat sementara, alarm juga hanya akan
ditunjukkan sementara.

122 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Fungsi Infinity ID terganggu


Gangguan elektromagnetis atau kerusakan dalam komponen Infinity ID dapat
penyebab alarm permanen.
► Hubungi personel servis untuk menonaktifkan alarm Infinity ID.

8.1.2 Terapi dan aplikasi


Terapi dengan kondisi yang sudah ada sebelumnya
Agen anestetik volatil dapat memicu hipertermia maligna. Sebagai hasilnya, pasien
dapat terkena risiko.
► Untuk pasien yang diduga mengalami hipertermia malignan: Jangan gunakan
agen anestesi volatil atau perangkat dengan konsentrasi residu gas-gas ini di
atas 5 ppm.
Untuk informasi lebih lanjut dan rekomendasi pengaturan terapi bagi pasien
dengan dugaan hipertermia ganas, hubungi perusahaan Dräger nasional yang
bertanggung jawab. Informasi lebih lanjut tersedia pada halaman web berikut:
www.draeger.com/mh
Dalam kondisi tertentu, aseton dapat terakumulasi di tubuh pasien selama
anestesi. Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena risiko.
► Jangan lakukan anestesi aliran rendah pada pasien dengan ketoasidosis atau
pasien di bawah pengaruh alkohol.

Permulaan terapi yang tidak disengaja


Jika perangkat dalam mode standby dan katup pengontrol flow pada pencampur
gas dengan pengontrolan mekanis dibuka, perangkat akan keluar dari mode
standby dan memulai mode Man/Spon.
► Berhati-hatilah agar hal ini tidak terjadi secara tidak sengaja.

Malafungsi perangkat selama operasi


Malafungsi perangkat dapat membahayakan fungsionalitas terapi perangkat yang
benar. Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena risiko.
► Hanya operasikan perangkat di bawah pengawasan pengguna yang konstan.
► Selalu siapkan resusitator manual .
Serangan siber bisa terjadi sebagai akibat dari laptop servis yang terhubung.
► Jangan menghubungkan laptop servis selama pengoperasian.

Tampilan dan keputusan terapi


Tampilan status berfungsi sebagai sumber informasi utama untuk tekanan jalan
napas internal dan untuk flow (hanya dengan pencampur gas dengan pengontrolan
mekanis).
► Dalam kasus berikut, gunakan tampilan pada pengukur tekanan jalan napas dan
flow tube total (hanya dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis)
sebagai sumber informasi untuk terapi:
– Tampilan status gagal.
– Nilai pada tampilan status tidak sesuai dengan nilai pada flow tube total.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 123
Pengoperasian

Situasi berikut dapat menyebabkan salah diagnosis, yang dapat membuat pasien
terkena risiko:
– Nilai yang terukur disalahartikan.
– Nilai terukur tidak ditampilkan dengan benar atau tidak akurat.
– Akurasi pengukuran flow dan volume mungkin terganggu jika penghangat
sistem napas dimatikan.
– Parameter yang dipertimbangkan tidak berarti (e.g., MV×CO2, pengambilan O2,
pengambilan agen anestetik)
► Jangan membuat keputusan terapeutik hanya berdasarkan nilai pada parameter
terukur individual.
► Hanya gunakan kurva tren untuk parameter MV×CO2 dan pengambilan O2
sebagai basis untuk keputusan terapeutik.
► Keputusan terapeutik harus dibuat sepenuhnya oleh pengguna. Untuk informasi
selanjutnya, lihat: "Persyaratan kelompok pengguna", halaman 11.
► Jangan gunakan flow tube virtual pencampur gas dengan pengontrolan
elektronik sendirian ketika membuat keputusan terapeutik.
Nilai gas terukur dan gelombang, seperti bentuk gelombang CO2, ditentukan
berdasarkan komposisi sampel gas. Komposisi sampel gas dipengaruhi oleh
banyak faktor dan interaksinya, terutama pada pasien dengan berat badan rendah.
Hal ini dapat menyebabkan nilai terukur atau gelombang yang bias dan dengan
demikian menyebabkan kesalahan interpretasi. Sebagai hasilnya, pasien dapat
terkena risiko.
Faktor berikut memengaruhi pengukuran gas sampel:
– Ruang mati
– Resistansi jalan napas pasien
– Kepatuhan pasien
– Jenis prosedur pembedahan
– Situs pengambilan sampel gas
– Sirkuit pernapasan, filter, jalur sampel, tube
– Pengaturan ventilasi dan ventilasi yang dihasilkan
– Kebocoran
– Pernapasan spontan
– Osilasi kardiogenik
– Rasio I:E dan frekuensi napas
► Patuhi hal berikut:
– Jangan membuat keputusan terapeutik hanya berdasarkan nilai atau
parameter terukur individual.
– Jika memungkinkan, minimalkan efek dari faktor-faktor yang dijelaskan di
atas, misalnya, ambil sampel gas dari lokasi pengambilan sampel gas yang
dekat dengan pasien, minimalkan kebocoran, sesuaikan pengaturan
ventilasi.
– Nilai terukur tidak berarti selama waktu pemanasan modul pengukur
konsentrasi gas pasien.

124 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Data (misalnya, nilai terukur, alarm) yang ditransfer mesin anestesi ke sistem lain.
seperti monitor pasien atau sistem EMR mungkin ditampilkan secara tidak lengkap
atau salah sehingga membuat pasien terkena risiko. Akibatnya, data ditujukan
untuk digunakan untuk tujuan informasi saja.
► Jangan gunakan data yang ditampilkan pada perangkat lain untuk pemantauan
pasien atau pemantauan perangkat.
► Jangan gunakan data yang ditampilkan pada perangkat lain untuk keputusan
diagnostik atau terapeutik.

8.1.3 Risiko infeksi


Penutup sirkuit diberi tanda warna. Penandaan ini menunjukkan bahwa penutup
sirkuit dapat menularkan patogen antarpasien. Jika sambungan Y atau filter bekas
dipasang ke penutup sirkuit, lalu komponen yang di-reprosesing dipasang
(misalnya, selama uji kebocoran), komponen baru dapat terkontaminasi.
► Hanya pasang komponen yang sudah menjalani reprosesing ke penutup sirkuit.
► Jangan pasang selang bekas dengan filter atau sambungan Y yang terpasang
ke penutup sirkuit, tetapi gantunglah di atas pegangan di sisi kiri perangkat.

8.1.4 Perlindungan dari ledakan


Gas mudah terbakar
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber penyulut,
seperti bedah listrik, bedah laser, dan kabel atau konektor yang rusak dapat
menyebabkan kebakaran. Sebagai hasilnya, pengguna dan pasien dapat terkena
risiko.
► Perangkat ini tidak disetujui untuk digunakan di area tempat konsentrasi oksigen
lebih dari 25 %Vol, campuran gas yang mudah terbakar atau dapat meledak
kemungkinan besar terjadi.
► Pertahankan jarak setidaknya 200 mm (7,9 in) antara sambungan listrik dengan
komponen yang menghantarkan oksigen dan dinitrogen oksida.
► Kabel dan sambungan harus cukup terisolasi dan tidak boleh rusak. Periksa
kabel dari kerusakan setiap hari.
► Lepaskan semua umpan oksigen jika dicurigai adanya kebocoran oksigen di
perangkat atau sekitarnya (misalnya karena suara aliran terkait bisa terdengar).
Jangan mengoperasikan perangkat, dan hubungi personel servis.
► Jauhkan sumber penyulut dari perangkat.
Jika api mulai menyala di sekitar pasien, perangkat juga dapat terbakar. Cedera
badan dan kerusakan properti dapat terjadi sebagai akibatnya.
► Lepas koneksi pembawa oksigen dari perangkat dan pasien.
► Padamkan api dan perhatikan kebutuhan medis pasien.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 125
Pengoperasian

8.1.5 Cahaya di tempat kerja


Melihat langsung ke LED lampu di tempat kerja dapat merusak retina. Pengguna
dan pasien dapat terkena risiko.
► Jangan menatap langsung LED.
► Pastikan pasien tidak silau karena LED.
Jika pencahayaan tanpa warna netral digunakan selama pemeriksaan medis
pasien, hal ini dapat mengakibatkan, misalnya, kesalahan penafsiran terhadap
pewarnaan kulit.
► Jangan gunakan lampu kerja perangkat untuk pemeriksaan.
► Untuk pemeriksaan, gunakan lampu pemeriksaan yang sesuai dengan
IEC 60601-2-41.

8.1.6 Mengekspor data


Akses yang bersifat tidak sah ke perangkat bisa mengganggu fungsi perangkat.
Penolakan layanan bisa terjadi saat menggunakan perangkat penyimpanan massal
USB.
► Hanya perangkat yang tercantum dalam daftar aksesori atau yang sesuai
dengan kelas perangkat USB "media penyimpanan massal" yang dapat
disambungkan. Misalnya, tidak ada ketentuan yang telah dibuat untuk
menyambungkan perangkat yang baterainya akan diisi.
► Dräger merekomendasikan penggunaan media penyimpanan yang kompatibel
dengan FIPS 140-2 dengan enkripsi perangkat keras.
Perangkat penyimpanan massal USB harus diperiksa dari malware dan harus
disetujui oleh staf IT atau pemilik perangkat fasilitas layanan kesehatan sebelum
disambungkan ke perangkat.
Perangkat USB berikut tidak boleh disambungkan:
– Perangkat USB aktif (memiliki sumber daya)
– Perangkat yang menggunakan teknologi nirkabel
– Ponsel

126 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.2 Memulai terapi


Terapi dapat dimulai dari mulai cepat hingga mode Manual / Spontaneous atau dari
awal normal dengan pengaturan yang dikustomisasikan.
Prasyarat: Perangkat dalam mode Standby.

35280
4 4

3 2
1

Mulai cepat
Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Pengaturan fresh gas (3) ditampilkan.
● Sentuh tombol Quick start Man/Spon (1).
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
● Buka katup pengontrol flow. Perangkat beralih secara otomatis ke mode Manual
/ Spontaneous. Berhati-hatilah agar mulai cepat tidak terjadi tanpa sengaja.
Atau:
● Sentuh tombol Quick start Man/Spon (1) dan buka katup pengontrol flow.

Awal normal dengan pengaturan yang disesuaikan


1. Secara opsional, lakukan salah satu langkah berikut:
● Sentuh tombol Start... (2).
● Sentuh layar di area pemantauan (4).
● Remas kantong udara.
2. Sesuaikan data pasien dan pengaturan ventilasi.

Dimulai ketika waktu dibatasi


Jika waktu terbatas, penyesuaian data pasien bisa diabaikan. Mulailah terapi
dengan cara berikut:
1. Sentuh layar.
2. Cek nilai awal yang ditampilkan.
3. Tekan kenop putar. Terapi dimulai.
4. Sesuaikan data pasien sesegera mungkin.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 127
Pengoperasian

8.2.1 Memuat data pasien

35297
1 2

Start
Select patient and check data

Select mode

Ada dua kemungkinan untuk memuat data pasien:


– Memulai kasus baru (1)
– Melanjutkan kasus (2)
Tergantung pada kategori pasien yang dipilih, data pasien yang berbeda (misalnya,
berat, usia) ditampilkan di area (3).

8.2.1.1 Memulai kasus baru


● Sentuh tombol untuk kategori pasien (1) yang diinginkan.
Untuk pasien baru, perangkat menggunakan pengaturan awal yang didefinisikan
untuk pengaturan ventilasi dan batas alarm, lihat halaman 186.
Terlepas dari apakah pengaturan ventilasi didasarkan pada Ti atau I:E, rasio bisa
ditentukan dalam pengaturan awal, lihat halaman 198.
Nilai yang diatur untuk Ti diatur secara otomatis berdasarkan RR sehingga hasilnya
adalah rasio I:E yang diatur pada pengaturan awal, lihat 194.

8.2.1.2 Melanjutkan kasus setelah gangguan


● Sentuh tombol Continue case (2).
Perangkat lanjut menggunakan pengaturan ventilasi dan batas alarm yang diatur
pada awal kasus.
Fungsi ini hanya tersedia jika kasus sebelumnya telah dimulai, lalu terganggu.

128 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.2.2 Memeriksa data pasien

35298
1

PERINGATAN
Risiko akibat kesalahan pengaturan
Batas alarm standar atau pengaturan terapi yang berbeda mungkin dikonfigurasi
untuk perangkat medis di area yang sama. Pengguna harus memperhatikan hal-hal
berikut:
► Pastikan nilai yang diatur dan batas alarm dipilih agar sesuai dengan pasien.
► Pastikan bahwa batasan alarm ditetapkan ke nilai yang sesuai untuk kondisi
pasien saat ini. Bila tidak, sistem alarm mungkin tidak menunjukkan perubahan
kondisi pasien, yang bisa membahayakan keselamatan pasien.
► Periksa pengaturan terapi, pengaturan awal untuk alarm, dan pengaturan alarm
selama perubahan mode ventilasi.
► Hanya matikan jika keselamatan pasien tidak akan terganggu sebagai
akibatnya.
HATI-HATI
Risiko akibat pengaturan usia pasien yang salah
Pengaturan usia pasien yang salah dapat menyebabkan nilai xMAC yang salah
sehingga menghasilkan penghantar agen anestetik yang salah.
► Selalu atur usia pasien dengan benar.
● Sesuaikan data pasien (1).
Perangkat akan menyarankan pengaturan terapi yang sesuai untuk data ini,
misalnya, untuk volume tidal, frekuensi napas, dan batas alarm. Untuk informasi
selengkapnya, lihat halaman 312.

8.2.3 Mengatur dan memulai terapi


35300

Select mode

5 4 3 1 2
1. Pilih mode ventilasi (1).
Mode ventilasi berikut tersedia:
– Man/Spon
– VC - AF
– VC
– PC
– PSV

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 129
Pengoperasian

Mode operasi berikut juga tersedia:


– Ext. FGO
– Pause1)
– Monitoring2)
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Deskripsi mode ventilasi", halaman 297.

PERINGATAN
Risiko cedera pada pasien
Penggunaan pengaturan flow minimal atau pengaturan flow rendah dapat
menyebabkan hal berikut ini:
– Akumulasi produk sampingan metabolik dalam sistem napas
– Air terkondensasi dalam selang
– Air terkondensasi dalam diafragma piston
► Periksa kondensasi pada selang secara berkala. Buang air yang terkondensasi
bila diperlukan.
► Periksa kondensasi pada selang saat memosisikan ulang pasien atau
mengubah susunan selang. Buang air yang terkondensasi bila diperlukan.
► Selalu lakukan tindakan berikut ini sebelum mengganti pasien:
– Buang air yang terkondensasi.
– Lakukan uji kebocoran atau uji sistem secara menyeluruh.
► Cegah air yang terkondensasi masuk ke dalam jalan napas pasien. Untuk
melakukannya, lakukan setidaknya salah satu dari tindakan berikut ini:
– Pasangkan sambungan Y ke HME atau HMEF.
– Gunakan perangkap air di selang pernapasan. Tempatkan perangkap air di
titik terendah pada selang pernapasan.
– Posisikan kepala pasien lebih tinggi dari port pada sistem napas.
► Ikuti saran dari asosiasi profesional (misalnya, pembilasan sistem pernapasan
secara teratur).
2. Atur penghantar fresh gas.
Perangkat dilengkapi dengan fungsi penghantar O2 minimum yang memastikan
jumlah minimum oksigen yang diberikan. Untuk informasi selanjutnya, lihat:
"Penyaluran O2 minimum (SORC)", halaman 312.
Saat melakukan anestesi aliran rendah dan anestesi aliran minimal, amati
informasi pada halaman 135.
Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
● Pilih gas pembawa (3).
Atur konsentrasi O2 (5) dan aliran fresh gas (4).
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
● Buka dan atur katup pengontrol aliran untuk gas yang dibutuhkan.
Juga gunakan flow tube total untuk memeriksa flow total yang ditetapkan,
lihat halaman 32.

1) Pause harus diaktifkan dalam konfigurasi sistem.


2) Hanya untuk perangkat dengan PGM terintegrasi. Pause harus dinonaktifkan dalam konfigu-
rasi sistem.

130 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Jika perangkat dilengkapi dengan pengukuran O2 inspirasi dan digunakan


dalam kombinasi dengan monitor gas anestetik eksternal, maka gas sampel
yang diekstraksi tidak akan diumpanbalikkan ke dalam sistem pernapasan.
Jika flow gas sampel ini tidak diperhitungkan saat mengatur penghantar fresh
gas, maka akan menyebabkan kurangnya fresh gas. Tingkatkan flow fresh gas
sedemikian rupa, khususnya untuk anestesi aliran minimal dan anestesi aliran
rendah.
Flow gas sampel yang diekstraksi oleh monitor gas anestetik eksternal memicu
perbedaan antara volume tidal inspirasi yang ditetapkan dengan volume tidal
ekspirasi yang diukur. Selisih ini memengaruhi nilai terukur yang ditampilkan
untuk VT, MVleak, MV, dan ∆VT.

3. Sesuaikan pengaturan ventilasi (2).


4. Tekan kenop putar. Terapi dimulai dan nada sinyal berbunyi.

8.3 Menyesuaikan terapi


8.3.1 Mengatur katup APL
Batasan tekanan yang diatur dengan katup APL hanya berlaku selama ventilasi
manual atau pernapasan spontan.

PERINGATAN
Risiko tekanan jalan napas yang terlalu tinggi
Jika ventilator gagal, perangkat beralih ke mode ventilasi Man/Spon.
► Ikuti petunjuk di layar.
► Juga atur katup APL ke nilai yang sesuai untuk pasien saat menggunakan mode
ventilasi mekanis . Jika ventilator gagal, lakukan ventilasi pada pasien secara
manual.

● Pemilihan antara ventilasi manual (Man) dan pernapasan spontan (Spont)


dilakukan pada katup APL, lihat halaman 21.

8.3.1.1 Ventilasi manual


● Atur katup APL ke tekanan jalan napas maksimum yang diinginkan.
35256

10 20 30

Ventilasi pasien dapat dilakukan dengan kantong udara. Tekanan dibatasi ke


nilai yang diatur.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 131
Pengoperasian

● Buka katup untuk melepaskan tekanan dari sistem napas dalam mode Manual /
Spontaneous.

35264
8.3.1.2 Pernapasan spontan
● Putar katup APL berlawanan arah jarum jam sejauh mungkin.

35265
Titik-titik saling disejajarkan secara vertikal. Katup terangkat.
Batasan tekanan dibatalkan dan katup terbuka untuk pernapasan spontan bebas.

8.3.2 Menggunakan pembilasan O2


Pembilasan O2 digunakan untuk membilas dan mengisi cepat sistem pernapasan
dan kantong udara dengan oksigen. Vaporizer dipintas untuk ini.
● Tekan tombol O2+.
O2 terus mengalir selama tombol ditekan.
Konsentrasi gas dapat berubah seketika saat pembilasan O2 digunakan.

Penggunaan pembilasan O2 memiliki efek berikut:


– Pada ventilasi manual, menekan pembilasan O2 menghasilkan peningkatan
tekanan yang cepat ke tingkat APL.
– Pada ventilasi mekanis, menekan pembilasan O2 secara permanen dapat
menghasilkan sedikit peningkatan tingkat PEEP. Namun, kenaikan ini tidak
berpengaruh pada tekanan puncak.

8.3.3 Menggunakan vaporizer


● Operasikan vaporizer sesuai petunjuk penggunaannya.

132 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.3.4 Koreksi flow


Komposisi gas dapat memengaruhi akurasi pengukuran flow. Pengukuran flow
dikoreksi secara otomatis pada varian produk dengan modul pengukur konsentrasi
gas pasien terintegrasi. Jika perangkat dilengkapi dengan pengukuran O2 inspirasi,
akurasi pengukuran flow dapat dipastikan dengan koreksi flow.
1. Sentuh area (1); dialog selanjutnya (2) akan terbuka.

46546
4 2 3

HATI-HATI
Risiko ketidakakuratan pengukuran nilai flow
Jika flow tidak diatur dengan benar, nilai pengukuran flow yang salah dapat
menyebabkan nilai terukur untuk volume tidal yang salah.
► Buat pengaturan untuk koreksi flow dengan saksama.
2. Pilih gas anestetik yang akan digunakan (3):
– Auto: Pengukuran flow secara otomatis dikoreksi untuk gas anestetik yang
terdeteksi oleh monitor gas anestetik. Jika tidak ada gas anestetik yang
terdeteksi atau jika koneksi data ke monitor gas anestetik terputus, tidak ada
koreksi flow yang terjadi dan pesan None (4) akan ditampilkan.
– Des: Nilai flow terukur akan dikoreksi untuk desflurane menggunakan nilai
rata-rata. Untuk informasi selengkapnya, lihat tabel pada halaman 198.
– Sev: Nilai flow terukur akan dikoreksi untuk sevoflurane menggunakan nilai
rata-rata. Untuk informasi selengkapnya, lihat tabel pada halaman 198.
– Other: Pilih opsi ini jika Anda ingin menggunakan gas anestetik selain
desfluran atau sevofluran. Nilai flow terukur tidak akan dikoreksi.
– None: Nilai flow terukur tidak akan dikoreksi.
Prasyarat untuk koreksi flow otomatis:
– Monitor gas anestetik (Dräger Vamos atau Dräger Scio) dihubungkan ke port
serial COM 2.
– Port serial COM 2 harus diaktifkan di konfigurasi sistem, lihat tabel pada
halaman 204.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 133
Pengoperasian

8.3.5 Mengubah mode ventilasi


1. Di bar terapi, sentuh tab (1) dari mode ventilasi baru.
Ketika mode ventilasi diubah, pengaturan ventilasi diterapkan dari mode
ventilasi sebelumnya atau diturunkan secara wajar.
Selain itu, pengaturan alarm disesuaikan ke nilai yang wajar, lihat halaman 179.

35268
3 2 1 3 2
2. Sesuaikan kontrol terapi (3) atau tombol (2).
3. Aktifkan mode ventilasi dengan kenop putar. Nada sinyal berbunyi saat mode
diubah.

8.3.6 Menyinkronkan napas


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Dukungan pernapasan spontan".
Mengaktifkan penyinkronan akan mengaktifkan dukungan tekanan yang diatur,
misalnya, lihat halaman 297.
1. Aktifkan atau nonaktifkan sinkronisasi dengan tombol SIMV (1) atau CMV (2).
1 4

35279
2 3

2. Jika perlu, tunjukkan bar terapi yang diperpanjang dengan salah satu tombol
More ((3) atau (4)). Kemudian sesuaikan parameter tambahan (Trigger,
∆Psupp, dll.).

PERINGATAN
Risiko ventilasi yang tidak memadai
Dalam mode ventilasi di mana napas harus dipicu hanya oleh pasien (misalnya,
PSV), pengaturan yang merugikan atau kegagalan sensor dapat menyebabkan
kurangnya ventilasi.
► Untuk mempertahankan ventilasi minimal pasien, atur frekuensi napas ke nilai
yang sesuai.

134 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

PERINGATAN
Risiko ventilasi yang tidak memadai
Volume menit spontan MVspon menunjukkan volume yang dihasilkan dari
pernapasan spontan dan dari pernapasan spontan yang didukung tekanan. Jika
pasien sering memicu napas yang didukung tekanan sebagai hasil dari volume tidal
yang kecil, sebagian besar MVspon akan dicapai oleh ventilasi mekanis dan bukan
oleh pernapasan spontan pasien. Dalam hal ini, MVspon menunjukkan nilai tinggi
meski volume menit spontan yang sebenarnya sangat rendah.
► Jangan mendasari keputusan terapi hanya pada nilai yang ditampilkan untuk
MVspon.

8.3.7 Anestesi aliran rendah dan anestesi aliran minimal


Perangkat ini sesuai dan dioptimalkan untuk melakukan anestesi aliran rendah dan
anestesi aliran minimal. Fungsi dan karakteristik khusus dijelaskan berikut ini.
Karena pasien menghirup ulang, kelembapan terkondensasi di sirkuit pernapasan
dan sistem pernapasan, terutama selama anestesi aliran rendah (flow ≤1,0 L/min).
Penghangat sistem napas mengurangi kondensasi ini.
Dalam kasus tertentu, misalnya, selama anestesi aliran minimal yang berlangsung
beberapa jam, air terkondensasi dapat terakumulasi di ventilator piston.
Perangkat mendeteksi air terkondensasi di ventilator piston dan di selang
pernapasan selama pengujian sistem. Sebuah pesan ditampilkan ketika air
terkondensasi terdeteksi.
Dräger menganjurkan penggunaan perangkap air di sirkuit pernapasan.

8.3.8 Melakukan ventilasi pada pasien pediatrik dan neonatus


Untuk volume tidal di bawah 300 mL:
● Gunakan aksesori ventilasi yang sesuai, lihat bab "Memilih dan
menghubungkan aksesori khusus pasien" mulai pada halaman 73.

8.4 Bentuk terapi khusus


Perangkat memiliki mode operasi tambahan berikut:
– External fresh-gas outlet
– Pause1)
– Monitoring2)
– Mode CBM

8.4.1 Saluran keluar fresh gas eksternal


Prasyarat:
– Perangkat dilengkapi dengan opsi terkait.
– Sistem tanpa menghirup ulang terhubung, lihat halaman 80.

1) Pause harus diaktifkan dalam konfigurasi sistem.


2) Hanya untuk perangkat dengan PGM terintegrasi. Pause harus dinonaktifkan dalam konfigu-
rasi sistem.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 135
Pengoperasian

Mengarahkan fresh gas ke saluran keluar eksternal


Pengukuran FiO2 dengan sensor O2 tidak dimungkinkan ketika saluran keluar fresh
gas eksternal digunakan karena fresh gas tidak melewati sistem pernapasan
internal.

PERINGATAN
Risiko penghantar gas yang rusak
Dengan sistem tanpa menghirup ulang, O2, CO2, dan gas anestetik harus dipantau.
► Hubungkan jalur sampel ke sistem tanpa menghirup ulang dan modul pengukur
konsentrasi gas pasien terintegrasi atau monitor gas anestetik.
HATI-HATI
Risiko kontaminasi gas
Ketika modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi perangkat digunakan,
sampel gas yang diekstraksi juga dikembalikan ke sistem pernapasan internal
selama operasi dengan saluran keluar fresh gas eksternal.
► Dengan menggunakan selang pernapasan, tetapkan koneksi tertutup antara
port inspirasi dan port ekspirasi. Bilas sistem pernapasan setiap kali pasien atau
gas anestesi diganti!
1. Mulai mode pengoperasian Ext. FGO.
2. Sesuaikan penghantar fresh gas. Cek pengaturan vaporizer.

8.4.2 Mode CBM


Mode CBM memungkinkan pemantauan pasien tanpa alarm yang tidak perlu
selama oksigenasi ekstrakorporeal pasien oleh mesin jantung-paru.
Properti mode CBM:
– Semua konsentrasi gas diukur secara independen dari fase respirasi.
– Alarm apnea CO2 dan alarm apnea tekanan tidak aktif.
– Alarm yang bisa dikonfigurasi lebih lanjut tidak aktif, lihat halaman 179 dan 192.
Mode CBM dapat digunakan di semua mode ventilasi aktif.

Mengaktifkan
1. Buka dialog Alarms.
2. Sentuh tab Settings (1).
35307

1
Alarms

2 3

136 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

3. Untuk Cardiac bypass mode (CBM), sentuh tombol On (3).

Menonaktifkan
Untuk menonaktifkan mode CBM, pilih dari opsi berikut ini:
● Untuk Cardiac bypass mode (CBM), sentuh tombol Off (2).
● Pada bilah menu utama, sentuh tombol Exit CBM.

Penonaktifan otomatis
Jika aktif, mode CBM dinonaktifkan secara otomatis dalam kasus berikut:
– Beralih dari mode ventilasi tanpa dukungan pernapasan ke mode ventilasi
dengan dukungan pernapasan sedang atau tinggi
– Beralih dari mode ventilasi dengan dukungan pernapasan rendah ke mode
ventilasi dengan dukungan pernapasan sedang atau tinggi
– Beralih ke mode standy
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Tingkat bantuan pernapasan", halaman 298.
Penonaktifan mode CBM mengaktifkan pemantauan apnea.

8.4.3 Memantau mode pengoperasian


Prasyarat:
– Perangkat dilengkapi modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi.
– Mode operasi Pause dinonaktifkan dalam konfigurasi sistem (lihat "Tab vertikal
"General"", halaman 198).

43882

Monitoring

Monitoring

Dalam mode operasi Monitoring, pengukuran gas pernapasan bisa digunakan


untuk memantau aktivitas pernapasan spontan pasien tanpa mengganggu alarm
ventilasi. Mode ini berguna selama menerapkan anestesi regional atau
pascaekstubasi. Untuk melakukan hal ini, hubungkan jalur sampel PGM ke masker
pernapasan yang digunakan. Pada saat yang sama, insuflasi O2 bisa diterapkan.
Tidak ada penyaluran gas otomatis dalam mode ini. Sistem pernapasan diturunkan
tekanannya hingga ventilasi manual tidak bisa dilakukan. Pengukuran konsentrasi
gas aktif dan menunggu fase respirasi. Dengan deteksi fase respirasi, pemantauan
apnea diaktifkan secara otomatis.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 137
Pengoperasian

8.4.3.1 Mengaktifkan pemantauan


Prasyarat: Perangkat dalam mode siaga atau mode Manual / Spontaneous.
● Mulai mode pengoperasian Monitoring (1).

46509
1

8.4.3.2 Mengakhiri pemantauan


● Setelah mode siaga atau beralih ke mode ventilasi.

8.4.4 Mode Pause


Prasyarat:
– Mode operasi Pause diaktifkan dalam konfigurasi sistem (lihat "Tab vertikal
"General"", halaman 198).

46657
Pause

Dalam mode Pause, ventilasi dihentikan. Dengan pencampur gas dengan


pengontrolan elektronik, penghantar gas juga dihentikan. Sistem pernapasan
diturunkan tekanannya hingga ventilasi manual tidak bisa dilakukan.
Mode ini berguna untuk penghentian jangka pendek pada terapi, seperti, misalnya,
pengisapan mukus intraoperatif atau relokasi pasien.
Mode ini juga berguna selama anestesi regional. Respirasi pasien dapat dipantau
melalui pengukuran gas sampel tanpa membunyikan alarm ventilasi yang
mengganggu. Pengukuran konsentrasi gas tetap aktif dan menunggu fase
respirasi. Dengan deteksi fase respirasi, pemantauan apnea diaktifkan secara
otomatis.

138 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Perangkat tetap dalam mode operasi ini hingga pengguna beralih ke mode ventilasi
yang berbeda. Pewaktu menentukan periode waktu setelah alarm dibunyikan.
Alarm ini mengingatkan pengguna untuk memulai kembali ventilasi secara manual.
Mengatur pewaktu ke Off akan menonaktifkan alarm. Selain itu, total waktu berlalu
di mode operasi Pause ditampilkan.
Untuk mengurangi kontaminasi udara sekitar dengan gas anestetik melalui
sambungan Y terbuka, gunakan mode operasi ini untuk, misalnya, anestesi
regional atau rehat singkat dalam terapi, seperti pelepasan atau intubasi.

8.4.4.1 Mengaktifkan jeda

HATI-HATI
Bahaya akibat campuran gas hipoksia
Terdapat risiko penghirupan campuran gas hipoksia jika pasien bernapas secara
spontan saat mode operasi Pause.
► Pantau pernapasan pasien.

46651
1

1. Mulai mode pengoperasian Pause (1).


2. Sesuaikan pewaktu (2) bila diperlukan.

8.4.4.2 Kembali ke mode sebelumnya

46652

1. Sentuh tombol Resume ventilation (1).


2. Konfirmasikan mode ventilasi.
Jika mode operasi Pause dimulai dari siaga, ventilasi akan terus dilanjutkan ke
mode Man / Spon.
Untuk informasi selengkapnya, lihat halaman 191.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 139
Pengoperasian

8.5 Manuver
8.5.1 Informasi umum
Perangkat memiliki berbagai manuver untuk rekrutmen paru. Selama manuver,
berbagai data tentang mekanisme paru-paru ditampilkan agar pengguna dapat
menilai kemajuan manuver.
Fungsi pengingat (opsi) mengingatkan pengguna untuk melakukan manuver.
Pengingat dikeluarkan setelah perubahan pertama ke mode ventilasi dengan
dukungan pernapasan sedang atau tinggi dan juga pada interval yang dapat diatur
setelah manuver berakhir. Pesan Consider recruitment ditampilkan dalam bentuk
gelombang untuk flow dan tekanan.
Penggunaan rekrutmen manuver paru adalah tanggung jawab pengguna
sepenuhnya.
Dräger menyarankan agar hemodinamika pasien selalu dipantau selama manuver
dilakukan.
Manuver yang tersedia
– Insp./Exp. hold
– One-step recruitment
– Multi-step recruitment
1. Buka jendela dialog Procedures.
2. Sentuh tab untuk manuver yang diperlukan.

45003
1
Procedures

Gelombang, tren, atau nilai terukur yang relevan ditampilkan di area (1) jendela
dialog. Parameter untuk manuver tertentu ditampilkan dan diatur di area (2).

140 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.5.2 Tahan Inspirasi, Tahan Ekspirasi


Perangkat menyediakan fungsi untuk memulai atau memperpanjang napas, atau
untuk memperpanjang ekspirasi.
Hal ini dapat berguna dalam situasi ketika paru-paru pasien tidak seharusnya
bergerak, misalnya, selama penggunaan teknik pencitraan.

45004
Procedures

3
4

8.5.2.1 Inspirasi Manual / Tahan Inspirasi


Manuver ini tersedia dalam mode terkontrol volume, mode terkontrol tekanan, dan
mode CPAP / PSV, dan menawarkan opsi berikut:
– Pada fase ekspirasi antara 2 pernapasan wajib, napas dapat dipicu dan ditahan
secara manual. Pola ventilasi napas yang dipicu secara manual sesuai dengan
pola ventilasi untuk mode ventilasi aktif.
– Pernapasan wajib bisa diperpanjang.
Memicu napas secara manual
● Sentuh sebentar tombol Man. insp./Insp. hold (3).
Memperpanjang napas secara manual
1. Sentuh tombol Man. insp./Insp. hold (3) dan tekan terus selama waktu yang
diinginkan.
Perangkat akan memicu pernapasan panjang atau akan memperpanjang
pernapasan otomatis yang sudah dipicu.
Napas berakhir secara otomatis:
– Setelah maksimum 40 detik di kategori pasien Adult
– Setelah maksimum 30 detik di kategori pasien Ped
– Setelah maksimum 5 detik di kategori pasien Neo

8.5.2.2 Menahan atau memperpanjang ekspirasi


1. Sentuh tombol Exp. hold (4) dan tekan terus selama waktu yang diinginkan.
Perangkat akan memperpanjang ekspirasi dan menunda napas berikutnya.
Ekspirasi berakhir secara otomatis:
– Setelah maksimum 40 detik di kategori pasien Adult
– Setelah maksimum 30 detik di kategori pasien Ped

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 141
Pengoperasian

– Setelah maksimum 5 detik di kategori pasien Neo

8.5.3 Rekrutmen satu tahapan


Manuver ini menerapkan tekanan yang diatur untuk durasi tertentu sehingga
memungkinkan, misalnya, napas yang diperpanjang dengan tekanan yang dapat
disesuaikan.
1. Dengan menggunakan kontrol terapi, atur Pressure (5) dan Duration (6).

45005
Procedures

9
10

5 6 8 7

2. Jika perlu, sentuh tombol More (7) dan atur pengingat dengan kontrol terapi (8).
3. Sentuh tombol Start (9) dan konfirmasi.
Kenaikan tekanan dari tingkat PEEP ke tingkat tekanan yang diatur dan penurunan
tekanan pada akhir manuver terjadi pada 20 hPa/s.
Manuver otomatis berakhir setelah waktu berlalu. Untuk membatalkan manuver,
sentuh tombol Cancel (10) dan konfirmasi. Jika perlu, PEEP dapat disesuaikan
sebelum mengonfirmasi.
Batas alarm Paw diperiksa pada awal manuver. Jika terlalu rendah, batas alarm
diubah ke nilai 5 hPa di atas tekanan yang diatur. Setelah manuver, batas alarm
direset ke nilai asalnya.

142 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.5.4 Rekrutmen multitahapan


Manuver ini menerapkan urutan pernapasan wajib dikontrol tekanan pada tingkat
tekanan variabel. Tekanan inspirasi dan tekanan ekspirasi dinaikkan secara
bertahap, lalu diturunkan kembali ke tingkat awal. Untuk parameter, seperti RR dan
Ti, nilai dari mode ventilasi sebelumnya digunakan. Jika tidak ada nilai yang
tersedia untuk parameter Slope, nilai 0,2 detik akan digunakan.

45006
11 12 13
Procedures

20 21 22 23
14
15
16

19 18 17

11 Tren nilai tekanan, kepatuhan, atau volume tidal yang diukur


12 Tren prediksi tekanan inspirasi dan tekanan ekspirasi selama manuver (fungsi
"what if...")
Kemajuan tepat manuver dipengaruhi oleh nilai-nilai berikut:
– Parameter dimasukkan dalam dialog ini
– Nilai yang diatur untuk RR dan PEEP di bilah terapi
13 Nilai tekanan, kepatuhan, atau volume tidal

1. Dengan menggunakan kontrol terapi Pinsp max (19) dan PEEP max (18), atur
tekanan yang akan dicapai selama manuver.
2. Jika perlu, sentuh tombol More (17) untuk menampilkan pengaturan berikut:

20 ∆Pressure Perbedaan tekanan antara Pinsp dan PEEP dengan


ventilasi mana yang dilakukan selama manuver.
Setelah tekanan maksimum yang diatur untuk PEEP
max atau Pinsp max tercapai, perbedaan tekanan
disesuaikan sehingga nilai PEEP max dan Pinsp max
yang telah diatur dapat dicapai.
21 Breaths@Max Jumlah napas pada tingkat tekanan Pinsp max
22 Breaths/Step Jumlah napas setelah tahapan tekanan berikutnya
dimulai
23 Reminder Waktu setelah suatu pengingat untuk manuver baru
dikeluarkan

3. Sentuh tombol Start (14) dan konfirmasi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 143
Pengoperasian

Selama manuver, tekanan inspirasi secara otomatis ditingkatkan secara bertahap


ke nilai maksimum Pinsp max yang diatur dan tekanan ekspirasi ditingkatkan ke
nilai maksimum PEEP max. Kedua tekanan ditahan pada tingkat tekanan tertinggi
selama sejumlah tarikan napas (Breaths@Max) kemudian dikurangi lagi secara
bertahap. Tingkat kenaikan tekanan dan penurunan tekanan bergantung pada
kategori pasien yang dipilih. Pengaturan yang sesuai dibuat dalam penyetelan
sistem.
Batas alarm Paw diperiksa pada awal manuver. Jika terlalu rendah, batas alarm
diubah ke nilai 5 hPa di atas tekanan yang diatur. Setelah manuver, batas alarm
direset ke nilai asalnya.
Jika tekanan tidak ingin ditingkatkan lebih jauh selama manuver, sentuh tombol
Descend now (15) dan konfirmasi. Tekanan kemudian akan dikurangi lagi secara
bertahap. Durasi manuver berkurang sebagai hasilnya.
Untuk membatalkan manuver, sentuh tombol Cancel (16) dan konfirmasi. Jika
perlu, PEEP dapat disesuaikan sebelum mengonfirmasi. Ini dapat berguna,
misalnya, apabila efek yang diinginkan telah tercapai selama manuver. Ventilasi
sekarang akan segera dilanjutkan dengan pengaturan sebelumnya dan PEEP yang
disesuaikan.
Karena penundaan yang terkait secara teknis antara tekanan jalan napas yang
diukur dan diatur, tekanan terukur saat ini dan terakhir mungkin berbeda hingga
satu tingkat tahapan.
Kursor dapat digunakan untuk menampilkan nilai terukur sebelumnya. Caranya,
sentuh area layar (11) dan gerakkan kursor dengan kenop putar. Untuk
memfasilitasi pembacaan data, area layar (11) sementara tidak akan diperbarui.
Untuk menampilkan kembali nilai terukur saat ini, sentuh area (12).

144 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.5.5 Perilaku alarm selama manuver


Selama manuver, beberapa alarm disesuaikan sebagai berikut:

Manuver
Insp./Exp. hold
Alarm One-step Multi-step
Man. insp./ recruitment recruitment
Exp. hold
Insp. hold
Alarm tekanan:
Batas alarm dise- Batas alarm disesuai-
Airway pressure
--- --- suaikan menjadi kan menjadi Pinsp
high
Pressure +5 max +5
Batas alarm disesuai-
kan ke separuh antara
PEEP max dan Pinsp
Batas alarm dise- max.
Airway press.
continuously high Dihentikan1) --- suaikan menjadi Contoh:
Pressure 3 PEEP max = 20 hPa
Pinsp max = 40 hPa
Batas alarm yang
disesuaikan = 30 hPa
Inspiratory pres-
sure not achie- Dimatikan Dimatikan Dimatikan ---
ved
Alarm volume:
Minute volume Ditekan selama manuver dan selama 45 detik tambahan
---
low setelah akhir manuver.
Alarm apnea:
Apnea (no pres-
sure) Dimatikan
Apnea (no flow) ---

Apnea (no CO2) Berhenti1)


1) Alarm yang tersedia dipertahankan. Tidak ada alarm baru yang akan dikeluarkan.

Beberapa alarm teknis menghentikan manuver secara otomatis, misalnya alarm


yang disebabkan kegagalan sensor.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 145
Pengoperasian

8.6 Menggunakan bidang dengan fungsi khusus


8.6.1 Pengukuran gas pernapasan dan tampilan xMAC (kelipatan
MAC)
Prasyarat: Perangkat memiliki opsi "Modul pengukur konsentrasi gas pasien".
in et

35310
O2

N2O

Iso

xMAC Age years

Nilai MAC adalah pedoman untuk penghantar agen anestetik.


Perangkat menampilkan nilai inspirasi dan ekspirasi terukur untuk O2, N2O, dan
gas anestetik, serta xMAC di area pemantauan. Konsentrasi dinitrogen oksida atau
konsentrasi gas anestetik hanya ditampilkan jika nilainya bukan nol.
xMAC adalah MAC multiple yang dihitung dari nilai ekspirasi yang diukur saat ini
dan nilai MAC yang bergantung pada usia. Jika tidak ada fase respirasi yang
terdeteksi, nilai ekspirasi dan xMAC tidak dapat ditampilkan.
Algoritma MAC yang terintegrasi didasarkan pada nilai MAC yang diperlihatkan
dalam tabel berikut ini. Nilai-nilai ini hanya sebagai pemandu. Nilai yang mengikat
tertera pada brosur informasi kemasan agen anestetik.
Nilai MAC tergantung pada usia pasien. Nilai yang tertera dalam tabel berlaku bagi
pasien berusia 40 tahun.

1 MAC sesuai dengan konsentrasi berikut:


(Dalam 100 % O2)
Halothane 0,77 Vol%
Enflurane 1,7 Vol%
Isoflurane 1,15 Vol%
Desflurane 6,0 Vol%
Sevoflurane 2,1 Vol%
N 2O 105 Vol%

Nilai MAC yang disesuaikan usia dihitung sesuai persamaan W.W. Mapleson
(British Journal of Anaesthesia 1996, hal. 179-185).

146 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Persamaan ini berlaku untuk pasien berusia lebih dari 1 tahun.


MACdisesuaikan usia = MAC1) x 10(–0.00269 x (age –40))

Untuk campuran gas, tiap multipel untuk N2O dan agen anestetik dijumlahkan ber-
dasarkan persamaan berikut ini;

Agen kons. eksp.1 Agen kons. eksp.2 Kons. eksp. N2O


xMAC = Agen MACdisesuaikan + Agen MACdisesuaikan + MACdisesuaikan
usia1 usia2 usia N2O

8.6.1.1 Contoh
Eksp. Isoflurane = 0,65 Vol%
Eksp. N2O = 69 %
Umur = 32 tahun
MACdisesuaikan usia untuk Iso: MAC2) = 1,21 Vol%
MACdisesuaikan usia untuk N2O: MAC2) = 110 Vol%
xMAC=0,54+0.63=1,2
Pengaruh obat-obatan lain (opioid atau hipnotik intravena) tidak diperhitungkan
dalam perhitungan xMAC.

8.6.1.2 Menggunakan tampilan xMAC

HATI-HATI
Risiko cedera pada pasien akibat nilai MAC yang tidak akurat
Algoritma MAC terintegrasi didasarkan pada nilai yang ditetapkan dan ditentukan
oleh Dräger. Nilai-nilai ini hanya sebagai pemandu. Nilai yang mengikat tertera
pada brosur informasi kemasan agen anestetik.
► Jangan mendasarkan keputusan terapi hanya pada tampilan xMAC semata,
selalu pertimbangkan juga informasi yang tertera pada selebaran informasi
paket agen anestetik.
● Gunakan tampilan MAC sebagai orientasi untuk penghantar agen anestetik.

1) 40 tahun
2) 32 tahun

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 147
Pengoperasian

8.6.2 Econometer
Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau gas lanjutan".
Selama operasi, perangkat memantau kantong udara untuk pengisian yang cukup.

35322
Surplus

Efficient

Deficit

Econometer

Grafik batang menunjukkan apakah perangkat disuplai dengan fresh gas yang
memadai.

Rentang Warna Arti


Surplus Kuning Indikasi kesempatan untuk menghemat
fresh gas dan, oleh karena itu, agen anes-
tetik volatil
Efficient Hijau – Tidak ada tindakan yang diperlukan
– Kantong udara terisi secukupnya
– Kapasitas cadangan yang cukup terse-
dia
Deficit Merah – Suplai fresh gas tidak mencukupi
– Periksa isian kantong udara. Jika
perlu, isi kantong udara, misalnya,
dengan pembilasan O2.

Kantong udara yang kurang terisi dapat memicu alarm Fresh gas low or leakage
atau Emergency air inlet activated, misalnya.

148 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.6.3 Stopwatch

35548
Stopwatch
1

Menggunakan stopwatch
1. Sentuh tombol Start (1) untuk memulai.
2. Sentuh tombol Stop (1) untuk berhenti.
3. Untuk mereset stopwatch ke nol, sentuh tombol Reset (1).

8.6.4 Timer

35552
Timer

2 1

Mengatur timer
1. Sentuh tombol Set (1) atau bidang parameter.
2. Atur timer.

Menggunakan timer
Timer selalu dimulai dengan waktu terakhir yang diatur.
1. Sentuh tombol Start (1) untuk memulai.
2. Sentuh tombol Stop (1) untuk berhenti.
3. Untuk mereset timer ke nol, sentuh tombol Reset (1).

8.6.5 Volumeter
Volumeter digunakan untuk mengamati dan menilai ventilasi.
35553

1
Volumeter
2
VT
6 3
Volume
4

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 149
Pengoperasian

Grafik batang menunjukkan volume tidal inspirasi dan ekspirasi.


Pada akhir inspirasi, volume tidal yang dikirim ditampilkan sebagai grafik
batang (1).
Pada akhir ekspirasi, perbedaan antara volume tidal inspirasi dan ekspirasi (6)
akan ditampilkan.
Volume tidal ekspirasi ditampilkan di sebelah grafik batang (3).

Menggunakan volumeter (pengukuran volume menit)


1. Sentuh tombol Start (2) untuk memulai.
Grafik batang menampilkan pernapasan spontan terukur individual dalam
segmen (5). Volume yang dijumlahkan (4) ditampilkan di sebelah grafik batang.
2. Sentuh tombol Stop (2) untuk berhenti.
3. Untuk mereset volumeter dan tampilan waktu ke nol, sentuh tombol Reset (2).
Volumeter otomatis berhenti setelah 60 detik. Nilai yang diukur ditampilkan selama
4 menit, lalu dihapus.

8.6.6 Panduan aliran rendah


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau gas lanjutan".
Panduan aliran rendah menampilkan grafik batang untuk aliran fresh gas yang
diperlukan dan total flow saat ini. Kedua grafik batang memiliki skala yang sama.

35554
Low-flow wizard

Required FG flow

Total flow
Too high

Evaluasi total flow ditampilkan di bawah grafik batang:

Evaluasi Warna Arti


Too high Kuning Aliran fresh gas mungkin terlalu tinggi.
Jika aliran fresh gas dapat dikurangi, baik
fresh gas maupun agen anestetik akan
disimpan.
Efficient Hijau Tidak ada tindakan yang diperlukan.
Too low Merah Aliran fresh gas terlalu rendah.
● Periksa aliran fresh gas.
● Periksa posisi kantong udara.
Refill bag Merah Aliran fresh gas terlalu rendah.
● Periksa isian kantong udara. Jika
perlu, isi kantong udara, misalnya,
dengan pembilasan O2.

Aliran fresh gas yang kurang dapat memicu alarm Fresh gas low or leakage atau
Emergency air inlet activated, misalnya.

150 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.6.7 MV×CO2 trend


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau gas lanjutan".

49054
MV×CO2

min min Now

Kolom parameter MV×CO2 menampilkan tren eliminasi CO2. Tren dihitung sebagai
hasil dari volume menit (MV) dan perbedaan konsentrasi CO2 ekspirasi (etCO2)
dan konsentrasi CO2 inspirasi terukur (inCO2).

8.6.8 ΔVT
Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau gas lanjutan".

49055
ΔVT VTi

VT

Paw

Kolom parameter ∆VT menampilkan nilai terukur dari volume tidal inspirasi (VTi)
dan volume tidal ekspirasi (VT) serta perbedaan antara dua nilai terukur ini (∆VT).
Selain itu, nilai terukur volume tidal ekspirasi (VT) dan tekanan jalan napas (Paw)
ditampilkan dalam format grafik batang.

8.6.9 Compliance trend


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau gas lanjutan".
49057

Cdyn PEEP

min min Now

Kolom parameter Compliance trend menampilkan nilai terukur saat ini untuk
kepatuhan pasien dinamis (Cdyn dan PEEP) serta tren rata-rata kepatuhan dinamis
pasien (Cdyn mean).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 151
Pengoperasian

8.7 Mengustomisasi tampilan layar


8.7.1 Tampilan tersedia
Tampilan berikut tersedia:

Tampilan standar

35683
1

Hingga tiga gelombang (1), (2), dan (3) ditampilkan bersama dengan bidang
parameter yang terkait.

Tampilan ahli

35685
4 5 6 7

Selain tampilan standar, 4 bidang parameter tambahan (4), (5), (6), dan (7) akan
ditampilkan.

152 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.7.2 Mengubah tampilan


Tampilan dapat diubah sebagai berikut:
– Tombol Views...
1 2 3

– View

Mengubah dengan tombol Views...


1. Sentuh tombol Views....
Views

35688
1
2
3

2. Sentuh tombol untuk tampilan yang diinginkan.


– Membuka tampilan standar (1)
– Membuka tampilan ahli (2) atau (3)
Nama tampilan dapat diubah, lihat halaman 187.

Mengubah dengan tombol View


1 2 3

● Sentuh tombol View.


1 2 3

Layar menampilkan tampilan kedua .


1 2 3

● Sentuh tombol View.


1 2 3

Layar menampilkan tampilan ketiga .


1 2 3

● Sentuh tombol View.


1 2 3

Layar menampilkan tampilan pertama .

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 153
Pengoperasian

8.7.3 Mengatursuaikan tampilan saat ini


Gelombang dan bidang parameter dapat dikustomisasi dengan cara berikut:
1. Sentuh gelombang atau bidang parameter.
Dialog Quick setup terbuka.

35686
Quick setup

PERINGATAN
Risiko akibat pemantauan yang tidak memadai
Peraturan nasional dan medis dapat mewajibkan parameter tertentu untuk
ditampilkan.
► Selalu pertimbangkan peraturan yang relevan saat mengonfigurasi tata letak
layar.
2. Untuk Content (1), pilih konten yang diinginkan.
Untuk daftar konten layar yang dimungkinkan, lihat halaman 209.
3. Untuk Scale (2), pilih pengaturan yang diinginkan.
Perubahan yang belum disimpan pada tampilan saat ini akan disimpan hingga
perangkat dinyalakan ulang.

8.7.3.1 Memulihkan tampilan saat ini


Perubahan pada tampilan saat ini dapat dibatalkan.
1. Buka dialog Views.
2. Sentuh tombol Restore current view.

8.7.4 Menggunakan loop


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Pemantau ventilasi lanjutan".
Loop berikut tersedia:
– Putaran Tekanan-Volume
– Putaran Flow-Volume

154 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Menampilkan loop
1. Buka dialog Views.
2. Sentuh tombol Loops.

35866
1

Informasi berikut ini ditampilkan:


– Loop saat ini (1) dan 5 loop sebelumnya
– Parameter Cdyn, R, dan TC (2)
Jika perangkat dilengkapi dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien
terintegrasi, area (3) bisa dikonfigurasi sebagai berikut:
– PV loop tanpa flow tube (pencampur gas dengan pengontrolan elektronik)
– PV loop dengan flow tube yang lebih kecil (pencampur gas dengan
pengontrolan mekanis)

3 35868

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 155
Pengoperasian

Menyimpan atau menghapus loop referensi

36396
21

Menyimpan loop referensi:


● Sentuh tombol Save ref. (1).
Menghapus loop referensi:
● Sentuh tombol Delete ref. (2).
Untuk area (3), tombol ini ditampilkan dalam dialog Quick setup.

8.7.5 Menampilkan tren mini


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Tren lanjutan".
Tren mini (2) dapat ditampilkan untuk gelombang (1).

35870

2 1
1. Buka dialog Views.
2. Sentuh tombol Mini-trends.
Untuk tren grafis dan angka yang lebih besar dan terperinci, lihat halaman 159.

8.7.6 Menampilkan batas alarm dan unit pengukuran


Batas alarm dan unit pengukuran juga dapat ditampilkan di gelombang dan bidang
parameter.
35874

1. Buka dialog Views.

156 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

2. Sentuh tombol Limits & units.

8.7.7 Menyesuaikan kecepatan sapuan dan skala


1. Buka dialog System setup.
2. Sentuh tab Screen > Waveforms (1).

35875
System setup
1

3 3
Mengatur kecepatan sapuan:
● Sentuh tombol (2) dan atur kecepatan sapuan.
Menyesuaikan skala gelombang:
● Untuk mengubah skala gelombang, sentuh salah satu tombol (3) dan pilih
nilainya.

8.7.8 Mengubah skema warna dan kecerahan layar


1. Buka dialog System setup.
2. Sentuh tab Screen > General (1).

35883
2
System setup

1
1

3. Atur skema warna (2).


4. Atur kecerahan layar (3).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 157
Pengoperasian

8.8 Menampilkan data tambahan


8.8.1 Menampilkan nilai terukur saat ini
Dalam mode operasi, terdapat gambaran umum tabel yang tersedia untuk berbagai
nilai terukur.
1. Buka dialog Trends/Data.
2. Sentuh tab Values (1).
Tab vertikal (2) berisi berbagai kombinasi parameter.

35886
1
Trends/Data

8.8.2 Catatan kejadian


Catatan kejadian dapat menyimpan hingga maksimum 20000 entri. Entri dalam
catatan kejadian tidak dapat dihapus dan disimpan bahkan setelah perangkat
dimatikan dan dinyalakan kembali atau setelah kegagalan sumber daya. Ketika
batas penyimpanan tercapai, entri terlama akan ditimpa. Data catatan kejadian
ditampilkan dalam bentuk tabel.
1. Buka dialog Trends/Data.
2. Sentuh tab Logbook (1).
35887

1 2
Trends/Data

158 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Gunakan kenop putar atau tombol panah (3) untuk menggulir kursor (2) ke atas
atau ke bawah dalam catatan kejadian. Untuk menggulir dengan cepat, sentuh area
abu-abu (4).
Untuk membuat entri dan pengaturan terkait, lihat halaman 167.

8.8.3 Trend
Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Tren lanjutan".
Tren mencakup nilai terukur yang berbeda dari kasus saat ini dan ditampilkan
sebagai tabel atau grafik.
1. Buka dialog Trends/Data.
2. Sentuh tab Graphical trends (1) atau tab Tabular trends (2).
Ilustrasi berikut menampilkan tren grafis:

35917
1 2
Trends/Data

7 6

Tab vertikal (3) berisi berbagai kombinasi parameter.

Pembesaran
Pada kedua tampilan tren, periode waktu yang ditampilkan bisa ditambah atau
dikurangi secara bertahap antara 30 menit terakhir dan 24 jam terakhir.
Mengubah periode waktu:
● Sentuh tombol Zoom + atau Zoom - (4):
Menampilkan periode waktu standar dan titik waktu saat ini:
● Sentuh tombol Reset zoom (5).

Menggerakkan kursor
Nilai terukur yang tepat untuk titik waktu tertentu ditampilkan secara numerik di
area (6). Untuk melihat nilai, arahkan kursor ke posisi yang sesuai.
Opsi berikut tersedia untuk memindahkan kursor:
● Gunakan kenop putar untuk menggerakkan kursor (7).
● Sentuh area yang sesuai di layar.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 159
Pengoperasian

8.8.4 Menampilkan opsi yang diinstal


Daftar opsi perangkat lunak tambahan yang diinstal.
1. Buka dialog System setup.
2. Sentuh tab Licenses/Options.

8.8.5 Menampilkan gambaran umum aksesori dan konsumsi


1. Buka dialog System setup.
2. Sentuh tab System status.

Tab vertikal Gambaran umum


Accessories Aksesori (ketika aksesori Dräger Infinity ID diguna-
kan) dan informasi tentang kapan aksesori tersebut
harus diganti.
Supply Tampilan suplai gas yang terhubung dan sumber
daya
Consumption Konsumsi gas selama operasi:
– Untuk kasus saat ini
Konsumsi gas dalam Standby:
– Untuk kasus terakhir
– Sejak reset terakhir

Pada Standby > System setup > System status > Consumption, tingkat
konsumsi gas dapat direset ke nol, lihat halaman 205.

8.9 Mengatur volume


1. Buka dialog System setup.

PERINGATAN
Risiko kesalahan pengoperasian
Selama operasi di lingkungan yang lebih berisik, sinyal akustik alarm mungkin tidak
terdengar.
► Selalu atur nada alarm agar cukup terdengar.

160 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

2. Sentuh tab System > Sound volume (1).

35918
1
System setup

1
2

3. Untuk Alarm volume, atur nilai yang diinginkan (2).

8.10 Menyesuaikan alarm


8.10.1 Mengatur batas alarm
Untuk kasus saat ini, batas alarm dapat diatur dengan 2 cara:
– Pengaturan menggunakan dialog Quick setup
– Pengaturan menggunakan dialog Alarms

Pengaturan menggunakan dialog Quick setup


1. Sentuh tiap gelombang atau bidang parameter.
2. Atur batas atas alarm (1).

35922
Quick setup

3. Atur batas bawah alarm (2).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 161
Pengoperasian

Pengaturan manual
Di dialog Alarms, batas alarm dapat diatur secara manual atau otomatis.
1. Buka dialog Alarms.
2. Buka tab Limits (1).

35935
Alarms
1

5 4
3. Atur batas atas alarm (2).
4. Atur batas bawah alarm (3).

Pengaturan otomatis
Batas alarm secara otomatis dapat disesuaikan dengan nilai terukur saat ini atau
nilai yang diatur.
1. Buka dialog Alarms > Limits.
2. Untuk menyesuaikan batas alarm untuk satu parameter individual, sentuh dan
konfirmasi salah satu tombol Autoset (5).
Untuk menyesuaikan batas alarm untuk semua parameter, sentuh dan
konfirmasi tombol Autoset all (4).
Fungsi untuk menyesuaikan semua batas alarm dapat dipanggil langsung dengan
tombol Autoset limits di bar menu utama.
Hanya gunakan penyesuaian otomatis ketika nilai terukur dan nilai yang diatur
stabil.
Batas bawah alarm untuk tingkat xMAC juga disesuaikan selama pengaturan
otomatis, lihat halaman 163.
Untuk konfigurasi dan algoritma, lihat halaman 191.

8.10.2 Mengaktifkan dan menonaktifkan alarm CO2


Prasyarat: Perangkat memiliki opsi "Modul pengukur konsentrasi gas pasien".
Pemantauan CO2 (alarm untuk inCO2, etCO2, dan CO2 apnea) dapat diaktifkan
atau dinonaktifkan.
1. Buka dialog Alarms.

162 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

2. Sentuh tab Settings (1).

35936
1
Alarms

3. Untuk CO2 alarms, sentuh tombol (2):


On: Alarm diaktifkan.
Off: Alarm dinonaktifkan.
Atau
● Gunakan tombol CO2 alarms off di bilah menu utama untuk menonaktifkan atau
mengaktifkan alarm.
Tombol ini hanya terlihat dalam mode ventilasi berikut:
– Manual / Spontaneous
– External fresh-gas outlet
– Pause1)
– Monitoring2)
Sistem alarm segera diaktifkan ketika pemantauan CO2 diaktifkan.
Penonaktifan ditunjukkan di bar header dan di bidang parameter dengan simbol .

8.10.3 Pemantauan xMAC otomatis


Prasyarat: Perangkat memiliki opsi "Modul pengukur konsentrasi gas pasien".
Pemantauan xMAC otomatis diaktifkan segera setelah kondisi berikut terpenuhi:
– Gas anestetik diberikan.
– Nilai xMAC inspirasi lebih besar dari nilai xMAC ekspirasi.
– Nilai xMAC ekspirasi mencapai sekitar 0,3.

1) Pause harus diaktifkan dalam konfigurasi sistem.


2) Hanya untuk perangkat dengan PGM terintegrasi. Pause harus dinonaktifkan dalam konfigu-
rasi sistem.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 163
Pengoperasian

41088
[0$& [0$&LQVS
[0$&HNVS

EDWDVEDZDKDODUP





Jika nilai xMAC naik, pemantauan xMAC (1) diaktifkan dan batas bawah alarm
untuk level xMAC secara otomatis disesuaikan dengan konsentrasi gas anestetik.
Batas bawah alarm (2) dapat mencapai nilai maksimum 1,0.
Batas bawah alarm dapat dihitung ulang dengan menyentuh tombol Autoset (3).
Ini memungkinkan batas alarm untuk alarm xMAC low disesuaikan dalam situasi
anestesi khusus dan melebihi nilai 1,0 jika perlu.
Jika nilai xMAC ekspirasi turun di bawah batas alarm (4 atau 7), perangkat
membunyikan alarm xMAC low dengan prioritas rendah. Jika alarm tidak diatur
ulang dengan tombol ALARM RESET dalam jangka waktu 60 detik, prioritas akan
ditingkatkan menjadi prioritas sedang.

8.10.3.1 Menonaktifkan pemantauan xMAC otomatis


Jika alarm xMAC low (4 atau 7) diatur ulang dengan tombol ALARM RESET
(5 atau 8), pemantauan dinonaktifkan. Tindakan ini mencegah perpanjangan alarm
sebagai akibat dari konsentrasi gas anestetik yang terus menurun pada akhir
anestesi (8). Jika anestesi dilanjutkan (5), pemantauan akan otomatis diaktifkan
kembali segera setelah nilai xMAC inspirasi naik di atas nilai xMAC ekspirasi (6).
Dalam mode CBM, batas bawah alarm disesuaikan agar tidak ada alarm yang
berbunyi selama waktu ini. Selain itu, nilainya tidak terbatas pada 1,0 selama waktu
ini.

164 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.11 Mengubah data pasien


Data pasien dapat diubah selama operasi.
1. Buka dialog Patient.

35978
Patient

2. Ubah data pasien.


Perubahan memengaruhi sugesti terapi, di antara lainnya, seperti yang ditunjukan
oleh posisi panah pada kontrol terapi.
Pengaturan terapi saat ini tetap tidak terpengaruh. Perhatikan informasi berikut ini:
"Pengaruh kategori, berat, dan usia pasien terhadap perilaku perangkat",
halaman 312.
Apabila kategori pasien diubah, usia, berat, dan tinggi badan otomatis disesuaikan
sehingga nilai-nilai tersebut tetap dalam batas yang ditetapkan, lihat halaman 193.

8.12 Mengekspor data


Perangkat ini memungkinkan ekspor konten layar, tren, dan data pada perangkat
penyimpanan massal USB.

8.12.1 Informasi umum


Prasyarat:
– Port USB diaktifkan dalam konfigurasi sistem.
– Perangkat penyimpanan massal USB terhubung ke port USB.
Selama proses penyimpanan, tombol berubah menjadi hijau tua.
Data disimpan di direktori "Draeger\ExportData".

8.12.2 Mengekspor konten layar


Konten layar dapat diekspor ke perangkat penyimpanan massal USB sebagai
tangkapan layar.
● Sentuh tombol Export screenshot di bilah menu utama.
Tangkapan layar akan disimpan sebagai file ".png".

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 165
Pengoperasian

8.12.3 Mengekspor tren dan data


Prasyarat: perangkat memiliki opsi "Tren lanjutan".
Dalam mode standby, data berikut dapat diekspor ke perangkat penyimpanan
massal USB:
– System test results
– Logbook
Pemilihan dari periode waktu berikut dimungkinkan:
– Last case
– Today
– All
– Alarm logbook
– Trends
1. Buka dialog Trends/Data.
2. Sentuh tab Export (1).

35980
1
Trends/Data

2
3. Sentuh tombol (2) masing-masing.
Data akan disimpan sebagai file ".txt".

8.13 Pengaturan lainnya


8.13.1 Menyalakan atau mematikan penghangat sistem napas
Penghangat sistem napas dapat dimatikan dalam situasi khusus (misalnya, untuk
pengurangan suhu tubuh pasien yang disengaja).
1. Buka dialog System setup.

166 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

2. Sentuh tab Therapy (1).

35982
2
System setup
1

3. Sentuh tombol (2) yang sesuai.


Saat beralih ke mode standby, pemanas direset ke nilai yang dikonfigurasi dalam
penyiapan sistem.

HATI-HATI
Risiko akibat penghangat sistem napas yang rusak atau dimatikan
Tanpa penghangat sistem napas, peningkatan kondensasi dapat terjadi dalam
sistem pernapasan. Hal ini juga bisa mengganggu pengukuran flow dan akurasi
pengukuran volume tidal yang ditetapkan.
► Tingkatkan aliran fresh gas jika perlu.
► Buang air yang terkondensasi dari selang, perangkap air, dan sistem napas
secara berkala.
► Minta personel servis mereparasi penghangat sistem napas yang rusak.

8.13.2 Membuat entri catatan kejadian tambahan


Kejadian berikut dapat menghasilkan entri catatan kejadian dengan nilai terukur
untuk parameter etCO2, MV, Pmean, PIP, Pplat, PEEP, FiO2, konsentrasi ekspirasi
gas anestetik utama, dan etN2O:
– Interval yang dapat diatur
– Alarm dengan prioritas tinggi atau sedang
1. Buka dialog System setup.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 167
Pengoperasian

2. Sentuh tab System > Logbook (1).

35981
1
System setup

3. Sentuh tombol (2) yang sesuai.

8.13.3 Mereset pengaturan khusus pengguna


Perubahan yang dibuat di dialog System setup selama operasi dapat diatur ulang
ke pengaturan default.
1. Buka dialog System setup.
2. Buka halaman yang sesuai.
3. Sentuh tombol System defaults dan konfirmasi.

8.14 Mengakhiri terapi


8.14.1 Beralih ke mode standy
1. Sentuh tombol Standby... di bilah menu utama.
Atau
Tekan tombol di bawah layar.
2. Konfirmasikan dengan kenop putar.
3. Dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Tutup katup pengontrol flow.

8.14.2 Insuflasi O2
8.14.2.1 Gambaran umum
Pada pencampur gas dengan pengontrolan elektronik, insuflasi oksigen dilakukan
dengan menggunakan flow meter O2. Pada pencampur gas dengan pengontrolan
mekanis, insuflasi oksigen dilakukan dengan menggunakan flow meter O2
terintegrasi atau flow meter O2 eksternal.

168 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:

35294
2

1 3

Prasyarat: Pengalih O2 horizontal di posisi Aux. O2 (3).


Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:

35295
2

Prasyarat: Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis dilengkapi dengan opsi


"flow meter O2".
Flow meter O2 eksternal:

37140

Prasyarat: Perangkat dilengkapi dengan flow meter O2 eksternal. Opsi ini hanya
tersedia untuk perangkat dengan pencampur gas dengan pengontrolan mekanis.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 169
Pengoperasian

8.14.2.2 Menggunakan insuflasi oksigen


Prosedur untuk 3 varian:

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber nyala, seperti
perangkat bedah listrik dan perangkat bedah laser, dapat menyebabkan
kebakaran.
► Cegah kebocoran, misalnya, pada tube endotrakeal, masker laring, masker
wajah, sambungan Y, sistem napas termasuk selang, filter, dan kantong udara,
di saluran keluar fresh gas eksternal, dan di saluran keluar untuk insuflasi
oksigen.
► Hanya gunakan selang utuh bebas bocor di saluran keluar untuk insuflasi
oksigen.
► Sebelum memulai bedah laser atau bedah listrik, bilas dengan udara yang
cukup (<25 % O2), dan bilas juga di bawah tirai bedah.
► Jika saluran keluar O2 sedang digunakan (misalnya, untuk insuflasi), jangan
gunakan sumber nyala di dekatnya.
► Jangan posisikan sumber oksigen di dekat sumber nyala, misalnya, konektor
listrik.
1. Hubungkan aksesori yang sesuai ke saluran keluar untuk insuflasi oksigen (1).

PERINGATAN
Risiko akibat tekanan berlebih
Ketika pasien terhubung ke saluran keluar untuk insuflasi oksigen tanpa katup
pelepas, peningkatan tekanan dapat diaplikasikan pada pasien.
► Hanya hubungkan pasien dengan cara yang memungkinkan kelebihan gas
keluar (misalnya, melalui katup pelepas).
2. Hubungkan pasien menggunakan masker atau kanula hidung.

PERINGATAN
Risiko kebakaran
Jika dikombinasikan dengan oksigen atau dinitrogen oksida, sumber nyala, seperti
perangkat bedah listrik dan perangkat bedah laser, dapat menyebabkan
kebakaran.
► Jika terdapat sumber pengapian, jangan membuka katup pengontrol aliran pada
pengukur aliran O2. Biarkan katup kendali aliran tertutup sepenuhnya.
3. Buka katup pengontrol flow (2) untuk memulai insuflasi oksigen.

Mengakhiri insuflasi oksigen:


● Tutup katup pengontrol flow (2).

8.15 Penggantian pasien


8.15.1 Membersihkan dan mendisinfeksi workstation
● Bersihkan dan disinfeksi workstation sesuai dengan kebijakan pencegahan
infeksi rumah sakit. Patuhi petunjuk reprosesing yang disertakan dengan
perangkat.

170 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pengoperasian

8.15.2 Memeriksa atau mengganti bahan habis pakai


Prasyarat: Perangkat dalam mode standby.

Modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi

PERINGATAN
Risiko infeksi
Ceruk air mungkin berisi cairan menular.
► Kosongkan dengan hati-hati dan lakukan tindakan perlindungan bila perlu.
► Ikuti kebijakan pencegahan infeksi dan peraturan reprosesing fasilitas
kesehatan.
1. Periksa perangkap air pada modul pengukur konsentrasi gas pasien (PGM) dari
kebocoran. Jika perlu, kosongkan atau ganti perangkap air.

PERINGATAN
Risiko infeksi
Jalur sampel bekas dan water trap mungkin infeksius karena gas pernapasan yang
melewatinya.
► Ganti jalur sampel secara berkala dalam situasi berikut:
– Jika jalur sampel terhubung ke filter pada sambungan Y, gantilah setiap hari.
– Jika tidak ada filter yang dipasang pada sambungan Y dan jalur sampel
terhubung langsung ke sambungan Y, ganti jalur sampel setelah setiap
pasien.
► Lepas jalur sampel dari water trap.
► Awalnya, biarkan water trap terpasang untuk mencegah cairan infeksius
menyembur keluar. Lepaskan water trap hanya setelah disinfeksi permukaan.
► Kosongkan atau ganti water trap sesuai petunjuk penggunaan.
2. Apabila tidak ada filter yang digunakan, ganti jalur sampel dan buang jalur
sampel bekas.

Level pengisian vaporizer


● Periksa level pengisian vaporizer di kaca lihat. Isi vaporizer jika diperlukan.

Penyerap CO2
● Periksa perubahan warna pada soda lime dan ganti jika perlu, lihat halaman 82.

Selang pernapasan dan filter


1. Ganti selang dan filter sesuai dengan kebijakan pencegahan infeksi rumah
sakit.
2. Hubungkan sirkuit pernapasan dan filter yang sesuai, lihat halaman 73.

8.15.3 Memeriksa perangkat


Prasyarat: Perangkat dalam mode standby.
1. Lakukan uji kebocoran, lihat halaman 101.
2. Bilas sistem pernapasan jika perlu.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 171
Mengakhiri operasi

9 Mengakhiri operasi
9.1 Pada akhir hari ruang operasi
Dräger menyarankan untuk mematikan perangkat selama periode di luar
penggunaan yang lebih lama, seperti semalaman atau pada akhir pekan. Ini dapat
menurunkan konsumsi daya dan memperpanjang masa pakai perangkat medis
tanpa berdampak negatif pada ketersediaan perangkat.
Sebelum dimatikan, perangkat bisa disiapkan secara opsional untuk penyalaan
otomatis, termasuk uji sistem otomatis.

9.1.1 Akhir pengoperasian


1. Pastikan semua katup pengontrol flow ditutup.
2. Tekan tombol .
3. Ikuti petunjuk di layar.

9.1.2 Memprogram uji sistem (opsi Auto On)


Dengan menggunakan fungsi Auto On, perangkat dapat diprogram agar
menjalankan uji sistem otomatis dan diuji pada waktu yang ditentukan.
Selama inisialisasi, fungsi Auto On memeriksa komponen yang kerap
menyebabkan ketidakteraturan, misalnya, kebocoran tinggi, suplai gas tidak
mencukupi. Setelah itu, perangkat tetap dalam mode Standby hingga uji sistem
otomatis, atau dimatikan.
1. Tekan tombol .
2. Sentuh tombol Auto On preparation.
3. Siapkan perangkat sesuai petunjuk di layar. Untuk detail tentang langkah-
langkah pengujian, lihat halaman 108.
4. Atur hari dan waktu yang diinginkan di mana perangkat harus siap untuk
dioperasikan.
5. Pilih apakah perangkat harus tetap dalam mode Standby atau dimatikan.
6. Sentuh tombol Start.
7. Bila diperlukan, amati setiap pesan yang ditampilkan.
Setelah inisialisasi Nyala Otomatis selesai, waktu yang tersisa hingga uji sistem
ditampilkan dalam mode Standby. Saat perangkat sedang dimatikan, simbol yang
sesuai akan ditampilkan pada tampilan status, lihat halaman 32.
Untuk pengujian akhir kesiapan operasional perangkat, beberapa pemeriksaan
manual singkat setelah uji sistem otomatis diperlukan.

9.2 Menyimpan perangkat


Lakukan sebagai berikut ketika perangkat akan dilepas dari sumber daya utama
selama lebih dari 2 pekan:
1. Atur pengalih utama ke posisi .
2. Lepaskan steker daya. Ini akan mencegah pelepasan baterai yang dalam.

172 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

9.3 Memutuskan sumber daya utama


Ketika perangkat dilepas dari sumber daya utama, baterai internal mengambil alih
fungsi daya penyuplai. Tampilan status tetap aktif. Ikuti petunjuk untuk menyimpan
perangkat.
● Lepaskan steker daya.

10 Alarm
10.1 Petunjuk keselamatan
Volume alarm
Jika volume alarm terlalu rendah, sinyal alarm mungkin tidak akan terdengar.
Pasien dapat terkena risiko.
► Setel volume alarm supaya cukup keras sehingga sinyal alarm dapat terdengar
di sekitar lokasi perangkat.
► Pengguna harus berada dalam lingkup sinyal alarm berbunyi.

Mengenali sinyal alarm


Jika sinyal alarm tidak diperhatikan, pasien dapat terkena risiko.
► Dräger merekomendasikan agar pengguna tetap berada di sekitar mesin
anestesi, misalnya, dalam jarak hingga 4 meter (12 feet). Ini memfasilitasi
pengenalan dan respons yang cepat jika terjadi alarm.
► Jika penyebab alarm hanya bersifat sementara, alarm juga hanya akan
ditunjukkan sementara.

Fungsi Infinity ID terganggu


Gangguan elektromagnetis atau kerusakan dalam komponen Infinity ID dapat
penyebab alarm permanen.
► Hubungi personel servis untuk menonaktifkan alarm Infinity ID.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 173
Alarm

10.2 Pemberian sinyal alarm


Alarm disinyalkan secara optik dan akustik selama terapi. Dalam mode standby,
alarm disinyalkan secara optik. Namun, jika pengguna harus merespons alarm
tertentu dalam mode standby, alarm-alarm ini juga akan disinyalkan secara akustik.

10.2.1 Sinyal alarm optik

50022
1 2

3
3

No. Tujuan
1 Tombol All alarms
2 Bidang pesan alarm
3 Parameter pemicu alarm

Jika alarm berbunyi, perangkat akan menampilkan pesan alarm yang relevan di
bidang pesan alarm. Untuk alarm tertentu, bidang parameter dari parameter yang
memicu alarm akan berkedip.
Di bidang pesan alarm (2), maksimal 8 alarm dapat ditampilkan bersamaan. Jika
lebih banyak alarm yang terjadi, tombol All alarms (1) ditampilkan. Menyentuh
tombol ini membuka dialog Alarms > Current alarms dengan informasi tentang
semua alarm aktif, lihat halaman 175.

10.2.2 Sinyal alarm akustik


Alarm dengan prioritas tertinggi selalu disinyalkan secara akustik. Sinyal
dipancarkan hingga penyebab alarm diperbaiki atau tombol senyap alarm
ditekan.
Dalam situasi ketika beberapa alarm terjadi secara bersamaan, alarm dengan
prioritas lebih tinggi hanya dapat disinyalkan dengan urutan 5 nada, alih-alih urutan
10 nada.
Terlepas dari volume alarm yang diatur, alarm No O2 delivery dibunyikan dengan
volume maksimum.

174 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

10.2.3 Ikhtisar prioritas alarm


Setiap alarm diberi prioritas tertentu yang mencerminkan urgensinya.

Prioritas Warna latar Menandai catatan Kebutuhan tindakan


belakang kejadian dan
dalam bab berju-
dul "Alarm –
Penyebab –
Perbaikan"
Tinggi Merah !!! Perlu tindakan segera untuk meng-
hindari bahaya akut
Sedang Kuning !! Perlu tindakan segera untuk meng-
hindari bahaya
Rendah Biru Kehi- ! Memerlukan tindakan atau perha-
jauan tian

10.3 Respons untuk alarm


10.3.1 Menampilkan informasi tentang alarm
1. Informasi tentang alarm secara opsional dapat ditampilkan sebagai berikut:
– Sentuh alarm di bilah header.
– Buka dialog Alarms dan sentuh tab Current alarms (1).

36003
1
Alarms

4 3

2. Dalam daftar (2), sentuh alarm yang sesuai atau pilih dengan kenop putar.
3. Lihat informasi pada bagian Cause (4) dan Remedy (3) untuk memperbaiki
kesalahan.
Daftar semua kemungkinan alarm dapat Anda temukan pada bab "Alarm –
Penyebab – Perbaikan", lihat halaman 229.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 175
Alarm

10.3.2 Menyenyapkan nada alarm


Nada alarm dapat disenyapkan selama maksimal 2 menit.

36004
1
● Tekan tombol senyap alarm (1) di bawah layar, lihat halaman 20.
Simbol dan sisa waktu untuk nada alarm yang disenyapkan ditampilkan di bar
header.
Jika penyebab alarm berlanjut, nada alarm segera dimulai lagi setelah alarm
senyap berakhir.
Selama alarm senyap, hanya alarm baru dengan prioritas alarm yang lebih tinggi
atau nomor prioritas internal yang lebih tinggi dibandingkan dengan alarm senyap
yang akan disinyalkan secara akustik. Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Alarm –
Penyebab – Perbaikan", halaman 229.

10.3.2.1 Mengaktifkan kembali nada alarm


● Tekan kembali tombol senyap alarm .

10.3.3 Menurunkan dan mengatur ulang pesan alarm


Beberapa alarm dapat diturunkan ke prioritas rendah atau dapat dihapus
sepenuhnya. Alarm yang relevan dapat dikenali pada tabel "Alarm – Penyebab –
Perbaikan" pada halaman 229 dengan pesan perbaikan berikut:

Pesan penyelesaian Efek


Use "ALARM RESET" to downgrade Prioritas alarm diubah menjadi rendah.
alarm priority.
Use "ALARM RESET" to reset alarm. Alarm dihapus.

176 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

Ada 2 opsi untuk menurunkan atau menghapus alarm:


Opsi 1:

36008
1

Atau
Opsi 2:

36011
2
Alarms

Opsi 1 Opsi 2
Sentuh tombol ALARM RESET (1) di Di dialog Alarms > Current alarms (2),
bar header dan konfirmasi. sentuh tombol Reset all (3) dan konfir-
masi.
Semua alarm yang ditampilkan di Semua alarm akan diturunkan atau dire-
bidang pesan alarm akan diturunkan set.
atau direset.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 177
Alarm

10.3.4 Membuka catatan kejadian alarm


Catatan kejadian alarm mencatat semua pesan alarm untuk kasus saat ini dengan
urutan kronologis.
1. Buka dialog Alarms.
2. Sentuh tab Alarm logbook (1).

36010
1
Alarms

Gunakan kenop putar atau tombol panah (2) untuk menggulir kursor naik atau
turun.
Catatan kejadian alarm dihapus ketika perangkat dimatikan atau kasus baru
dimulai.

10.3.5 Menyesuaikan batas alarm


Jika alarm dipicu karena batas bawah atau batas atas terlampaui, penyesuaian
batas alarm mungkin diperlukan. Caranya, atur batas alarm, lihat halaman 161,
atau ubah batas alarm melalui dialog Quick setup.

36015

1. Sentuh bidang parameter (1).

178 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

Batas alarm yang relevan (2) telah dipilih sebelumnya.

36016
Quick setup

2. Sesuaikan nilai (2) dan konfirmasi.


Perangkat dapat dikonfigurasi agar dialog Quick setup terbuka otomatis jika terjadi
alarm, lihat halaman 191.

10.4 Menerapkan pengaturan alarm ketika mengubah mode


ventilasi
Ketika mode ventilasi diubah, pengaturan alarm juga diadaptasi.
Tergantung mode, pengaturan alarm bisa diterapkan atau ditetapkan menjadi Off.
Untuk sejumlah mode, ini dapat dikonfigurasi baik apakah pengaturan diterapkan
atau tidak. Perhatikan informasi di bagian berikut ini: "Tab vertikal "Config. 2"",
halaman 192
Namun, pengaturan dapat disesuaikan selama operasi kapan saja.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 179
Alarm

Alarm atau batas alarm Mode CBM Pause, Man / Spon, Ext. FGO VC,
Monitoring PSV dengan VC - AF,
ΔPsupp <5 hPa PC,
(cmH2O) PSV dengan ΔPsupp
≥5 hPa (cmH2O)

FiO2 low1) Diterapkan.


Dapat dikon- Tidak diukur
FiO2 high1) figurasi
Dapat dikonfigurasi

FiO2 low2)
Diterapkan.
inAgent high2)

Apnea (no CO2)2) Off3) Diterapkan.

etCO2 high2)
Off
etCO2 low2) Dipulihkan atau tetap aktif.
2)
inCO2 high
Dapat dikonfigurasi
FiO2 high2) Dapat dikon-
figurasi
inAgent low2)

xMAC low2) Tidak On


Paw Diterapkan.
MV high Dapat dikon-
Dapat dikonfigurasi
MV low figurasi
Tidak diukur
Dapat dikon- Off
Apnea (no flow) Off3)
figurasi4) On
Apnea (no pressure) Off Off

1) Dengan pengukuran O2 inspirasi dengan sensor O2


2) Dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi
3) Alarm tetap ditahan hingga aktivitas respirasi terdeteksi.
4) Alarm ini hanya diaktifkan ketika batas alarm MV low juga diaktifkan.

10.4.1 Mengaktifkan alarm yang terkait dengan volume


Batas atas alarm untuk MV dinonaktifkan pada awal ventilasi, tetapi dapat diatur
selama ventilasi.
Alarm MV low ditunda dalam kasus tertentu dan dibunyikan sebagai berikut:
– Tidak lebih cepat dari 45 detik setelah suatu kasus dimulai
– Tidak lebih cepat dari 45 detik setelah beralih ke mode dengan dukungan
pernapasan yang lebih besar, lihat halaman 298
– Tidak lebih cepat dari 45 detik setelah alarm Apnea (no flow) atau alarm Apnea
(no pressure)
– Tidak lebih cepat dari 45 detik setelah salah satu manuver berikut ini: Tahan
Inspirasi, Tahan Ekspirasi, atau rekrutmen satu tahapan

10.4.2 Mereset alarm Apnea (no CO2)


Prasyarat: Perangkat memiliki opsi "Modul pengukur konsentrasi gas pasien".
Saat beralih ke mode ventilasi dengan dukungan pernapasan lebih tinggi, alarm
Apnea (no CO2) diatur ulang. Jika situasi apnea terus berlanjut, alarm akan
muncul setelah waktu yang ditentukan dalam tabel "Jeda alarm, eskalasi alarm,
dan deeskalasi alarm".

180 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

10.5 Jeda alarm, eskalasi alarm, dan deeskalasi alarm


Guna mencegah alarm yang tidak perlu, sejumlah alarm tidak ditampilkan segera
setelah pelanggaran batas, tetapi setelah penundaan. Selain itu, keadaan tertentu
dapat menyebabkan prioritas alarm berubah.
Alarm pengukuran gas dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi

Alarm Prioritas Prioritas Prioritas


Rendah Sedang Tinggi
inCO2 high --- Setelah 2 fase respirasi ---
etCO2 high berturut-turut dan
etCO2 low 15 detik
FiO2 high
Inspiratory N2O high
inAgent low Setelah 2 fase respirasi --- ---
berturut-turut dan
15 detik
FiO2 low --- --- Setelah 2 fase respirasi
berturut-turut dan
15 detik
atau
setelah 30 detik jika
tidak ada fase respirasi
yang terdeteksi
inAgent high --- Setelah 2 fase respirasi >165 detik kemudian
berturut-turut dan
15 detik
atau
setelah 30 detik jika
tidak ada fase respirasi
yang terdeteksi
Inspiratory xMAC high --- Insp. MAC ≥3 lebih lama dari 30 detik:
selama lebih dari
Insp. MAC ≥3
180 detik
dan
eksp. MAC ≥2,5
atau
Insp. MAC ≥5
xMAC low 0 hingga 60 detik >60 s ---
Apnea (no CO2) --- Paling lambat setelah 30 detik kemudian
20 detik (untuk RR ≥6)
(untuk RR ≥6)
atau
atau 30 detik kemudian
Paling lambat setelah (untuk RR <6)
35 detik
atau
(untuk RR <6)
Paling lambat setelah
65 detik
No CO2 detected >60 s --- ---

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 181
Alarm

Alarm Prioritas Prioritas Prioritas


Rendah Sedang Tinggi
O2 measurement not >20 s --- ---
available
N2O measurement not
available
Agent measurement
not available
O2 measurement tem-
porarily inaccurate
CO2 sensor accuracy
low
Agent measurement
temporarily inaccurate
N2O measurement
temporarily inaccurate
Measured gas concen-
trations temporarily
inaccurate

Alarm pengukuran gas dengan pengukuran O2 inspirasi

Alarm Prioritas Prioritas Prioritas


Rendah Sedang Tinggi
FiO2 low --- Setelah setidaknya
5 detik
FiO2 high --- Setelah setidaknya
5 detik
O2 measurement not >20 s --- ---
available
O2 measurement tem-
porarily inaccurate
O2 sensor not ready

Alarm ventilasi

Alarm Prioritas Prioritas Prioritas


Rendah Sedang Tinggi
Apnea (no flow) --- Paling lambat setelah 15 detik kemudian
20 detik (untuk RR ≥6)
(untuk RR ≥6)
atau
atau 30 detik kemudian
Paling lambat setelah (untuk RR <6 atau
35 detik dalam mode Manual /
(untuk RR <6 atau Spontaneous)
dalam mode Manual /
Spontaneous)

182 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Alarm

Alarm Prioritas Prioritas Prioritas


Rendah Sedang Tinggi
Apnea (no pressure) --- Paling lambat setelah 15 detik kemudian
20 detik (untuk RR ≥6)
(untuk RR ≥6)
atau
atau 30 detik kemudian
Paling lambat setelah (untuk RR <6)
35 detik
(untuk RR <6)
Apnea Ventilation Paling lambat setelah 40 detik dalam mode CPAP / ---
PSV dengan RRmin yang aktif.
(prioritas alarm yang bisa dikonfigurasi, lihat hala-
man 191)
Tidal volume not achie- --- Setelah 3 napas bertu- ---
ved rut-turut
--- --- >15 detik di atas batas
Airway press. continu-
yang ditetapkan secara
ously high
otomatis
Inspiratory pressure --- Setelah 3 napas bertu- ---
not achieved rut-turut (setelah seti-
daknya 15 detik)
Cardiac bypass mode --- Jika volume menit sebe- ---
still active? sar >50 % dari nilai yang
disarankan diukur sete-
lah mode CBM diaktif-
kan selama >60 detik
Fresh gas low or lea- --- Kantong udara kosong Jika ada alarm tamba-
kage han "Apnea (no flow)",
"Apnea (no pressure)",
atau "Inspiratory pres-
sure not achieved"
Backup manual mode >20 s --- 0 hingga 20 detik
activated

10.6 Aktivasi alarm setelah deteksi napas


Varian produk dengan pengukuran O2 inspirasi atau modul pengukur
konsentrasi gas pasien terintegrasi
Dalam mode Man/Spon, alarm untuk Minute volume low dan Apnea (no flow) hanya
diaktifkan setelah pernapasan spontan terdeteksi.

Varian produk dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi


Jika masih tidak ada napas yang terdeteksi setelah keluar dari mode Standby,
Pause, atau Monitoring, gas pernapasan dipantau terkait dengan konsentrasi O2
yang terlalu rendah atau konsentrasi gas anestetik yang terlalu tinggi. Pada waktu
yang sama, pesan Waiting for respiratory phases ditampilkan dalam bentuk
gelombang CO2.
Setelah 2 napas terdeteksi, pesan menghilang dan hanya setelah itu alarm O2,
CO2, N2O, dan gas anestetik aktif.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 183
Konfigurasi

10.7 Perilaku alarm cerdas


10.7.1 Alarm gabungan
Jika beberapa alarm yang terjadi secara bersamaan disebabkan oleh masalah
yang sama, alarm-alarm tersebut digabungkan menjadi satu alarm.

Masalah Alarm terjadi pada waktu Alarm gabungan


yang sama
Terdapat beberapa penye- Apnea (no flow) Apnea
bab apnea. Apnea (no pressure)
Apnea (no CO2)
Kesalahan dalam banyak Contoh: Ventilator failure
komponen. Hal ini menye- Insp. press. sensor failure
babkan kegagalan fungsi Exp. pressure sensor failure
sistem.

10.7.2 Pembuatan alarm terbatas


Sejumlah alarm prioritas rendah menunjukkan kesalahan dalam fungsi
pengukuran. Jika fungsi pengukuran ini memantau parameter, tidak ada alarm yang
berdasarkan parameter ini akan dihasilkan.
Contoh:

Kegagalan Alarm yang ditampilkan Alarm yang tidak diha-


silkan
Pengukuran CO2 salah Sample line occluded Apnea (no CO2)

11 Konfigurasi
11.1 Petunjuk keselamatan
Perubahan konfigurasi tidak sah
Pengaturan bisa salah jika konfigurasi perangkat diubah tanpa otorisasi. Akibatnya,
malafungsi perangkat bisa terjadi dan pasien bisa terpapar risiko.
► Pulihkan konfigurasi perangkat.

Kata sandi
Jika kata sandi pengguna dan kata sandi servis tidak ditetapkan, terdapat risiko
akses yang bersifat tidak sah ke pengaturan perangkat. Akibatnya, pengaturan
perangkat yang tersimpan bisa diubah dan tidak diketahui. Pasien dapat terkena
risiko. Lewati penetapan kata sandi hanya dalam keadaan darurat.
► Tetapkan kata sandi pengguna dan kata sandi servis saat perangkat dinyalakan
untuk pertama kalinya.

184 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.2 Kata sandi pengguna


Untuk mencegah perubahan yang tidak sah, pengaturan awal untuk perangkat ini
dilindungi kata sandi. Kata sandi baru harus ditetapkan setelah interval waktu yang
ditentukan. Interval ini bisa dikonfigurasi dalam dialog servis. Jika kata sandi perlu
diatur ulang, hubungi personel servis.

11.3 Pengaturan perangkat


Beberapa fungsi perangkat tersedia sebagai opsi sehingga hanya tersedia pada
perangkat yang dilengkapi dengan benar.

11.3.1 Default pabrik


Dräger mengirimkan perangkat dengan standar pabrik yang digunakan ketika
memulai perangkat untuk kali pertama. Personel servis dapat mereset perangkat
ke default pabrik.

11.3.2 Pengaturan awal


Pengaturan awal berlaku setelah setiap mulai ulang perangkat atau ketika memulai
kasus baru (menyentuh salah satu tombol New adult, New pediatric, atau New
neonate). Pengaturan awal dapat disesuaikan setelah kata sandi pengguna
dimasukkan.
Jika diperlukan, perangkat dapat dikirim dengan pengaturan awal yang mungkin
berbeda dari standar pabrik.

11.3.3 Pengaturan khusus pengguna


Pengaturan spesifik pengguna dapat disesuaikan oleh pengguna tanpa kata sandi
pengguna. Pengaturan segera berlaku, tetapi dibuang selambat-lambatnya setelah
perangkat dimulai ulang.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 185
Konfigurasi

11.4 Mengatur tanggal dan waktu


Perangkat dapat menerapkan waktu dari jaringan atau dari perangkat yang
terhubung melalui MEDIBUS. Sinkronisasi waktu berlangsung segera setelah
penyalaan dan secara berkala setelahnya.
Jika sinkronisasi waktu tidak diatur, waktu dapat diubah secara manual dengan
2 cara:
● Sentuh bidang (1).

36019
1

● Atur tanggal dan waktu dalam penyetelan sistem.


Sumber untuk sinkronisasi waktu juga dapat diatur di pengaturan sistem. Untuk
informasi lebih lanjut, perhatikan informasi di bab berikut ini: "Tab vertikal
"General"", halaman 201.

11.5 Menentukan pengaturan awal


Pengaturan dalam dialog System setup mewajibkan kata sandi pengguna (1)
dimasukkan segera setelah tab vertikal dipilih. Kata sandi hanya perlu dimasukkan
sekali selama dialog terbuka. Bagian 2 menampilkan informasi kata sandi, misalnya
percobaan login yang gagal.
Percobaan login yang gagal bisa mengindikasikan serangan keamanan.
– Jumlah percobaan login yang gagal ditampilkan pada layar dan dicatat dalam
log kejadian keamanan.
– Percobaan login yang gagal bisa mengindikasikan percobaan mendapatkan
akses tidak sah ke pengaturan perangkat yang dilindungi.
– Jika dicurigai adanya akses tidak sah, beri tahu pihak yang bertanggung jawab
(misalnya perwakilan TI fasilitas layanan kesehatan atau pemilik perangkat).

186 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

49705
1

System setup

11.5.1 Menyesuaikan pengaturan


Tabel berikut menunjukkan semua kemungkinan pengaturan di dialog System
setup.
Standar pabrik masing-masing ditandai dengan format tebal.

11.5.2 System setup > Screen


11.5.2.1 Tab vertikal "General"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Color scheme Day light; Day dark; Night Mengatur skema warna. Perhatikan
informasi di bagian berikut ini: "Warna
siang hari dan warna malam hari",
halaman 91
Screen bright- 10 hingga 100 Mengatur kecerahan layar.
ness 80

11.5.2.2 Tab vertikal "Views"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Rename views 1 Standard; 2 Expert; 3 Expert Mendefinisikan nama tampilan.


Sentuh tombol untuk tampilan, masuk-
kan nama baru pada keyboard, dan
konfirmasi dengan tombol atau
kenop putar.
Number of wave- 3; 4
forms (view 3)
Default view 1 Standard; 2 Expert; 3 Expert Menentukan tampilan standar.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 187
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Save as system Current view Menyimpan tata letak layar saat ini.
defaults (hanya tersedia selama operasi)
All views Menyimpan semua tata letak layar.

11.5.2.3 Tab vertikal "Waveforms"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Sweep speed 6,25; 12,5; 6,25; 12,5; 6,25; 12,5; Menentukan kecepatan sapuan.
[mm/s] 25 25 25
VT scale Auto; Auto; Auto; Menentukan skala untuk volumeter.
[mL] 0 to 10; 0 to 10; 0 to 10;
0 to 50; 0 to 50; 0 to 50;
0 to 150; 0 to 150; 0 to 150;
0 to 500; 0 to 500; 0 to 500;
0 to 1000; 0 to 1000; 0 to 1000;
0 to 2000 0 to 2000 0 to 2000
Flow scale Auto Auto Auto Menentukan skala untuk gelombang
[L/min] -5 to 5 -5 to 5 -5 to 5 flow.
-10 to 10; -10 to 10; -10 to 10;
-30 to 30; -30 to 30; -30 to 30;
-60 to 60; -60 to 60; -60 to 60;
-120 to 120 -120 to 120 -120 to 120
O2 scale Auto; Menentukan skala untuk gelombang
[%] 0 to 100; 15 to 35; 25 to 45; 35 to 55; O 2.
45 to 65; 55 to 75; 65 to 85; 75 to 95;
85 to 105
CO2 scale [%]; [kPa]: Auto; 0 to 6; 0 to 12 Menentukan skala untuk gelombang
[mmHg]: Auto; 0 to 50; 0 to 100 CO2.
Paw scale Auto; -5 to 20; -7.5 to 30; -10 to 40; Menentukan skala untuk gelombang
[mbar]; [hPa]; -20 to 80 Paw.
[cmH2O]
Flow-volume loop ISO standard; Dräger Menentukan sumbu koordinat untuk
tampilan loop Flow-Volume.

11.5.2.4 Tab vertikal "Colors"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

CO2; Warna default; palet warna dengan 7 Menentukan warna parameter.


Paw; warna tambahan
Flow, volume
O 2; Warna default; ISO color
Agent

188 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.5.3 System setup > Alarms


11.5.3.1 Tab vertikal "Limits"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

FiO2 [%] 19 hingga 19 hingga 19 hingga Fraksi oksigen inspirasi


99; 99; 99;
Off Off Off
90
FiO2 [%] 18 hingga 98 18 hingga 98 18 hingga 98
20 20 20
etCO2 Konsentrasi CO2 ekspirasi
[%]; [kPa] 0,1 hingga 0,1 hingga 0,1 hingga
9,8; 9,8; 9,8;
Off Off Off
[mmHg] 7,0 7,0 7,0
1 hingga 75; 1 hingga 75; 1 hingga 75;
Off Off Off
53 53 53
etCO2
[%]; [kPa] Off; Off; Off;
0,0 hingga 0,0 hingga 0,0 hingga
[mmHg] 9,7; 9,7; 9,7;
Off; Off; Off;
0 hingga 74 0 hingga 74 0 hingga 74
inCO2 Konsentrasi CO2 inspirasi
[%]; [kPa] 0,1 hingga 0,1 hingga 0,1 hingga
1,4; 1,4; 1,4;
Off Off Off
[mmHg] 1,1 1,1 1,1
1 hingga 10; 1 hingga 10; 1 hingga 10;
Off Off Off
8 8 8
Paw 5 hingga 99 5 hingga 99 5 hingga 99 Tekanan jalan napas
[mbar]; [hPa]; 40 25 20
[cmH2O]
inSev 0,10 hingga 0,10 hingga 0,10 hingga Sevoflurane
[%]; [kPa] 9,95 9,95 9,95
4,40 5,10 6,70
inSev Off; Off; Off;
[%]; [kPa] 0,00 hingga 0,00 hingga 0,00 hingga
9,85 9,85 9,85
inDes 0,1 hingga 0,1 hingga 0,1 hingga Desflurane
[%]; [kPa] 20,0 20,0 20,0
12,5 14,5 19,0
inDes Off; Off; Off;
[%]; [kPa] 0,0 hingga 0,0 hingga 0,0 hingga
19,9 19,9 19,9

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 189
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

inEnf 0,10 hingga 0,10 hingga 0,10 hingga Enflurane


[%]; [kPa] 9,95 9,95 9,95
3,60 4,10 5,40
inEnf Off; Off; Off;
[%]; [kPa] 0,00 hingga 0,00 hingga 0,00 hingga
9,85 9,85 9,85
inIso 0,10 hingga 0,10 hingga 0,10 hingga Isoflurane
[%]; [kPa] 8,50 8,50 8,50
2,40 2,80 3,70
inIso Off; Off; Off;
[%]; [kPa] 0,00 hingga 0,00 hingga 0,00 hingga
8,40 8,40 8,40
inHal 0,10 hingga 0,10 hingga 0,10 hingga Halothane
[%]; [kPa] 8,50 8,50 8,50
1,60 1,90 2,40
inHal Off; Off; Off;
[%]; [kPa] 0,00 hingga 0,00 hingga 0,00 hingga
8,40 8,40 8,40

11.5.3.2 Tab vertikal "Sound volume"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Alarm volume 10 hingga 100 Mengatur volume alarm.


40
Minimum alarm 10 hingga 100 Mengatur volume minimum yang akan
volume 10 diberi sinyal nada alarm.

11.5.3.3 Tab vertikal "Autoset"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Offset for "Autoset limits" function


Penyesuaian otomatis parameter ke nilai terukur saat ini. Untuk informasi lebih
lanjut, perhatikan informasi di bagian berikut ini: "Pengaturan otomatis",
halaman 162.
Dengan menyentuh tombol Autoset, batas alarm disesuaikan sehingga batas atas
alarm berada di atas nilai terukur saat ini setidaknya dengan persentase atau nilai
yang diatur di sini dan nilai alarm yang lebih rendah berada di bawahnya.
Contoh:
Dalam mode PC - CMV:
MV terukur: 5 L/min
Offset yang diatur: ±40 %
Batas alarm baru: 7 dan 3 L/min

190 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

etCO2 ± [%] Off; 20 hingga 80 Dalam mode dengan dukungan perna-


20 pasan rendah atau tidak ada
(Man/Spon, Ext. FGO, CPAP / PSV,
Pause, dan Monitoring), 20 poin per-
sentase lebih lanjut ditambahkan ke
nilai yang dikonfigurasi.
Paw Off; 5 hingga 20 Parameter berikut diperhitungkan saat
+[mbar]; [hPa]; 5 menentukan nilai Paw: PIP, Pplat,
[cmH2O] Pinsp, PEEP, dan ∆Psupp.
Dalam mode Man/Spon, Pause, dan
Monitoring, batas alarm baru adalah
setidaknya 25 hPa (cmH2O).
MV ± [%] Off; 20 hingga 80 Dalam mode dengan dukungan perna-
40 pasan rendah atau tidak ada
(Man/Spon, CPAP / PSV, Pause, dan
Monitoring), 20 poin persentase lebih
lanjut ditambahkan ke nilai yang dikon-
figurasi.

11.5.3.4 Tab vertikal "Config. 1"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

General alarm behavior


Open "Quick On; Off Secara otomatis membuka dialog
setup" when Quick setup jika terjadi alarm.
alarm occurs
"Second agent On; Off Membunyikan alarm ketika campuran
detected" alarm gas anestetik terdeteksi.
"xMAC low" alarm On; Off Mengaktifkan alarm xMAC low.
"FiO2 too high for 50; 25 hingga 90 Mengatur nilai FiO2 yang dianggap kri-
neonates" thres- tis untuk neonatus. Jika nilai ini terlam-
hold value [%] paui untuk waktu tertentu, alarm FiO2
too high for neonates akan terpicu.
"FiO2 too high for Off; 0:10 hingga 9:50 Mengatur waktu kapan alarm FiO2 too
neonates" alarm 0:15 high for neonates akan dipicu.
after [h:mm]
Priority of "Apnea Medium; Low Menentukan prioritas alarm ketika fre-
ventilation" alarm kuensi napas minimum yang ditetapkan
tidak tercapai dalam mode ventilasi
PSV.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 191
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Alarm behavior in "Pause" mode


Priority of "Pause High; Medium Menentukan prioritas alarm untuk alarm
time expired" yang dikeluarkan ketika waktu yang
alarm diatur dalam mode Pause telah kedalu-
warsa.
Default value for 0:30 hingga 0:30 hingga 0:30 hingga Menentukan durasi default untuk
"Timer" [mm:ss] 02:00 02:00 02:00 Pause.
2:00 1:00 0:30 Hanya berlaku saat beralih ke Pause
dari mode ventilasi.

11.5.3.5 Tab vertikal "Config. 2"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Deactivate the alarm limit in the following modes: Man/Spon,


Pause, CPAP/PSV with ∆Psupp < 5, ext. FGO1)
Deactivate the alarm limit in the following modes: Man/Spon,
CPAP/PSV with ∆Psupp < 5, ext. FGO, Monitoring2)
FiO2 high Yes; No Yes; No Yes; No Menentukan perilaku alarm ketika bera-
MV low Yes; No lih ke mode ventilasi yang berbeda.

MV high Yes; No Pengaturan ini hanya berlaku saat


beralih ke mode ventilasi dengan
xMAC low Yes; No
dukungan pernapasan lebih rendah
etCO2 low Yes; No atau tidak ada (lihat halaman 298).
etCO2 high Yes; No Perilaku alarm pada awal terapi ditentu-
kan oleh konfigurasi di tab vertikal
inCO2 high Yes; No
Limits.
inAgent low Yes; No
Deactivate the alarm limit in cardiac bypass mode (CBM)?
FiO2 high Yes; No Menentukan perilaku alarm dalam
MV low Yes; No mode CBM.

MV high Yes; No
inAgent low Yes; No
1) Pause harus diaktifkan dalam konfigurasi sistem.
2) Hanya untuk perangkat dengan PGM terintegrasi. Pause harus dinonaktifkan dalam konfigurasi sistem.

192 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.5.3.6 Tab vertikal "Config. 3"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Alarm limits for "Cylinder almost empty"


O2 [bar]; [kPax100]: Off; 15 hingga 50 Menentukan batas alarm untuk tekanan
20 suplai silinder gas yang terhubung.
[psi]: Off; 218 hingga 725
290
Air [bar]; [kPax100]: Off; 15 hingga 50
20
[psi]: Off; 218 hingga 725
290
N 2O [bar]; [kPax100]: Off; 15 hingga 40
20
[psi]: Off; 218 hingga 580
290

11.5.4 System setup > Therapy


11.5.4.1 Tab vertikal "Vent. 1"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Default ventila- Tombol dengan mode ventilasi yang ter- Menentukan mode ventilasi default
tion mode sedia pada awal terapi.
Man/Spon
VT and RR start settings Menentukan volume tidal dan freku-
Based on Patient category; Ideal body weight ensi napas.

Dipilih: Menentukan volume tidal dan freku-


[Patient category] ensi napas berdasarkan kategori
VT 5 hingga 5 hingga 5 hingga pasien.
[mL] 1500 1500 1500
500 150 50
RR 3 hingga 100 3 hingga 100 3 hingga 100
[/min] 12 20 30

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 193
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Dipilih: Menentukan volume tidal dan freku-


[Ideal body weight] ensi napas berdasarkan berat badan
VT 5 hingga 1500 ideal.
[mL] 100 kg (220 lb): 700 Atur volume tidal dan frekuensi napas
75 kg (165 lb): 520 untuk titik-titik pendukung 5; 15; 75;
15 kg (33 lb): 110 100 kg (11; 33; 165; 220 lb).
5 kg (11 lb): 35
Untuk nilai yang dihitung untuk nilai
RR 3 hingga 100 berat badan ideal yang berada di
[/min] 100 kg (220 lb): 10 antara 4 titik pendukung ini, pengaturan
75 kg (165 lb): 12 awal untuk volume tidal dan frekuensi
15 kg (33 lb): 26 napas diinterpolasi secara linear. Untuk
5 kg (11 lb): 32 nilai berat badan ideal yang berada di
luar titik pendukung ini, penghitungan
dilanjutkan dengan nilai titik pendukung
tertinggi atau terendah.

Pengaturan awal untuk VT dan RR memengaruhi nilai awal batas alarm untuk MV
high dan MV low:

MV high = VT x RR x (1 + offset);
minimal: 2,0 L/min
MV low = VT x RR x (1 – offset);
minimal: 0,3 L/min

Nilai "offset" sesuai dengan tiap pengaturan offset untuk penyesuaian alarm
otomatis. Nilai "offset" dapat diatur di System setup > Alarms > tab vertikal
Autoset. Jika "Offset" ditetapkan ke Off, nilai default pabrik sebesar 40 %
digunakan untuk penghitungan otomatis batasan alarm.

11.5.4.2 Tab vertikal "Vent. 2"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Start settings for ventilation Menentukan pengaturan awal untuk


Pmax 12 hingga 80 12 hingga 80 12 hingga 80 ventilasi.
[mbar]; [hPa]; 40 30 25
[cmH2O]
Pinsp 7 hingga 80 7 hingga 80 7 hingga 80
[mbar]; [hPa]; 15 15 15
[cmH2O]
∆Psupp Off; Off; Off;
[mbar]; [hPa]; 3 hingga 80 3 hingga 80 3 hingga 80
[cmH2O] 10 10 10
Insp term 5 hingga 80 5 hingga 80 5 hingga 80
[%] 25 25 25

194 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

PEEP Off; Off; Off;


[mbar]; [hPa]; 2 hingga 35 2 hingga 35 2 hingga 35
[cmH2O] 3 3 3
Slope 0 hingga 2 0 hingga 1,5 0 hingga 1,5
[detik] 0,2 0,2 0,2
RRmin Off; Off; Off;
[/min] 3 hingga 25 3 hingga 25 3 hingga 25
6 10 15
I:E 01.10 01.10 01.10
hingga 4:1 hingga 4:1 hingga 4:1
1:2 1:2 1:1
% Tplat 0 hingga 60 0 hingga 60 0 hingga 60
[%] 20 20 20
Trigger 0,3 hingga 0,3 hingga 0,3 hingga
[L/min] 15 15 15
4,0 2,0 1,0
Sync. SIMV; CMV SIMV; CMV SIMV; CMV

11.5.4.3 Tab vertikal "Proced. 1"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

General settings
Default maneuver One-step recruitment; Multi-step recruit- Mendefinisikan manuver default.
ment; Insp./Exp. hold
Reminder Off, 10 Off, 10 Off, 10 Jika nilainya tidak diatur menjadi Off,
[min] hingga 180 hingga 180 hingga 180 pengingat untuk manuver diberikan
setelah pengalihan pertama ke mode
ventilasi terkontrol. Menentukan waktu
setelah pengingat untuk manuver lebih
lanjut diterbitkan setelah akhir manu-
ver One-step recruitment atau Multi-
step recruitment.
Layout
Displayed para- Cdyn; VT Menentukan parameter tambahan
meter mana yang ditampilkan pada dialog
One-step recruitment dan Multi-step
recruitment.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 195
Konfigurasi

11.5.4.4 Tab vertikal "Proced. 2"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Default settings for one-step recruitment


Pressure PEEP + 1 PEEP + 1 PEEP + 1 Mengatur tingkat tekanan untuk manu-
[mbar]; [hPa]; hingga 80 hingga 80 hingga 80 ver.
[cmH2O] 30 25 20
Duration 3 hingga 40 3 hingga 40 3 hingga 40 Menyetel durasi manuver.
[detik] 30 15 5
Default settings for multi-step recruitment
PEEP max PEEP PEEP PEEP Mengatur tekanan maksimum PEEP
[mbar]; [hPa]; hingga 35 hingga 35 hingga 35 untuk manuver.
[cmH2O] 20 15 12
Pinsp max 15 hingga 80 15 hingga 80 15 hingga 80 Mengatur tekanan inspirasi maksimum
[mbar]; [hPa]; 35 30 25 untuk manuver.
[cmH2O]
∆Pressure 5 hingga 30 5 hingga 30 5 hingga 30 Mengatur perbedaan tekanan antara
[mbar]; [hPa]; 10 10 10 Pinsp dengan PEEP yang mana venti-
[cmH2O] lasi terkontrol tekanan dilakukan.
Jika PEEP max atau Pinsp max terca-
pai dalam proses manuver, perbedaan
tekanan akan dikurangi secara berta-
hap hingga nilai yang diatur lainnya
juga tercapai.
Nilai sekecil mungkin harus setidaknya
3 angka di atas nilai yang ditetapkan
untuk kenaikan tekanan setiap langkah.
Breaths/Step 1 hingga 20 1 hingga 20 1 hingga 20 Jumlah napas pada tingkat tekanan
3 4 5 selama peningkatan atau pengurangan
Breaths@Max 1 hingga 20 1 hingga 20 1 hingga 20 Jumlah napas pada tingkat tekanan
6 8 10 Pinsp max
Pressure rise per 2 hingga 10 2 hingga 10 2 hingga 10 Menentukan tekanan yang dengannya
step 5 4 3 PEEP dan Pinsp akan ditingkatkan
[mbar]; [hPa]; secara bertahap.
[cmH2O]
Pressure 2 hingga 10 2 hingga 10 2 hingga 10 Untuk PEEP >15: Menentukan tekanan
decrease per step 5 4 3 yang dengannya PEEP dan Pinsp akan
when PEEP > 15 dikurangi secara bertahap.
[mbar]; [hPa];
[cmH2O]
Pressure 1 hingga 10 1 hingga 10 1 hingga 10 Untuk PEEP ≤15: Menentukan teka-
decrease per step 2 2 2 nan yang dengannya PEEP dan Pinsp
when PEEP ≤ 15 akan dikurangi secara bertahap.
[mbar]; [hPa];
[cmH2O]

196 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.5.4.5 Tab vertikal "Fresh gas" (hanya dengan pencampur gas dengan pengontrolan
elektronik)

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Start settings for fresh gas Memilih pengaturan awal untuk peng-
hantar fresh gas.
FG O2 21 hingga 21 hingga 21 hingga Menetapkan konsentrasi O2 dalam
[%] 100 100 100 fresh gas.
100 100 100
FG flow 0,20 hingga 0,20 hingga 0,20 hingga Mengatur aliran fresh gas.
[L/min] 15,00 15,00 15,00
2,00 2,00 2,00
Minimal O2 flow Off; 50 Off; 50 Off; 50 Mengatur flow O2 minimum yang diberi-
(carrier gas: Air) hingga 300 hingga 300 hingga 300 kan saat Udara digunakan sebagai gas
[mL/min] 200 200 200 pembawa.
Jangan mengatur nilai terlalu rendah,
tetapi sesuaikan untuk kategori pasien.
Rekomendasinya adalah, misalnya 200
untuk dewasa, 100 untuk pasien pedia-
trik, dan 50 untuk neonatus.
Minimal O2 flow 50 hingga 50 hingga 50 hingga Mengatur flow O2 minimal yang dikirim
(carrier gas: N2O) 300 300 300 saat N2O digunakan sebagai gas pem-
[mL/min] 200 200 200 bawa.
Jangan atur nilai ini terlalu kecil; reko-
mendasinya adalah, misalnya 200
untuk dewasa, 100 untuk pasien pedia-
trik, dan 50 untuk neonatus.
Carrier gas Air; N2O Air; N2O Air; N2O Mengatur gas pembawa.

11.5.4.6 Tab vertikal "Patient"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Default selection Continue case; Menentukan tombol mana yang telah


for "Start" dialog New adult; New pediatric; New neonate dipilih sebelumnya kali pertama dialog
Start terbuka, dan setelah perubahan
pada penyiapan sistem.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 197
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Weight Off; Off; Menentukan nilai awal berikut:


[kg] 30 hingga 5 hingga 50 0,4 hingga – Berat badan
300 Off 10
– Tinggi badan
[lb] Off Off;12 3,0
Off; 67 hingga 110 0,9 hingga – Usia pasien
hingga 661 55 22 Jika pengaturan dikonfigurasi ke Off,
176 kontrol terapi yang sesuai tidak akan
6,6 ditampilkan di dialog Start.
Height
[cm] 120 hingga 50 hingga Off; 20
300 300 hingga 80
[in] 185 100 Off
48 hingga 20 hingga Off; 8 hingga
118 118 31
73 39 Off
Age [years, Neo: 12 hingga 0 hingga 16 0 hingga 24
months] 130 8 6
32

11.5.4.7 Tab vertikal "General"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Pinsp changes On; Off Menentukan apakah mengubah PEEP


with PEEP juga mengubah Pinsp secara otomatis,
jadi perbedaan antara PEEP dengan
Pinsp tetap konstan.
Inspiratory-time Ti; I:E Menentukan apakah pengaturan venti-
control lasi didasarkan pada rasio Ti atau I:E.
Ti changes with On; Off Menentukan apakah perubahan pada
RR in CMV RR secara otomatis menyebabkan
perubahan pada Ti. Dengan cara ini,
rasio I:E tetap bersifat konstan.
Menerapkan mode ventilasi berikut:
– PC - CMV
– VC - CMV
– VC - CMV / AutoFlow
Prasyarat: Inspiratory-time control dite-
tapkan ke Ti.

198 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

I:E changes with On; Off Menentukan apakah perubahan pada


RR in SIMV RR secara otomatis menyebabkan
perubahan pada I:E. Dengan cara ini,
Ti tetap bersifat konstan.
Menerapkan mode ventilasi berikut:
– PC - SIMV
– PC - SIMV / PS
– VC - SIMV
– VC - SIMV / PS
– VC - SIMV / AutoFlow
– VC - SIMV / PS / AutoFlow
Prasyarat: Inspiratory-time control dite-
tapkan ke I:E.
Breathing system On; Off Menyalakan atau mematikan penghan-
warmer gat sistem napas.
Auto Wake-up On; Off Menentukan apakah dialog Start ter-
(opens start dia- buka secara otomatis ketika aktivitas
log upon respira- ventilasi terdeteksi (misalnya, akibat
tory activity) peremasan kantong udara berulang).
Anesthetic gas for Auto; Des; Sev; Mengoreksi akurasi pengukuran flow
flow correction Other; None pada perangkat dengan pengukuran O2
inspirasi.
Auto Mengoreksi nilai aliran yang diukur
secara otomatis saat monitor gas anes-
tesi dihubungkan (lihat "Koreksi flow",
halaman 133).
None Menonaktifkan koreksi.
Sev 0 hingga 6,5 Mengoreksi nilai flow yang diukur saat
2,1 sevofluran digunakan.
Pilih nilai sesuai pengaturan tipikal
pada roda kendali vaporizer. (Vaporizer
secara otomatis membuat koreksi apa
pun yang diperlukan untuk ketinggian.)
Des 0 hingga 18 Mengoreksi nilai flow yang diukur saat
6 desfluran digunakan.
Pilih nilai sesuai pengaturan tipikal
pada roda kendali vaporizer. (Vaporizer
secara otomatis membuat koreksi apa
pun yang diperlukan untuk ketinggian.)
Other Menonaktifkan koreksi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 199
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Enable pause On; Off Menetapkan apakah mode Pause ter-


mode sedia.
On: mode Pause diaktifkan.
Off: Pause dinonaktifkan.
Untuk perangkat dengan modul pengu-
kur konsentrasi gas pasien terinteg-
rasi, mode pemantauan tersedia
sebagai alternatif.

11.5.5 System setup > Licenses/Options


11.5.5.1 Tab vertikal "Licenses/Options"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Licenses for software options – Gambaran umum opsi perangkat


lunak yang aktif dan tersedia.
– Mengaktifkan opsi perangkat lunak.
Perhatikan informasi di bagian berikut
ini: "Mengaktifkan opsi perangkat
lunak", halaman 208
Gas supply
Disable N2O On; Off Perangkat dengan konektor untuk dinit-
rogen oksida dapat dikonfigurasi
sehingga dinitrogen oksida tidak lagi
ditampilkan, juga tidak dapat dipilih
sebagai gas pembawa.
Prasyarat:
– Gas pembawa saat ini adalah
Udara.
– Dinitrogen oksida tidak terhubung
atau tidak tersedia.
Mulai ulang perangkat jika perlu untuk
mengimplementasikan pengaturan.
On: Dinitrogen oksida tidak dapat diki-
rim.
Off: Dinitrogen oksida dapat dikirim.

200 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.5.6 System setup > System


11.5.6.1 Tab vertikal "General"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Language Daftar bahasa yang tersedia Memilih bahasa.


Inggris (Amerika Serikat)
Simbol bendera mengidentifikasi tab
yang mengarah ke halaman dengan
pengaturan bahasa.
Time source MEDIBUS 1; MEDIBUS 2; NTP server; Memilih sumber untuk sinkronisasi
None waktu.
Perangkat yang terhubung mendukung
fungsi ini.
Date and time hari; bulan; tahun Mengatur tanggal dan waktu. Peruba-
jam; menit han diterapkan saat meninggalkan tab
vertikal "General".
Automatic switch On; Off Mengaktifkan atau menonaktifkan pen-
to daylight galihan otomatis ke waktu musim
savings time panas.
OR working hours Jam: Menit to Jam : Menit Mengatur jam kerja ruang operasi.
6:30 to 18:30
Selama waktu ini, pengukuran gas
disimpan dalam keadaan prahangat
dan dikalibrasi sehingga nilai terukur
hanya tersedia setelah periode tunggu
yang pendek. Namun, ini mengurangi
masa pakai modul pengukur konsen-
trasi gas pasien.
Device name Nama perangkat (hingga 16 karakter Mengubah nama perangkat untuk,
alfanumerik) misalnya, memasuki lokasi pengopera-
A3XX sian.
User password Change password Mengganti kata sandi pengguna.
Reset all pages to Factory defaults Mereset semua pengaturan di semua
halaman di dialog System setup ke
standar pabrik.

11.5.6.2 Tab vertikal "Units"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Weight kg; lb Mengatur satuan.


Height cm; in
Airway pressure mbar; hPa; cmH2O
Supply pressure bar; kPa×100; psi
CO2 %; kPa; mmHg
Volatile agents %; kPa

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 201
Konfigurasi

11.5.6.3 Tab vertikal "Auto On"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Auto On Menetapkan opsi Auto On. Perangkat


Day and time Monday hingga Sunday; jam : Menit menyediakan fungsi kalender yang
Monday hingga Friday: 6:30 ketika perangkat dimatikan menyaran-
Saturday & Sunday: Mati kan kali berikutnya perangkat harus
siap digunakan, tergantung hari kerja.
When completed Standby/Shut down Untuk mengaktifkan waktu otomatis
siap pakai untuk hari yang diinginkan,
pilih hari yang sesuai dan atur waktu-
nya, lihat halaman 172.
Perhatikan pengaturan yang benar
suplai gas yang akan diuji, lihat
halaman 202.

11.5.6.4 Tab vertikal "System test"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

General
Always use walk- On; Off Mengatur fungsi mode panduan
through mode menyeluruh.
Jika On dikonfigurasi, uji sistem dan uji
kebocoran akan selalu dijalankan di
mode panduan menyeluruh.
Verify O2 delivery On; Off Menentukan apakah pengujian otoma-
and circuit (requi- tis akan memeriksa pasokan O2 benar-
res sample line) benar menyalurkan oksigen dan apa-
kah sirkuit pernapasan sudah terhu-
bung dengan benar.
Prasyarat: Jalur sampel terhubung ke
sambungan Y atau ke filter pada sam-
bungan Y selama pengujian.
Jika On dikonfigurasi, perangkat
memeriksa pasokan O2 dan koneksi
sirkuit pernapasan yang benar secara
otomatis.
Jika Off dikonfigurasi, pasokan O2 tidak
akan diperiksa. Untuk memverifikasi
koneksi sirkuit pernapasan yang benar,
langkah pengujian manual tambahan
harus diselesaikan dalam daftar
periksa.

202 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Test gas supply


Central O2 supply On; Off Menentukan suplai gas mana yang diuji
Central Air supply On; Off selama uji sistem otomatis.
Jika Auto On dikonfigurasi, hanya
Central N2O sup- On; Off suplai gas yang diperiksa yang keterse-
ply diaan aktualnya dijamin setelah penya-
O2 cylinder On; Off laan otomatis.
Setidaknya satu sumber O2 harus diuji
Air cylinder
selama uji sistem.
N2O cylinder

11.5.6.5 Tab vertikal "Logbook"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

A logbook entry with measured values is created Memungkinkan pembuatan entri cata-
tan kejadian tambahan dengan nilai
terukur.
Every 1 min; 2 min; 5 min; 10 min; 15 min Menghasilkan entri berkala.
For all high-prio- On; Off Menghasilkan entri jika terjadi alarm.
rity alarms
For all medium- On; Off
priority alarms

11.5.6.6 Tab vertikal "Sound volume"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Alarm volume 10 hingga 100 Mengatur volume alarm.


40
Minimum alarm 10 hingga 100 Mengatur volume minimum yang akan
volume 10 diberi sinyal nada alarm.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 203
Konfigurasi

11.5.6.7 Tab vertikal "Interfaces"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

LAN Konfigurasi jaringan


DHCP On; Off Menentukan pengaturan untuk jarin-
IP address XXX . XXX . XXX . XXX gan.

Subnet mask XXX . XXX . XXX . XXX Ketika menggunakan DHCP, konsulta-
sikan dengan personel TI guna memas-
Default gateway XXX . XXX . XXX . XXX
tikan perangkat selalu diberi alamat IP
yang sama oleh server DHCP.
Mulai ulang perangkat setelah setiap
perubahan pada pengaturan jaringan.
Pengaturan jaringan tidak terpengaruh
oleh reset ke default pabrik.
Terapkan perubahan ke IP address,
Subnet mask, atau Default gateway
dengan tombol Apply. Perubahan
hanya aktif setelah perangkat dimulai
ulang.
MAC address Menampilkan alamat MAC.
COM 1 Mengonfigurasi port COM.
Protocol MEDIBUS.X; None Kecepatan baud 19200 atau 38400
Baud rate 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400 diperlukan untuk transmisi data berke-
cepatan tinggi, misalnya, untuk gelom-
COM 2
bang.
Protocol MEDIBUS.X; None
Baud rate 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400
USB Mengaktifkan atau menonaktifkan port
USB interface On; Off USB.

11.5.6.8 Tab vertikal "Infinity ID"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Monitoring of Infinity ID accessories


Breathing circuit On; Off Mengaktifkan atau menonaktifkan
Water trap On; Off fungsionalitas Infinity ID.
On:
Flow sensors On; Off
– Menghasilkan pesan ketika periode
CO2 absorber On; Off penggunaan maksimum terlampaui
– Menghasilkan pesan ketika selang
pernapasan Infinity ID tidak terhu-
bung dengan benar
Off:
– Pesan ditahan.

204 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Exchange interval [days]


Breathing circuit Off; 2 hingga 9 Mengatur interval penggantian untuk
2 aksesori Infinity ID.
Water trap Off; 28
Flow sensors Off; 1 hingga 180
90
CO2 absorber Off; 1 hingga 28
7

11.5.6.9 Tab vertikal "Service"

Tajuk/ Rentang pengaturan


Deskripsi
Parameter

Service password Fungsi berikut tersedia setelah kreden-


sial yang sesuai dimasukkan:
– Akses ke dialog layanan
Jika kata sandi perlu direset, hubungi
personel servis ahli.

11.5.7 Mereset pengaturan awal


Halaman tertentu di dialog System setup memiliki tombol untuk mereset
pengaturan awal masing-masing ke standar pabrik.

11.5.7.1 Mereset perubahan pada halaman


1. Buka tab yang sesuai.
2. Sentuh tombol Factory defaults dan konfirmasi.

11.5.8 Mereset konsumsi


Konsumsi gas dapat direset di Standby > System setup > System status >
Consumption.
● Sentuh tombol Reset data dan konfirmasi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 205
Konfigurasi

11.5.9 Informasi perangkat umum


Informasi lebih lanjut ditampilkan pada Standby > System setup > System status:

36021
System setup

No. Tujuan
1 Informasi umum
– Versi perangkat lunak yang diinstal
– Tanggal perawatan berikutnya
2 Kode QR untuk informasi produk lebih lanjut
Informasi ini dapat diambil:
– Deskripsi perangkat
– Opsi perangkat
– Aksesori yang tersedia
– Opsi servis

● Pindai kode QR dengan peralatan yang sesuai.


Kode QR disandikan menjadi alamat internet yang memungkinkan akses ke
informasi yang dinyatakan pada peramban.

11.6 Mentransfer konfigurasi perangkat


Konfigurasi perangkat dapat diekspor ke perangkat penyimpanan massal USB dan
kemudian diimpor ke perangkat lain.
Konfigurasi hanya dapat ditransfer sepenuhnya jika kedua perangkat memiliki
karakteristik perangkat keras dan perangkat lunak yang identik. Jika karakteristik ini
(misalnya, pencampur gas, pengukuran gas) berbeda atau jika data konfigurasi
hilang, pengaturan tertentu akan direset ke standar pabrik atau dimatikan.
Untuk mencapai transfer selengkap mungkin, gunakan perangkat dengan
rentang fitur terbanyak sebagai titik awal untuk mengekspor ke perangkat berfitur
lebih sedikit.

206 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Prasyarat:
– Port USB diaktifkan dalam konfigurasi sistem.
– Perangkat penyimpanan massal USB terhubung ke port USB.
● Buka halaman System setup > Im/Export config. > Im/Export config. (1).

36030
1
System setup

1
2
4

Konfigurasi yang disimpan di perangkat penyimpanan massal USB ditampilkan


dalam daftar (4). Jika tidak semua konfigurasi ditampilkan, hapus semua
konfigurasi dari perangkat penyimpanan massal USB yang tidak diperlukan atau
pindahkan ke subdirektori pada perangkat penyimpanan massal USB.
Pengaturan berikut tidak diimpor atau diekspor:
– Device name
– Date and time
– IP address

11.6.1 Mengimpor konfigurasi


1. Sentuh salah satu konfigurasi dalam daftar (4).
2. Sentuh tombol Import (2) dan konfirmasi.
3. Mulai ulang perangkat.
4. Pastikan konfigurasi perangkat benar.

11.6.2 Mengekspor konfigurasi


● Untuk mengekspor konfigurasi, sentuh tombol Export (3) dan konfirmasi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 207
Konfigurasi

11.7 Mengaktifkan opsi perangkat lunak


Kode aktivasi harus dimasukkan untuk opsi perangkat lunak berikut, diikuti dengan
aktivasi:
– Dukungan pernapasan spontan
– AutoFlow
– Tren lanjutan
– Pemantau ventilasi lanjutan
– Pemantau gas lanjutan
– Dukungan neonatal lanjutan
– Rekrutmen paru
– Fungsi pengingat rekrutmen paru
– Tahan Inspirasi, Tahan Ekspirasi
– Tampilan ahli
– Auto On
Lisensi uji coba untuk opsi ini dibatasi waktu.
Kode aktivasi ditautkan dengan nomor seri masing-masing perangkat dan tidak
dapat ditransfer. Kode aktivasi dapat dimuat dari perangkat penyimpanan massal
USB atau dimasukkan secara manual.
● Buka halaman System setup > Licenses/Options > Licenses/Options (1).

36022
System setup

1
1
2
5

4
3

Memuat kode aktivasi dari perangkat penyimpanan massal USB


Perangkat penyimpanan massal USB dengan lisensi yang valid terhubung ke port
USB.
● Sentuh tombol Load from USB (3).
Kode aktivasi dibaca dan ditampilkan dalam daftar (5).

208 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Memasukkan kode aktivasi


1. Sentuh tombol Enter code (4).
2. Masukkan kode aktivasi dan konfirmasi dengan OK.
Lisensi ditampilkan dalam daftar (5).

Mengaktifkan opsi perangkat lunak berlisensi


Opsi perangkat lunak berlisensi harus diaktifkan dengan cara berikut sebelum
tersedia:
1. Pilih lisensi yang sesuai dari daftar (5).
2. Sentuh tombol Activate (2) dan konfirmasi.
3. Setelah mengaktifkan semua lisensi yang diinginkan, mulai ulang perangkat.

11.8 Gambaran umum konten layar yang dapat


dikonfigurasi
Gelombang dan bidang parameter dipilih di dialog Quick setup, lihat halaman 154.

11.8.1 Gelombang dan bidang parameter terkait


etCO2
CO2

36158
CO2 in/et
CO2

36156
CO2 in/et, RR
CO2

36157

Paw
Paw
36162

Paw (3)
Mode terkontrol volume:
Parameter PIP, Pplat, PEEP
Semua mode lainnya:
Parameter PIP, Pmean, PEEP
Paw
36163

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 209
Konfigurasi

Paw (4)
Parameter PIP, Pplat, Pmean, PEEP:
Paw

36164
Volume MV, VT, RR
Volume

36165
Volume MV, VT
Volume

36214
Volume VT, MV, RR
Volume

36166
Volume VT, MV
Volume

36216
O2
O2

36160
O2, Δ
O2

36161

Primary agent
Iso
36155

"Empty"
36159

210 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

11.8.2 Bidang parameter


etCO2 CO2 in/et CO2 in/et, RR

CO2 CO2 CO2


et et in et in

RR

Paw Paw (3) Paw (4)

Paw Paw Paw


PIP Pmean PIP Pplat
PIP

PEEP Pmean PEEP

Mode terkontrol volume:


Parameter PIP, Pplat,
PEEP
Semua mode lainnya:
Parameter PIP, Pmean,
PEEP
MVmand, spon MV, VT, RR MV, VT

MV Volume Volume
Mand Spon MV VT MV VT

RR

VT, MV, RR VT, MV O2

Volume Volume O2
VT MV VT MV in

RR

O2, Δ Primary agent RR

O2 Iso RR
in ∆ in et

Econometer Low-flow wizard Gases in/et

Econometer Required FG flow Gases in/et


in et
O2
Deficit Efficient Surplus
N2O
Total flow
Too high Iso

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 211
Konfigurasi

Gas supply Volumeter Stopwatch

Gas supply Volumeter Stopwatch


Start Start
O2 Air N2O VT

Volume

Timer ΔVT Compliance trend

Timer ΔVT VTi Cdyn PEEP


VT

Paw
Set Start

MV×CO2 trend O2 uptake trend Econometer trend

MV×CO2 O2 uptake Econometer trend

Compliance

Compliance
Cdyn mean

PV loop

42195
Volume

Paw

212 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Konfigurasi

Flow tubes (pencampur gas dengan pengontrolan elektronik dengan


econometer)

36178
Surplus

Efficient

Deficit

O2 N2O Econometer

Flow tubes (pencampur gas dengan pengontrolan mekanis)

42191

O2 Air N2O

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 213
Pemecahan masalah

Ketika bidang parameter PV loop ditampilkan, flow tube akan ditampilkan dengan
ukuran yang dikurangi:

42192
O2 Air N2O

12 Pemecahan masalah
12.1 Kebocoran
Kebocoran dapat mengakibatkan sistem tidak beroperasi atau hanya siap untuk
dioperasikan dengan batasan.

12.1.1 Kemungkinan penyebab kebocoran


– Penyerap CO2 atau adaptor CLIC tidak disekrup dengan aman ke sistem
pernapasan.
– Katup APL tidak dipasang dengan benar ke sistem pernapasan atau tidak diatur
ke 30 hPa (cmH2O).
– Kantong udara, selang pernapasan, sambungan Y, atau filter bakteri salah
dipasang atau rusak.
– Lengan kantong udara (opsi) tidak dipasang dengan benar ke sistem
pernapasan. Cincin penyegel kotor atau rusak.
– Cincin O pada port inspirasi atau port ekspirasi rusak, kotor, atau tidak ada.
– Sensor flow tidak dipasang dengan benar atau rusak . Cincin O belakang tidak
ada.
– Sistem napas bagian atas tidak dipasang dengan benar atau rusak.
– Sistem pernapasan tidak terkunci.
– Katup atau segel sistem pernapasan rusak.
– Lubang sensor untuk sensor O2 tidak disegel dengan tutup segel.
– Penutup sirkuit tergores atau rusak.
– Koneksi pengisian atau pengosongan pada vaporizer bocor atau terbuka.
Vaporizer tidak dipasang dengan benar. Cincin O tidak ada atau rusak. Roda
kendali tidak diatur dalam posisi 0.
Pada perangkat dengan pengukuran O2 inspirasi:
– Sensor O2 tidak dipasang dengan benar pada sistem pernapasan.
– Sel sensor O2 belum dimasukkan dengan benar ke dalam sensor.

214 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Pada perangkat dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi:


– Perangkap air tidak terhubung.
– Jalur sampel tidak terhubung, tertekuk, atau bocor.
– Koneksi untuk jalur sampel rusak.

12.1.2 Lokalisasi kebocoran sistematis


Untuk menemukan penyebab kebocoran, isolasi tiap komponen dari uji kebocoran.

Komponen Tindakan
Jalur sampel Lepaskan jalur sampel dan segel konektor Luer-Lock pada
sambungan Y.
Selang pernapasan Lepaskan selang pernapasan. Hubungkan port inspirasi dan
port ekspirasi dengan selang yang tidak mengalami keboco-
ran. Hubungkan kantong udara langsung ke sistem perna-
pasan.
Vaporizer Lepas vaporizer.
Sensor O2 Lepas sensor O2. Segel lubang sensor dengan tutup segel.

1. Lakukan uji kebocoran, lihat halaman 101.


Gunakan asisten kebocoran bila diperlukan.
2. Hubungi personel servis jika kebocoran tidak dapat dilokalisasi.

12.2 Kegagalan sumber daya


12.2.1 Kegagalan catu daya utama
Jika sumber daya utama gagal, perangkat secara otomatis beralih ke baterai
internal. Baterai yang terisi penuh akan tetap beroperasi selama minimal 45 menit.
Untuk informasi selanjutnya, lihat: "Data teknis", halaman 256.
Sisa daya baterai ditampilkan pada tampilan status.
Penghangat sistem napas dinonaktifkan selama operasi baterai. Flow inspirasi
puncak mungkin dibatasi hingga 75 L/min.

12.2.2 Kegagalan catu daya utama dan baterai habis


Jika sumber daya utama gagal dan daya baterai habis, nada sinyal dibunyikan.
Ventilasi manual dan pernapasan spontan masih tersedia. O2 dan agen anestetik
masih dapat diberikan menggunakan penghantar O2 darurat (dengan pencampur
gas dengan pengontrolan elektronik) atau katup pengontrol flow (dengan
pencampur gas dengan pengontrolan mekanis) dan vaporizer.
Komponen dan fungsi berikut tidak tersedia:
– Ventilator
– Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik
– Pemantauan perangkat dan pemantauan pasien

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 215
Pemecahan masalah

PERINGATAN
Risiko cedera pada pasien
Jika semua sumber daya gagal, layar akan menjadi gelap dan ventilasi mekanis
berakhir.
► Ventilasikan pasien secara manual.

Prosedur lebih lanjut:


1. Cek pengaturan vaporizer.
2. Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Gunakan penghantar O2 darurat, lihat halaman 41.
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Tutup katup pengontrol flow untuk Udara dan N2O. Hanya gunakan O2 sebagai
fresh gas.
3. Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Pantau flow O2 dengan flow meter O2.
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
Pantau flow O2 pada flow tube total.
4. Ventilasikan pasien secara manual.
5. Pastikan pemantau pengganti terkait.

12.2.3 Setelah sumber daya pulih


1. Mulai ulang perangkat, lihat halaman 93.
2. Isi daya baterai yang kosong setidaknya selama 8 jam.
3. Cek tampilan untuk sumber daya utama dan baterai di tampilan status.

12.3 Kegagalan suplai gas


Kegagalan suplai pusat dapat mengakibatkan malafungsi perangkat secara
bersamaan pada semua sistem yang terhubung dengannya.
Perangkat menghasilkan sinyal alarm jika suplai gas untuk gas O2, Udara, atau
N2O gagal.
Alarm untuk N2O hanya dihasilkan jika N2O dikonfigurasi dengan benar.

● Buka katup silinder gas yang sesuai.


● Tetapkan kembali suplai pusat.
Berikut ini hanya berlaku untuk pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
Jika suplai pusat untuk gas gagal dan tidak ada silinder gas yang cukup terisi dan
terhubung, (lihat "Unit pencampur gas", halaman 32), perangkat secara otomatis
menggunakan gas pengganti:

Gas gagal Gas pengganti


O2 100 % Udara
N 2O 100 % O2
Udara 100 % O2

Tingkat aliran fresh gas dipertahankan.

216 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

12.3.1 Kegagalan satu gas


Pengoperasian penghantar fresh gas baru masih dimungkinkan jika salah satu
suplai gas gagal. Jika, misalnya, N2O gagal, lanjutkan tindakan berikut:
Pencampur gas dengan pengontrolan elektronik:
● Beralih ke Udara atau O2 sebagai gas pembawa.
Pencampur gas dengan pengontrolan mekanis:
● Buka katup pengontrol flow yang sesuai untuk gas pengganti.

12.3.2 Mengganti silinder gas kosong


1. Tutup katup silinder gas kosong.
2. Habiskan sepenuhnya atau lepaskan semua gas yang tersisa di pengurang
tekanan dan di selang antara perangkat dan silinder gas.
Jika tidak ada pasien yang terhubung, ventilasi dapat dilakukan dengan cara
berikut:
– Lepas suplai O2 pusat.
– Buka katup pengontrol flow dari flow meter O2. Tunggu sampai gas tidak lagi
mengalir.
– Tutup kembali katup pengontrol flow dari flow meter O2.
3. Lepas sekrup pengurang tekanan dari katup silinder gas.
4. Ganti silinder gas dengan silinder gas penuh.
5. Hubungkan pengurang tekanan ke silinder gas baru yang terisi, lihat
halaman 65.
6. Buka katup silinder gas yang diisi perlahan.

12.3.3 Kegagalan total suplai gas

PERINGATAN
Risiko kesadaran pasien pulih
Jika suplai gas gagal sepenuhnya, operasi lebih lanjut dilakukan melalui suplai gas
dari mesin anestesi dengan udara sekitar. Ventilasi berlanjut dengan udara sekitar,
tetapi tidak ada lagi agen anestetik atau oksigen tambahan yang dihantarkan.
Konsentrasi gas anestetik inspirasi dan konsentrasi oksigen inspirasi di gas
pernapasan turun.
► Pantau campuran gas dengan cermat dan gunakan agen anestetik intravena
jika perlu.

Jika suplai O2 pusat dan suplai Udara pusat gagal bersamaan dan tidak ada
silinder gas yang terhubung, pasien tetap dapat diventilasi secara mekanis. Ini
dimungkinkan karena ventilator piston tidak memerlukan gas penggerak.

HATI-HATI
Risiko peningkatan konsentrasi gas anestetik di udara sekitar
Jika kantong udara tidak terhubung, gas anestesi ekspirasi dapat keluar dari sistem
pernapasan.
► Pastikan sirkulasi udara sekitar yang memadai atau hubungkan kantong udara.
1. Lepaskan kantong pernapasan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 217
Pemecahan masalah

2. Lanjutkan ventilasi mekanis.


Saat kantong udara dilepas, volume fresh gas yang hilang secara otomatis akan
terisi oleh udara sekitar. Namun, alarm Fresh gas low or leakage kemungkinan
akan dipicu.

12.3.4 Setelah suplai pusat dipulihkan


1. Hubungkan selang gas terkompresi dengan unit terminal.
2. Tutup kembali katup silinder gas pada silinder gas yang sesuai.
Pada perangkat yang dilengkapi dengan Advanced Cylinder Support, katup silinder
gas dapat tetap terbuka.

12.4 Kegagalan penghantar fresh gas (campuran gas


dengan pengontrolan elektronik)
Jika penghantar fresh gas gagal, penghantar O2 darurat dapat digunakan untuk
memberikan oksigen dan agen anestetik. Mode ventilasi saat ini dan deteksi
kekurangan fresh gas tetap aktif.

36243
Internal FG flow failure

Jika terjadi kesalahan, ilustrasi dan petunjuk yang menunjukkan cara memulai
penghantar O2 darurat ditampilkan di area (1) dan (2).
Penghantaran O2 darurat dimulai sebagai berikut:

PERINGATAN
Risiko cedera pada pasien
Jika pencampur gas gagal, tidak ada fresh gas yang diberikan.
► Cek pengaturan vaporizer.
► Beri pasien suplai O2.
► Gunakan penghantar O2 darurat.
► Jika fresh gas masih tidak diberikan atau ventilasi manual tidak memungkinkan,
tutup katup pengontrol flow dari flow meter O2.
► Lepaskan pasien dari perangkat. Gunakan perangkat pengganti.

218 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

1. Atur pengalih O2 naik ke posisi Add. O2. (Ikuti ilustrasi di layar.)


Alarm Internal FG flow failure kemudian akan diturunkan secara otomatis.
2. Buka katup pengontrol flow pada flow meter O2. Atur flow yang diinginkan. Flow
O2 ini mengalir melalui vaporizer.
3. Cek pengaturan vaporizer.
4. Pantau terus flow O2 dari penghantaran darurat.
Lakukan tindakan berikut jika perlu:
● Lakukan ventilasi dengan udara sekitar. Untuk informasi selanjutnya, lihat:
"Kegagalan total suplai gas", halaman 217.
● Ventilasi pasien dengan resusitator manual.

12.5 Kegagalan ventilator piston


Jika ventilator gagal, hanya ventilasi manual atau pernapasan spontan yang tetap
memungkinkan. Tidak ada mode ventilasi lain yang dapat dipilih. Penghantar fresh
gas tetap siap untuk pengoperasian.
1. Beralih ke mode ventilasi Man / Spon.
2. Ventilasikan pasien secara manual.

12.6 Kegagalan sensor O2


Jika alarm O2 measurement not available ditampilkan, pengukuran O2 gagal.

PERINGATAN
Risiko karena sensor O2 yang rusak
Jika pengukuran O2 gagal, tidak mungkin lagi untuk memantau pasien secara
memadai.
► Pastikan pemantauan O2 pengganti yang sesuai dengan persyaratan
keselamatan umum tersedia.
1. Lakukan uji sistem dan kalibrasi sensor O2.
2. Jika kalibrasi gagal dan alarm O2 sensor failure ditampilkan, lihat tabel berikut:

Penyebab Perbaikan
Selama kalibrasi, sensor terpapar pada Selama kalibrasi:
campuran gas dengan konsentrasi O2 – Lepaskan sensor dari sistem perna-
yang berfluktuasi. pasan dan letakkan di alas kerja.
Sensor O2 tidak dipasang dengan
– Jangan mengisi vaporizer selama
benar.
kalibrasi.
Sensor O2 dipasang dekat dengan
peralatan radio seluler atau sumber – Tutup pengiriman flow O2 tambahan
serupa. untuk pencampur fresh gas.
– Jangan meniup sensor.
– Jangan gunakan disinfektan apa
pun.
– Tutup sumber gas lain di dekat sen-
sor.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 219
Pemecahan masalah

Penyebab Perbaikan
Sel sensor O2 tidak ada atau tidak ter- Periksa sel sensor O2:
pasang dengan benar. – Masukkan sel sensor jika tidak ter-
sedia.
– Periksa apakah sel sensor terpa-
sang dengan benar.
– Kalibrasikan lagi sel sensor.
Fase inisialisasi hingga 30 menit
diperlukan setelah sel sensor O2
baru dimasukkan. Hanya dengan
cara itu pengukuran O2 dan kalibrasi
dimungkinkan sekali lagi.

Sel sensor O2 rusak atau kedaluwarsa. Ganti sel sensor O2.

12.7 Kegagalan modul pengukur konsentrasi gas pasien


terintegrasi (PGM)

PERINGATAN
Risiko karena kegagalan pengukuran gas
Jika pengukuran gas gagal, pasien tidak lagi dapat dipantau dengan cukup.
► Periksa jalur sampel dan perangkap air dari kerusakan atau penyumbatan.
Perhatikan interval penggantian.
► Ganti modul pengukur konsentrasi gas pasien.
► Pastikan pemantau pengganti terkait.
● Atur pemantau pengganti yang sesuai dengan ISO 80601-2-55.

12.7.1 Mengganti modul pengukur konsentrasi gas pasien (PGM)


Hubungi personel servis untuk mengganti PGM.
Prasyarat:
– Tidak ada pasien yang terhubung.
– Perangkat dimatikan.
– Perangkat terputus dari sumber daya. Caranya, lepaskan steker daya.
– Perangkap air telah dilepas.

PERINGATAN
Kesalahan pengukuran gas
PGM yang rusak atau tidak berfungsi dapat menyebabkan pengukuran gas yang
salah. Sebagai hasilnya, pasien dapat terkena risiko.
► Minta personel servis mengganti PGM.

220 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

1. Di sisi kiri perangkat, tahan penutup (1) di bagian atas dan bawah, lalu tarik
langsung ke depan.

40886
2. Di sisi bawah, lepaskan perangkap air (2) dan antena RFID, jika ada.
Caranya, tekan perlahan permukaan samping (3) antena RFID bersamaan.
Tarik antena RFID ke bawah dan biarkan berada pada perangkat.
Jangan tarik kabel antena. Jangan tekuk kabel antena.

40837

3. Lepaskan 2 sekrup dan pelat pengencang (4).


4. Tarik modul pengukur konsentrasi gas pasien dari kompartemen.
5. Pasang modul pengukur konsentrasi gas pasien baru. Lakukan secara terbalik
untuk melakukan tindakan ini.
6. Masukkan perangkap air baru.
7. Nyalakan perangkat.
8. Unduh perangkat lunak untuk PGM baru jika diperlukan.
9. Lakukan cek sistem.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 221
Pemecahan masalah

12.8 Kegagalan pengukuran flow


Jika pengukuran flow gagal, ventilasi mekanis tetap dapat berlanjut. Mungkin ada
keterbatasan terkait dengan nilai terukur yang ditampilkan, akurasi pengukuran,
dan ketika memicu pernapasan wajib. Sensor flow dapat diganti segera setelah
perangkat berada dalam mode standby.
1. Ganti sensor flow.
2. Lakukan uji kebocoran, lihat halaman 101.

12.8.1 Mengganti sensor flow


12.8.1.1 Melepas sistem pernapasan

Untuk mencegah penetrasi soda lime yang tidak disengaja ke dalam sistem
pernapasan, pastikan penyerap CO2 pakai ulang telah dilepas.

Prasyarat: Penutup pelindung sistem napas telah dilepas.


1. Untuk membuka kunci, putar 3 tuas (1) ke kiri kira-kira 120°.

37063
HATI-HATI
Risiko cedera akibat pemanas sistem pernapasan
Saat pemanas sistem pernapasan hidup, bagian bawah sistem pernapasan dan
pelat pemanas di bawahnya menjadi sangat panas.
► Dinginkan sistem pernapasan sebelum melepasnya.

222 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

2. Lepas sistem pernapasan (2) naik dari lubang sistem pernapasan.

37069
12.8.1.2 Melepaskan sensor flow dan port
1. Lepas dan singkirkan port ekspirasi (1).

37071
2. Lepaskan sensor flow ekspirasi (2).
3. Lepas dan singkirkan port inspirasi (3).
4. Lepaskan sensor flow inspirasi (4).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 223
Pemecahan masalah

12.8.1.3 Memasang sensor flow dan port


1. Masukkan sensor flow ekspirasi (1).

39508
2. Dorong masuk port ekspirasi (2). Kencangkan mur knurling.
3. Masukkan sensor flow inspirasi (3).
4. Dorong masuk port inspirasi (4). Kencangkan mur knurling.

12.8.1.4 Memasukkan sistem pernapasan


1. Masukkan sistem pernapasan yang telah dirakit (1) secara vertikal ke dalam
dudukan sistem pernapasan.

36503

224 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

2. Putar tuas (2) sekitar 120° searah jarum jam. Sistem pernapasan kini terkunci.
Pada varian produk dengan modul pengukur konsentrasi gas pasien
terintegrasi, segel lubang sensor O2 dengan tutup segel (3).

36504
12.9 Kesalahan layar atau kegagalan antarmuka pengguna
grafis
Layar tidak merespons operasi. Layar mengalami kegagalan atau tampilan layar
rusak.
1. Aktifkan pengalih manual cadangan, lihat halaman 41.
2. Gunakan penghantar O2 darurat, lihat halaman 41.
3. Cek pengaturan vaporizer.
4. Ventilasikan pasien secara manual.
5. Pastikan pemantau pengganti yang sesuai.

12.10 Kegagalan total


Perangkat tidak lagi merespons pengoperasian pengguna.

PERINGATAN
Risiko malafungsi perangkat
Jika kantong udara tidak terisi dengan fresh gas, pasien tidak dapat memperoleh
ventilasi yang memadai.
► Periksa suplai oksigen. Jika perlu, buka katup silinder gas.
► Jika fresh gas masih tidak diberikan atau ventilasi manual tidak memungkinkan,
tutup katup pengontrol flow dari flow meter O2.
► Lepaskan pasien dari perangkat. Gunakan perangkat pengganti.

1. Aktifkan pengalih manual cadangan, (lihat "Mode manual cadangan",


halaman 41).
2. Ikuti petunjuk di label produk.
3. Jika tidak ada ventilasi pasien yang memungkinkan, gunakan resusitator
manual. Gunakan perangkat pengganti.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 225
Pemecahan masalah

12.11 Masalah dengan sistem penerima gas anestetik (PGA)


aktif
Kegagalan Penyebab Perbaikan
Indikator flow berada di Daya isap ejektor di unit Periksa fungsi unit termi-
bawah rentang terbatas. terminal sistem pengelua- nal SPGA. Ikuti petunjuk
ran gas anestetik (SPGA) penggunaan yang sesuai.
tidak memadai.
Filter partikel terkontami- Ganti filter partikel.
nasi atau tersumbat.
Indikator flow berada di Daya isap ejektor di unit Sesuaikan daya isap ejek-
atas rentang normal. terminal SPGA terlalu tor di unit terminal SPGA
tinggi. dengan rentang kerja
PGA.
Partikel filter tidak ada. Jika tidak ada kotoran
yang terlihat di housing
transparan PGA atau di
indikator flow, masukkan
filter partikel.
Jika kotoran dapat terlihat
di housing transparan
PGA atau di indikator flow,
ganti PGA.

12.11.1 Mengganti filter partikel sistem penerima gas anestetik (PGA)


aktif
1. Lipat penutup (1).

38127

2. Tarik filter partikel (2).


3. Bersihkan filter partikel dan pasangkan kembali.
Atau
Masukkan filter partikel yang baru.

226 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

HATI-HATI
Risiko mencemari udara sekitar
Penutup filter yang tidak ditutup dengan benar dapat mencemari udara sekitar
dengan gas anestetik.
► Berhati-hatilah agar penutupnya tertutup dengan baik.
4. Lipat penutup.

12.11.2 Mengganti sistem penerima gas anestetik (PGA)


Bab ini menjelaskan penggantian menggunakan contoh PGA aktif yang terhubung
ke perangkat dengan selang transfer dan sistem pengeluaran gas anestetik
dengan selang pengeluaran.

Pembongkaran
1. Lepaskan selang transfer (1).

38134
2. Lepaskan selang pengeluaran (2).
3. Kendurkan ke-2 sekrup (3).
4. Tarik PGA ke samping.
5. Buang PGA.
Tidak boleh reprosesing PGA.

Perakitan
1. Geser masuk PGA baru.
2. Kencangkan PGA dengan 2 sekrup.
3. Hubungkan selang pengeluaran.
4. Hubungkan selang transfer.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 227
Pemecahan masalah

12.12 Pengurang tekanan silinder


Kegagalan Penyebab Perbaikan
Konektor antara silinder Cincin penyegel rusak. Ganti cincin penyegel.
gas dan kebocoran pen-
gurang tekanan.
Tekanan saluran keluar Dudukan katup kotor atau Tutup katup silinder gas.
naik; katup pelepas teka- rusak. Minta personel servis
nan mengendurkan salu- mereparasi item.
ran keluar pengurang
tekanan.
Kebocoran di area hou- Diafragma rusak. Minta personel servis
sing mereparasi item.

12.13 Permintaan dukungan


Jika perangkat dikonfigurasi untuk perawatan jarak jauh, informasi perangkat dapat
dikirim ke Dräger jika terjadi masalah. Lakukan cara berikut untuk mengirim
permintaan dukungan ke Dräger:
1. Dalam mode Standby, sentuh tombol Tests....
2. Sentuh tombol Request support.

228 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

12.14 Alarm – Penyebab – Perbaikan


Pesan alarm ditampilkan secara hierarkis di bidang pesan alarm di bilah header,
lihat halaman 175.
Warna latar belakang yang berbeda menandakan tingkat prioritas alarm.
Dalam tabel Current alarms dan Logbook, prioritas pesan alarm juga ditandai tanda
seru.

Prioritas alarm Indikator Nomor prioritas Warna latar bela-


kang
Tinggi !!! 0 - 255 Merah
Sedang !! 0 - 255 Kuning
Rendah ! 0 - 255 Biru Kehijauan

Setiap prioritas alarm (tinggi, sedang, rendah) yang ditampilkan di layar dibagi lagi
menjadi klasifikasi lebih lanjut dengan nomor prioritas internal antara 0 dan 255.
Jika beberapa pesan alarm dengan prioritas alarm yang sama aktif secara
bersamaan, nomor prioritas internal menentukan urutan pesan alarm yang
ditampilkan dalam tingkat prioritas alarm yang sama. Pesan alarm yang lebih
penting dalam satu jenis prioritas alarm memiliki nomor prioritas yang lebih tinggi
daripada pesan alarm yang kurang penting dengan tingkat prioritas alarm yang
sama.
Dalam contoh berikut dengan tiga pesan alarm aktif, pesan alarm etCO2 low dan
Minute volume low memiliki prioritas alarm sedang (!!) dan ditampilkan di atas
pesan alarm O2 cylinder almost empty, yang memiliki prioritas alarm rendah (!).
Urutan tampilan dua pesan alarm dengan prioritas sedang (!!) ditentukan
berdasarkan nomor prioritas internal. Karena nomor prioritas yang lebih tinggi,
pesan alarm etCO2 low, dengan nomor prioritas 135, ditampilkan di atas pesan
alarm Minute volume low dengan nomor prioritas 80.

Alarm Prioritas Tampilkan perintah di


layar
etCO2 low !! 135 1.
Minute volume low !! 80 2.
O2 cylinder almost empty ! 220 3.

Dalam tabel berikut, pesan alarm dicantumkan sesuai urutan abjad. Jika alarm
terjadi, tabel membantu mengidentifikasi penyebab dan perbaikan. Penyebab dan
tindakan penyelesaian yang berbeda harus dicermati sesuai urutan yang tertera
hingga alarm terselesaikan.
Beberapa alarm tercantum beberapa kali karena prioritasnya dapat berubah dalam
kondisi tertentu, lihat halaman 181.
Beberapa alarm hanya berbunyi jika opsi yang terkait dipasang.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 229
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 100 "Add. O2" activated O2 switch is set to "Add. O2". Close the flow control valve
of the O2 flowmeter. Set the
O2 switch to "Aux. O2".
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 100 Absorber disconnected? Infinity ID CLIC absorber is Check absorber.
not correctly connected. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 255 Agent measurement failed There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
There is an internal failure. Use an alternative gas mea-
surement system.
If the problem persists, call
Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 Agent measurement not The ambient air used for cali- Position the device in an
available brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
There are multiple anesthetic Wait until anesthetic agent
agents in the breathing gas. identification is complete.
There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
Ambient temperature is too Check ambient conditions.
high.
! 255 Agent measurement tem- The sensor has not yet war- Wait for the automatic cali-
porarily inaccurate med up. bration.
The ambient air used for cali- Position the device in an
brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
! 220 Air cylinder almost empty The cylinder is almost empty. Replace the cylinder. Use the
central supply.
! 255 Air cylinder empty The cylinder is empty or clo- Replace the cylinder. Use the
sed. central supply.
! 190 Air cylinder sensor? Cylinder pressure sensor is Check if cylinder pressure
not connected. sensor is connected.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 150 Air FG flow measurement The measurement system for Only use O2 as fresh gas.
failed the Air fresh-gas flow has fai- Use the total flow tube to
led. check the fresh-gas flow.
Adjust the fresh-gas flow so
that it equals or exceeds the
minute volume.

230 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!!! 110 Air supply low Central supply pressure and Check central Air supply or
cylinder pressure are low. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 255 Airway press. continu- Airway pressure has been Check spontaneous breat-
ously high continuously high. hing ability of the patient.
Check ventilation settings.
Check breathing hoses, bre-
athing system, and anesthe-
tic gas scavenging system.
In Man/Spon mode, check
the APL valve setting.
!!! 255 Airway pressure high The upper alarm limit for the Check patient condition.
airway pressure has been Check ventilation settings.
exceeded. The applied inspi- Check alarm limit.
ratory pressure is higher than
the set value.
Breathing hoses are blocked Check breathing circuit and
or the tube is kinked. tube.
!!! 255 Airway pressure negative Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
Suction maneuver during Check the bronchial suction
ventilation. system.
Failure of the anesthetic gas Check anesthetic gas sca-
scavenging system. venging system.
! 100 Alarm silence key stuck Key is stuck or was pressed The therapy will continue with
for more than 10 seconds. current settings.
If the problem persists, call
Dräger.
!!! 220 Apnea No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
!! 255 Apnea No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
!!! 220 Apnea (no CO2) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
Sample line is not connec- Connect sample line to breat-
ted. hing circuit.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 231
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 255 Apnea (no CO2) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
Sample line is not connec- Connect sample line to breat-
ted. hing circuit.
!!! 220 Apnea (no flow) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
The breathing hoses are blo- Check breathing circuit and
cked or leaking. tube.
!! 255 Apnea (no flow) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Check spontaneous breat-
hing ability of the patient.
Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
The breathing hoses are blo- Check breathing circuit and
cked or leaking. tube.
!!! 220 Apnea (no pressure) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
The breathing hoses are blo- Check breathing circuit and
cked or leaking. tube.
!! 255 Apnea (no pressure) No breathing or ventilation. Start manual ventilation!
Check ventilation settings.
Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
The breathing hoses are blo- Check breathing circuit and
cked or leaking. tube.

232 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 90 Apnea Ventilation No inspiratory effort of the Check spontaneous breat-
patient detected. hing ability of the patient.
Adjust the setting for "Trig-
ger".
Change to pressure-control-
led or volume-controlled ven-
tilation mode.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 0 Apnea Ventilation No inspiratory effort of the Check spontaneous breat-
patient detected. hing ability of the patient.
Adjust the setting for "Trig-
ger".
Change to pressure-control-
led or volume-controlled ven-
tilation mode.
!!! 100 Backup manual mode The backup manual switch Start manual ventilation!
activated has been activated. Check vaporizer and fresh-
gas settings.
To exit backup manual mode,
return the switch to its normal
position.
! 100 Backup manual mode The backup manual switch Start manual ventilation!
activated has been activated. Check vaporizer and fresh-
gas settings.
To exit backup manual mode,
return the switch to its normal
position.
!! 100 Backup speaker failure The backup speaker for Call Dräger.
alarm tones is faulty. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 180 Battery charge low The battery charge is low Make sure that the mains
and the mains power supply power supply is correctly
is not available. connected.
The breathing system war-
mer has been switched off.
Check the breathing circuit
for condensate. Increase the
fresh-gas flow if necessary.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 233
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!!! 30 Battery charge very low The battery charge is critical Restore mains power supply.
and the mains power supply The breathing system war-
is not available. The device mer has been switched off.
may shut down in the next Check the breathing circuit
minutes. for condensate. Increase the
fresh-gas flow if necessary.
Once the battery has been
depleted, ventilate the patient
manually.
!! 170 Battery failure The battery is faulty. If the When the case has been
mains power supply fails, the completed, perform a sys-
device will switch off imme- tem test.
diately. If the problem persists, call
Dräger.
! 100 Battery temperature high The battery temperature is Ensure that the system is
high. Charging of the battery connected to the mains
has been suspended to pro- power supply.
tect it from damage. Check the ambient tempera-
ture.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 100 Breathing circuit expired Accessory has been used Replace the accessory if
too long. necessary.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!!! 120 Breathing system failure The breathing system is not Check patient condition.
correctly installed or has lea- Check the breathing system.
kage. Verify that the sensor port for
the O2 sensor is sealed.
If the problem persists, use a
manual resuscitator.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
Check if the piston dia-
phragm is correctly inserted.
If the problem persists,
replace the breathing system.

234 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 255 Breathing system failure The breathing system is not Check patient condition.
correctly installed or has lea- Check the breathing system.
kage. Verify that the sensor port for
the O2 sensor is sealed.
If ventilation is impaired, use
a manual resuscitator.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
Check if the piston dia-
phragm is correctly inserted.
If the problem persists,
replace the breathing system.
!!! 255 Breathing system temp. The breathing system war- Check the inspiratory breat-
high? mer is faulty. hing gas temperature as
close to the Y-piece as possi-
ble.
Remove breathing system
cover.
Use longer inspiratory hose.
Open the system setup and
turn off the breathing system
warmer.
If necessary, proceed as fol-
lows: -Turn off the device with
the main switch, then venti-
late the patient with the breat-
hing bag. Or -Disconnect the
patient, then use a manual
resuscitator.
! 100 Breathing system warmer The breathing system war- Check breathing circuit for
failure mer is faulty. condensation. Increase
fresh-gas flow if necessary.
Call Dräger.
!! 100 Cardiac bypass mode still A significant minute volume Deactivate the cardiac
active? was measured during car- bypass mode.
diac bypass mode. Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 100 Central Air supply high The central supply pressure Check central supply.
is high. The gas delivery
might fail.
! 255 Central Air supply low Central supply pressure is Check central supply.
low.
! 100 Central N2O supply high The central supply pressure Check central supply.
is high. The gas delivery
might fail.
! 255 Central N2O supply low Central supply pressure is Check central supply.
low.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 235
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


! 100 Central O2 supply high The central supply pressure Check central supply.
is high. The gas delivery
might fail.
!!! 210 Central O2 supply low Central supply pressure is Check central O2 supply or
low. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 Central O2 supply low Central supply pressure is Check central supply.
low.
! 100 CO2 absorber expired Accessory has been used Replace the accessory if
too long. necessary.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 255 CO2 measurement failed There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
There is an internal failure. Use an alternative gas mea-
surement system.
If the problem persists, call
Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 CO2 sensor accuracy low The sensor has not yet war- Wait for the automatic cali-
med up. bration.
The ambient air used for cali- Position the device in an
brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
! 0 Communication failure The network connection Re-establish the connection.
could not be established. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
Check the connections
from/to Connectivity Conver-
ter CC300.
A network certificate has Call Dräger.
expired or Connectivity Con-
verter CC300 is faulty.
In the network, there is anot- Check the integrated system
her anesthesia machine with ID.
the same integrated system
ID.
!! 135 Cooling fan failure An internal fan for evacuating To prevent potential damage,
gases is faulty. turn off the device at your
earliest convenience. Increa-
sed risk of fire.
Call Dräger.
!! 135 etCO2 high etCO2 has exceeded the Check ventilation.
upper alarm limit.
!! 135 etCO2 low etCO2 is below the lower Check ventilation.
alarm limit.

236 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 150 Emergency air inlet activa- There was not enough gas to Refill the breathing bag, e.g.,
ted ventilate the patient. To main- with O2 flush.
tain a minimum ventilation, Increase fresh-gas flow.
the device has started to use Check the breathing circuit
ambient air. for tight connections and lea-
kages.
An external anesthetic gas Disconnect the sample line.
monitor is extracting gas Seal the sample line port.
from the breathing system
via a sample line.
!! 100 Exp. pressure sensor fai- Sensor calibration failed. Ensure that a suitable substi-
lure tute monitoring is available.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
If the problem persists, call
Dräger.
! 100 Expiratory flow sensor Accessory has been used Replace the accessory if
expired too long. necessary.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 255 Expiratory flow sensor fai- Failure of the flow sensor. Replace the flow sensor and
lure perform a leakage test.
!!! 200 External fresh-gas outlet The internal fresh-gas valve Use "O2+" button to deter-
failure? is faulty. It is unclear whether mine flow direction of fresh
the fresh gas is being fed into gas: -If internal breathing
the internal breathing sys- system or breathing bag fill,
tem or towards the external external fresh-gas outlet is
fresh-gas outlet. not available. -If gas flows out
of the external fresh-gas out-
let, external fresh-gas outlet
can be used. Internal breat-
hing system can only be used
when the breathing bag is not
connected (ventilation with
ambient air only).
Check fresh-gas settings.
If the problem persists, call
Dräger.
! 100 External fresh-gas outlet The external fresh-gas outlet Ventilate the patient via the
not available is faulty. internal breathing system.
Perform the system test.
If the problem persists, call
Dräger.
!! 10 FiO2 high FiO2 has exceeded the Check O2 concentration and
upper alarm limit for 2 conse- fresh-gas settings.
cutive breaths and for more
than 15 seconds.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 237
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 10 FiO2 high FiO2 has exceeded the Check O2 concentration and
upper alarm limit. fresh-gas settings.
!!! 255 FiO2 low FiO2 has fallen below the Check O2 concentration and
lower alarm limit for 2 conse- fresh-gas settings.
cutive breaths and for more Check the breathing system
than 15 seconds. for high leakage.
Check O2 supply.
!!! 255 FiO2 low FiO2 has fallen below the Check O2 concentration and
lower alarm limit. fresh-gas settings.
Check the breathing system
for high leakage.
Check O2 supply.
!! 135 FiO2 too high for neonates FiO2 has exceeded the Check O2 concentration and
threshold value for longer fresh-gas settings.
than the time configured in Use "ALARM RESET" to
the system setup. reset alarm.
!! 30 Flow control valve is open At least one flow control Close all flow control valves.
valve is open.
! 80 Flow sensor calibration The flow sensor calibration is Perform the leakage test.
required invalid.
The sensor is not calibrated. Perform the leakage test.
The breathing system has
been replaced or disconnec-
ted since last calibration.
!!! 100 Fresh gas low or leakage Fresh-gas flow is insuffi- Refill the breathing system
cient, breathing bag is blo- immediately, e.g., with O2
cked or positioned flush.
incorrectly. Check fresh-gas settings and
position of breathing bag.
Leakage or disconnection. Check the breathing circuit
for tight connections and lea-
kages.
Check tube or mask.
!! 155 Fresh gas low or leakage Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
Leakage or disconnection. Check the breathing circuit
for tight connections and lea-
kages.
Check tube or mask.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 100 Fresh-gas flow high The total fresh-gas flow is Reduce fresh-gas flow.
greater than 15 L/min.

238 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 60 Fresh-gas flow inaccurate The delivered fresh-gas flow Make sure that sufficient
differs from the set fresh-gas fresh-gas and anesthetic
flow. agent are delivered.
Check the measured gas
concentrations.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!! 50 Fresh-gas flow inaccurate The accuracy of the fresh- Use the total flow tube to ver-
gas flow measurement is ify the current fresh-gas flow.
reduced. Check the measured gas
concentrations.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
Perform the system test.
If the problem persists, call
Dräger.
!! 255 Gas sensor failure The patient-gas measure- Use an alternative gas mea-
ment module has failed. surement system.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
Call Dräger.
!! 255 Hose connected to wrong A breathing hose is not cor- Connect breathing hoses cor-
port rectly connected. rectly.
!! 100 Hose does not fit to pat. The detected breathing hose Use compatible accessory.
category is not suitable for the selec- Use "ALARM RESET" to
ted patient category. reset alarm.
! 100 Hose does not fit to pat. The detected breathing hose Use compatible accessory.
category is not suitable for the selec- Use "ALARM RESET" to
ted patient category. reset alarm.
!! 150 inCO2 high Soda lime is depleted. Check soda lime.
Increase fresh-gas flow.
Check fresh-gas settings.
There is leakage in the breat- Replace the breathing sys-
hing system or in the coaxial tem or the coaxial breathing
breathing hose. hose.
Gas measurement is inaccu- Adjust alarm limits if neces-
rate due to high respiratory sary.
rate.
Large dead space. Check the ventilation settings
and the breathing circuit.
! 100 Infinity ID breathing circuit An incompatible accessory is Check accessory.
not compatible connected. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 100 Infinity ID CO2 absorber An incompatible accessory is Check accessory.
not compatible connected. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 239
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


! 100 Infinity ID water trap not An incompatible accessory is Check accessory.
compatible connected. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!!! 255 Inspiratory desflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
!! 255 Inspiratory desflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
! 255 Inspiratory desflurane low The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration is below gas settings.
the lower alarm limit. Refill the vaporizer.
Check the breathing system
for high leakage.
The soda lime has dried out. Replace the soda lime.
!!! 255 Inspiratory enflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
!! 255 Inspiratory enflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
! 255 Inspiratory enflurane low The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration is below gas settings.
the lower alarm limit. Refill the vaporizer.
Check the breathing system
for high leakage.
The soda lime has dried out. Replace the soda lime.
! 100 Inspiratory flow sensor Accessory has been used Replace the accessory if
expired too long. necessary.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 255 Inspiratory flow sensor fai- Failure of the flow sensor. Replace the flow sensor and
lure perform a leakage test.
!!! 255 Inspiratory halothane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
!! 255 Inspiratory halothane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
! 255 Inspiratory halothane low The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration is below gas settings.
the lower alarm limit. Refill the vaporizer.
Check the breathing system
for high leakage.
The soda lime has dried out. Replace the soda lime.
!!! 255 Inspiratory isoflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.

240 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 255 Inspiratory isoflurane high Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
! 255 Inspiratory isoflurane low The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration is below gas settings.
the lower alarm limit. Refill the vaporizer.
Check the breathing system
for high leakage.
The soda lime has dried out. Replace the soda lime.
!! 10 Inspiratory N2O high Inspiratory N2O exceeds 82 Check fresh-gas composi-
%. tion.
Press the O2+ button to flush
the breathing system.
! 255 Inspiratory O2 measure- The O2 measurement accu- When the case has been
ment inaccurate racy is reduced. completed, perform a sys-
tem test.
!! 90 Inspiratory pressure not Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
achieved cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
Leakage or disconnection. Check the breathing circuit
for tight connections and lea-
kages.
!!! 255 Inspiratory sevoflurane Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
high concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
!! 255 Inspiratory sevoflurane Inspiratory anesthetic gas Check vaporizer and fresh-
high concentration has exceeded gas settings.
the upper alarm limit.
! 255 Inspiratory sevoflurane low The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration is below gas settings.
the lower alarm limit. Refill the vaporizer.
Check the breathing system
for high leakage.
The soda lime has dried out. Replace the soda lime.
!! 50 Inspiratory tidal volume The ventilation settings are Change the ventilation mode
high not adequate for AutoFlow. or increase the tidal volume.
!!! 255 Inspiratory xMAC high The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration has gas settings.
exceeded 3 xMAC for more
than 30 seconds. The expira-
tory anesthetic gas concen-
tration has exceeded 2.5
xMAC for more than 30
seconds.
The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration has gas settings.
exceeded 5 xMAC.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 241
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 255 Inspiratory xMAC high The inspiratory anesthetic Check vaporizer and fresh-
gas concentration has gas settings.
exceeded 3 xMAC for more
than 180 seconds.
!! 100 Internal device tempera- A ventilation slot at the rear Check the ventilation slots.
ture high of the device is blocked. Ensure air flow at the rear of
the device.
Ambient temperature is too Check ambient conditions.
high.
A fan is faulty. Call Dräger.
Excessive ventilation set- Check ventilation settings.
tings are applied (e.g., high
respiratory rate, high inspira-
tory pressure, short slopes).
! 255 Internal device tempera- A ventilation slot at the rear Check the ventilation slots.
ture high of the device is blocked. Ensure air flow at the rear of
the device.
Ambient temperature is too Check ambient conditions.
high.
Excessive ventilation set- Check ventilation settings.
tings are applied (e.g., high
respiratory rate, high inspira-
tory pressure, short slopes).
A fan is faulty. Call Dräger.
!!! 150 Internal FG flow failure The internal gas delivery sys- Deliver O2: 1. Set the O2
tem is not operational. A sys- switch to "Add. O2". 2. Set
tem test may be able to the O2 flowmeter to the desi-
resolve the issue. red flow. Check the vaporizer
setting. Make sure that fresh
gas is reaching the patient.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
If the problem persists, call
Dräger.
! 150 Internal FG flow failure The internal gas delivery sys- Set the O2 flowmeter to the
tem is not operational. A sys- desired flow. Check the vapo-
tem test may be able to rizer setting. Make sure that
resolve the issue. fresh gas is reaching the pati-
ent.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
If the problem persists, call
Dräger.
! 60 License expired A license has expired. After To order a permanent
next startup, some functions license, call Dräger.
will no longer be available.

242 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


! 50 License will expire soon A trial license will expire wit- Use "ALARM RESET" to
hin the next 14 days. reset alarm.
To order a permanent
license, call Dräger.
!!! 0 Loss of data An internal memory failure Check current settings and
has occurred. System data default settings.
and system settings are lost. Call Dräger.
! 50 Maintenance will be due Maintenance will be due wit- Call Dräger.
soon hin the next 30 days. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 255 Measured gas concentrati- The measured values are out Check patient condition.
ons out of range of the measurement range. Check the vaporizer setting
and the fresh-gas settings.
Use an alternative gas mea-
surement system.
Perform the system test.
! 255 Measured gas concentrati- The sensor has not yet war- Wait for the automatic cali-
ons temporarily inaccurate med up. bration.
The ambient air used for cali- Position the device in an
brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
! 0 MEDIBUS COM 1 failure Communication via the cor- Re-establish the connection.
responding COM port is Use "ALARM RESET" to
interrupted. reset alarm.
The configured baud rate is Increase the baud rate.
not sufficient for the amount Check the configuration of
of data to be transferred. the external device.
! 0 MEDIBUS COM 2 failure Communication via the cor- Re-establish the connection.
responding COM port is Use "ALARM RESET" to
interrupted. reset alarm.
The configured baud rate is Increase the baud rate.
not sufficient for the amount Check the configuration of
of data to be transferred. the external device.
!! 30 Minute volume high Upper alarm limit for the Check spontaneous breat-
minute volume has been hing.
exceeded. Check ventilation settings
(e.g., VT, Pinsp, RR).
In PSV mode, correct the trig-
ger threshold if necessary.
Check alarm limit.
Flow measurement is inaccu- Replace the expiratory flow
rate. sensor. Perform the leakage
test.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 243
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 80 Minute volume low The minute volume is below Check patient condition.
the lower alarm limit. Check ventilation settings.
Check tube or mask.
Check alarm limit.
Flow measurement is inaccu- Replace the expiratory flow
rate. sensor. Perform the leakage
test.
! 220 N2O cylinder almost empty The cylinder is almost empty. Replace the cylinder. Use the
central supply.
! 255 N2O cylinder empty The cylinder is empty or clo- Replace the cylinder. Use the
sed. central supply.
! 190 N2O cylinder sensor? Cylinder pressure sensor is Check if cylinder pressure
not connected. sensor is connected.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 150 N2O FG flow measurem. The measurement system for Only use O2 as fresh gas.
failed the N2O fresh-gas flow has Use the total flow tube to
failed. check the fresh-gas flow.
Adjust the fresh-gas flow so
that it equals or exceeds the
minute volume.
!! 255 N2O measurement failed There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
There is an internal failure. Use an alternative gas mea-
surement system.
If the problem persists, call
Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 N2O measurement not The ambient air used for cali- Position the device in an
available brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
Ambient temperature is too Check ambient conditions.
high.
! 255 N2O measurement tempo- The sensor has not yet war- Wait for the automatic cali-
rarily inaccurate med up. bration.
The ambient air used for cali- Position the device in an
brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.

244 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!!! 110 N2O supply low Central supply pressure and Check central N2O supply or
cylinder pressure are low. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 110 No Air delivery Air is not available. Gas Check central Air supply or
mixer is using 100 % O2 use cylinder.
instead. Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 120 No anesthetic gas com- The automatic flow correc- Connect an anesthetic gas
pensation tion is not available. There is monitor to COM 2 or change
no signal from an external the anesthetic gas setting
anesthetic gas monitor. from "Auto" to a manual set-
Volume monitoring may be ting.
inaccurate.
! 255 No CO2 detected Ventilation was started, but Check patient condition.
no exhaled CO2 was detec- Check sample line, water
ted for more than 60 trap, and patient-side filter.
seconds. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!!! 200 No fresh-gas flow No fresh-gas flow is set. Open the flow control valves.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 110 No N2O delivery N2O is not available. Gas Check central N2O supply or
mixer is using O2 instead. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 210 No O2 delivery O2 is not available. Gas Check central O2 supply or
mixer is using Air instead. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 120 No ventilation An internal error occurred. Change to Man/Spon mode
Ventilation has stopped. and ventilate the patient
manually, or change back to
mechanical ventilation.
Check the upper alarm limit
for the airway pressure.
If the problem persists, call
Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 O2 concentration implausi- The O2 sensor calibration is Use substitute O2 monitoring.
bly high invalid. When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
! 220 O2 cylinder almost empty The cylinder is almost empty. Replace the cylinder. Use the
central supply.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 245
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!!! 210 O2 cylinder empty The cylinder is empty or clo- Replace the cylinder. Use the
sed. central supply.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 O2 cylinder empty The cylinder is empty or clo- Replace the cylinder. Use the
sed. central supply.
! 190 O2 cylinder sensor? Cylinder pressure sensor is Check if cylinder pressure
not connected. sensor is connected.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
!! 150 O2 FG flow measurement The measurement system for Only use O2 as fresh gas.
failed the O2 fresh-gas flow has fai- Use the total flow tube to
led. check the fresh-gas flow.
Adjust the fresh-gas flow so
that it equals or exceeds the
minute volume.
!! 255 O2 measurement not The ambient air used for cali- Position the device in an
available brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
Ambient temperature is too Check ambient conditions.
high. Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 255 O2 measurement tempora- The sensor has not yet war- Wait for the automatic cali-
rily inaccurate med up. bration.
The ambient air used for cali- Position the device in an
brating the sensor was environment with clean
impure. ambient air.
Wait for the automatic cali-
bration.
!! 255 O2 sensor failure The O2 sensor in the patient- Use substitute O2 monitoring.
gas measurement module is Use "ALARM RESET" to
faulty. downgrade alarm priority.
Perform the system test.
Call Dräger.
!! 255 O2 sensor failure The O2 sensor is faulty. Use substitute O2 monitoring.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
When the case has been
completed, perform a sys-
tem test.
Replace the sensor cell if
necessary.
If the problem persists, call
Dräger.

246 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 255 O2 sensor not ready A new O2 sensor cell was Wait for the O2 sensor to
inserted. warm up.
Perform a system test and
calibrate the O2 sensor.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
The O2 sensor calibration is Perform a system test and
invalid. calibrate the O2 sensor.
!!! 210 O2 supply low Central supply pressure and Check central O2 supply or
cylinder pressure are low. use cylinder.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 100 On/Standby key stuck Key is stuck or was pressed The therapy will continue with
for more than 10 seconds. current settings.
If the problem persists, call
Dräger.
! 75 Patient-gas measurement The automatic calibration of Wait for the calibration to
module is calibrating the patient-gas measurement complete.
module is in progress.
!!! 230 Pause time expired Ventilation and gas delivery Resume ventilation or adjust
have been paused longer timer.
than the set pause time.
!! 230 Pause time expired Ventilation and gas delivery Resume ventilation or adjust
have been paused longer timer.
than the set pause time.
!! 100 PEEP/CPAP low Fresh-gas flow is insuffi- Check fresh-gas settings and
cient, breathing bag is blo- position of breathing bag.
cked or positioned
incorrectly.
Leakage or disconnection. Check the breathing circuit
for tight connections and lea-
kages.
Failure of the anesthetic gas Check anesthetic gas sca-
scavenging system. venging system.
! 170 Power failure Mains power supply is not Restore mains power supply.
available. The device has
switched to battery opera-
tion.
!! 100 Power supply failure Internal fault in the power When the case has been
supply. completed, perform a sys-
tem test.
If the problem persists, call
Dräger.
!! 100 Pressure sensor failure There is condensate in the Check the breathing hoses.
breathing hoses.
Sensor calibration failed. Perform the system test.
If the problem persists, call
Dräger.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 247
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


! 255 Pressure-relief valve ope- The internal pressure-relief Check APL valve and fresh-
ned valve has been activated due gas settings.
to overpressure.
!!! 200 Rotary knob stuck Key is stuck or was pressed The therapy will continue with
for more than 10 seconds. current settings.
Press and turn the rotary
knob repeatedly.
If necessary, proceed as fol-
lows: -Activate the backup
manual mode, then ventilate
the patient with the breathing
bag. Or -Disconnect the pati-
ent, then use a manual resu-
scitator.
! 170 Sample line disconnected? The sample line or the water Check sample line and water
trap has been disconnected. trap.
! 170 Sample line occluded Sample line is occluded. Check sample line, water
trap, and patient-side filter.
! 75 Second agent detected A second anesthetic agent Flush the system if neces-
has been detected. sary.
Check fresh-gas settings.
Wait for transition phase to
end.
! 60 Service date reached Maintenance is due. Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
Call Dräger.
!!! 200 Set O2 switch to "Add. O2" The internal gas delivery sys- Set the O2 switch to "Add.
tem has failed and the O2 O2". Set the O2 flowmeter to
switch is still set to "Aux. O2". the desired flow.
!! 0 Speaker failure The loudspeaker is faulty. Call Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
!!! 100 System failure The gas delivery and the Proceed as follows: -Activate
controlled ventilation have the backup manual mode,
failed due to an internal fault. then ventilate the patient with
the breathing bag. Or -Dis-
connect the patient, then use
a manual resuscitator.
Call Dräger.
!!! 0 Therapy settings not The last changes to the the- Change to Man/Spon mode,
applied rapy settings were not then switch back to the desi-
applied. red ventilation mode.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
If the problem persists, call
Dräger.

248 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 100 Third agent detected A mixture of more than 2 Flush the system if neces-
anesthetic agents has been sary.
detected. Check fresh-gas settings.
Wait for transition phase to
end.
There is electromagnetic Check for electromagnetic
interference. radiation in the vicinity.
!! 90 Tidal volume not achieved The delivered inspiratory Check ventilation settings.
tidal volume is lower than the Check Pmax setting.
set value. Check patient compliance.
Check if the patient is breat-
hing spontaneously.
! 0 USB write error The USB flash drive is full, Check the USB flash drive.
faulty, write-protected, or not Use "ALARM RESET" to
compatible. The USB flash reset alarm.
drive is not correctly connec-
ted. The USB flash drive is
not correctly formatted.
!!! 120 Ventilator failure The piston ventilator or at Start manual ventilation!
least one pressure sensor is When the case has been
faulty. completed, perform a sys-
tem test.
If the problem persists, call
Dräger.
Use "ALARM RESET" to
downgrade alarm priority.
! 100 Water trap disconnected? Infinity ID water trap is not Check water trap.
correctly connected.
! 100 Water trap expired Accessory has been used Replace the accessory if
too long. necessary.
Use "ALARM RESET" to
reset alarm.
! 170 Water trap full The water trap of the gas Check water trap.
measurement is full.
Sample line is occluded. Check sample line, water
trap, and patient-side filter.
!!! 255 Wrong patient connection? The patient is connected to Change to Man/Spon mode
the internal breathing sys- and ventilate the patient
tem, but there is no oxygen manually.
delivery.
Breathing activity has been Check if the patient is con-
detected at an inactive breat- nected to the correct breat-
hing system. hing system.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 249
Pemecahan masalah

Prioritas Alarm Penyebab Perbaikan


!! 80 xMAC low Inspiratory and expiratory Check patient condition.
gas concentrations are lower Check filling level. Refill if
than the automatically calcu- necessary.
lated limit. Check vaporizer setting.
Check the breathing system
and the breathing bag for lea-
kages.
If the current xMAC is accep-
table, use "ALARM RESET"
to reset the alarm.
! 170 xMAC low Inspiratory and expiratory Check patient condition.
gas concentrations are lower Check filling level. Refill if
than the automatically calcu- necessary.
lated limit. Check vaporizer setting.
Check the breathing system
and the breathing bag for lea-
kages.
If the current xMAC is accep-
table, use "ALARM RESET"
to reset the alarm.

250 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Servis

13 Servis
13.1 Petunjuk keselamatan
Interval dan implementasi
Komponen yang rusak dan lawas dapat menyebabkan kerusakan dan malfungsi
perangkat. Jika aktivitas servis tidak dilakukan secara berkala atau dengan benar,
dapat terjadi malafungsi, yang dapat mengakibatkan cedera badan dan kerusakan
properti.
► Jalankan servis dengan jeda waktu yang ditentukan.
► Aktivitas servis harus dilakukan oleh kelompok pengguna yang ditugaskan
untuk aktivitas tertentu.
► Hanya lakukan aktivitas servis jika tidak ada pasien yang terhubung ke
perangkat.
► Sebelum melakukan perawatan, putuskan semua sambungan listrik dari sumber
daya dan sambungan gas dari suplai gas.
► Lakukan uji sistem setelah aktivitas servis.

Wadah
Di dalam wadah, terdapat komponen listrik hidup, yang dapat menyebabkan
kejutan listrik.
► Wadah hanya boleh dibuka oleh kelompok pengguna yang ditugaskan untuk
aktivitas tertentu.

Risiko infeksi
Jika produk tidak dilakukan reprosesing dengan benar, produk dapat
terkontaminasi patogen. Akibatnya, orang dapat terkena risiko.
Lakukan tindakan berikut sebelum menyervis, sebelum mengembalikan perangkat,
dan sebelum membuang:
► Lakukan reprosesing sesuai dengan petunjuk reprosesing yang disertakan
dengan produk.

13.2 Definisi istilah servis


Konsep Definisi
Servis Semua tindakan (pemeriksaan, perawatan, reparasi) yang
dimaksudkan untuk merawat atau memulihkan fungsi keselu-
ruhan produk
Pemeriksaan Tindakan yang dimaksudkan untuk menentukan dan menilai
keadaan produk saat ini
Perawatan Tindakan umum tertentu yang dimaksudkan untuk merawat
fungsi keseluruhan produk
Memperbaiki Tindakan yang dimaksudkan untuk memulihkan fungsi keselu-
ruhan produk setelah terjadi kerusakan

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 251
Servis

13.3 Pemeriksaan
Tindakan Interval Kelompok peng-
guna
Pemeriksaan dan cek keselamatan 12 bulan sekali Personel servis

Cek keselamatan
Cek keselamatan bukanlah pengganti perawatan, yang mencakup penggantian
preventif menggunakan komponen yang ditetapkan oleh produsen.
Menjalankan cek keselamatan:
1. Pastikan petunjuk penggunaan yang terkait tersedia dalam versi yang benar.
2. Jalankan uji fungsional untuk fungsi-fungsi berikut sesuai dengan petunjuk
penggunaan:
– Penghantar O2 darurat
3. Periksa apakah produk dalam keadaan baik:
– Semua label sudah lengkap dan mudah dibaca
– Tidak ada kerusakan yang tampak pada komponen berikut ini:
– Troli dan kastor
– Komponen housing
– Rem
– Dudukan vaporizer
– Dudukan perangkap air
– Cincin O pada dudukan perangkap air
– Jalur sampel
– Layar
– Saluran masuk gas
– Tampilan status
– Sistem pernapasan
– Penggerak piston dan diafragma piston
– PGA dan katup PGA
– Selang dan kabel
– Pereda tegangan untuk selang dan kabel gas terkompresi
– Opsi: Lengan penyangga
– Opsi: Pengurang tekanan dan kabel sensornya
– Sekering yang mudah diakses dari luar sudah menunjukkan kepatuhan pada
nilai-nilai yang berlaku.
– Periksa apakah pelabelan spesifik negara untuk jenis gas sesuai dengan
tampilan layar.
– Periksa titik ujung lengan penyangga untuk monitor pasien.
4. Periksa keselamatan listrik sesuai dengan standar IEC 62353.
5. Periksa peralatan keselamatan:
– Integritas fungsional generator alarm optik dan akustik
– Pengalih O2 pada unit pencampur gas (pencampur gas dengan
pengontrolan elektronik)

252 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Servis

– Baterai internal
– Opsi: Periksa fungsi penghantar O2 minimum (pencampur gas dengan
pengontrolan mekanis).
6. Periksa akurasi pengukuran gas berdasarkan konsentrasi gas uji tersertifikasi:
– Pengukuran gas anestetik:
Isoflurane, 1 Vol%
Sevoflurane, 1 Vol%
Akurasi ±0,35 Vol%
– Pengukuran N2O, 70 Vol%
Akurasi ±7,6 Vol%
– Pengukuran CO2, 5 Vol%
Akurasi ±0,83 Vol%
7. Periksa akurasi pengukuran O2:
– Udara sekitar 21 Vol%
Akurasi ±3 Vol%
– 100 Vol%
Akurasi –5 Vol%
8. Periksa flow gas sampel modul pengukuran konsentrasi gas pasien:
– Akurasi 200 ±20 mL/min
9. Periksa modul pengukuran konsentrasi gas pasien dari kebocoran:
– Kebocoran pada –200 hPa (cmH2O)
– <20 hPa/min (cmH2O/min)
10.Periksa kebocoran katup satu arah pada suplai pusat:
– Kebocoran ≤20 mL/min
11. Periksa kesiapan operasional melalui uji sistem.
12.Opsi:
Periksa akurasi pengukuran tekanan jalan napas:
– Akurasi 30 hPa (cmH2O) ±10 hPa (cmH2O)
13.Opsi:
Periksa sensor O2 inspirasi:
– Akurasi sensor O2
14.Opsi:
Lakukan pemeriksaan kedua katup keselamatan PGA pasif secara visual dari
kerusakan dan kotoran.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 253
Servis

13.4 Perawatan
Komponen Interval Tindakan Kelompok pengguna
Penyerap CO2/soda Jika berwarna ungu Ganti, lihat halaman 82 Pengguna
lime dengan filter debu atau sesuai dengan
sekali pakai interval penggantian
Infinity ID yang dikonfi-
gurasi
Perangkap air (opsi) Jika diperlukan, jika Ganti, lihat halaman 84 Pengguna
kotor, atau sesuai den-
gan interval penggan-
tian Infinity ID yang
dikonfigurasi
Sensor flow Sesuai keperluan, jika Ganti, lihat halaman 222 Pengguna
kalibrasi tidak lagi
memungkinkan, atau
sesuai dengan interval
penggantian Infinity ID
yang dikonfigurasi
Diafragma piston Setiap tahun Ganti1) Pengguna
Sensor O2 inspirasi Setiap 2 tahun Ganti, lihat halaman 58 Pengguna
(opsi)
PGA Sesuai kebutuhan, jika Ganti Personel servis ahli
kotor
Filter partikel PGA Jika diperlukan, jika filter Ganti Pengguna
kotor, atau flow tidak
lagi tercapai
Cincin O pada dudukan Setiap 2 tahun Ganti Personel servis
perangkap air (opsi)
Pengurang tekanan Setiap 6 tahun Ganti Personel servis ahli
(opsi)
Kain filter Setiap 2 tahun Ganti Personel servis
– Di atas pencampur
gas
– Unit sumber daya
Adaptor CLIC (opsi) Setiap 4 tahun Ganti Pengguna
Baterai timbal (2 buah) Setiap 2 tahun Ganti Personel servis
1) Penggantian dijelaskan dalam petunjuk reprosesing terpisah untuk mesin anestesi. Petunjuk reprosesing disertakan
bersama pengiriman mesin anestesi.

Disarankan hanya menggunakan komponen asli Dräger dan penggantian


komponen oleh - DrägerService.
Disarankan membuat kontrak servis dengan DrägerService.

254 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Pembuangan

13.5 Memperbaiki
Reparasi hanya boleh dilakukan personel servis ahli.
Disarankan hanya menggunakan komponen asli Dräger dan penggantian
komponen oleh - DrägerService.
Disarankan membuat kontrak servis dengan DrägerService.
Penggantian modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi dijelaskan dalam
bab "Mengganti modul pengukur konsentrasi gas pasien (PGM)"(lihat "Mengganti
modul pengukur konsentrasi gas pasien (PGM)", halaman 220).

14 Pembuangan
14.1 Petunjuk keselamatan
Risiko infeksi
Jika produk tidak dilakukan reprosesing dengan benar, produk dapat
terkontaminasi patogen. Akibatnya, orang dapat terkena risiko.
Lakukan tindakan berikut sebelum menyervis, sebelum mengembalikan perangkat,
dan sebelum membuang:
► Lakukan reprosesing sesuai dengan petunjuk reprosesing yang disertakan
dengan produk.

Risiko pencemaran lingkungan


Peralatan listrik dan elektronik bisa menyebabkan kerusakan lingkungan bila tidak
dibuang secara profesional.
► Buang perangkat ini sesuai dengan ketentuan peraturan nasional (lihat
"Pembuangan perangkat", halaman 255).

14.2 Pembuangan perangkat


Pembuangan perangkat listrik dan elektronik harus mematuhi pedoman khusus.
Perangkat ini harus dibuang sesuai dengan peraturan nasional. Di negara-negara
Uni Eropa, Dräger akan mengatur pengembalian perangkat. Informasi tambahan
bisa dibaca di www.draeger.com (kata pencarian: WEEE).

14.3 Pembuangan aksesori


Saat membuang aksesori berikut, ikuti kebijakan pencegahan infeksi di rumah sakit
dan petunjuk penggunaannya masing-masing:
– Sensor flow
– Selang pernapasan
– Filter, HME, HMEF
– Kantung udara
– Masker
– Ceruk air
– Absorber CLIC, absorber Infinity ID CLIC
– Soda lime

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 255
Data teknis

Buang barang-barang berikut ini sesuai kebijakan pencegahan infeksi rumah sakit.
– Jalur sampel
– Filter debu sekali pakai
– PGA

15 Data teknis
15.1 Informasi umum
Satuan pengukuran untuk tekanan 1 hPa = 1 mbar = 1 cmH2O
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar = 1 kPa x 100

Lokasi operasi pengguna Di depan pada jarak 1 m (39 in) dan ketinggian
1,5 m (59 in)

Toleransi Semua toleransi yang ditentukan berlaku untuk


kondisi sekitar 20 °C (68 °F), kelembapan rela-
tif 60 %, dan 1013 hPa (760 mmHg).

Akurasi Keakuratan yang ditunjukkan di bawah ini beru-


bah sesuai dengan tekanan sekitar, suhu, dan
kelembapan relatif. Jika salah satu kondisi seki-
tar diubah hingga batas yang diizinkan, akurasi
dapat berubah hingga 50 %. Jika lebih dari satu
kondisi sekitar yang diubah, akurasinya dapat
berubah hingga 100 %.
Contoh: Akurasi nilai tekanan terukur: ±4 %
dalam kondisi standar. Pada 10 °C (50 °F), aku-
rasi berubah menjadi ±6 %; pada 10 °C (50 °F)
dan kelembapan relatif 20 %, hingga ±8 %.

Standardisasi Semua volume dan flow terkait pasien didasar-


kan pada oksigen kering, dikonversi menjadi
kondisi di paru-paru (BTPS).

15.2 Kondisi sekitar


Selama operasi
Suhu 10 hingga 40 °C
(50 hingga 104 °F)
Tekanan ruangan 650 hingga 1060 hPa
(9,5 hingga 15,3 psi)
Kelembapan relatif 20 hingga 95 %, tanpa kondensasi
Konsentrasi CO2 300 hingga 1000 ppm
Ketinggian di atas permukaan laut Hingga 3500 m (11483 ft)

256 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.2 Kondisi sekitar (lanjutan)


Selama penyimpanan dan pengangkutan
Suhu
Perangkat tanpa baterai –20 °C hingga 60 °C
(–4 °F hingga 140 °F)
Baterai –15 °C hingga 40 °C
(5 °F hingga 104 °F)
Untuk penyimpanan lebih lama dari –15 °C hingga 25 °C
12 bulan (5 °F hingga 77 °F)
Durasi penyimpanan maksimal tanpa 180 hari
pengisian ulang
Tekanan ruangan 500 hingga 1060 hPa
(7,3 hingga 15,3 psi)
Kelembapan relatif 10 hingga 95 %, tanpa kondensasi
Konsentrasi CO2 Tidak relevan

Informasi Kondisi sekitar yang diizinkan bergantung pada


aksesori yang digunakan. Ikuti petunjuk peng-
gunaan yang sesuai.

15.3 Penghantar fresh gas


Pencampur gas Perangkat dilengkapi dengan yang pencampur
gas dengan pengontrolan mekanis atau elekt-
ronik.

Standardisasi Semua data terstandardisasi ke kondisi STPD.

Pembilasan O2 25 hingga 75 L/min


Pada tekanan pasokan 2,7 hingga 6,9 kPa x
100 [bar] (39 hingga 100 psi; 0,27 hingga
0,69 MPa)

Flow O2 dengan flow meter terintegrasi


Rentang Mati hingga 20 L/min
Pada tekanan pasokan rendah sebesar 2,7 kPa
x 100 [bar] (39 psi atau 0,27 MPa), flow O2
maksimum bisa dibatasi hingga 10 L/min.
Akurasi ±10 % dari nilai yang diatur untuk flow
>2,0 L/min
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 L/min (hingga 10 L/min)
5 L/min (mulai dari 10 L/min)

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 257
Data teknis

15.3 Penghantar fresh gas (lanjutan)


Flow O2 dengan flow meter eksternal
Rentang Mati hingga 15 L/min
Pada tekanan pasokan rendah sebesar 2,7 kPa
x 100 [bar] (39 psi atau 0,27 MPa), flow O2
maksimum bisa dibatasi hingga 10 L/min.
Akurasi ±10 % dari nilai yang diatur
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 L/min (hingga 10 L/min)
5 L/min (mulai dari 10 L/min)

15.4 Penghantar fresh gas dengan pencampur gas dengan


pengontrolan elektronik
Standardisasi Semua data terstandardisasi ke kondisi STPD.

Konsentrasi O2FG O2
Rentang pengaturan 21 hingga 100 Vol% (gas pembawa: Udara)
25 hingga 100 Vol% (gas pembawa: N2O)
Nilai peningkatan 1 Vol%
Akurasi ±5 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 Vol%
(nilai yang lebih besar berlaku)

Aliran fresh gas FG flow


Rentang pengaturan Mati, 0,20 hingga 15,00 L/min
Nilai peningkatan 0,05 L/min (di bawah 1,00 L/min)
0,10 L/min (antara 1,00 dan 5,00 L/min)
0,50 L/min (di atas 5,00 L/min)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau
±50 mL/min (nilai yang lebih besar berlaku)
Informasi Flow maksimum yang dikeluarkan dapat ditu-
runkan tergantung pada tekanan atau suhu
sekitar. Pada batas-batas kondisi pengopera-
sian yang diperbolehkan, laju minimal
13,5 L/min dapat dicapai. (Flow STPD sebesar
13,5 L/min sesuai dengan flow ATPD sebesar
21 L/min pada tekanan sekitar 650 hPa, seba-
gai contoh.)

15.5 Penghantar fresh gas dengan pencampur gas dengan


pengontrolan mekanis
Standardisasi Semua data terstandardisasi ke kondisi STPD.

Konsentrasi O2 21 hingga 100 Vol%

258 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.5 Penghantar fresh gas dengan pencampur gas dengan


pengontrolan mekanis (lanjutan)
Rentang pengaturan untuk aliran fresh gas 0,0 hingga minimal 12,0 L/min (O2, Udara, dan
N2O)

Informasi Rentang pengaturan yang ditentukan dapat


diturunkan tergantung pada tekanan atau suhu
sekitar. Pada batas-batas kondisi pengopera-
sian yang diperbolehkan, laju minimal 10 L/min
dapat dicapai. (Flow STPD sebesar 10 L/min
sesuai dengan flow ATPD sebesar 15,6 L/min
pada tekanan sekitar 650 hPa, sebagai con-
toh.)

Pengukuran elektronik aliran fresh gas


Rentang 0,00 hingga 15,00 L/min (O2, Udara, dan N2O)
Akurasi ±10 % dari flow yang disalurkan atau
±0,12 L/min (nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan di layar 0,01 L/min (mulai dari 0,00 hingga 0,20 L/min)
0,02 L/min (mulai dari 0,20 hingga 0,50 L/min)
0,05 L/min (mulai dari 0,50 hingga 1,00 L/min)
0,10 L/min (mulai dari 1,00 hingga 15,00 L/min)
Resolusi nilai yang ditampilkan di tampilan sta- 0,1 L/min
tus

Flow tube total


Standardisasi Semua data terstandardisasi ke kondisi STPD.
Rentang 0 hingga 10 L/min
Akurasi ±10 % dari nilai yang diatur pada 100 % O2 dan
untuk flow >1 L/min
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,5 L/min

15.6 Ventilator
Desain Ventilator yang digerakkan secara elektronik,
fresh gas decoupling

Pengaturan berbasis waktu


Frekuensi napas RR
Rentang pengaturan 3 hingga 100/min
Nilai peningkatan 1 /min
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±1/min
(nilai yang lebih besar berlaku)
Frekuensi napas minimum RRmin dalam mode
PSV
Rentang pengaturan Mati, 3 hingga 60 /min

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 259
Data teknis

15.6 Ventilator (lanjutan)


Nilai peningkatan 1 /min
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±1/min
(nilai yang lebih besar berlaku)
Waktu inspirasi Ti
Rentang pengaturan 0,2 hingga 10,0 detik
Nilai peningkatan 0,1 s
Akurasi ±5 % dari nilai yang ditetapkan atau ±150 ms
(nilai yang lebih besar berlaku)
Rasio waktu inspirasi ke waktu ekspirasi yang 1:49 hingga 49:1
dihasilkan I:E
Waktu inspirasi maksimum untuk napas yang 4,0 detik untuk kategori pasien "Dewasa"
dibantu (tidak bisa disesuaikan) 1,5 detik untuk kategori pasien "Pasien pedia-
trik" dan "Neonatus"
Waktu naik tekanan Slope (T10...90 waktu)
Rentang pengaturan 0,0 hingga 2,0 detik
Nilai peningkatan 0,1 s
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditetapkan atau ±250 ms
(nilai yang lebih besar berlaku)
Rasio waktu inspirasi ke waktu ekspirasi I:E
Rentang pengaturan 4:1 hingga 1:10
Nilai peningkatan 0,1
Akurasi ±5 % dari nilai yang diatur
Kriteria terminasi inspirasi Insp term (sebagai
persentase flow inspirasi puncak) untuk napas
yang didukung tekanan
Rentang pengaturan 5 hingga 80 %
Nilai peningkatan 5%
Akurasi Kesalahan absolut ±5 %
Proporsi waktu plato % Tplat terhadap waktu
inspirasi Ti untuk pernapasan wajib dalam
mode VC - CMV, VC - SIMV, dan VC - SIMV /
PS
Rentang pengaturan 0 hingga 60 %
Nilai peningkatan 10 %
Akurasi Kesalahan absolut ±25 %
Waktu inflasi (Duration) termasuk lereng naik
dan turun dalam manuver One-step recruitment
Rentang pengaturan 3 hingga 40 detik
Nilai peningkatan 1s
Akurasi ±10 % dari nilai yang diatur

260 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.6 Ventilator (lanjutan)


Jumlah napas di setiap level (Breaths/Step),
dengan pengecualian level tertinggi dalam
manuver Multi-step recruitment
Rentang pengaturan 1 hingga 20
Nilai peningkatan 1
Jumlah napas pada level tertinggi (Bre-
aths@Max) dalam manuver Multi-step recruit-
ment
Rentang pengaturan 1 hingga 20
Nilai peningkatan 1
Reminder Untuk One-step recruitment berulang
atau manuver Multi-step recruitment
Rentang pengaturan Nonaktif, 10 hingga 180 min
Nilai peningkatan 10 min
Akurasi ±1 min

Pengaturan berbasis volume dan berbasis


flow
Volume tidal VT
Rentang pengaturan 10 hingga 1500 mL
Rentang pengaturan untuk opsi "Dukungan 5 hingga 1500 mL
neonatal lanjutan"
Nilai peningkatan 5 mL dalam rentang mulai dari 10 hingga
100 mL
10 mL dalam rentang mulai dari 100 hingga
1500 mL
Nilai peningkatan untuk opsi "Dukungan 1 mL dalam rentang mulai dari 5 hingga 25 mL
neonatal lanjutan" 5 mL dalam rentang mulai dari 25 hingga
100 mL
10 mL dalam rentang mulai dari 100 hingga
1500 mL
Akurasi ±5 % dari nilai yang ditetapkan atau ±15 mL
(nilai yang lebih besar berlaku) dalam rentang
di atas 150 mL
±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±10 mL
(nilai yang lebih besar berlaku) dalam rentang
20 hingga 150 mL
±50 % dari nilai yang ditetapkan atau ±4 mL
(nilai yang lebih besar berlaku) dalam rentang
di bawah 20 mL
Informasi Volume tidal yang diterapkan disesuaikan
secara otomatis untuk mengompensasi kepatu-
han sirkuit pernapasan. Segera setelah fase
respirasi CO2 terdeteksi, flow gas sampel untuk
modul pengukur konsentrasi gas pasien secara
tambahan dikompensasi.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 261
Data teknis

15.6 Ventilator (lanjutan)


Ambang pemicu Trigger
Rentang pengaturan 0,3 hingga 15,0 L/min
Nilai peningkatan 0,1 L/min dalam rentang mulai dari 0,3 hingga
2,0 L/min
1 L/min dalam rentang mulai dari 2,0 hingga
15,0 L/min
Akurasi ±20 % dari nilai yang ditetapkan atau ±1 L/min
(nilai yang lebih besar berlaku)
Flow inspirasi puncak Setidaknya 180 L/min
Hasil dari nilai-nilai yang diatur berikut ini:
- VT dan Ti dalam mode ventilasi terkontrol
volume
- Pinsp dan Ti dalam mode ventilasi terkontrol
tekanan
Berlaku untuk operasi utama atau dalam
5 menit pertama operasi baterai dengan baterai
terisi penuh. Dalam situasi lain, flow inspirasi
puncak bisa dibatasi hingga 75 L/min.

Pengaturan terkait tekanan


Tekanan inspirasi Pinsp
Rentang pengaturan PEEP +5 hingga 80 hPa (cmH2O)
(7 hingga 80 hPa (cmH2O) saat PEEP =
Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±3 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Batasan tekanan Pmax
Rentang pengaturan PEEP +5 hingga 80 hPa (cmH2O)
(7 hingga 80 hPa (cmH2O) saat PEEP =
Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±3 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Dukungan tekanan relatif di atas PEEP ∆Psupp
dalam mode CPAP / PSV dan PC - SIMV / PS
Rentang pengaturan Nonaktif, 3 hingga (80 - PEEP) hPa (cmH2O)
(Nonaktif, 3 hingga 78 hPa (cmH2O) saat PEEP
= Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±3 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)

262 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.6 Ventilator (lanjutan)


Dukungan tekanan relatif di atas PEEP ∆Psupp
dalam mode VC - SIMV / PS dan VC - SIMV /
PS / AutoFlow
Rentang pengaturan Nonaktif, 3 hingga (Pmax - PEEP) hPa
(cmH2O)
(Nonaktif, 3 hingga (Pmax – 2) hPa (cmH2O)
saat PEEP = Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±3 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Tekanan positif di akhir ekspirasi PEEP
Rentang pengaturan Nonaktif, 2 hingga 35 hPa (cmH2O)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Tekanan inspirasi (Pressure) dalam manuver
One-step recruitment
Rentang pengaturan PEEP +1 hingga 80 hPa (cmH2O)
(3 hingga 80 hPa (cmH2O) saat PEEP =
Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Tekanan inspirasi tertinggi (Pinsp max) dalam
manuver Multi-step recruitment
Rentang pengaturan 15 hingga 80 hPa (cmH2O)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
PEEP tertinggi (PEEP max) dalam manuver
Multi-step recruitment
Rentang pengaturan PEEP hingga 35 hPa (cmH2O)
(2 hingga 35 hPa (cmH2O) saat PEEP =
Nonaktif)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)
Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Amplitudo tekanan di atas PEEP: ∆Pressure
dalam manuver Multi-step recruitment
Rentang pengaturan 5 hingga 30 hPa (cmH2O)
Nilai peningkatan 1 hPa (cmH2O)

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 263
Data teknis

15.6 Ventilator (lanjutan)


Akurasi ±10 % dari nilai yang ditetapkan atau ±2 hPa
(cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Batas tekanan minimum sesuai ISO 8835-5 -3 hPa (cmH2O)
dan ISO 80601-2-13

15.7 Sistem pernapasan


Total volume (saat menerapkan volume tidal
maksimum sebesar 1500 mL)
Tanpa penyerap CO2 2,18 ± 0,2 L
Dengan penyerap CLIC 800+ penyerap CO2 3,44 ± 0,2 L
sekali pakai
Dengan penyerap CO2 pakai ulang dan Dräger- 3,57 ± 0,2 L
sorb 800+

Kepatuhan (tanpa sirkuit pernapasan)


Dalam mode Man / Spon (termasuk penyerap 2,7 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)
CO2 sekali pakai) sesuai dengan 81 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Neonatus"

2,9 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)


sesuai dengan 87 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Pasien pediatrik"

3,0 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)


sesuai dengan 90 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Dewasa"
Dalam mode ventilasi mekanis 1,0 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)
sesuai dengan 30 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Neonatus"

1,2 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)


sesuai dengan 36 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Pasien pediatrik"

1,3 ± 0,2 mL/hPa (mL/cmH2O)


sesuai dengan 39 ± 6 mL pada 30 hPa
(cmH2O)
untuk kategori pasien "Dewasa"

Kebocoran total sistem napas <150 mL/min pada 30 hPa (cmH2O) distandar-
disasi ke kondisi BTPS

264 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.7 Sistem pernapasan (lanjutan)


Volume isian penyerap CO2
Penyerap CO2 pakai ulang 1500 mL ± 50 mL
Penyerap CLIC sekali pakai CO2 absorber 1300 mL ± 50 mL
800+
Penyerap CLIC sekali pakai CO2 absorber Free 1200 mL ± 50 mL

Lengan kantong udara fleksibel


Volume 0,11 L ± 50 mL
Kepatuhan 0,11 ± 0,05 mL/hPa (mL/cmH2O)
sesuai dengan 3,3 ± 1,5 mL pada 30 hPa
(cmH2O)

Lengan kantong udara kaku


Volume 0,13 L ± 50 mL
Kepatuhan 0,13 ± 0,05 mL/hPa (mL/cmH2O)
sesuai dengan 3,9 ± 1,5 mL pada 30 hPa
(cmH2O)

Katup APL
Rentang pengaturan Terbuka, 5 hingga 70 hPa (cmH2O)
Akurasi (pada flow sebesar 20±1 L/min): ±20 % dari nilai yang diatur atau ±3 hPa (nilai
yang lebih besar berlaku), tetapi tidak lebih dari
+10 hPa (cmH2O)
Penurunan tekanan pada 30 L/min (ATPD), ter- Kering: 2,1 ± 0,3 hPa (cmH2O)
buka penuh Basah: 2,2 ± 0,3 hPa (cmH2O)

Rekomendasi untuk selang pernapasan


Informasi Semua kepatuhan dan volume yang ditentukan
termasuk filter inspirasi dan ekspirasi.
Neonatus (tipikal VT <100 mL) Kepatuhan maksimum: 2,0 mL/hPa
(mL/cmH2O)
Pasien pediatrik (tipikal VT antara 50 hingga Kepatuhan maksimum: 4,0 mL/hPa
300 mL) (mL/cmH2O)
Dewasa (tipikal VT >200 mL) Kepatuhan maksimum: 6,0 mL/hPa
(mL/cmH2O)
Panjang maksimum 200 cm (78,7 in)
350 cm (137,8 in) (menyebabkan batasan
dalam kompensasi compliance dan akurasi
tekanan)

Rekomendasi untuk selang kantong udara


(jika tidak ada lengan kantong udara yang
digunakan)
Panjang maksimum 180 cm (70,9 in)
350 cm (137,8 in) dengan peningkatan kon-
sumsi fresh gas

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 265
Data teknis

15.7 Sistem pernapasan (lanjutan)


Rekomendasi untuk ukuran kantong udara
Volume 0,5 L hingga 5,0 L (minimal dua kali lipat nilai
volume tidal)

15.8 Saluran keluar fresh gas eksternal


Koneksi 22 mm (taper luar), 15 mm (taper dalam), ISO

Penghantaran Lihat "Penghantar fresh-gas"

Batasan tekanan Tidak dibatasi tekanan

15.9 Sistem penerima gas anestetik (PGA)


Informasi Perangkat dilengkapi dengan sistem penerima
gas anestetik aktif atau pasif.

15.10 PGA aktif


Informasi Sistem ini dirancang untuk koneksi ke sistem
pengeluaran gas anestetik yang bekerja den-
gan flow isap.

Flow isap
Rentang normal 30 hingga 50 L/min
Di ujung bawah rentang terbatas ≥10 L/min

Aliran fresh gas maksimum untuk mence-


gah kontaminasi udara sekitar
Untuk sistem pernapasan eksternal (rentang 9 L/min
normal)
Untuk sistem pernapasan eksternal (rentang 5 L/min
terbatas)
Untuk sistem pernapasan internal (rentang ter- 7 L/min
batas)

Koneksi untuk pembuangan gas sampel


saat menggunakan pengukuran gas pasien
eksternal
Diameter selang luar 3 hingga 6 mm
Flow inlet maksimum 500 mL/min

266 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.11 PGA pasif


Informasi Sistem ini dirancang untuk sistem pengeluaran
gas anestetik yang bekerja tanpa flow isap.
Untuk membatasi kontaminasi udara sekitar
sesuai dengan ISO 80601-2-13, ikuti spesifikasi
untuk selang pengeluaran.

Selang pengeluaran
Panjang maksimum 8 m (26 ft)
Diameter minimum 19 mm (0,75 in)

Koneksi untuk pembuangan gas sampel


saat menggunakan pengukuran gas pasien
eksternal
Diameter selang luar 3 hingga 6 mm
Flow inlet maksimum 500 mL/min

15.12 Sistem pengukuran dan tampilan


Informasi Alarm dan penghitungan internal didasarkan
pada nilai yang lebih presisi daripada nilai yang
ditampilkan. Oleh karena itu, mungkin ada
penyimpangan kecil antara status alarm saat ini
dan nilai terukur yang ditampilkan.

Tekanan jalan napas Paw


Tekanan plato Pplat
Tekanan positif di akhir ekspirasi PEEP
Tekanan inspirasi puncak PIP
Tekanan jalan napas rata-rata Pmean
Rentang –20 hingga +99 hPa (cmH2O)
Akurasi ±4 % dari nilai terukur atau ±2 hPa (cmH2O)
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 hPa (cmH2O)

Pengukur tekanan jalan napas (opsi)


Rentang –20 hingga +80 hPa (cmH2O)
Akurasi ±5 % dari nilai terukur atau ±2 hPa (cmH2O)
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 5 hPa (cmH2O)

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 267
Data teknis

15.12 Sistem pengukuran dan tampilan (lanjutan)


Volume
Informasi Nilai terukur volume yang ditampilkan sudah
memperhitungkan kepatuhan sirkuit pernapa-
san.
Untuk perangkat dengan modul pengukur kon-
sentrasi gas pasien (PGM) terintegrasi, kompo-
sisi gas dan flow gas sampel dari pengukuran
gas yang ditentukan juga diperhitungkan
segera setelah fase respirasi CO2 terdeteksi.
Untuk perangkat tanpa PGM terintegrasi, aku-
rasi yang ditentukan berlaku jika koreksi flow
ditetapkan dengan benar (lihat bab "Koreksi
flow").
Akurasi yang ditentukan berlaku di bawah kon-
disi pengujian sesuai dengan ISO 80601-2-13
(ventilasi dengan oksigen kering, dikoreksi ke
kondisi BTPS).
Volume tidal ekspirasi VT
Rentang 0 hingga 2500 mL
VT terendah yang terdeteksi ≤10 mL untuk kategori pasien "Pasien pedia-
trik" dan "Neonatus"
≤3 mL dengan opsi perangkat lunak "Dukungan
neonatal lanjutan"
≤20 mL untuk kategori pasien "Dewasa"
Akurasi ±4 mL dalam rentang di bawah 20 mL
±10 % dari nilai terukur atau ±4 mL (nilai yang
lebih besar berlaku) dalam rentang 20 hingga
150 mL
±10 % dari nilai terukur atau ±15 mL (nilai yang
lebih besar berlaku) dalam rentang di atas
150 mL
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL
Volume menit
MV total
MVmand wajib
MVspon spontan
Rentang 0,00 hingga 40,0 L/min
Akurasi ±10 % dari nilai terukur atau ±0,15 L/min (nilai
yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,01 L/min (untuk MV <1 L/min) atau 0,1 L/min
(untuk MV ≥1 L/min)
T10...90 <45 s (untuk RR ≥6 /min)
<105 s (untuk RR <6 /min)

268 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.12 Sistem pengukuran dan tampilan (lanjutan)


Frekuensi napas
RR total
RRmand wajib
RRspon spontan
Rentang 0 hingga 150/min
Akurasi ±10 % dari nilai terukur atau ±1 /min (nilai yang
lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 /min
T10...90 <45 s (untuk RR ≥6 /min)
<105 s (untuk RR <6 /min)

Tekanan suplai
Sistem suplai gas pusat (pengukuran elektro-
nik)
Rentang 0,0 hingga 9,8 kPa x 100 [bar]
0 hingga 140 psi
0,00 hingga 0,98 MPa
Akurasi (hingga 7 kPa x 100 [bar]) ±4 % atau ±0,2 kPa x 100 [bar] (nilai yang lebih
besar berlaku)
±4 % atau ±3 psi (nilai yang lebih besar ber-
laku)
±4 % atau ±0,02 MPa (nilai yang lebih besar
berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 kPa x 100 [bar]
1 psi
0,01 MPa
Silinder gas (pengukuran elektronik)
Rentang 0 hingga 250 kPa x 100 [bar]
0 hingga 3600 psi
0,0 hingga 25,0 MPa
Akurasi ±4 % atau ±6 kPa x 100 [bar] (nilai yang lebih
besar berlaku)
±4 % atau ±87 psi (nilai yang lebih besar ber-
laku)
±4 % atau ±0,6 MPa (nilai yang lebih besar ber-
laku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 kPa x 100 [bar]
1 psi
0,1 MPa

Hasil dalam uji sistem


Total kebocoran
Rentang 10 hingga 5000 mL/min (diukur pada BTPS,
dirujuk ke tekanan 30 hPa)
Akurasi ±25 % dari nilai terukur atau ±150 mL/min (nilai
yang lebih besar berlaku)

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 269
Data teknis

15.12 Sistem pengukuran dan tampilan (lanjutan)


Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL/min

Kebocoran selama ventilasi mekanis


Rentang 10 hingga 1000 mL/min (diukur pada BTPS,
dirujuk ke tekanan 30 hPa)
Akurasi ±25 % dari nilai terukur atau ±50 mL/min (nilai
yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL/min
Kepatuhan sirkuit pernapasan
Rentang 0,0 hingga 9,9 mL/hPa (mL/cmH2O), diukur
pada BTPS
Akurasi ±30 % dari nilai terukur atau ±0,2 mL/hPa
(mL/cmH2O) (nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 mL/hPa (mL/cmH2O)

Tampilan gelombang
Gelombang Konsentrasi O2 (hanya dengan PGM)
Konsentrasi gas anestetik utama (hanya den-
gan PGM)
Konsentrasi CO2 (hanya dengan PGM)
Tekanan jalan napas
Volume (hanya untuk loop)
Flow
Kecepatan sapuan 6,25; 12,5; 25,0 mm/s
Loop Tekanan-Volume
Flow-Volume
Skala
Tekanan jalan napas –20 hingga 80 hPa (cmH2O)
Flow –120 hingga 120 L/min
Volume 0 hingga 2000 mL
O2 0 hingga 100 Vol%
CO2 0 hingga 100 mmHg (0 hingga 12 Vol%,
0 hingga 12 kPa)
Halothane 0 hingga 5 Vol% (kPa)
Enflurane 0 hingga 6 Vol% (kPa)
Isoflurane 0 hingga 5 Vol% (kPa)
Sevoflurane 0 hingga 10 Vol% (kPa)
Desflurane 0 hingga 20 Vol% (kPa)

270 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.13 Tampilan nilai yang dihitung


Informasi Nilai terhitung berikut sebagian didasarkan
pada nilai terukur dari berbagai macam sensor
dengan akurasi pengukuran yang berbeda.
Karena kombinasi dari nilai terukur ini, akurasi
yang dihasilkan dari nilai terhitung bisa berku-
rang.

Parameter jalan napas

Kepatuhan dinamis Cdyn


Kepatuhan dinamis rata-rata Cdyn mean
Rentang 0 hingga 200 mL/hPa (mL/cmH2O)
Akurasi ±15 % dari nilai yang ditampilkan atau
±1 mL/hPa (cmH2O) (nilai yang lebih besar ber-
laku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 mL/hPa (mL/cmH2O)
Informasi Nilai dapat terdistorsi oleh pernapasan spontan
sehingga mengurangi akurasi pengukuran.

Resistansi R
Rentang 0 hingga 100 hPa/L/s (cmH2O/L/s)
Akurasi ±30 % dari nilai yang ditampilkan atau
±3 hPa/L/s (cmH2O/L/s) (nilai yang lebih besar
berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 hPa/L/s (cmH2O/L/s)
Informasi Nilai dapat terdistorsi oleh pernapasan spontan
sehingga mengurangi akurasi pengukuran.

Elastance E
Rentang 0,005 hingga 10,000 hPa/mL (cmH2O/mL)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,001 hPa/mL (cmH2O/mL)
Informasi Elastance E dihitung sebagai 1 / Cdyn mean.

Konstanta waktu TC
Rentang 0,0 hingga 5,0 detik
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 s
Informasi Konstanta waktu TC dihitung sebagai R x Cdyn
mean.

Kebocoran

Perbedaan antara volume tidal inspirasi


dengan ekspirasi ΔVT
Rentang 0 hingga 2500 mL
Akurasi ±20 % dari nilai yang ditampilkan atau ±30 mL
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 271
Data teknis

15.13 Tampilan nilai yang dihitung (lanjutan)


Volume menit kebocoran MVleak
Rentang 0,00 hingga 40,0 L/min
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditampilkan atau
±0,2 L/min (nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,01 L/min (dengan MVleak <1 L/min)
0,1 L/min (dengan MVleak ≥1 L/min)

Pengukuran konsumsi dan eliminasi

Eliminasi CO2 per menit


Standardisasi Data berikut terstandardisasi ke kondisi STPD.
Rentang 0 hingga 9999 mL/min
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditampilkan atau
±100 mL/min (nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL/min

Penyerapan O2 per menit


Standardisasi Data berikut terstandardisasi ke kondisi STPD.
Rentang 0 hingga 9999 mL/min
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditampilkan atau
±100 mL/min (nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 mL/min

Pengambilan agen anestetik


Rentang 0,0 hingga 99,9 mL cairan
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditampilkan atau ±1 mL
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 mL

Konsumsi agen anestetik


Rentang 0,0 hingga 999,9 mL cairan
Akurasi ±25 % dari nilai yang ditampilkan atau ±1 mL
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 mL

Konsumsi fresh gas


Standardisasi Data berikut terstandardisasi ke kondisi STPD.
Rentang 0 hingga 99999 L
Akurasi ±15 % dari nilai yang ditampilkan atau ±2 L/min
(nilai yang lebih besar berlaku)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1L
Informasi Konsumsi gas yang berhubungan dengan pem-
bilasan O2 dan terapi O2 tidak disertakan dalam
perhitungan ini.

272 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.14 Pengukuran gas


Informasi Perangkat dilengkapi dengan modul pengukur
konsentrasi gas pasien (PGM) untuk O2, CO2,
N2O, dan agen anestetik, atau dengan sensor
O 2.

15.15 Pengukuran gas dengan PGM


Informasi Ini adalah pengukuran gas sidestream, di mana
gas sampel diumpanbalikkan ke dalam sistem
pernapasan.
Nilai terukur tidal akhir dihitung untuk setiap
napas dari maksima dan minima lokal penguku-
ran waktu nyata selama ekspirasi.

Standardisasi Semua data terstandardisasi ke kondisi ATPS.

Akurasi Karena waktu T10...90 dan flow gas sampel,


keakuratan pengukuran untuk O2, CO2, N2O,
dan agen anestetik dapat menyimpang pada
frekuensi napas 60 /min atau lebih tinggi dan
rasio I:E sebesar 1:1. Pengaruh frekuensi
napas dan rasio I:E pada akurasi telah diverifi-
kasi dalam sistem pernapasan simulasi meng-
gunakan gelombang persegi panjang untuk
konsentrasi gas.

Flow gas sampel 200 ±20 mL/min


distandarisasi dengan kondisi STPD

Waktu maksimum hingga pengosongan 41 jam (gas sampel dalam kondisi BTPS dan
water trap diperlukan pada suhu ambien 23 °C (73,4 °F))

Waktu respons sistem Waktu respons sistem dihasilkan dari penun-


daan tipikal oleh jalur sampel dan waktu
T10...90 spesifik jenis gas dari sensor.

Tingkat penyampelan sensor <50 ms

Waktu setelah penyalaan hingga akurasi <270 detik pada suhu ambien 20 °C (68 °F)
yang ditentukan tercapai <480 detik pada suhu ambien 10 °C (50 °F)

Waktu hingga nilai CO2 terukur ditampilkan <90 s


(dengan setidaknya mengurangi akurasi)

Penundaan tipikal oleh jalur sampel <2,5 detik dengan jalur sampel Dräger, 2,5 m
(98,4 in)

Sensitivitas silang Tidak ada sehubungan dengan alkohol


(<3000 ppm dalam darah),
Aseton (<1000 ppm), metana, uap air, NO, dan
CO

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 273
Data teknis

15.15 Pengukuran gas dengan PGM (lanjutan)


Drift Dikompensasi oleh kalibrasi siklus otomatis

Kalibrasi Selama kalibrasi otomatis, udara sekitar dium-


pankan ke sistem napas dan digunakan seba-
gai gas sampel.

O2
Prinsip pengukuran Paramagnetik (bebas konsumsi)
Rentang 0 hingga 100 Vol%
Akurasi ±(2,5 Vol% + 2,5 % dari nilai terukur)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 Vol%
T10...90 <500 ms

CO2
Prinsip pengukuran Spektrometri inframerah (bebas konsumsi)
Rentang 0,0 hingga 13,6 Vol%
0,0 hingga 13,6 kPa
0 hingga 102 mmHg
Akurasi ±(0,43 Vol% + 8 % dari nilai terukur)
±(0,43 kPa + 8 % dari nilai terukur)
±(3,3 mmHg + 8 % dari nilai terukur)
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 Vol%
0,1 kPa
1 mmHg
T10...90 <350 ms

N 2O
Prinsip pengukuran Spektrometri inframerah (bebas konsumsi)
Rentang 0 hingga 100 Vol%
Akurasi ±(2 Vol% + 8 % dari nilai terukur)
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 Vol%
T10...90 <500 ms

Gas anestesi
Prinsip pengukuran Spektrometri inframerah (bebas konsumsi)
Rentang
Halothane 0,00 hingga 8,50 Vol% (kPa)
Isoflurane 0,00 hingga 8,50 Vol% (kPa)
Enflurane 0,00 hingga 10,00 Vol% (kPa)
Sevoflurane 0,00 hingga 10,00 Vol% (kPa)
Desflurane 0,0 hingga 20,0 Vol% (kPa)
Akurasi ±(0,2 Vol% + 15 % dari nilai terukur)
±(0,2 kPa + 15 % dari nilai terukur)

274 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.15 Pengukuran gas dengan PGM (lanjutan)


Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1 Vol% (kPa) untuk desflurane
0,01 Vol% (kPa) untuk semua gas anestesi
lainnya
T10...90 <500 ms
Identifikasi agen anestetik
Deteksi Otomatis
Gas primer Paling lambat pada 0,3 Vol%
Gas sekunder Paling lambat pada 0,4 Vol% atau 0,1 xMAC
(nilai yang lebih besar berlaku)
Dengan konsentrasi desflurane lebih besar dari
4 Vol%, deteksi campuran terjadi paling lambat
ketika konsentrasi gas anestetik kedua naik di
atas 10 % dari konsentrasi desflurane.
Gas sekunder menjadi gas primer apabila nilai
xMAC ekspirasi lebih dari 0,2 xMAC di atas gas
primer.
Konsentrasi yang ditampilkan minimum Ambang deteksi yang ditentukan mengacu
pada peningkatan konsentrasi gas anestetik
(misalnya, pada awal pembedahan). Jika kon-
sentrasi gas anestetik turun, konsentrasi seren-
dah 0,05 Vol% akan diukur berdasarkan agen
anestetik terakhir yang terdeteksi. Di bawah
konsentrasi ini, nilai 0 Vol% akan ditampilkan.
xMAC
Informasi Berdasarkan usia pasien, konsentrasi gas
anestetik, dan konsentrasi dinitrogen oksida
(nilai xMAC dikoreksi untuk tekanan sekitar)
Rentang 0,0 hingga 9,9
Akurasi Lihat akurasi nilai gas terukur masing-masing.
Resolusi nilai yang ditampilkan 0,1

15.16 Pengukuran gas dengan sensor O2


Informasi Pengukuran oksigen dilakukan di cabang inspi-
rasi sistem pernapasan dan dikoreksi tekanan.

Waktu setelah penyalaan hingga akurasi <180 s


yang ditentukan tercapai

Waktu setelah sel sensor dimasukkan <30 min


hingga akurasi yang ditentukan tercapai

Interval penggantian sel sensor O2 2 tahun

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 275
Data teknis

15.16 Pengukuran gas dengan sensor O2 (lanjutan)


Sensitivitas silang Tidak ada sehubungan dengan alkohol
(<3000 ppm dalam darah),
Aseton (<1000 ppm), metana, uap air, NO, dan
CO

Drift Dikompensasi dengan kalibrasi terhadap udara


sekitar yang diperlukan setidaknya setiap 7 hari
dalam konteks uji sistem.

O2
Prinsip pengukuran Elektrokimia
Rentang 0 hingga 100 Vol%
Akurasi (menurut ISO 80601-2-55) ±(2,5 Vol% + 2,5 % dari nilai terukur) untuk
campuran gas dengan konsentrasi gas aneste-
tik
dari 0 hingga maks. 2 Vol% (kPa) halotan, iso-
fluran, enfluran, atau sevofluran, atau
dari 0 hingga maks. 8 Vol% (kPa) desfluran

±(2,5 Vol% + 5,0 % dari nilai terukur) untuk


campuran gas dengan konsentrasi gas aneste-
tik
dari 2 hingga maks. 4 Vol% (kPa) halotan, atau
dari 2 hingga maks. 5 Vol% (kPa) isofluran,
enfluran, atau sevofluran, atau
dari di atas 8 hingga maks. 15 Vol% (kPa) des-
fluran
Resolusi nilai yang ditampilkan 1 Vol%
Tingkat penyampelan sensor <40 ms
Penundaan tipikal dari nilai terukur <15 s

15.17 Karakteristik pengoperasian


Daya listrik
Voltase utama 100 hingga 240 V AC pada 50/60 Hz
Konsumsi daya maksimum 4A

Kabel daya
Panjang maksimum 5 m (16,4 ft)
Resistansi arde pelindung Maksimum 0,1 Ω
Tegangan operasi ≥250 V
Operasi saat ini ≥10 A

276 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.17 Karakteristik pengoperasian (lanjutan)


Konsumsi arus pada 230 V AC
Standby (tanpa mengisi daya baterai internal) <0,18 A
Selama ventilasi mekanis (PC - CMV, Pinsp = <0,40 A
15 hPa, RR = 8 /min, I:E = 1:2, PEEP = 0 hPa,
FG flow 4 L/min O2) tanpa mengisi daya baterai
internal
Maksimum 2A

Konsumsi arus pada 110 V AC


Standby (tanpa mengisi daya baterai internal) <0,38 A
Selama ventilasi mekanis (PC - CMV, Pinsp = <0,84 A
15 hPa, RR = 8 /min, I:E = 1:2, PEEP = 0 hPa,
FG flow 4 L/min O2) tanpa mengisi daya baterai
internal
Maksimum 4A

Konsumsi daya
Standby (tanpa mengisi daya baterai internal) <40 W
Selama ventilasi mekanis (PC - CMV, Pinsp = <95 W
15 hPa, RR = 8 /min, I:E = 1:2, PEEP = 0 hPa,
FG flow 4 L/min O2) tanpa mengisi daya baterai
internal
Maksimum 400 W

Arus masuk puncak Sekitar 8 hingga 14 A


Sekitar 6 hingga 10 A quasi-RMS

Baterai internal
Tipe Baterai timbal
Disegel, bebas perawatan
Kapasitas nominal 7,2 Ah
Tegangan nominal 24 V
Sekering F15A 80V UL248-14, kapasitas pemutusan
1000 A, ukuran 19,7 mm x 19 mm x 5 mm
Arus Maksimum 15 A
Waktu cadangan dengan baterai yang dayanya
terisi penuh
Selama ventilasi mekanis (VC - CMV, VT = Minimal 90 menit
500 mL, RR = 10 /min, I:E = 1:2, PEEP = Biasanya 120 menit
5 hPa, FG flow = 10 L/min O2) dan dengan
kurang dari 5 siklus pengosongan daya
baterai secara menyeluruh

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 277
Data teknis

15.17 Karakteristik pengoperasian (lanjutan)


Selama ventilasi mekanis (VC - CMV, VT = Minimal 45 menit
500 mL, RR = 10 /min, I:E = 1:2, PEEP =
5 hPa, FG flow = 10 L/min O2) dan dengan
kurang dari 20 siklus pengosongan daya
baterai secara menyeluruh
Selama ventilasi dalam mode Man / Spon Minimal 90 menit
dan dengan kurang dari 20 siklus pengoson-
gan daya baterai secara menyeluruh
Waktu pengisian daya (untuk mencapai seti- Minimal 8 jam
daknya 30 menit waktu pencadangan)
Daya pengisian Maksimum 50 W

Suplai gas
Persyaratan mutu gas
Kadar minyak <0,1 mg/m3
Titik embun 5 °C (41 °F) pada suhu ambien
Ukuran partikel Udara bebas debu (disaring dengan ukuran
pori <1 μm)
Tekanan suplai untuk O2, Udara, N2O 2,7 hingga 6,9 kPa x 100 [bar]
39 hingga 100 psi
0,27 hingga 0,69 MPa
Arus masuk puncak jangka pendek maksimum
pada tekanan pasokan 6,9 kPa x 100 [bar]
(100 psi atau 0,69 MPa)
O2 135 L/min (hanya berlaku jika tidak ada bagian
distribusi untuk suplai O2 pusat)
Udara
Tanpa sistem isap bronkial 50 L/min
Termasuk sistem isap bronkial yang ter- 130 L/min
hubung langsung
N 2O 40 L/min
Bagian distribusi untuk pasokan O2 pusat (opsi)
Flow maksimum yang diizinkan 20 L/min
Bagian distribusi untuk pasokan Udara pusat
(opsi)
Flow maksimum yang diizinkan 70 L/min
Gas penggerak Tidak dibutuhkan
Konektor suplai gas Bergantung konfigurasi: NIST, DISS (CGAV-5/B
atau CGAV-5/N), standar Prancis (NFS90-116)

278 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.17 Karakteristik pengoperasian (lanjutan)


Silinder gas (dimensi)
Diameter 100 hingga 140 mm (3,94 hingga 5,51 in) untuk
versi dengan silinder gas tegak
100 hingga 102 mm (3,94 hingga 4,01 in) untuk
versi dengan sistem penopang gantungan
untuk silinder gas dengan penyambung indeks
pin
Tinggi maksimum 880 mm (34,64 in) untuk versi dengan silinder
gas tegak
757 mm (29,80 in) untuk versi dengan sistem
penopang gantungan untuk silinder gas dengan
penyambung indeks pin

Pengurang tekanan (dipasang secara per-


manen)
Versi Sesuai dengan ISO 80601-2-13
Tekanan saluran masuk yang diizinkan (PV)
Udara, O2 Hingga 200 kPa x 100 [bar] (2900 psi, 20 MPa)

N 2O Hingga 60 kPa x 100 [bar] (870 psi, 6 MPa)


Tekanan pembukaan katup pelepas tekanan 7,0 hingga 9,5 kPa x 100 [bar] (101 hingga
138 psi, 0,70 hingga 0,95 MPa)

Pengurang tekanan (produsen pihak ketiga)


Versi Sesuai dengan DIN EN ISO 10524-1

Emisi kebisingan dari perangkat


Metode pengukuran Pengukuran bidang bebas mematuhi ISO 3744
Ambang tekanan bunyi berkelanjutan ekuivalen ≤42 dB(A)
Leq(A) selama ventilasi dengan pengaturan
tipikal
Tekanan suara L(A) nada alarm di lokasi pen-
goperasian pengguna
Metode pengukuran Sesuai dengan IEC 60601-1-8
Sinyal alarm akustik
Volume alarm (semua prioritas) Bisa disesuaikan mulai dari ≥42 dB(A) hingga
<75 dB(A)
Sinyal alarm akustik sekunder dan alarm ≥55 dB(A) dan ≤80 dB(A)
kegagalan catu daya utama

Dimensi perangkat, termasuk sistem perna-


pasan dan ventilator
Informasi Toleransi ±10 mm (0,39 in) berlaku bagi semua
dimensi yang ditentukan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 279
Data teknis

15.17 Karakteristik pengoperasian (lanjutan)


Versi padat dengan konektor plug-in untuk
1 vaporizer (dapat menyimpang dengan perala-
tan aksesori)
Panjang 745 mm (29,3 in)
Tinggi 1403 mm (55,2 in)
Lebar 692 mm (27,2 in)
Versi besar dengan konektor plug-in untuk
2 vaporizer (dapat menyimpang dengan perala-
tan aksesori)
Panjang 933 mm (36,7 in)
Tinggi 1403 mm (55,2 in)
Lebar 724 mm (28,5 in)
Alas kerja pada versi padat
Panjang 470 mm (18,5 in)
Lebar 380 mm (15,0 in)
Alas kerja pada versi besar
Panjang 710 mm (28,0 in)
Lebar 380 mm (15,0 in)
Alas kerja tarik tambahan
Panjang 340 mm (13,4 in)
Lebar 245 mm (9,6 in)
Alas kerja lipat tambahan
Panjang 300 mm (11,8 in)
Lebar 425 mm (16,7 in)

Berat versi padat


Konfigurasi nominal terdiri dari pencampur gas Sekitar 135 kg (298 lb) tanpa penyeimbang
dengan pengontrolan mekanik, konektor plug-in Sekitar 170 kg (375 lb) dengan opsi "Penyeim-
untuk 2 vaporizer, termasuk 1 vaporizer, sistem bang untuk peningkatan berat total maksimum"
pernapasan, adaptor CLIC, dan penyerap
CLIC, selang pernapasan, selang pasokan
pusat (5 m (16,4 ft)), selang pengeluaran
(5 m (16,4 ft))
Total berat yang diizinkan tanpa penyeimbang 270 kg (595 lb)
Total berat yang diizinkan dengan penyeim- 330 kg (727 lb)
bang

280 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.17 Karakteristik pengoperasian (lanjutan)


Berat versi besar
Konfigurasi nominal terdiri dari pencampur gas Sekitar 160 kg (353 lb)
dengan pengontrolan mekanik, konektor plug-in
untuk 3 vaporizer, termasuk 1 vaporizer, sistem
pernapasan, adaptor CLIC dan penyerap CLIC,
selang pernapasan, selang pasokan pusat
(5 m (16,4 ft)), selang pengeluaran (5 m
(16,4 ft))
Total berat yang diizinkan 330 kg (727 lb)

Layar warna layar sentuh


Diagonal layar Sekitar 39 cm (15,3 in)
Penerangan latar belakang LED
Resolusi 1280 x 768 piksel

Sistem RFID
Frekuensi operasi 13,56 MHz ± 50 ppm (wideband)
Daya pemancar ≤42 dBμA/m (200 mW ±1 dB)
Modulasi ASK (amplitude-shift keying)

Kompatibilitas elektromagnetik Diuji dalam kepatuhan dengan IEC 60601-1-2

Kelas perlindungan
Perangkat I, dalam kepatuhan dengan IEC 60601-1
Komponen yang diterapkan (sambungan untuk TIPE BF
selang pernapasan)
Derajat perlindungan IP11 terhadap tetesan air yang jatuh secara
vertikal dalam kondisi penggunaan tipikal
sesuai dengan tujuan penggunaan (dengan
tingkat kemiringan perangkat 0°)
IP10 pada kemiringan perangkat >0° dan ≤5°
Sesuai dengan IEC 60529, memenuhi
ISO 80601-2-13

Klasifikasi Perangkat Medis Eropa Kelas II b

UMDNS code 10-134

Penggunaan lateks Perangkat dibuat tanpa lateks karet alam.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 281
Data teknis

15.18 Antarmuka dan port


Port seri COM 1 dan COM 2
Informasi Hanya hubungkan perangkat yang memenuhi
persyaratan IEC 60950-1 / IEC 62368-1 untuk
sirkuit SELV yang tidak dibumikan atau persya-
ratan IEC 60601-1 (sesuai edisi ke-2) untuk sir-
kuit sekunder yang bisa disentuh dengan
tegangan nominal maksimum 24 V DC.

Gunakan COM 2 untuk menghubungkan


perangkat untuk pengukuran pasien-gas eks-
ternal dengan protokol komunikasi MEDIBUS.
Protokol MEDIBUS.X
Waktu jeda alarm (diukur dari waktu kueri) <3 detik untuk kecepatan baud ≥9600
<10 detik untuk kecepatan baud <9600
Konektor Sub-D 9 arah
Kecepatan baud 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 baud
Bit data 8
Paritas Genap
Stop bit 1
Penetapan pin
Pin 1 Tidak digunakan
Pin 2 RXD
Pin 3 TXD
Pin 4, 6 Pin 4 dan 6 dihubungkan secara internal
Pin 5 SHLD-GND
Pin 7, 8 Pin 7 dan 8 dihubungkan secara internal
Pin 9 Tidak digunakan
Wadah SHLD-GND

Port USB Hanya hubungkan perangkat penyimpanan


massal USB yang tidak memiliki sumber daya-
nya sendiri. Jangan sambungkan kabel pengisi
daya apa pun.
Tipe Konektor tipe A; USB 2.0
Perangkat yang didukung Flash drive USB diformat dengan FAT16 atau
FAT32. Dräger menganjurkan perangkat peny-
impanan massal USB dengan enkripsi yang
sesuai dengan FIPS 140-2 dan fasilitas enkripsi
mereka sendiri.

282 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.18 Antarmuka dan port (lanjutan)


Port jaringan
Informasi Hanya untuk Servis Jarak Jauh Dräger
Hanya hubungkan perangkat atau jaringan
yang memenuhi persyaratan IEC 60950-1 /
IEC 62368-1 untuk sirkuit SELV yang tidak
dibumikan atau persyaratan IEC 60601-1
(sesuai edisi ke-2) untuk sirkuit sekunder yang
bisa disentuh dengan tegangan nominal maksi-
mum 24 V DC.
Tipe Colokan RJ45
Kecepatan transfer 100Base-TX, IEEE 802.3 Klausul 24 dan 25
(memerlukan setidaknya kabel CAT5)
10Base-T, IEEE 802.3 Klausul 14 (memerlu-
kan setidaknya kabel CAT3)

Konektor untuk lampu tempat kerja ekster- Hanya untuk lampu tempat kerja yang disetujui
nal oleh Dräger, lihat daftar aksesori.

15.19 Standar yang relevan


Informasi Selain standar yang tercantum di sini, perang-
kat medis ini memenuhi berbagai standar lain-
nya, misalnya standar mengenai persyaratan
nasional khusus.
IEC 60601-1 Bagian 1:
Peralatan listrik medis Persyaratan umum untuk keselamatan dasar
dan kinerja penting
IEC 60601-1-2 Bagian 1-2:
Peralatan listrik medis Persyaratan umum untuk keselamatan dasar
dan kinerja yang penting - Standar jaminan
gangguan elektromagnetik - Persyaratan dan
pengujian
IEC 60601-1-8 Bagian 1-8:
Peralatan listrik medis Persyaratan umum untuk keselamatan dasar
dan kinerja penting - Standar jaminan Sistem
Alarm - Persyaratan umum, tes, dan panduan
untuk sistem alarm di peralatan listrik medis
dan sistem kelistrikan medis
IEC 60601-2-13 Bagian 2-13:
Peralatan listrik medis Persyaratan khusus untuk keselamatan sistem
anestesi

ISO 8835-2 Bagian 2:


Sistem untuk anestesi inhalasi Sistem pernapasan anestesi

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 283
Data teknis

15.19 Standar yang relevan (lanjutan)


ISO 8835-3 Bagian 3:
Sistem untuk anestesi inhalasi Sistem transfer dan penerimaan sistem penge-
luaran sisa gas anestetik aktif
ISO 8835-4 Bagian 4:
Sistem untuk anestesi inhalasi Vaporizer anestesi
ISO 8835-5 Bagian 5:
Sistem untuk anestesi inhalasi Ventilator anestesi
ISO 21647 Persyaratan khusus untuk keselamatan dasar
Peralatan listrik medis dan kinerja penting pemantauan gas pernapa-
san
ISO 80601-2-13 Bagian 2-13:
Peralatan listrik medis Persyaratan khusus untuk keselamatan dasar
dan kinerja penting workstation anestesi
ISO 80601-2-55 Bagian 2-55:
Peralatan listrik medis Persyaratan khusus untuk keselamatan dasar
dan kinerja penting pemantauan gas pernapa-
san

284 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.20 Diagram
15.20.1 Karakteristik tekanan dan karakteristik flow sistem pernapasan
Sistem napas dengan dan tanpa selang pernapasan dan filter (sesuai
dengan ISO 8835-2 dan ISO 80601-2-13), udara aliran fresh gas, STPD 10 L/min,
STPD flow ekspirasi dan inspirasi:

41381



7HNDQDQ>K3D FP+2 @


          






)ORZ>/PLQ@

Pexp [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan neonatal


Pexp [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan pediatrik
Pexp. [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan dewasa
Pexp. [hPa (cmH2O)] tanpa selang pernapasan
Pinsp [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan neonatal
Pinsp [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan pediatrik
Pinsp [hPa (cmH2O)] dengan selang pernapasan dewasa
Pinsp [hPa (cmH2O)] tanpa selang pernapasan

Arus puncak Resistansi [hPa (cmH2O)]


Sistem pernapasan, kering, den-
sedang digu- Man / Spon
gan penyerap CO2 pakai ulang
nakan
yang terisi Inspirasi Ekspirasi
[L/min]
60 -3,7 4,8
Tanpa sirkuit pernapasan dan filter 30 -1,5 2,9
inspirasi 15 -0,3 2,1
2,5 0,6 1,5

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 285
Data teknis

Arus puncak Resistansi [hPa (cmH2O)]


Sistem pernapasan, kering, den-
sedang digu- Man / Spon
gan penyerap CO2 pakai ulang
nakan
yang terisi Inspirasi Ekspirasi
[L/min]
Dengan sirkuit pernapasan untuk 60 -5,8 5,5
dewasa MP00301, filter inspirasi
MP01730 30 -2,0 3,1

Dengan sirkuit pernapasan untuk


pasien pediatrik MP00331, filter 15 -2,2 3,7
MP01815 pada sambungan Y
Dengan sirkuit pernapasan untuk
neonatal MP00333, filter MP01815 2,5 0,4 1,8
pada sambungan Y

15.21 Waktu pertukaran gas untuk perubahan konsentrasi


Waktu pertukaran gas tipikal (T0...90) pada sambungan Y sirkuit pernapasan selama
perubahan konsentrasi oksigen dari 21 Vol% menjadi 100 Vol% dalam ventilasi
terkontrol volume pada flow gas O2 segar yang berbeda:

Waktu pertukaran gas [min] pada flor gas O2


segar berikut
2 L/min 4 L/min 8 L/min 2 L/min
+ pembila-
san O2
Dewasa 7:50 3:25 0:48 0:41
Test lung MP02400, sirkuit
pernapasan MP00301,
VT = 500 mL, RR = 10 /min,
I:E = 1:2, PEEP = Off
Pasien pediatrik 6:05 3:08 0:37 0:24
Test lung MP02400, sirkuit
pernapasan MP00331,
VT = 300 mL, RR = 20 /min,
I:E = 1:1,5, PEEP = Off
Pasien pediatrik 2:46 1:27 1:18 0:34
Test lung MP02400, sirkuit
pernapasan MP00331,
VT = 100 mL, RR = 20 /min,
I:E = 1:1,5, PEEP = Off
Neonatus 2:08 1:44 1:37 0:32
Test lung 8409742 (3x), sirkuit
pernapasan MP00333,
VT = 30 mL, RR = 30 /min,
I:E = 1:1, PEEP = Off

286 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.22 Deklarasi senyawa berbahaya sesuai dengan Regulasi


CLP 1272/2008 Lampiran VI Bagian 3
Beberapa bahan produk ini mengandung senyawa berikut dengan kandungan lebih
dari 0,1 % berat:
– Timbal (No. CAS 7439-92-1)
Produk ini aman digunakan bagi pasien yang sensitif terhadap senyawa yang
diindikasikan.
Dräger waspada terhadap risiko sisa berikut ini:
– Tidak ada

15.23 Deklarasi EMC


15.23.1 Informasi umum
Perangkat ini telah diuji untuk kompatibilitas elektromagnetisnya menggunakan
aksesori dari daftar aksesori. Aksesori lain hanya dapat digunakan jika tidak
mengganggu kompatibilitas elektromagnetisnya. Penggunaan aksesori yang tidak
memenuhi syarat dapat mengakibatkan peningkatan emisi elektromagnet atau
penurunan kekebalan peralatan medis terhadap elektromagnet.
Perangkat ini hanya boleh digunakan berdekatan dengan perangkat lain jika Dräger
telah menyetujui susunan perangkat ini. Jika Dräger tidak memberi persetujuan,
Anda harus memastikan bahwa fungsi perangkat ini sudah benar sesuai dengan
susunan yang diinginkan sebelum digunakan. Petunjuk penggunaan untuk
perangkat lainnya harus dipatuhi.

15.23.2 Lingkungan elektromagnetis


Perangkat ini hanya boleh digunakan di lingkungan yang ditentukan di bagian
"Syarat penggunaan" pada halaman 10.

Emisi Kepatuhan
Emisi pancaran Kelas A, kelompok 1 (30 MHz hingga 1 GHz)
Emisi konduksi Kelas A, kelompok 1 (150 kHz hingga 30 MHz)

CATATAN
Karakteristik emisi peralatan membuatnya cocok digunakan dalam wilayah industri
dan rumah sakit (CISPR 11 kelas A). Jika digunakan dalam lingkungan perumahan
(di mana CISPR 11 kelas B biasanya diperlukan), peralatan ini mungkin tidak
menawarkan perlindungan yang cukup untuk layanan komunikasi frekuensi radio.
► Pengguna mungkin memerlukan tindakan mitigasi, misalnya memindahkan atau
mengubah arah peralatan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 287
Data teknis

Kekebalan terhadap Tingkat uji dan lingkungan elektromagnetis yang


diperlukan
Pelepasan Elektrostatis (ESD) Pelepasan kontak: ±8 kV
(IEC 61000-4-2) Pelepasan udara: ±15 kV
Gangguan listrik transien cepat (beruntun) Kabel listrik: ±2 kV
(IEC 61000-4-4) Saluran input/output sinyal lebih panjang: ±1 kV
Voltase impuls (sentakan) (IEC 61000-4-5) Voltase, konduktor eksternal – konduktor eksternal:
±1 kV
Voltase, konduktor eksternal – konduktor arde pelin-
dung: ±2 kV
Medan magnet pada frekuensi listrik 50 Hz: 30 A/m
(IEC 61000-4-8)
Penurunan tegangan dan arus pendek dalam Dip voltase sebesar 30 % hingga 100 %, 8,3 ms
voltase suplai (IEC 61000-4-11) hingga 5 s, sudut fase yang berbeda
Gangguan frekuensi tinggi radiasi 80 MHz hingga 2.7 GHz: 3 V/m
(IEC 61000-4-3)
Gangguan frekuensi tinggi konduksi 150 kHz hingga 80 MHz: 3 V, pita ISM: 6 V
(IEC 61000-4-6)
Medan elektromagnet di sekitar perangkat Beragam frekuensi dari 385 MHz hingga 5785 MHz:
komunikasi nirkabel 9 V/m hingga 28 V/m

15.23.3 Jarak pemisah yang dianjurkan dari perangkat komunikasi


nirkabel
Untuk menjamin bahwa perangkat berfungsi sepenuhnya dan benar ini tidak
terganggu, harus ada jarak pemisah minimal 1,0 m (3,3 ft) antara perangkat ini
dengan peralatan komunikasi nirkabel frekuensi tinggi.

15.24 Kombinasi perangkat


Perangkat ini dapat dioperasikan dalam kombinasi dengan perangkat Dräger
lainnya atau dengan perangkat dari produsen lainnya. Patuhi dokumen yang
disertakan pada perangkat individu.
Jika kombinasi perangkat tidak diizinkan oleh Dräger, keselamatan dan integritas
fungsional dari setiap perangkat dapat terganggu. Organisasi yang
mengoperasikan harus memastikan bahwa kombinasi perangkat sudah mematuhi
edisi standar perangkat medis yang berlaku.
Kombinasi perangkat yang disetujui oleh Dräger memenuhi persyaratan standar di
bawah ini:
– IEC 60601-1, edisi ke-3 (persyaratan umum untuk keselamatan, kombinasi
perangkat, fungsi yang dikontrol perangkat lunak)
– IEC 60601-1-2: edisi ke-3 (kompatibilitas elektromagnetik) atau edisi ke-4
(interferensi elektromagnetik)
– IEC 60601-1-8 (sistem alarm)

288 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

Atau:
– IEC 60601-1, edisi ke-2 (persyaratan umum untuk keselamatan)
– IEC 60601-1-1 (kombinasi perangkat)
– IEC 60601-1-2 (kompatibilitas elektromagnetik)
– IEC 60601-1-4 (fungsi yang dikontrol perangkat lunak)
– IEC 60601-1-8 (sistem alarm)

15.25 Jaringan IT dan keamanan siber


15.25.1 Prasyarat
Bab ini ditujukan untuk organisasi operasi dan pengguna perangkat, dan staf IT
dan pemilik perangkat fasilitas layanan kesehatan yang ditunjuk oleh organisasi
operasi.
Informasi berikut harus diperhatikan sebelum menyambungkan perangkat ke
jaringan:
– Dokumen yang disertakan dengan perangkat ini
Menghubungkan perangkat ini ke jaringan yang menggabungkan perangkat lain
atau mengubahnya ke jaringan tersebut, dapat menyebabkan risiko baru untuk
pasien, pengguna, dan pihak ketiga. Risiko-risiko ini harus dikenali, dianalisis, dan
dinilai sebelum perangkat tersambung ke jaringan atau jaringan diubah. Tindakan
yang tepat harus dilakukan.
Berikut adalah contoh perubahan pada jaringan:
– Mengubah konfigurasi jaringan
– Memutus perangkat dari jaringan
– Menambahkan perangkat baru ke jaringan
– Melakukan peningkatan atau pembaruan pada perangkat yang tersambung ke
jaringan
Dräger merekomendasikan kepatuhan dengan IEC 80001-1 (Aplikasi manajemen
risiko untuk perangkat medis yang memanfaatkan jaringan IT) dan pembuatan
dokumen berikut:
– Deskripsi jaringan fasilitas layanan kesehatan
– Deskripsi sistem alarm berbasis-jaringan

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 289
Data teknis

Diagram sistem keamanan siber

49485
1 11 16
9 7 6

12
3 10 15 17
8

4 7
13 14

5 6

No.Tujuan
1 Lokasi pengoperasian, misalnya, OR
2 Pengguna
3 Aksesori Infinity ID
4 Pengguna yang memiliki akses kata sandi pengguna
5 Personel servis
6 Personel servis ahli
7 Laptop servis
8 Perangkat MEDIBUS
9 Pasien
10 Mesin anestesi
11 Intranet fasilitas layanan kesehatan
12 Jaringan area lokal fasilitas layanan kesehatan
13 Penerima trap SNMP
14 Staf IT fasilitas layanan kesehatan
15 ServiceConnect Gateway,Gateway ServiceConnect
16 Internet
Tidak ada komunikasi langsung dengan mesin anestesi.
17 Server ServiceConnect

Prosedur jika terjadi serangan keamanan siber


Jika ada dugaan serangan keamanan siber pada perangkat, putuskan koneksi
antarmuka yang terpengaruh dari perangkat dan beri tahu personel TI.

290 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.25.2 LAN
Dukungan servis
Sehubungan dengan ServiceConnect Gateway (SCG) atau laptop servis,
perangkat ini mendukung tindakan berikut untuk pemeliharaan dalam jaringan:

Tindakan Deskripsi
Pemasangan perangkat Memasang perangkat lunak dan firmware perangkat.
lunak Pemasangan hanya dapat dilakukan jika tidak ada
pasien yang tersambung ke perangkat dan hal ini telah
dikonfirmasi dalam mode standby.
Membacakan data Mengunduh data perangkat teknis (misalnya, file cata-
perangkat teknis tan) untuk mendukung aktivitas servis dan menganalisis
data perangkat.
Pembaruan sertifikat Memperbarui sertifikat TLS guna mengamankan sam-
TLS bungan jaringan menggunakan alat servis Dräger.
Konfigurasi Mengonfigurasi parameter perangkat menggunakan alat
servis Dräger.

Antarmuka ini hanya dapat digunakan oleh personel servis ahli. Autentikasi dan
protokol koneksi aman diperlukan. Data ditransmisikan dalam bentuk terenkripsi.
Lisensi tambahan, opsi, dan fitur lainnya dapat dipasang langsung di perangkat
oleh personel servis ahli.
Protokol SNMP digunakan untuk komunikasi dengan perangkat (misalnya,
memantau status servis). Protokol FTPS digunakan untuk transmisi data (misalnya,
pembacaan data teknis).
Informasi lebih lanjut seputar perawatan berjaringan dan latihan tersedia dari
Dräger, lihat www.draeger.com/training.
Organisasi yang mengoperasikan perangkat harus memastikan bahwa penyedia
layanan eksternal untuk perangkat Dräger mampu untuk melindungi aset layanan
mereka secara memadai (misalnya perangkat lunak layanan, berkas instalasi) dari
akses atau manipulasi yang bersifat tidak sah. Perlindungan diberikan, misalnya,
dengan mengenkripsi perangkat keras atau melindungi komputer secara fisik
dengan perangkat lunak layanan.
Organisasi yang mengoperasikan perangkat harus memastikan bahwa layanan
jarak jauh yang berjalan pada infrastruktur layanan berbasiskan server (misalnya
SCG) hanya menerima koneksi desktop jarak jauh yang diautentikasi dari komputer
lainnya.

Properti yang diperlukan


Guna mencegah akses tidak sah dan penyebaran malware dan virus komputer di
dalam jaringan, LAN harus menyediakan tindakan kontrol risiko yang efektif.
Misalnya, berikut adalah tindakan yang sesuai:
– Batasan akses fisik ke soket jaringan aktif.
– Hanya integrasikan perangkat ke dalam jaringan yang memiliki tingkat
kepercayaan yang diperlukan sesuai dengan semua perangkat yang
tersambung.
– Pemisahan atau segmentasi jaringan yang aman (fisik atau virtual).
– Hanya izinkan komunikasi dengan jaringan lain via gateway aman.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 291
Data teknis

– Gunakan firewall jaringan dengan pengaturan yang sesuai (misalnya, port


terbuka yang dikenal dan sesedikit mungkin).
– Terapkan manajemen patch untuk perangkat dalam jaringan.
– Aplikasikan standar ISO/IEC 27033 atau rangkaian standar IEC 62443.
Jaringan IT memungkinkan komunikasi antara perangkat ini dan perangkat lain.
Sambungan antara perangkat dasar (lokal) dan target (jarak jauh)

Fungsi Protokol Port lokal Arah Port jarak Mitra jarak


jauh jauh
SNMP V3 UDP 161 >1023 SCG
TCP SNMP UDP >1023 162 SCG
V3 (trap)
DHCP UDP 68 67 Server DHCP
FTPS TCP >1023 21 SCG
(perintah)
FTPS TCP >1023 21 SCG
(perintah)
FTPS (data) TCP >1023 >1023 SCG
FTPS (data) TCP >1023 >1023 SCG
SNTP UDP >1023 123 Server NTP

Tindakan Volume data tipikal


Pembaruan firmware perangkat 20 MB
Unduhan GSR 3 MB
Perpanjangan sertifikat 100 KB
Penetapan komunikasi 3 MB
Transmisi data terkait terapi (misalnya, nilai teru- 2 Mbit/s untuk setiap perang-
kur, nilai yang ditetapkan, waveform) kat tersambung

Saat menggunakan fungsi layanan, perangkat biasanya menyebabkan beban


jaringan rata-rata hingga 150 KB/s. Bandwidth yang digunakan saat penggunaan
normal sangat rendah.
Perkiraan beban jaringan maksimum adalah 3 MB/s.
Situasi berbahaya berikut bisa muncul jika jaringan tidak memenuhi persyaratan
yang ditetapkan:
– Kelebihan beban perangkat akibat utilisasi jaringan yang tinggi (misalnya
karena serangan penolakan layanan) dapat memicu jeda dalam fungsi sistem
(misalnya, tampilan data jarak jauh yang tertunda). Pengguna akan diberi tahu
mengenai situasi ini.
– Dalam kasus ekstrem (misalnya, sejumlah besar paket data), port jaringan akan
dimatikan untuk melindungi perangkat (hingga perangkat dinyalakan ulang).
Fungsi terapi masih terjamin.
Jika lebih dari satu perangkat medis dalam jaringan IT terpengaruh oleh masalah
yang sama, organisasi operasi harus mempertimbangkan efek kumulatif.

292 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

15.25.3 COM
Fungsionalitas
Perangkat ini mendukung antarmuka sesuai dengan EIA RS-232
(CCITT V.24/V.28) untuk aplikasi berikut ini:
– MEDIBUS.X
– Sambungan dengan perangkat medis, perangkat lain, atau aksesori jika Dräger
telah menyetujui kombinasi perangkat.
Port RS-232 mendukung protokol komunikasi untuk pertukaran data antara
perangkat dan, misalnya, perangkat medis atau non-medis eksternal berikut:
– Monitor hemodinamis
– Sistem manajemen data
– Konverter RS-232-ke-Ethernet standard (dengan enkripsi dan otorisasi)
Data yang ditransmisikan berisi informasi berikut, misalnya:
– Pengaturan
– Nilai terukur
– Gelombang
– Pesan teks
– Status alarm
Informasi lebih lanjut seputar antarmuka tersedia dalam dokumentasi MEDIBUS.
Dokumen hanya tersedia dalam bahasa Inggris. Sebelum transmisi data,
perhatikan dokumentasi pada protokol komunikasi berikut:

MEDIBUS.X
MEDIBUS.X, Rules and Standards for Implementation 9052607
MEDIBUS.X, Profile Definition for Data Communication V1.n 9052608

MEDIBUS.X adalah MEDIBUS standar. Jika protokol komunikasi ini digunakan,


semua data dapat ditransmisikan. Dalam kombinasi dengan MEDIBUS.X,
perangkat memenuhi persyaratan standar ISO 80601-2-55:2018.
Data berikut ditransmisikan melewati antarmuka tanpa enkripsi:
– Data terapi dengan detail usia, berat, dan tinggi badan pasien
Data dapat digunakan untuk mentransmisikan sinyal alarm untuk meningkatkan
proses klinis. Sinyal alarm ditransmisikan tanpa konfirmasi dari perangkat
penerima. Data ini tidak boleh digunakan untuk menggantikan perangkat medis
sebagai sumber alarm utama.
Kondisi alarm hanya ditransmisikan di jaringan jika kondisi tersebut aktif selama
kueri aktif dari perangkat yang terhubung. Riwayat alarm tidak ditransmisikan.
Catatan: Setiap perangkat yang tersambung harus ditandai dengan pernyataan
tindakan pencegahan berikut: Sinyal alarm mungkin tidak selalu diterima

Properti yang diperlukan


Port RS-232 digunakan untuk menetapkan sambungan titik-ke-titik.
Suatu perangkat tersambung harus memenuhi persyaratan berikut:
– Hanya orang yang berwenang yang boleh memiliki akses ke data yang
ditransmisikan melalui port RS-232.
– Semua antarmuka perangkat harus terlindung dari malware dan virus komputer.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 293
Data teknis

– Jika konverter RS-232-ke-Ethernet yang tersedia secara komersial digunakan,


organisasi yang mengoperasikan perangkat bertanggung jawab atas
penggunaan dan kebenaran data.

15.25.4 USB
Fungsionalitas
Perangkat ini mendukung antarmuka berikut berdasarkan USB 2.0:
– Perangkat penyimpanan massal USB
Port USB mendukung transmisi data ke media penyimpanan eksternal. Data yang
sudah ada di media penyimpanan eksternal dapat terhapus saat proses ini.
Data berikut ditransmisikan ke perangkat penyimpanan massal USB melewati
antarmuka tanpa terenkripsi:
– Catatan kejadian berisi detail berat dan tinggi pasien
– Tangkapan layar dengan isi layar
Fungsi berikut dapat dilakukan jika tidak ada pasien yang tersambung ke
perangkat:
– Mengekspor dan mengimpor konfigurasi perangkat
– Memasang opsi perangkat lunak

Properti yang diperlukan


Hanya perangkat yang tercantum dalam daftar aksesori atau yang sesuai dengan
kelas perangkat USB "media penyimpanan massal" yang dapat disambungkan.
Misalnya, tidak ada ketentuan yang telah dibuat untuk menyambungkan perangkat
yang baterainya akan diisi. Dräger merekomendasikan penggunaan media
penyimpanan yang kompatibel dengan FIPS 140-2 dengan enkripsi perangkat
keras.
Perangkat penyimpanan massal USB harus diperiksa dari malware dan harus
disetujui oleh staf IT atau pemilik perangkat fasilitas layanan kesehatan sebelum
disambungkan ke perangkat.
Perangkat USB berikut tidak boleh disambungkan:
– Perangkat USB aktif (memiliki sumber daya)
– Perangkat yang menggunakan teknologi nirkabel
– Ponsel

15.25.5 RFID
Fungsionalitas
Perangkat medis ini dilengkapi modul RFID (Radio Frequency Identification) untuk
mendukung komunikasi nirkabel dengan aksesori Infinity ID.
Perangkat medis ini telah dirancang dan diproduksi agar memenuhi nilai batas
emisi untuk energi frekuensi tinggi. Nilai batas ini merupakan bagian dari standar
keamanan internasional, seperti IEC 60601-1-2, dan standar pada perangkat radio,
seperti EN 300330, dan telah ditentukan oleh pihak berwenang.
Perubahan dan modifikasi yang belum disetujui secara tersurat oleh Dräger dapat
berarti bahwa pengguna tidak lagi diizinkan untuk mengoperasikan perangkat.

294 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Data teknis

Dräger dengan ini menyatakan bahwa perangkat medis ini, termasuk perangkat
radio, sesuai dengan Directive 2014/53/EU. Deklarasi kesesuaian UE dapat Anda
temukan pada halaman web berikut: http://www.draeger.com/doc-radio

Properti yang diperlukan


Suatu perangkat tersambung harus memenuhi persyaratan berikut:
– Hanya orang yang berwenang yang boleh memiliki akses ke data yang
ditransmisikan melalui port RFID.
– Semua antarmuka perangkat harus terlindung dari malware dan virus komputer.
Sistem RFID pada perangkat yang tersambung harus sesuai dengan bagian 15
pedoman FCC dan pedoman RSS bebas royalti dari Industry Canada dan
memenuhi syarat berikut:
– Perangkat tidak boleh menyebabkan interferensi berbahaya.
– Perangkat tidak boleh rentan terhadap kerusakan akibat penerimaan
interferensi, termasuk interferensi yang menyebabkan kondisi pengoperasian
yang tidak diharapkan.

15.25.6 Kejadian keamanan

Deskripsi berikut mengacu pada petunjuk keselamatan di bab "Keamanan


jaringan" (lihat "Kejadian keamanan", halaman 17).

Perangkat memantau dan mencatat kejadian yang mungkin menunjukkan bahwa


keamanan telah disusupi atau terdapat potensi serangan keamanan. Kejadian
keamanan ini direkam di catatan kejadian keamanan.
Berikut ini adalah contoh kejadian keamanan yang mungkin terjadi:
– Kejadian autentikasi yang gagal
– Kejadian pemasangan perangkat lunak
– Kejadian konfigurasi
– Anomali jaringan
Jumlah percobaan autentikasi sebelumnya yang gagal ditampilkan. Menunjukkan
percobaan yang tidak sah untuk mengakses fungsi yang dilindungi kata sandi.
Percobaan akses ini hanya bisa dilakukan secara langsung pada perangkat. Oleh
karena itu, individu yang mencoba untuk mengakses fungsi ini haruslah seseorang
yang mencoba untuk menggunakan perangkat.
Jika kejadian keamanan yang memerlukan tindakan langsung oleh staf IT dari
fasilitas layanan kesehatan terjadi, pesan potensi pelanggaran atau serangan akan
segera dikirim melalui SNMP. Pesan ini memungkinkan investigasi lebih lanjut dan
tindakan lebih lanjut.
Alat Dräger untuk merekam dan menganalisis trap SNMP tersedia via
ServiceConnect. Jika tidak, alat dari produsen pihak ketiga dapat digunakan untuk
pemantauan SNMP.
Kejadian keamanan yang relevan untuk aplikasi klinis juga dilaporkan di perangkat
dan direkam dalam catatan kejadian.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 295
Prinsip pengoperasian

Personel servis dan personel servis ahli dapat membuat laporan status perangkat
(DSR) dengan semua entri di catatan kejadian keamanan, catatan kejadian, dan
catatan informasi. Laporan status perangkat dienkripsi dan dapat didekripsi dan
secara otomatis dianalisis oleh personel servis ahli.
Daftar komponen perangkat lunak untuk perangkat ini dapat diminta dari Dräger.
Dräger akan memberi tahu pelanggan ketika dukungan keamanan siber berakhir
dan patch keamanan tidak lagi diberikan dengan waktu tunggu yang memadai.

15.26 Perangkat lunak open-source


Perangkat Dräger yang menggunakan perangkat lunak dapat menggunakan
perangkat lunak open-source, tergantung pengaturannya. Perangkat lunak open-
source dapat bergantung pada syarat lisensi yang berbeda-beda. Informasi
tambahan mengenai perangkat lunak open-source yang digunakan di perangkat ini
dapat tersedia di halaman web berikut:
www.draeger.com/opensource

16 Prinsip pengoperasian
16.1 Petunjuk keselamatan
Komponen Infinity ID
Penggunaan fungsi tambahan aksesori Infinity ID hanya memungkinkan jika
perangkat memiliki fungsi tambahan untuk pemantauan interval penggantian dan
keamanan anti-penukaran.
Penggunaan fungsi tambahan ini tidak menjamin periode penggunaan maksimum
untuk aksesori dan selang yang terhubung dengan benar. Oleh karena itu,
pengguna tidak dapat dibebaskan dari pemeriksaan aksesori secara berkala. Jika
aksesori ini tidak diperiksa, pasien dapat terkena risiko.
► Gunakan aksesori Infinity ID yang sesuai untuk memanfaatkan fungsi
tambahan.
► Periksa kondisi saat ini dan periode penggunaan aksesori secara berkala.
► Periksa secara berkala apakah selang sudah terhubung dengan benar.
Terdapat data spesifik produk yang disimpan pada aksesori Infinity ID, yang
diproses lebih lanjut oleh perangkat. Jika aksesori Infinity ID yang tidak digunakan
berada di dekat perangkat, nilai, seperti nilai untuk resistansi dan kepatuhan, dapat
ditransfer secara tidak sengaja dari aksesori ini. Apabila aksesori ditambahkan ke
Infinity ID breathing circuit, nilai kepatuhan dan kebocoran dapat menyimpang dari
nilai yang disimpan di sirkuit pernapasan.
► Jangan simpan aksesori Infinity ID yang tidak digunakan di dekat perangkat.
► Untuk menentukan nilai sesungguhnya kepatuhan dan resistansi, selalu lakukan
uji kebocoran sebelum memulai terapi. Jika pengujian tidak dapat dilakukan
karena pasien sudah terhubung, terapkan perhatian khusus selama ventilasi.

296 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.2 Deskripsi mode ventilasi


16.2.1 Arti dan fungsi kontrol terapi
Kontrol terapi Arti/Fungsi
% Tplat Waktu plato sebagai persentase waktu inspirasi Ti dalam mode yang dikendalikan
volume
RR Frekuensi napas
RRmin Frekuensi napas minimum tempat pernapasan yang didukung diterapkan dalam
mode CPAP / PSV.
Insp term Ketika flow jatuh di bawah nilai flow ini (dalam % dari aliran puncak terukur), napas
yang didukung akan terputus.
PEEP Tekanan positif di akhir ekspirasi
Tekanan yang selalu dijaga.
∆Psupp Perbedaan tekanan napas yang didukung antara tingkat PEEP dengan tekanan
inspirasi
Dukungan tekanan ini hanya tersedia jika sinkronisasi pernapasan spontan (SIMV
dan dalam mode PSV) dinyalakan.
Saat dukungan tekanan dinyalakan, penamaan mode ventilasi berikut berubah:
Tanpa dukungan tekanan Dengan dukungan tekanan
PC - SIMV PC - SIMV / PS
VC - SIMV VC - SIMV / PS
VC - SIMV / AutoFlow VC - SIMV / PS / AutoFlow
CPAP / PSV CPAP / PSV
Pinsp Tekanan inspirasi
Pmax Batas tekanan atas pada ventilasi terkontrol volume. Ketika tekanan ini tercapai,
napas ditahan pada tingkat ini hingga waktu inspirasi yang diatur Ti tercapai.
Trigger Flow yang, apabila terlampaui, memicu napas yang didukung.
Ti1) Waktu inspirasi
I:E1) Rasio waktu inspirasi ke waktu ekspirasi
Slope Periode waktu ketika tekanan naik dari tekanan PEEP atau CPAP ke tekanan
inspirasi atau tekanan PSV berlaku. Waktu ini menentukan kecuraman kenaikan
tekanan dari antarmuka bawah hingga ke tingkat atas.
VT Volume tidal

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 297
Prinsip pengoperasian

Kontrol terapi Arti/Fungsi


SIMV/CMV Menyalakan/mematikan dukungan pernapasan spontan
Mengaktifkan atau menonaktifkan sinkronisasi menyebabkan perubahan berikut
terhadap mode ventilasi:
Dikontrol tekanan Dikontrol volume
SIMV PC - SIMV VC - SIMV
CMV PC - CMV VC - CMV
Ketika penyinkronan diaktifkan, pernapasan wajib disinkronkan dengan upaya
inpirasi pasien. Dengan demikian, frekuensi napas RR dipertahankan agar kons-
tan dengan menyesuaikan pernapasan wajib dan waktu ekspirasi. Pada akhir fase
ekspirasi, jendela pemicu inspirasi diaktifkan sehingga pernapasan wajib dapat
dimulai lebih awal hingga 5 detik (kategori pasien Adult) atau 1,5 detik (kategori
pasien Ped dan Neo). Jika flow inspirasi spontan mencapai nilai yang ditetapkan
dari pemicu aliran Trigger selama jendela pemicu ini, pernapasan wajib lebih awal
akan dipicu.
Jika tidak ada pernapasan spontan yang terdeteksi di dalam jendela pemicu inspi-
rasi, pernapasan wajib akan segera dipicu setelahnya.
FG O2 Konsentrasi oksigen dalam fresh gas (hanya dengan pencampur gas yang pen-
gontrolan secara elektronik)
FG flow Aliran fresh gas (hanya dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik)
Air / N2O Gas pembawa Udara atau N2O (hanya dengan pencampur gas yang pengontro-
lan secara elektronik)
1) Terlepas dari apakah pengaturan ventilasi didasarkan pada Ti atau I:E, rasio bisa ditentukan dalam konfigurasi sis-
tem.

16.2.2 Tingkat bantuan pernapasan


Dukungan per- Mode ventilasi
napasan
Tidak ada Standby, Pause, Monitoring, Ext. FGO
Rendah Man/Spon, CPAP, CPAP / PSV dengan ∆Psupp <5 hPa (cmH2O)
Sedang CPAP / PSV dengan ∆Psupp ≥5 hPa (cmH2O)
Tinggi Mode terkontrol volume
Mode dikontrol tekanan

16.2.3 Mode ventilasi dan parameter efektif


Parameter tamba-
Parameter dasar
han
Kelompok Tab Mode ventilasi (bilah terapi nor-
(bilah terapi yang
mal)
diperluas)
Ventilasi Man/Spon Manual / Sponta- ---
manual/pernapa- neous
san spontan

298 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

Parameter tamba-
Parameter dasar
han
Kelompok Tab Mode ventilasi (bilah terapi nor-
(bilah terapi yang
mal)
diperluas)
Ventilasi terkon- VC - AF VC - CMV / Auto- Pmax Slope
trol volume Flow VT
RR
PEEP
Ti1)
I:E1)
CMV
VC - SIMV / Auto- Pmax Trigger
Flow VT ∆Psupp2) = Off
RR Slope
PEEP
Ti1)
I:E1)
SIMV
VC - SIMV / PS / Pmax Trigger
AutoFlow2) VT ∆Psupp2) >0
RR
Insp term2)
PEEP
Slope
Ti1)
I:E1)
SIMV
VC VC - CMV Pmax % Tplat
VT
RR
PEEP
Ti1)
I:E1)
CMV
VC - SIMV Pmax Trigger
VT ∆Psupp2) = Off
RR % Tplat
PEEP
Ti1)
I:E1)
SIMV
VC - SIMV / PS2) Pmax Trigger
VT ∆Psupp2) >0
RR
Insp term2)
PEEP
Slope
Ti1) % Tplat
I:E1)
SIMV

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 299
Prinsip pengoperasian

Parameter tamba-
Parameter dasar
han
Kelompok Tab Mode ventilasi (bilah terapi nor-
(bilah terapi yang
mal)
diperluas)
Ventilasi terkon- PC PC - CMV Pinsp Slope
trol tekanan RR
PEEP
Ti
CMV
PC - SIMV Pinsp Trigger
∆Psupp2) = Off Slope
RR
PEEP
Ti
SIMV
PC - SIMV / PS2) Pinsp Trigger
∆Psupp2) >0 Insp term2)
RR Slope
PEEP
Ti
SIMV
Ventilasi bantuan PSV2) CPAP / PSV Trigger Insp term
∆Psupp
RRmin
PEEP
Slope
1) Terlepas dari apakah pengaturan ventilasi didasarkan pada Ti atau I:E, rasio bisa ditentukan dalam konfigurasi sis-
tem.
2) Memerlukan opsi perangkat lunak dukungan pernapasan spontan

300 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.2.4 Ventilasi terkontrol tekanan


16.2.4.1 PC

36259
Paw Pinsp -HQGHODSHPLFX
LQVS
PEEP
∆Psupp

Slope Slope :DNWX


Ti
1/RR

Flow
Trigger
Trigger
Insp term

:DNWX

3HUQDSDVDQGLSLFXPHVLQ
3HUQDSDVDQGLSLFXSDVLHQ

16.2.4.2 PC - CMV
– Dikontrol tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin
Pernapasan wajib dipicu mesin dan tidak dipicu oleh pasien.

16.2.4.3 PC - SIMV
– Dikontrol tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin atau dipicu pasien
– Inspirasi tersinkron
Dalam PC - SIMV, pasien dapat bernapas secara spontan setiap saat, sementara
jumlah pernapasan wajib telah ditentukan sebelumnya. Ketika penyinkronan
diaktifkan, napas disesuaikan dengan upaya pernapasan spontan pasien. Jika
upaya pernapasan spontan oleh pasien terdeteksi selama jendela pemicu inspirasi,
pernapasan yang dipicu oleh pasien akan dimulai.

16.2.4.4 PC - SIMV / PS
Mode ini serupa dengan PC - SIMV, kecuali pernapasan spontan pasien pada
tingkat PEEP selama fase ekspirasi didukung tekanan dengan ∆Psupp ketika di
luar jendela pemicu.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 301
Prinsip pengoperasian

16.2.5 Ventilasi terkontrol volume


16.2.5.1 Kompensasi compliance
VT yang diterapkan dikoreksi dengan kepatuhan selang pernafasan yang
ditentukan, yaitu, volume tambahan dihantarkan untuk memastikan aplikasi volume
kepada pasien. Pada varian produk dengan modul pengukur konsentrasi gas
pasien terintegrasi, VT yang diterapkan dikoreksi oleh jumlah flow isap segera
setelah fase respirasi CO2 terdeteksi.

16.2.5.2 VC

36287
-HQGHODSHPLFX
LQVS

Paw
Pmax
∆Psupp
PEEP

% Tplat Slope :DNWX

Ti
1/RR

Flow
Trigger Trigger

Insp term

:DNWX

3HUQDSDVDQGLSLFXPHVLQ
3HUQDSDVDQGLSLFXSDVLHQ

16.2.5.3 VC - CMV
– Dikontrol volume
– Dibatasi tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin
– Flow inspirasi konstan
Dalam mode ventilasi terkontrol volume ini, pasien menerima volume tidal VT yang
diatur dengan setiap pernapasan wajib.

302 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.2.5.4 VC - SIMV
– Dikontrol volume
– Dibatasi tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin atau dipicu pasien
– Flow inspirasi konstan
– Inspirasi tersinkron
Dalam VC - SIMV, pasien dapat bernapas secara spontan setiap saat, sementara
jumlah pernapasan wajib telah ditentukan sebelumnya. Ketika penyinkronan
diaktifkan, napas disesuaikan dengan pernapasan spontan pasien. Jika upaya
inspirasi oleh pasien terdeteksi selama jendela pemicu inspirasi, pernapasan yang
dipicu oleh pasien akan dimulai.

16.2.5.5 VC - SIMV / PS
Mode ini serupa dengan VC - SIMV, kecuali pernapasan spontan pasien pada
tingkat PEEP selama fase ekspirasi didukung tekanan dengan ∆Psupp ketika di
luar jendela pemicu.

16.2.5.6 VC - AF

36290
Paw
-HQGHODSHPLFX
PEEP LQVS
Pmax HNVS
∆Psupp

Slope Slope :DNWX


Ti
1/RR

Flow
Trigger Trigger

Insp term

:DNWX

3HUQDSDVDQGLSLFXPHVLQ
3HUQDSDVDQGLSLFXSDVLHQ

Untuk pernapasan wajib terkontrol volume dengan AutoFlow, volume tidal yang
ditetapkan VT diterapkan dengan tekanan terendah yang diperlukan. Pola tekanan
dan pola flow dari napas inspirasi mekanis sesuai dengan pola ventilasi terkontrol
tekanan.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 303
Prinsip pengoperasian

Karena upaya inspirasi pasien atau perubahan kepatuhan dalam paru-paru, volume
tidal dalam napas individual dapat menyimpang dari volume tidal VT yang diatur.
Namun, volume tidal yang dirata-ratakan sepanjang waktu yang sesuai dengan
volume VT yang diatur diterapkan.
Jika tidak ada ventilasi mekanis yang berlangsung sebelumnya, uji napas terkontrol
volume dengan flow inspirasi konstan akan dilakukan terlebih dahulu saat memulai
mode ventilasi dengan AutoFlow untuk memperkirakan parameter paru. Tekanan
inspirasi yang dibutuhkan pada permulaan ditentukan dari uji napas ini. Setiap
penyesuaian ulang terkait napas tambahan dari tekanan inspirasi dibatasi hingga
±3 hPa (cmH2O). Perbedaan tekanan (tekanan inspirasi - PEEP) bernilai
setidaknya 5 hPa (cmH2O) dan batas tekanan inspirasi atas diatur sebesar Pmax.
Jika nilai untuk VT yang diatur dikurangi, tekanan inspirasi akan dikurangi dengan
jumlah yang lebih besar jika perlu.

16.2.5.7 VC - CMV / AutoFlow


– Dikontrol volume
– Dibatasi tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin
– Flow inspirasi menurun
Pernapasan wajib dipicu mesin dan tidak dipicu oleh pasien.

16.2.5.8 VC - SIMV / AutoFlow


– Dikontrol volume
– Dibatasi tekanan
– Dikontrol waktu
– Dipicu mesin atau dipicu pasien
– Flow inspirasi menurun
– Disinkronkan dengan inspirasi dan ekspirasi
Dalam VC - SIMV / AutoFlow, pasien dapat bernapas secara spontan setiap saat,
sementara jumlah pernapasan wajib telah ditentukan sebelumnya. Ketika
penyinkronan diaktifkan, napas disesuaikan dengan upaya pernapasan spontan
pasien. Jika upaya pernapasan spontan oleh pasien terdeteksi selama jendela
pemicu inspirasi, pernapasan wajib akan dimulai. Jika ekshalasi oleh pasien
terdeteksi selama jendela pemicu ekspirasi, ekspirasi akan dimulai.

16.2.5.9 VC - SIMV / PS / AutoFlow


Mode ini serupa dengan VC - SIMV / AutoFlow, kecuali pernapasan spontan pasien
pada tingkat PEEP selama fase ekspirasi didukung tekanan dengan ∆Psupp ketika
di luar jendela pemicu.

304 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.2.6 Ventilasi bantuan dengan dukungan tekanan


16.2.6.1 PSV

36250
Paw ∆Psupp

PEEP

Slope :DNWX
1/RRmin
Flow

Trigger
Insp term

:DNWX

3HUQDSDVDQGLSLFXSDVLHQ
3HUQDSDVDQGLSLFXPHVLQ

16.2.6.2 CPAP / PSV


– Pernapasan spontan
– Pernapasan spontan dengan tingkat tekanan positif kontinu dengan atau tanpa
dukungan tekanan
Setiap upaya inspirasi yang terdeteksi pada tingkat CPAP akan menginduksi napas
yang dipicu pasien, terkontrol flow, dan didukung tekanan. Titik waktu, jumlah, dan
durasi napas yang didukung tekanan dikontrol oleh pasien. Apabila tidak ada upaya
inspirasi yang terdeteksi, pernapasan wajib dihantarkan pada frekuensi napas
minimum RRmin dan dengan dukungan tekanan ∆Psupp yang diatur.
Pernapasan dipicu pasien segera diakhiri setelah flow inspirasi turun di bawah flow
yang ditentukan oleh pengaturan Insp term. Durasi napas yang dipicu mesin juga
ditentukan oleh kategori pasien dan frekuensi napas minimum RRmin yang diatur.
Pernapasan spontan murni pada tingkat CPAP dapat dicapai dengan mengatur
∆Psupp ke Off. Dalam kasus ini, pasien tidak menerima lagi napas yang didukung
tekanan dan RRmin tidak lagi memicu pernapasan wajib.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 305
Prinsip pengoperasian

16.3 Deskripsi penggerak ventilasi


16.3.1 Prinsip pengoperasian
Perangkat memiliki penggerak piston.

40162
No. Tujuan
1 Diafragma piston
2 Spindel
3 Motor listrik
4 Piston

Penggerak piston terhubung langsung ke sistem pernapasan. Motor listrik (3)


menggerakkan piston (4) dengan menggunakan spindel (2). Jadi, fresh gas
dikeluarkan dari diafragma piston dan melalui sistem pernapasan kepada pasien.
Pengguna dapat memeriksa melalui jendela intip apakah piston sedang bergerak.
Selama inspirasi, ventilator menerapkan volume tidal dengan tekanan yang
diperlukan dan pada frekuensi napas yang ditentukan.

306 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

Prinsip operasi ini memungkinkan karakteristik berikut, misalnya:


– Penerapan volume tidal yang presisi, terlepas dari pengukuran flow inspirasi
dan ekspirasi.
– Tidak memerlukan gas penggerak, yaitu tidak ada gas medis yang dikonsumsi
dalam pengoperasian ventilator.
– Ventilasi mekanis tetap tersedia jika suplai gas gagal, lihat halaman 44.

16.3.2 Deteksi air yang terkondensasi


Perangkat ini dilengkapi fungsi deteksi kelembapan untuk mendeteksi air yang
terkondensasi selama uji sistem dan uji kebocoran.
Air yang terkondensasi bisa terjadi di dua lokasi yang tipikal.
– Diafragma piston
– Sirkuit pernapasan
Pengujian air pada diafragma piston dilakukan dengan menggerakkan piston ke
posisi atas. Jika sejumlah besar air terdapat dalam diafragma piston, air ini dikuras
dan dideteksi oleh sensor flow inspirasi.
Untuk menguji air dalam sirkuit pernapasan, piston menghasilkan flow udara yang
stabil. Fluktuasi tekanan bisa terjadi jika sejumlah besar air terdapat dalam sirkuit
pernapasan. Fluktuasi tekanan ini dideteksi oleh sensor tekanan.

16.3.3 Fresh gas decoupling


Perangkat dilengkapi dengan fresh gas decoupling.
Fungsi ini memisahkan ventilasi dari aliran fresh gas dan pembilasan O2.
Akibatnya, perubahan terhadap aliran fresh gas tidak berpengaruh pada volume
tidal dan tekanan ventilasi yang diterapkan. Selanjutnya, katup fresh gas
decoupling melewatkan kelebihan fresh gas ke kantong udara.
Fresh gas decoupling utamanya penting selama ventilasi pasien neonatus dan
pasien pediatrik karena tekanan jalan napas dan volume tidal yang terlalu tinggi
harus dihindari.

16.3.4 Meminimalkan konsumsi gas segar


Jika rasio antara aliran fresh gas yang ditetapkan dan volume menit pasien rendah
(operasi flow rendah), piston digerakkan kembali selama ekspirasi pada kecepatan
yang sesuai dengan flow ekspirasi pasien. Oleh karena itu, volume yang
diembuskan pasien hampir seluruhnya ditangkap oleh sistem napas. Porsi gas
yang dibuang melalui sistem pengeluaran sisa gas anestetik diminimalkan. Hal ini
menghasilkan beberapa manfaat berikut ini:
– Meminimalkan kehilangan fresh gas karena optimalisasi pemanfaatan aliran
fresh gas yang disalurkan
– Optimalisasi kendali iklim gas pernapasan dengan menangkap sebanyak
mungkin gas ekspirasi lembap dalam sistem napas
– Meminimalkan resistansi dinamis dan ekshalasi yang lebih mudah bagi pasien
– Ketersediaan dukungan tekanan awal dalam mode ventilasi yang disinkronkan
karena pencapaian posisi awal piston secara lebih awal

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 307
Prinsip pengoperasian

Perilaku yang dijelaskan di atas dibatasi dengan aliran fresh gas yang lebih besar.
Lebih banyak fresh gas dan lebih sedikit gas pasien yang diembuskan diterima oleh
sistem napas. Hal ini mempersingkat waktu pertukaran gas dalam sistem napas.

16.3.5 Kompensasi compliance


Volume yang dikirim ke sirkuit pernapasan tidak sama dengan volume yang
akhirnya diterima pasien. Faktor yang menentukan perbedaan dalam volume ini
adalah elastisitas sirkuit pernapasan dan kompresibilitas gas yang terkandung di
dalamnya.
Ketika tekanan dalam selang pernapasan naik selama inspirasi, pengembangan
material selang juga terjadi. Selang pernapasan yang mengembang dapat
menampung volume yang lebih besar dan hasilnya volume yang lebih kecil
mencapai pasien.
Perangkat ini dilengkapi dengan kompensasi kepatuhan dinamis, yang
mengompensasi perbedaan volume ini selama setiap napas. Volume juga
diumpankan ke seluruh sistem sehingga volume tidal benar-benar mencapai
pasien.
Basis untuk kompensasi compliance adalah kepatuhan selang pernapasan yang
ditentukan saat uji sistem atau saat uji kebocoran.

16.3.6 Kepatuhan sistem napas yang disesuaikan secara dinamis


Posisi awal bawah piston yang diperlukan dihitung berdasarkan pada volume tidal
yang akan disalurkan, ditambah volume cadangan untuk kompensasi compliance.
Dalam mode ventilasi mekanis, semakin tinggi volume tidal yang diharapkan,
semakin rendah posisi awal piston. Dalam mode Manual / Spontaneous, posisi
awal piston untuk kategori pasien "Dewasa" juga lebih rendah dibandingkan
dengan pasien pediatrik atau neonatus. Hal ini memungkinkan napas otomatis
pertama disalurkan tanpa penundaan saat beralih ke mode ventilasi mekanis.
Jika volume cadangan berkurang pada akhir inspirasi (misalnya karena kebocoran,
penyerapan, atau pernapasan spontan pasien), posisi awal piston secara otomatis
diturunkan lebih lanjut dalam mode ventilasi mekanis.
Penyesuaian posisi piston secara dinamis mengurangi ruang rugi untuk ventilasi
seminimal mungkin. Hal ini meningkatkan presisi ventilasi dan meminimalkan
waktu pertukaran gas.

16.3.7 Pengaturan tekanan dan kompensasi PEEP


Dalam mode ventilasi mekanis, PEEP yang ditetapkan disesuaikan selama
ventilasi secara aktif. Hal ini memungkinkan kompensasi terhadap kebocoran kecil
pada tube atau sirkuit pernapasan.
Dalam mode ventilasi terkontrol tekanan, tekanan dikendalikan seperti yang
dijelaskan selama seluruh siklus pernapasan.

308 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.3.8 Variabel PEEP untuk pengukuran CO2 yang lebih baik


Untuk meningkatkan pengukuran CO2, PEEP yang dikendalikan secara bervariasi
memastikan bahwa gas ekspiratori pasien dipasok ke situs pengambilan sampel
selama seluruh proses ekspirasi.
Ekspirasi dimulai dengan PEEP yang sedikit ditingkatkan, yang diturunkan ke suatu
nilai yang sedikit di bawah nilai yang ditetapkan selama ekspirasi.
Hal ini meminimalkan efek seperti osilasi kardiogenik dalam bentuk gelombang
CO2 dan meningkatkan akurasi pengukuran.

16.4 Pengukuran CO2 pada pasien pediatrik dan neonatus


16.4.1 Pengaruh ruang rugi
Untuk memungkinkan pertukaran gas yang efektif dengan volume tidal yang kecil,
ruang rugi harus sekecil mungkin saat menerapkan ventilasi pada pasien pediatrik
yang lebih kecil (VT < sekitar 30 mL) dan neonatus. Komponen antara sambungan
Y dan tube endotrakeal, misalnya filter, menetapkan ruang rugi tambahan.
Komponen ini harus dihindari atau ditetapkan sekecil mungkin.
Tergantung pada lokasi pengambilan sampel, pengaruh ventilasi seperti turbulensi
pada sambungan Y bisa menghasilkan bentuk gelombang yang tidak biasa selama
pengukuran CO2.
Sebagai konsekuensinya, bentuk gelombang CO2, misalnya, mungkin turun pada
akhir eskpirasi sebelum inspirasi dijalankan, berbeda dengan gelombang biasa.
Selain itu, osilasi kardiogenik bisa terjadi.

37888
100 CO2

Umumnya, nilai etCO2 yang terukur masih valid karena nilai terukur ini sesuai
dengan nilai ekspirasi maksimum dan tidak mengikuti arah bentuk gelombang CO2.
Dalam kasus pengaruh yang lebih kuat, nilai etCO2 yang diukur bisa terdistorsi.

16.4.2 Optimalisasi mutu gas sampel


Dalam kasus bentuk gelombang yang tidak biasa atau jika ada dugaan akan
distorsi nilai etCO2 yang terukur, sebaiknya ubah lokasi pengambilan sampel dan
gunakan penukar panas dan kelembapan (HME).
Gunakan HME murni saja dengan volume yang kecil untuk kasus ini yang
tercantum dalam daftar aksesori.
Jangan gunakan filter berpori halus atau filter HME, karena penyumbatan yang
tidak diinginkan (misalnya disebabkan oleh dahak) lebih mungkin terjadi secara
tiba-tiba bila dibandingkan dengan HME murni. Penyumbatan ini akan
menyebabkan tekanan negatif dalam paru-paru.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 309
Prinsip pengoperasian

49569
1
4

3 2

No. Tujuan
1 Inspirasi
2 Ekspirasi
3 HME
4 Pengambilan sampel gas

Pengambilan sampel gas sedekat mungkin dengan pasien dan penggunaan HME
bila diperlukan memiliki keuntungan sebagai berikut (antara lain):
– Optimalisasi mutu gas sampel karena pengurangan pengaruh ventilasi,
misalnya turbulensi pada sambungan Y
– Lebih sedikit distorsi bentuk gelombang CO2
– Lebih sedikit distorsi dari nilai etCO2 yang diukur
– Pengaruh yang tidak diinginkan pada ruang rugi antara sambungan Y dan lokasi
pengambilan sampel berkurang. Pada akhir ekspirasi, ruang rugi sudah berisi
gas inspirasi segar untuk napas berikutnya.
Penyumbatan atau kotornya HME (misalnya disebabkan oleh dahak) bisa
memberikan efek berikut dalam konfigurasi yang dijelaskan sebelumnya:
– Peningkatan resistansi HME
– Tekanan negatif di dalam paru-paru pasien
– Meningkatnya pemerangkapan udara (bisa dideteksi pada bentuk gelombang
aliran sebagai ekspirasi yang tidak lengkap sebelum awal inspirasi berikutnya)
49616

+0(EHUVLK +0(NRWRU

3HUDQJNDS8GDUD

Untuk mendeteksi tingkat kekotoran HME sedini mungkin, perhatikan hal berikut
ini:
– Periksa HME bersama selubung transparannya secara visual dan secara
berkala, misalnya untuk melihat adanya dahak atau tidak.
– Jika terdapat tanda-tanda (alarm, pemerangkapan udara, pemeriksaan visual)
yang menunjukkan HME tersumbat, periksa HME dan ganti bila ada keraguan.

310 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

– Atur batas alarm untuk MV low dan Paw ke nilai yang sesuai, jika HME bersih.

Batas alarm yang sesuai dalam mode ventilasi yang dikendalikan volume
(juga untuk AutoFlow)
Jika HME bersih, atur batas alarm untuk Paw dekat di atas tekanan inspirasi
puncak (PIP ). Jika HME tersumbat atau kotor, resistansi dan tekanan jalan napas
akan meningkat. Hal ini akan memicu alarm Airway pressure high.
Grafik berikut menggambarkan batas alarm Paw sebagai indikator yang sesuai jika
filter kotor:

41394
+0(EHUVLK +0(NRWRU

Paw

Batasan alarm yang sesuai dalam mode ventilasi terkontrol tekanan


Jika HME bersih, atur batas alarm ekspirasi MV low dekat di bawah MV yang
diukur. Jika HME tersumbat atau kotor, resistansinya akan meningkat. Akibatnya,
volume tidal ekspirasi yang diterapkan dan diukur VT akan berkurang dan alarm
Minute volume low akan terpicu.

16.5 Kendali iklim gas pernapasan saat menggunakan


sistem pernapasan internal
Gas ekspirasi pasien dipasok kembali ke dalam sistem napas dan sebagian besar
dipandu melalui penyerap CO2 tempat CO2 dihilangkan dengan reaksi kimia yang
juga menghasilkan panas dan air. Selama prosedur selanjutnya, gas pasien yang
dipanaskan dan dilembapkan dengan cara ini diperkaya dengan aliran fresh gas
yang ditetapkan pada pencampur gas dan digunakan untuk inspirasi. Untuk
informasi selanjutnya, lihat: "Sistem pernapasan", halaman 46.
Selain itu, perangkat ini dilengkapi dengan penghangat sistem napas. Penghangat
sistem napas mengurangi kondensasi air dalam sistem napas dan mengompensasi
kehilangan panas yang disebabkan oleh fresh gas yang ditambahkan.
Saat penghangat sistem napas dinyalakan, keluaran panasnya didasarkan pada
suhu ambien yang terukur. Semakin rendah suhu ambien, semakin tinggi keluaran
panasnya.
Penghangat sistem napas bisa dimatikan secara manual dalam konfigurasi sistem.
Keluaran panas akan berkurang dalam mode siaga dan mode operasi tanpa suplai
gas segar melalui sistem napas.
Dalam situasi berikut, penghangat sistem napas dimatikan secara otomatis:
– Dalam operasi baterai
– Dalam mode siaga di luar jam kerja OR yang dikonfigurasi

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 311
Prinsip pengoperasian

16.6 Penyaluran O2 minimum (SORC)


Perangkat dilengkapi dengan fungsi penyaluran O2 minimum (SORC) yang
memastikan jumlah minimum oksigen yang disalurkan.
Dengan pencampur gas dengan pengontrolan elektronik, penyaluran O2 minimum
dikendalikan melalui perangkat lunak. Dengan pencampur gas dengan
pengontrolan mekanis, penyaluran O2 minimum dikendalikan melalui SORC
terintegrasi.

Pencampur Konsentrasi FG O2 Flow O2 minimum


gas minimum
Gas pem- Gas pem-
bawa, bawa, N2O
Udara
Terkontrol 21 % 25 % Dapat dikonfigurasi untuk tiap kate-
secara elektro- gori pasien, lihat bab "Tab vertikal
nik "Fresh gas" (hanya dengan pencam-
pur gas dengan pengontrolan elekt-
ronik)"
Ketika penghantar O2 minimum
dinyalakan, kontrol terapi FG O2
dipilih sebagai tambahan dari kontrol
terapi yang dipilih. Ketika nilai aktif
yang diatur diubah, FG O2 otomatis
berubah dengannya.
Terkontrol 21 % 21 % Bisa disesuaikan secara terus-
secara mekanis menerus dengan katup pengendali
flow
SORC mengganggu aliran N2O
dalam kasus berikut:
– Katup pengontrol flow N2O ter-
buka dan katup pengontrol flow
O2 ditutup
– Flow O2 kurang dari 200 mL/min
O2 akan terus dihantarkan jika ter-
jadi kegagalan N2O.

16.7 Pengaruh kategori, berat, dan usia pasien terhadap


perilaku perangkat
16.7.1 Pengaruh kategori pasien
– Batas alarm dan pengaturan awal untuk terapi
– Skala volumeter
– Pengukuran flow dan algoritma perangkat lunak untuk menekan artefak
– Durasi maksimum napas yang didukung tekanan

312 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Prinsip pengoperasian

16.7.2 Pengaruh berat badan dan tinggi badan ideal


Berat badan ideal menjelaskan bagian tubuh yang relevan dengan pengaturan
parameter ventilasi (berat badan pasien dikurangi asumsi lemak berlebih).
Dalam kategori pasien Adult dan Ped, berat badan ideal dihitung dari tinggi badan
yang dimasukkan.
Dalam kategori pasien Neo, berat badan ideal sama dengan berat badan yang
dimasukkan.
Berat badan ideal yang dihitung memengaruhi:
– Pengaturan awal untuk volume tidal VT
– Pengaturan awal untuk frekuensi napas RR
– Pengaturan awal batas alarm untuk VT dan MV
– Algoritma ventilasi
– Ambang pemicu (sinkronisasi insp. pernapasan wajib)
– Sensitivitas dan resolusi pemantauan volume
– Tingkat perubahan konsentrasi memengaruhi pasien
Untuk neonatus, kategori pasien dan berat badan ideal harus diatur dengan
sangat hati-hati.

VT dan RR hanya bergantung pada berat badan ideal ketika fungsi Ideal body
weight telah dipilih dalam System setup > Therapy, lihat halaman 193.
Mengubah berat badan selama ventilasi mekanis tidak memengaruhi pengaturan
ventilasi saat ini.

16.7.3 Pengaruh usia pasien


Selama operasi, usia yang diatur memengaruhi:
– Perhitungan nilai MAC

16.8 Dukungan aksesori Infinity ID


Aksesori berikut dapat digunakan jika perangkat memiliki opsi yang sesuai:
– Infinity ID breathing circuit
– Water trap Infinity ID WaterLock 2
– Sensor flow Infinity ID
– Penyerap Infinity ID CLIC
Fungsionalitas Infinity ID bisa dikonfigurasi, lihat halaman 204.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 313
Prinsip pengoperasian

16.8.1 Fungsionalitas Infinity ID


16.8.1.1 Pemantauan interval penggantian
Pemantauan otomatis periode penggunaan tersedia untuk produk Infinity ID.
Periode penggunaan yang berlebih akan disinyalkan selama uji sistem.
Interval penggantian untuk aksesori Infinity ID yang terhubung dapat disesuaikan.
Interval ini harus ditentukan sesuai peraturan pencegahan infeksi yang berlaku
atau persyaratan yang dinyatakan dalam petunjuk penggunaan aksesori yang
sesuai.

16.8.1.2 Keamanan anti-penggantian


Ketika selang pernapasan Infinity ID dan kantong udara Infinity ID digunakan,
sambungan selang pernapasan dan kantong udara yang salah terdeteksi dan
dilaporkan. Selang yang salah terhubung dengan sistem pernapasan memicu
alarm otomatis.

16.9 Ilustrasi skematis sinyal akustik


16.9.1 Sinyal alarm untuk berbagai prioritas alarm
Prioritas alarm Standar (menurut IEC 60601-1-8) Berulang
Tinggi Ya
Bergantung pada situasi alarm keseluru-
han, sinyal alarm akustik ini juga dapat
diputar hanya sebagai urutan 5 nada
karena pengaturan waktu tiap alarm.
Sedang Ya
Rendah Tidak

Sinyal alarm akustik yang dijelaskan ditangani oleh pengeras suara cadangan jika
sistem alarm akustik utama gagal. Komponen ini memutar sinyal alarm akustik
dengan prioritas alarm tinggi dan sedang pada frekuensi nada yang konstan dan
volume yang tidak berubah.

16.9.2 Sinyal nada selama operasi


Kapan Sinyal
Awal terapi atau penggantian mode ventilasi
Waktu habis

314 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

17 Lampiran
17.1 Singkatan
Singkatan Penjelasan
%, Vol % Persentase rasio gas, berhubungan dengan volume total
A Ampere
Add. O2 Penghantar O2 darurat
APL Adjustable Pressure Limitation, pembatasan tekanan yang
dapat disesuaikan
ASA American Society of Anesthesiologists, perhimpunan aneste-
siolog Amerika
ATPS Suhu dan Tekanan Jenuh Ruangan
Suhu ruangan dan tekanan ruangan, 100% kelembapan relatif
Aux. O2 Insuflasi O2
BTPS Tekanan jenuh suhu badan
37 °C (98,6 °F) suhu tubuh inti, tekanan ruangan, 100 %
kelembapan relatif
CAL Ditampilkan ketika nilai pengukuran dikalibrasi.
Cdyn Kepatuhan dinamis (pasien)
CISPR Comité International Spécial des Perturbations Radioélectri-
ques
Komite khusus internasional untuk gangguan radio
cmH2O centimeter air
CMV Controlled Mandatory Ventilation
CO Karbon monoksida
CO2 Karbon dioksida
COM Port seri
CPAP Continuous Positive Airway Pressure, tekanan jalan napas
positif kontinu
CSA Canadian Standards Agency
dB(A) Tingkat tekanan suara, bobot A
Des Desflurane
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol, Protokol Konfigurasi
Host Dinamis; protokol komunikasi untuk menetapkan konfigu-
rasi jaringan ke klien oleh server
∆O2 Perbedaan antara konsentrasi O2 inspirasi dan ekspirasi
ΔPsupp Dukungan tekanan di atas PEEP
EMC Kompatibilitas elektromagnetik
Enf Enflurane
ERR Ditampilkan ketika nilai terukur tidak dapat ditentukan.
FG Gas segar
FiO2 Fraksi oksigen inspirasi

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 315
Lampiran

Singkatan Penjelasan
FTP Protokol Transfer File
FTPS File Transfer Protocol Secure, Protokol Transfer File Aman
GPL Lisensi Publik/Umum
Hal Halothane
HF Frekuensi tinggi
HME Penukar panas dan kelembapan
HMEF Filter HME
hPa Hektopascal
Hz Hertz
I:E Rasio waktu inspirasi ke waktu ekspirasi
IBB Indeks berat badan
ID Identifikasi/Tanda pengenal
Insp term Kriteria terminasi inspirasi dalam % berdasarkan flow inspirasi
puncak
Iso Isoflurane
kg Kilogram
kPa Kilopascal
L Liter
LAN Local Area Network, jaringan area lokal
lb Pon; satuan berat
LE Lucutan elektrostatis
LED Dioda pemancar cahaya
LGPL Lesser General Public Licence
MAC Minimum Alveolar Concentration, konsentrasi alveolar mini-
mum
Man / Spon
Manual / Ventilasi manual/Pernapasan spontan
Spontaneous
mbar Millibar
MEDIBUS.X Protokol komunikasi untuk peralatan medis dengan definisi
data yang diselaraskan di seluruh perangkat
min Menit
mL Mililiter
mmHg Milimeter merkuri
Mode CBM Mode pintas jantung
MPa Megapascal
MV Volume menit
N 2O Dinitrogen oksida
NTP Network Time Protocol, standar untuk penyinkronan jam
O2 Oksigen

316 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

Singkatan Penjelasan
O2+ Pembilasan O2
Pa Pascal; satuan tekanan
Paw Tekanan jalan udara
PEEP Tekanan akhir ekspirasi positif
PGA Sistem penerima gas anestetik (Anesthetic gas receiving sys-
tem)
PGM Modul pengukur konsentrasi gas pasien
Pinsp Tekanan inspirasi
PIP Tekanan inspirasi puncak
Pmax Tekanan maksimum
Pmean Tekanan rata-rata
png Format grafik
Pplat Tekanan datar
ppm Bagian per juta
QR code Kode QR/Kode Respons Cepat
R Resistensi
RFID Radio Frequency Identification, identifikasi frekuensi radio
RR Laju pernapasan
RRmin Frekuensi napas minimum
SCG ServiceConnect Gateway, Gateway ServiceConnect
Sev Sevoflurane
Slope Waktu naik tekanan
SNMP Protokol Pengaturan Jaringan Sederhana
SNTP Simple Network Time Protocol, Protokol Waktu Jaringan Sede-
rhana
SORC Pengendali yang Sensitif Terhadap Rasio Oksigen, penyaluran
O2 minimum
SPGA Sistem pengeluaran gas anestetik (Anesthetic gas scavenging
system)
STAPD Suhu, Tekanan Ruangan, Tingkat Kekeringan Standar
20 °C (68 °F), tekanan ruangan, gas kering
STPD Standard Temperature and Pressure, Dry
20 °C (68 °F), 1013 hPa, gas kering
TC Konstanta waktu
TCP Transmission Control Protocol, Protokol Kontrol Transmisi
Ti Waktu inspirasi
TLS Transport Layer Security (protokol enkripsi)
Udara Udara terkompresi medis
UDP User Datagram Protocol, Protokol Datagram Pengguna

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 317
Lampiran

Singkatan Penjelasan
UMDNS Universal Medical Device Nomenclature System
Nomenklatur untuk peralatan medis
USB Universal Serial Bus
V Volt
VT Volume tidal
xMAC Akumulasi beberapa nilai MAC dari agen anestetik dan N2O

17.2 Simbol
Informasi tambahan mengenai simbol-simbol tersedia di halaman web berikut:
www.draeger.com/md-symbols

Simbol Penjelasan

Produsen

Tanggal produksi
Produk ini adalah peralatan medis (prosedur penilaian kepatu-
han CE)

Tanda WEEE

Patuhi petunjuk penggunaan ini

Peringatan! Patuhi petunjuk penggunaan dengan ketat

Perhatian! Patuhi dokumentasi yang disertakan (Simbol)

Perhatian! (tanda keselamatan)

Risiko terjungkal! Jangan memegang perangkat di atas tanda


ini untuk mendorong atau menariknya.

Kelompok Views...

Kelompok Trends/Data...

Kelompok Alarms...

Kelompok Procedures...

Kelompok System setup...

Kelompok Start.../Standby...
Perangkat nyala/Standby

tombol: Mulai/Standby

Sakelar utama nyala

318 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

Simbol Penjelasan
Sakelar utama mati

Kategori pasien Neo

Kategori pasien Ped

Kategori pasien Adult

Sinyal alarm akustik dimatikan sementara.

Alarm senyap

Alarm mati

Alarm mati sementara

Daya listrik

Daya listrik tidak tersedia

Baterai terisi penuh


Baterai kosong
Daya listrik pusat tersambung dan tekanan berada dalam jang-
kauan yang ditetapkan
Daya listrik pusat tidak tersambung dan tekanan tidak berada
dalam jangkauan yang ditetapkan

Tabung udara penuh

Tabung udara kosong atau katup silinder udara mati

Sensor tekanan tabung udara tidak tersambung

Simbol untuk Auto On terprogram

Silinder oksigen di sisi perangkat ini saja

Tidak ada silinder oksigen di sisi perangkat ini

Kunci untuk menyalakan dan mematikan serta meredupkan


penerangan tempat kerja

Penghantar O2 darurat (Add. O2)

Suku cadang tipe BF (body floating)

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 319
Lampiran

Simbol Penjelasan

Konektor penyetara potensial

Menutup dialog

Batas atas alarm

Batas bawah alarm

Tidak ada batas alarm

Aktivitas pernapasan spontan oleh pasien

Dalam daftar: Satu baris di atasnya

Dalam daftar: Satu baris di bawahnya

Dalam daftar: Satu halaman sebelumnya

Dalam daftar: Satu halaman selanjutnya

Risiko tergilas

Label peringatan ESD, patuhi informasi tentang kompatibilitas


elektromagnetik.
Label ESD, patuhi informasi tentang kompatibilitas elektromag-
netik.

Terkunci

Terbuka

Inspirasi
Pelabelan pada sistem pernapasan dan pelindung sistem
napas
Ekspirasi
Pelabelan pada sistem pernapasan dan pelindung sistem
napas
Kantung udara

Sistem plug-in vaporizer, posisi "tetap"

Sambungan plug-in Auto Exclusion

REF Nomor suku cadang


Nomor seri

LOT Nomor lot

320 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

Simbol Penjelasan
Gunakan sebelum: YYYY-MM-DD
Tanggal kedaluwarsa

Permukaan panas

Jangan sentuh perangkat

Hindarkan dari sinar matahari langsung

Suhu penyimpanan

Kelembapan relatif

Tekanan ruangan

Produk ini mengandung senyawa berbahaya

Jangan gunakan apabila kemasan telah rusak

Jangan digunakan ulang

Suku cadang

Sambungan LAN

Port USB

Mengidentifikasi antarmuka untuk lampu workstation

Saluran keluar gas segar eksternal

Bypass penyerap CO2

Tombol Enter
Menunjukkan perubahan tampilan yang belum disimpan
Mengidentifikasi tab yang mengarah ke halaman dengan pen-
gaturan bahasa.
Baca aliran pada tengah pelampung.

Advanced Cylinder Support

Mengenali tabung N2O.


Kode warna sesuai dengan standar setempat yang berlaku.

Mengenali tabung O2.


Kode warna sesuai dengan standar setempat yang berlaku.

Mengenali tabung Udara.


Kode warna sesuai dengan standar setempat yang berlaku.

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 321
Lampiran

Simbol Penjelasan
Pertahankan jarak minimum yang benar antara konektor listrik
dan silinder gas, lihat label produk pada perangkat.

Konektor listrik pada perangkat

Saat menghubungkan perangkat tambahan, waspadai keboco-


ran arus.
Baca bab "Perakitan dan persiapan" dan "Data teknis".
Saluran keluar gas

Saluran masuk gas


Tampilan pada flow tube total yang menunjukkan nilai kumulatif
flow masing-masing
MR unsafe
Jangan gunakan perangkat ini di dekat pemindai MRI.

Contoh representasi distribusi berat dari berat nominal dan total


berat maksimum, lihat "Data teknis".

Berat: Perangkat dasar

Berat: Muatan
Label: Jangan menempatkan atau memasang pemberat apa
pun di sini.

Aktifkan mode manual cadangan.

Beralih ke "Tambahkan. O2".

Atur fresh gas pada flow meter O2.

Atur aliran fresh gas.

Beri ventilasi secara manual.

Cek pengaturan vaporizer.

322 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

Simbol Penjelasan

Mode manual cadangan

Koneksi langsung dari suplai utama ke perangkat

17.3 Label produk


Label produk Penjelasan
Petunjuk pengangkutan (lihat "Pengang-
kutan dalam rumah sakit", halaman 64)

Perhatikan berat konfigurasi nominal


dan berat total yang diizinkan (lihat
"Data teknis", halaman 256).

Pastikan roda kendali vaporizer diposisi-


kan dengan benar. Jangan biarkan roda
kendali dalam posisi "T" sementara
vaporizer terhubung ke perangkat
medis.
Perhatikan flow yang benar pada sistem
penerima gas anestetik (lihat "Sistem
penerima gas anestetik", halaman 116).

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 323
Lampiran

Label produk Penjelasan


Jika sebuah sistem tanpa menghirup
ulang dihubungkan, pastikan mode ope-
rasi Ext. FGO digunakan. Untuk infor-
masi lebih lanjut, lihat “Bentuk terapi
khusus” dalam bab “Operasi”.

17.4 Gambaran umum struktur menu


Tabel berikut mencantumkan tombol dari bar menu utama dengan dialog yang
dihasilkan dari nama dan tab yang sama. Untuk informasi selanjutnya, lihat:
"Konsep pengoperasian", halaman 86. Struktur layar utama dan dialog
diilustrasikan pada halaman 86 dan 87.

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
Alarms... Limits Menampilkan atau mengubah batas
alarm.
Current alarms Menampilkan informasi alarm aktif.
Logbook Menampilkan catatan kejadian alarm.
Settings Mengatur volume alarm.
Mengaktifkan atau menonaktifkan alarm
CO21),2).
Aktifkan atau matikan mode CBM 1).
CO2 alarms off 1),3) Nonaktifkan alarm CO2.

Autoset limits 1),4) Secara otomatis menerapkan batas alarm


ke nilai yang diukur atau diatur saat ini.
Exit CBM 1),5) Keluar dari mode CBM.
1) Hanya selama operasi, bukan dalam mode Standby
2) Hanya tersedia untuk perangkat yang dilengkapi modul pengukur konsentrasi gas pasien terintegrasi
3) Hanya dalam mode: Manual / Spontaneous, Ext. FGO, Pause, Monitoring
4) Hanya dalam mode: PSV, PC, VC - CMV / AutoFlow, VC - CMV
5) Hanya dalam mode CBM

324 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Lampiran

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
Views...1) Beralih ke tampilan yang dikonfigurasi
lainnya.
Mereset tampilan saat ini ke pengaturan
awal.
Menampilkan batas alarm, unit, tren mini,
dan loop.
1)
View
1 2 3
Beralih antara 3 tampilan yang dikonfigu-
1) View 1 2 3 rasi.
1) 1 2 3

View
Export screenshot Ekspor tangkapan layar ke perangkat
penyimpanan massal USB.
1) Hanya selama operasi, bukan dalam mode Standby

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
Trends/Data... Graphical trends Overview Menampilkan tren nilai terukur dalam ben-
Vent. 1 tuk grafik.

Vent. 2
Anesthesia
Tabular trends Overview Menampilkan tren nilai terukur dalam ben-
Vent. 1 tuk tabel.

Vent. 2
Anesthesia
Values Ventilation 1) Menampilkan gambaran umum nilai teru-
kur saat ini.
Gases 1)
Device
Logbook Tampilkan catatan kejadian.
Export 2) Ekspor data ke perangkat penyimpanan
massal USB.
1) Hanya selama operasi, bukan dalam mode Standby
2) Hanya dalam mode Standby

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 325
Lampiran

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
Procedures...1) Insp./Exp. hold Memulai manuver selama ventilasi.
One-step recruit-
ment
Multi-step recruit-
ment
1) Hanya selama operasi, bukan dalam mode Standby

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
System setup... Konfigurasikan fungsi perangkat dan
mulai pengaturan, lihat halaman 186.
Tests... 1) Tampilkan hasil uji.
Uji sistem.
1) Hanya dalam mode Standby

Kelompok

Tombol di bilah Tab horizontal Tab vertikal Deskripsi


menu utama
Start... 1) Mulai atau lanjutkan kasus.

Standby...2) Akhiri kasus.


1) Hanya dalam mode Standby
2) Hanya selama operasi, bukan dalam mode Standby

326 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Indeks

Indeks
A C
Aksesori Catatan kejadian
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Membuat entri . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 203
Aksesori dan konsumsi . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aktif Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 202 Cdyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Alarm Cek kebocoran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Alarm apnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 182 Cek keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Alarm MV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Cek sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 229 Ceruk air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Deteksi napas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Melihat catatan kejadian alarm . . . . . . . . 178 Mengosongkan atau mengganti. . . . . . . . 84
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 COM 1, COM 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 204
Mengatur perilaku alarm . . . . . . . . . . . . . 192
Mengatur ulang pesan alarm . . . . . . . . . 176 D
Menurunkan pesan alarm . . . . . . . . . . . . 176
Menyenyapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Daftar periksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mode CBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Data
Pengaturan alarm untuk perubahan mode Mengekspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
ventilasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Data pasien
Pengiriman Sinyal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Penyebab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Memuat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Penyetelan cepat . . . . . . . . . . . . . . 179, 191 Mengganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Perbaikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Pengaruh terhadap perilaku perangkat . 313
Prioritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Data teknis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Silinder gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Daya listrik
Warna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Menetapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alarm CO2 Default pabrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 205
Menyesuaikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Mereset ke standar pabrik . . . . . . . . . . . 201
AutoFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Deskripsi mode ventilasi . . . . . . . . . . . . . . . 297
Diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Dialog awal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
B Dukungan pernapasan . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Bahan habis pakai Dukungan silinder tingkat lanjut . . . . . . . . . 111
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bahasa E
Pilih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Batas alarm Econometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Ekspor konfigurasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menentukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 F
Menyesuaikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Filter
Pengaturan otomatis . . . . . . . . . . . 162, 190 Pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Baterai Fitur kinerja penting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mengisi daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Flow meter O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Bidang parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Flow O2 minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 327
Indeks

G Kegagalan
Kegagalan total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gelombang Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gambaran umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Penghantar fresh gas. . . . . . . . . . . . . . . 218
Konfigurasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Pengukuran aliran . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Menentukan skala . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sensor O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Menyimpan tampilan . . . . . . . . . . . . . . . 188
Suplai gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ventilator piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
H Kegagalan catu daya utama . . . . . . . . . . . . 215
Hasil tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Kegagalan sumber daya . . . . . . . . . . . . . . . 215
Kelompok pengguna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kenop putar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
I
Kestabilan jungkir
Impor konfigurasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Meningkat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indikasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kode aktivasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Infinity ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 204, 313 Kombinasi perangkat . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Dukungan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kompatibilitas elektromagnetik . . . . . . . . . . . 15
Interval penggantian . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Kompensasi compliance . . . . . . . . . . . 302, 308
Mengaktifkan fungsi . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Konfigurasi perangkat
Pemantauan interval penggantian . . . . . 314 Mentransfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Insuflasi O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Konfigurasi selang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Insuflasi oksigen Konfirmasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Konsumsi
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
J Mereset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Kontraindikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jalur sampel Kontrol terapi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 90
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Menautkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Jam kerja ruang operasi . . . . . . . . . . . . . . . 201 Koreksi flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Jaringan
Konfigurasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Jeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 L
Label produk
K Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . 12
Layar
Kantung udara Daftar Isi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mengatur kecerahan . . . . . . . . . . . 157, 187
Kasus baru Menyimpan tata letak . . . . . . . . . . . . . . . 187
Mendefinisikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Layar utama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kategori pasien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Lisensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Katup APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Loop
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Konfigurasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Keamanan anti-penggantian . . . . . . . . . . . . 314 Penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Kebocoran
Lokalisasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Nilai saat ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 M
Penyebab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Kecerahan layar Manuver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Mematikan perangkat . . . . . . 20, 172, 172, 173
Memilih dan menghubungkan aksesori khusus
pasien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menguji perangkat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menyalakan perangkat . . . . . . . . . . . . . . 20, 93
Otomatis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

328 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Indeks

Menyimpan perangkat . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Pengaturan awal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185


Merek dagang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kategori pasien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Mode cadangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mereset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Mode CBM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Penghantar gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Mode manual cadangan . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ventilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Mode operasi Pengaturan khusus pengguna . . . . . . . . . . 185
Jeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Pengeluaran gas
Pemantauan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mode pemantauan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Pengeluaran sisa gas anestetik pasif . . . . . . 72
Mode pintas jantung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Penggantian pasien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mode ventilasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Penggerak ventilasi
Mengganti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Deskripsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Mode ventilasi default Pengguna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menentukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Pengguna klinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifikasi Penghantar O2 darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . 15 Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
N Pengukuran aliran
Kegagalan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nama Pengukuran CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 84
Mengganti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Pengukuran volume menit . . . . . . . . . . . . . 150
Nama perangkat Pengurang tekanan silinder
Mengganti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Napas Penyalaan darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menyinkronkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Penyaluran O2 minimum (SORC) . . . . . . . . 312
Nilai awal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Penyerap CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nilai terukur Penyerata potensial
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Menetapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Penyetelan cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
O Perangkat bebas N2O . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
O2+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33, 47, 48 Perangkat lunak open-source . . . . . . . . . . . 296
Pemeriksaan fungsi . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Pernapasan spontan . . . . . . . . . . . . . . 132, 298
Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pernyataan tindakan pencegahan . . . . . . . . 12
Opsi perangkat lunak Personel reprosesing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 200 Personel servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mengaktifkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Personel servis ahli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pin penyerata potensial. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P Port ekspirasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parameter Port inspirasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Port jaringan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Parameter ventilasi Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 204
Pengaturan tertaut . . . . . . . . . . . . . . 88, 198 Prioritas alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pemberian sinyal alarm . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Prosedur pengaturan
Pencampur gas (dikontrol secara mekanis) Membatalkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Flow tube total . . . . . . . . . . . . . . . 33, 48, 97
Pengalih manual cadangan . . . . . . . . . . . . . . 41 R
Pengalih O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 47
Pengangkutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Resistansi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pengaturan
Mengatur ulang ke pengaturan awal . . . 168

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 329
Indeks

S SORC (Pengendali yang Sensitif Terhadap


Rasio Oksigen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Sakelar utama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stopwatch
Saluran keluar fresh gas eksternal . . . . . . . 136 Penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Satuan Struktur menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Suplai gas
Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Kegagalan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Selang pernapasan Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Menetapkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sensor flow Pemantauan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Syarat penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sensor O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kegagalan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 T
Set selang dan filter Tampilan
Pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ganti nama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Silinder gas Mengganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dukungan silinder tingkat lanjut . . . . . . . 111 Menyesuaikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Konektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tampilan tersedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Tampilan untuk waktu saat ini dan Aktif
Mengganti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Tanggal
Simbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Atur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tangkapan layar
Singkatan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Mengekspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistem penerima gas anestetik (PGA). . 21, 116 Terapi
Mengganti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Mengakhiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mengatur dan memulai . . . . . . . . . . . . . 129
Sistem pernapasan Tingkat bantuan pernapasan. . . . . . . . . . . . 298
Karakteristik tekanan/flow. . . . . . . . . . . . 285 Tren mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Memasukkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Tren MVxCO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Trend
Pemanasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Menampilkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistem suplai gas pusat Mengekspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Konektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tujuan penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistem tanpa menghirup ulang: U
Menghubungkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistem tanpa menghirup ulang: Penggunaan Uji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Melakukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Skala
Menyesuaikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 V
Skala gelombang flow
Vaporizer
Menentukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Skala gelombang O2
Pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menentukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Skema warna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ventilasi
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Neonatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 84
Soda lime Ventilasi bantuan dengan dukungan tekanan
Memeriksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Soket daya tambahan Ventilasi didukung tekanan . . . . . . . . . . . . . 298
Menghubungkan perangkat lain . . . . . . . . 62 Ventilasi manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 298
Ventilasi terkontrol tekanan . . . . . . . . . 298, 301

330 Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n
Indeks

Ventilasi terkontrol volume. . . . . . . . . . 298, 302


Ventilasi tersinkron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Volume alarm
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160, 190, 203
Petunjuk keselamatan . . . . . . . . . . 122, 173
Volumeter
Menentukan skala . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

W
Wajib lapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Waktu
Atur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Waktu musim panas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Warna elemen kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Warna untuk parameter
Menentukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

x
xMAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 163

Δ
∆VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Petunjuk penggunaan | Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 2.0n 331
Produsen
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53-55
23542 Lübeck
Jerman
+49 451 8 82-0

Direktif 2014/53/EU tentang peralatan radio

Petunjuk penggunaan ini disediakan untuk informasi pelanggan saja dan hanya akan diperbarui atau diganti atas permintaan pelanggan.

9510693 – 6500.350 id
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Edisi/Edition: 1 – 2021-06
Dräger berhak membuat perubahan pada perangkat tanpa pemberitahuan terlebih
dahulu.

Á9510693]È

You might also like